Annotation of db/baza/pechat17.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Синхронный турнир "Седьмая печать - 2017"
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 17-Feb-2017
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Павел Солахян (Ереван)
! 9:
! 10: Инфо:
! 11: Редактор пакета благодарит за тестирование вопросов Арсэна Атнагулова
! 12: (Уфа), Александра Кудрявцева (Николаев), Бориса Моносова и Александа
! 13: Огнева (оба - Санкт-Петербург), Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Яну
! 14: Азриэль (Хайфа), Антона Тахтарова (Самара), а также Серафима Шибанова и
! 15: Наиля Фарукшина (оба - Москва).
! 16:
! 17: Тур:
! 18: 1 тур
! 19:
! 20: Вопрос 1:
! 21: В одном американском путеводителе по фильмам саркастически сообщается,
! 22: что в ленте "Бегущий человек" с Арнольдом Шварценеггером и Марией
! 23: Кончитой Алонсо в главных ролях зрители могут быть свидетелями "дуэли"
! 24: ИХ. Назовите ИХ словом латинского происхождения.
! 25:
! 26: Ответ:
! 27: Акценты.
! 28:
! 29: Комментарий:
! 30: Арнольд Шварценеггер - австриец, Мария Кончита Алонсо - кубинка. Акценты
! 31: двух актеров были для американского уха весьма заметными.
! 32:
! 33: Источник:
! 34: 1. С.В. Кудрявцев. Вторая книга авторского каталога фильмов +500.
! 35: http://flibusta.is/b/181579/read
! 36: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/2693/
! 37:
! 38: Автор:
! 39: Павел Солахян (Ереван)
! 40:
! 41: Вопрос 2:
! 42: Греческий писатель Лукиан, говоря о последствиях, к которым однажды чуть
! 43: было не привел его спор с толпой киников, упоминает имя другого
! 44: человека. Напишите это имя.
! 45:
! 46: Ответ:
! 47: Актеон.
! 48:
! 49: Комментарий:
! 50: "Философы-собаки чуть было не растерзали меня, как настоящие собаки
! 51: разорвали Актеона", - писал Лукиан, намекая на известный миф.
! 52:
! 53: Источник:
! 54: Лукиан. О смерти Перегрина. http://www.sno.pro1.ru/lib/ran/3-1.htm
! 55:
! 56: Автор:
! 57: Павел Солахян (Ереван)
! 58:
! 59: Вопрос 3:
! 60: Лидер бейсбольной команды "Бруклин Доджерз" однажды был вынужден
! 61: пропустить первую игру финальной серии, выпавшую на начало октября,
! 62: Заменявший его игрок выступил неудачно, и один из журналистов заявил
! 63: тренеру: "Наверняка вы бы хотели, чтобы ИКСОМ был сменщик". Какое слово
! 64: мы заменили ИКСОМ?
! 65:
! 66: Ответ:
! 67: Еврей.
! 68:
! 69: Зачет:
! 70: Иудей.
! 71:
! 72: Комментарий:
! 73: Бруклинский еврей Сэнди КОуфакс пропустил первую игру из-за важнейшего
! 74: для иудеев праздника Йом КиппУр, когда запрещены не только работа, но и
! 75: прием пищи, питье, умывание, наложение косметики, ношение кожаной обуви
! 76: и интимная близость. Впрочем, больше игр Коуфакс не пропускал и в итоге
! 77: стал самым ценным игроком серии. Кстати, на момент начала серии команда
! 78: формально была уже не бруклинской, а лос-анджелесской.
! 79:
! 80: Источник:
! 81: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/1965_World_Series
! 82: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коуфакс,_Сэнди
! 83: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Йом-Киппур
! 84:
! 85: Автор:
! 86: Павел Солахян (Ереван)
! 87:
! 88: Вопрос 4:
! 89: Жители города ВичЕнца получили обидное прозвище, которое связывают то ли
! 90: с тяжелым положением в городе во время Второй мировой, то ли с необычной
! 91: просьбой, которую страдавший от чумы город направил венецианскому дожу.
! 92: Назовите героя популярного телесериала, для которого подобное прозвище
! 93: стало бы констатацией факта.
! 94:
! 95: Ответ:
! 96: Альф.
! 97:
! 98: Комментарий:
! 99: Жителей Виченцы зовут "поедателями кошек" - то ли из-за голода 1940-х,
! 100: то ли из-за просьбы прислать им побольше венецианских кошек, чтобы
! 101: победить разносимую крысами чуму. Инопланетянин Альф ел кошек на самом
! 102: деле.
! 103:
! 104: Источник:
! 105: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Vicenza
! 106: 2. http://pratina.livejournal.com/164799.html
! 107: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Альф
! 108:
! 109: Автор:
! 110: Павел Солахян (Ереван)
! 111:
! 112: Вопрос 5:
! 113: <раздатка>
! 114: lfp
! 115: </раздатка>
! 116: Большинство открытых ею астероидов Людмила КарАчкина посвящала
! 117: деятелям культуры. Перед вами фрагмент названия одного из них. Назовите
! 118: город, в котором Карачкина защитила свою кандидатскую диссертацию.
! 119:
! 120: Ответ:
! 121: Одесса.
! 122:
! 123: Комментарий:
! 124: Астероид назван в честь двух знаменитых одесситов - Ильфа и Петрова.
! 125:
! 126: Источник:
! 127: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lyudmila_Karachkina
! 128: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карачкина,_Людмила_Георгиевна
! 129:
! 130: Автор:
! 131: Павел Солахян (Ереван)
! 132:
! 133: Вопрос 6:
! 134: В 2001 году группа "Аэросмит" вернулась к практике выступлений на
! 135: открытом воздухе. Гастрольный тур получил неофициальное название "Назад
! 136: на НЕЕ", что одновременно было троллингом бывшего менеджера группы, в
! 137: свое время боровшегося с нарушениями режима со стороны музыкантов.
! 138: Назовите ЕЕ одним словом.
! 139:
! 140: Ответ:
! 141: Трава.
! 142:
! 143: Комментарий:
! 144: Экс-менеджер Тим Коллинз в свое время вытащил группу из наркотической
! 145: ямы. Многие концерты тура прошли на лужайках.
! 146:
! 147: Источник:
! 148: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Just_Push_Play_Tour
! 149: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tim_Collins_(manager)
! 150: 3. https://books.google.am/books?id=Rcy5CgAAQBAJ&pg=PA244#v=onepage&q&f=false
! 151:
! 152: Автор:
! 153: Павел Солахян (Ереван)
! 154:
! 155: Вопрос 7:
! 156: Герой исторического романа, действие которого происходит в первой
! 157: половине прошлого века в Западной Европе, в беседе неосторожно упоминает
! 158: возможность революции. Далее автор сравнивает ЕЕ с пушкой, которая своим
! 159: стволом начинает смотреть прямо на героя. Назовите ЕЕ двумя словами,
! 160: одно из которых - имя собственное.
! 161:
! 162: Ответ:
! 163: Сигара Черчилля.
! 164:
! 165: Комментарий:
! 166: Ярый консерватор Уинстон Черчилль выдал свою реакцию посредством любимой
! 167: сигары, которую часто даже не вынимал изо рта во время разговоров.
! 168:
! 169: Источник:
! 170: 1. С.А. Дангулов. Кузнецкий мост.
! 171: http://www.e-reading.club/chapter.php/1029660/110/Dangulov_-_Kuzneckiy_most.html
! 172: 2. http://magicspeedreading.com/books/a_govori/lemmerman_uchebnik_ritoriki/lemmerman_uchebnik_ritoriki_026.html
! 173:
! 174: Автор:
! 175: Павел Солахян (Ереван)
! 176:
! 177: Вопрос 8:
! 178: В годы Второй мировой жизненно необходимые для Великобритании продукты
! 179: поступали по морским путям. Уинстон Черчилль сравнивал препятствовавшие
! 180: этим поступлениям немецкие корабли с ИКСАМИ. Какое слово греческого
! 181: происхождения мы заменили ИКСОМ?
! 182:
! 183: Ответ:
! 184: Тромб.
! 185:
! 186: Комментарий:
! 187: По словам тогдашнего морского министра Черчилля, подводные лодки и
! 188: крейсеры-рейдеры стали "тромбами в артериях Британской империи".
! 189:
! 190: Источник:
! 191: 1. С.А. Ковалёв. Арктические тени Третьего рейха.
! 192: http://flibusta.is/b/267313/read
! 193: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/36846/
! 194:
! 195: Автор:
! 196: Павел Солахян (Ереван)
! 197:
! 198: Вопрос 9:
! 199: В одном американском юмористическом рассказе, действие которого
! 200: происходит зимой, жадный герой хочет попросить у соседки ЕГО, чтобы
! 201: получить побольше. Назовите имя той, для которой ОН стал фамилией.
! 202:
! 203: Ответ:
! 204: Пеппи.
! 205:
! 206: Комментарий:
! 207: Если чулок будет подлиннее, считает герой, то и Санта-Клаус положит
! 208: больше подарков. Пеппи Длинныйчулок - героиня Астрид Линдгрен.
! 209:
! 210: Источник:
! 211: 1. https://www.newspapers.com/newspage/63141353/
! 212: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пеппи_Длинныйчулок
! 213:
! 214: Автор:
! 215: Павел Солахян (Ереван)
! 216:
! 217: Вопрос 10:
! 218: На одном издательском сайте в ответе на знаменитый вопрос упоминается
! 219: заглавная буква. Ведь, согласно порталу "Грамота.ру", речь идет об особо
! 220: чтимом человеком понятии. Напишите этот знаменитый вопрос.
! 221:
! 222: Ответ:
! 223: "С чего начинается Родина?".
! 224:
! 225: Комментарий:
! 226: Слово "Родина" в данном контексте, согласно правилам русского языка,
! 227: начинается с заглавной буквы "Р".
! 228:
! 229: Источник:
! 230: 1. http://www.ukr-print.net/article/278.htm
! 231: 2. http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=290212
! 232:
! 233: Автор:
! 234: Павел Солахян (Ереван)
! 235:
! 236: Вопрос 11:
! 237: <раздатка>
! 238: laisse faire moi
! 239: </раздатка>
! 240: Согласно легенде, ЖоскЕн ДепрЕ неоднократно зашифровал фразу "Не
! 241: мешай мне!" - свой ответ некоему высокому покровителю. Назовите
! 242: профессию Жоскена Депре.
! 243:
! 244: Ответ:
! 245: Композитор.
! 246:
! 247: Зачет:
! 248: Музыкант.
! 249:
! 250: Комментарий:
! 251: В основу мессы "Ля соль фа ре ми" композитора ЖоскЕна ДепрЕ легла одна
! 252: настойчиво повторяющаяся музыкальная фраза, созвучная розданной реплике
! 253: на французском языке. По другой версии, то же самое послание было
! 254: сделано на итальянском и звучало как "Lascia fare mi" [лЯша фАре ми].
! 255:
! 256: Источник:
! 257: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жоскен_Депре
! 258: 2. http://www3.cpdl.org/wiki/index.php/Missa_La_sol_fa_re_mi_(Josquin_des_Prez)
! 259: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Missa_La_sol_fa_re_mi
! 260: 4. https://books.google.am/books?id=vNNGAQAAMAAJ&pg=PA560#v=onepage&q&f=false
! 261:
! 262: Автор:
! 263: Павел Солахян (Ереван)
! 264:
! 265: Вопрос 12:
! 266: По шуточной версии Владимира Лёвшина, известный человек произнес свою
! 267: фразу, когда, оказавшись в очередной раз на верхней площадке,
! 268: почувствовал головокружение. Назовите этого человека.
! 269:
! 270: Ответ:
! 271: [Галилео] Галилей.
! 272:
! 273: Комментарий:
! 274: Как известно, великий ученый проводил опыты, бросая различные предметы с
! 275: Пизанской башни. Приписываемая Галилею фраза "А все-таки она вертится!"
! 276: якобы относилась к голове.
! 277:
! 278: Источник:
! 279: 1. Э.Б. Александрова, В.А. Лёвшин. Искатели необычайных автографов,
! 280: или Странствия, приключения и беседы двух филоматиков.
! 281: http://flibusta.is/b/167234/read
! 282: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эксперименты_Галилея_на_Пизанской_башне
! 283: 3. https://books.google.am/books?id=PZu6CgAAQBAJ&pg=PA7#v=onepage&q&f=false
! 284:
! 285: Автор:
! 286: Павел Солахян (Ереван)
! 287:
! 288: Тур:
! 289: 2 тур
! 290:
! 291: Вопрос 1:
! 292: Русским войскам удалось сначала победить татар в Куликовской битве, а
! 293: затем и взять Казань, однако Крымское ханство продолжало совершать
! 294: набеги на русские земли. Василий БильбАсов образно сравнивал Крымское
! 295: ханство с третьей ЕЮ. Назовите ЕЕ тремя словами.
! 296:
! 297: Ответ:
! 298: Голова ордЫнского змИя.
! 299:
! 300: Зачет:
! 301: Голова Змея Горыныча.
! 302:
! 303: Комментарий:
! 304: "Первая голова была отсечена на Куликовом поле, вторую поразил Иван
! 305: Грозный, покорив Казань. Оставалась третья, уже обессиленная, но еще
! 306: способная жалить". По распространенной версии, прообразом Змея Горыныча
! 307: послужили орды кочевников, накатывавшихся на Русь и проглатывавших ее
! 308: территории.
! 309:
! 310: Источник:
! 311: 1. А.В. Гаврюшкин. Граф Никита Панин. Из истории русской дипломатии
! 312: XVIII века. http://flibusta.is/b/185455/read
! 313: 2. https://4stor.ru/strashno-interesno/93679-zmey-gorynych.html
! 314:
! 315: Автор:
! 316: Павел Солахян (Ереван)
! 317:
! 318: Вопрос 2:
! 319: Биограф пишет, что этого человека с наступлением теплых весенних дней
! 320: неудержимо тянуло домой, в Россию. Возможно, не случайно в его биографии
! 321: вместо слов "дом" или "усадьба" регулярно используется другое слово.
! 322: Назовите этого человека.
! 323:
! 324: Ответ:
! 325: [Иван Сергеевич] Тургенев.
! 326:
! 327: Комментарий:
! 328: Благодаря роману Ивана Тургенева "Дворянское гнездо" сравнение усадеб с
! 329: гнездами получило широкое распространение в русском языке. Немалую часть
! 330: жизни Тургенев провел за границей, хотя, будучи уже тяжело больным,
! 331: старался регулярно навещать родные места в теплое время года, за что
! 332: биограф сравнил его с перелетной птицей.
! 333:
! 334: Источник:
! 335: 1. Ю.В. Лебедев. Тургенев.
! 336: http://www.e-reading.club/chapter.php/33132/22/Lebedev_-_Turgenev.html
! 337: 2. http://www.lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2007/19/muchina_mv.doc.pdf
! 338: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тургенев,_Иван_Сергеевич
! 339:
! 340: Автор:
! 341: Павел Солахян (Ереван)
! 342:
! 343: Вопрос 3:
! 344: Героиня современного детектива, обнаружив тайну, ведущую в
! 345: Средневековье, говорит напарнику: "Похоже, мы с тобой раскачали-таки
! 346: ИКС". Назовите ИКС двумя словами.
! 347:
! 348: Ответ:
! 349: Маятник Фуко.
! 350:
! 351: Комментарий:
! 352: Романы Умберто Эко стали образцом криптоисторического детектива.
! 353:
! 354: Источник:
! 355: Т.А. Барлам. Деревянный ключ. http://flibusta.is/b/405166/read
! 356:
! 357: Автор:
! 358: Павел Солахян (Ереван)
! 359:
! 360: Вопрос 4:
! 361: Когда австралийского политика Криса Эванса спросили, как он относится к
! 362: назначению на ЭТОТ ПОСТ, Эванс отшутился: "Я больше люблю курицу". В
! 363: первые годы Советской власти среди занимавших ЭТОТ ПОСТ были ШАлва
! 364: ЭлиАва, БУду МдивАни и ЛевОн КараханЯн. Назовите ЭТОТ ПОСТ точно.
! 365:
! 366: Ответ:
! 367: Посол в Турции.
! 368:
! 369: Зачет:
! 370: Полпред в Турции; представитель в Турции; посланник в Турции.
! 371:
! 372: Комментарий:
! 373: Эванс обыграл тот факт, что слово "индейка" в английском языке звучит
! 374: так же, как и слово "Турция". Полпредами РСФСР и СССР в Турции поначалу
! 375: были уроженцы соседних с ней республик.
! 376:
! 377: Источник:
! 378: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Chris_Evans_(Australian_politician)
! 379: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_послов_России_и_СССР_в_Турции
! 380:
! 381: Автор:
! 382: Павел Солахян (Ереван)
! 383:
! 384: Вопрос 5:
! 385: Этим словом в середине прошлого века именовали явление, из-за которого
! 386: властям соседнего Вашингтона даже предлагали построить забор, а властям
! 387: Орегона - попросту изгнать всех переселенцев. Назовите коллектив,
! 388: который прославил несколько иное значение этого слова.
! 389:
! 390: Ответ:
! 391: "Red Hot Chili Peppers".
! 392:
! 393: Комментарий:
! 394: Первоначально слово "Californication" [калифорникЕйшн], которое можно
! 395: перевести и как "калифорнизация", обозначало массовое заселение ее
! 396: уроженцами соседних штатов - Вашингтона и Орегона. Группа "Red Hot Chili
! 397: Peppers" пела, в первую очередь, о влиянии голливудской культуры.
! 398:
! 399: Источник:
! 400: http://en.wikipedia.org/wiki/Californication_(word)
! 401:
! 402: Автор:
! 403: Павел Солахян (Ереван)
! 404:
! 405: Вопрос 6:
! 406: В 2006 году с целью привлечения туристов центральной фигуре герба одного
! 407: из балтийских городов, можно сказать, сделали операцию. Какая согласная
! 408: трижды встречается в названии подобных операций?
! 409:
! 410: Ответ:
! 411: М.
! 412:
! 413: Комментарий:
! 414: Символом польской Устки, как и другого пОрта Балтики, Копенгагена,
! 415: является русалка. Местные законодатели после долгих дебатов решили
! 416: увеличить размер груди русалки на гербе, что вызвало небывалый ажиотаж.
! 417: В реальной жизни подобные операции являются примером маммопластики.
! 418:
! 419: Источник:
! 420: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Coat_of_arms_of_Ustka
! 421: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маммопластика
! 422:
! 423: Автор:
! 424: Павел Солахян (Ереван)
! 425:
! 426: Вопрос 7:
! 427: Операции британской авиации по разбрасыванию агитационных листовок на
! 428: оккупированных территориях получили в прессе прозвище "Война ЭТОГО".
! 429: Назовите ЭТО несклоняемым словом итальянского происхождения.
! 430:
! 431: Ответ:
! 432: Конфетти.
! 433:
! 434: Комментарий:
! 435: Сыпавшиеся с неба листки действительно могли вызвать ассоциацию с
! 436: популярным праздничным атрибутом.
! 437:
! 438: Источник:
! 439: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Phoney_War
! 440: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/конфетти
! 441:
! 442: Автор:
! 443: Павел Солахян (Ереван)
! 444:
! 445: Вопрос 8:
! 446: В своем самом известном произведении ОН упоминает "Эдду", гравюры
! 447: Рембрандта, музыку Бетховена и уже тогда имевшее место предчувствие
! 448: глубокой полуночи. Назовите ЕГО.
! 449:
! 450: Ответ:
! 451: [Освальд] Шпенглер.
! 452:
! 453: Комментарий:
! 454: Так немецкий философ образно описывал закат европейской культуры.
! 455:
! 456: Источник:
! 457: О. Шпенглер. Закат Европы. - Т. 1. Образ и действительность.
! 458: http://www.e-reading.club/chapter.php/97744/64/Shpengler_-_Zakat_Evropy._Obraz_i_deiistvitel%27nost%27._Tom_1.html
! 459:
! 460: Автор:
! 461: Павел Солахян (Ереван)
! 462:
! 463: Вопрос 9:
! 464: Дуплет.
! 465: 1. Педро АльмодОвар считает, что на стене в изголовье кровати
! 466: человека должно быть изображено то, во что он верит; то, что его
! 467: защищает. Подбирая по этому принципу декорацию, Альмодовар в конце
! 468: концов просто повесил на стене ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 469: 2. Герой Петрония Гая АматунИ, глядя на висящую на стене ЕЕ, пытается
! 470: понять: это правый или левый? Назовите ЕЕ двумя словами.
! 471:
! 472: Ответ:
! 473: 1. Карта Испании.
! 474: 2. Карта Италии.
! 475:
! 476: Комментарий:
! 477: 1. Педро Альмодовар - испанец и патриот.
! 478: 2. Как известно, Италия на карте напоминает сапог.
! 479:
! 480: Источник:
! 481: 1. П. Альмодовар. Карта. http://flibusta.is/b/123335/read
! 482: 2. П.Г. Аматуни. ЧАО - победитель волшебников.
! 483: http://flibusta.is/b/172577/read
! 484:
! 485: Автор:
! 486: Павел Солахян (Ереван)
! 487:
! 488: Вопрос 10:
! 489: Алфавитным супом называют первое блюдо, в котором вперемешку плавают
! 490: макароны в виде различных букв. С первой половины прошлого века
! 491: "Алфавитным супом" называют изобилие ИХ в государственном управлении
! 492: США. Назовите ИХ словом итальянского происхождения.
! 493:
! 494: Ответ:
! 495: Аббревиатуры.
! 496:
! 497: Комментарий:
! 498: В структуру Федерального правительства США входят ФБР, ЦРУ, АНБ и еще
! 499: целый "алфавитный суп" из других организаций, в названиях которых порой
! 500: перемешаны самые не совместимые на слух буквы.
! 501:
! 502: Источник:
! 503: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Alphabet_soup_(linguistics)
! 504: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/аббревиатура
! 505:
! 506: Автор:
! 507: Павел Солахян (Ереван)
! 508:
! 509: Вопрос 11:
! 510: В одном из эпизодов биографии этого человека приводится цитата
! 511: изумленной женщины: "Но я же отчетливо слышу все четыре!". Назовите
! 512: этого человека.
! 513:
! 514: Ответ:
! 515: [Никколо] Паганини.
! 516:
! 517: Комментарий:
! 518: В приведенном эпизоде биографии великого Паганини рассказывается об
! 519: исполнении им фрагмента из "Женитьбы ФигарО" на одной струне и реакции
! 520: на это одной дамы.
! 521:
! 522: Источник:
! 523: М. Тибальди-Кьеза. Паганини. http://flibusta.is/b/136222/read
! 524:
! 525: Автор:
! 526: Павел Солахян (Ереван)
! 527:
! 528: Вопрос 12:
! 529: (pic: 20170031.jpg)
! 530: В конце восьмидесятых ОНИ прилетали в Москву каждые два месяца.
! 531: Назовите ИХ двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
! 532:
! 533: Ответ:
! 534: Родители Руста.
! 535:
! 536: Комментарий:
! 537: Там же, на Васильевском спуске, где запечатлены эти двое, в свое время
! 538: приземлился их сын МАтиас, который потом провел больше года в советской
! 539: тюрьме.
! 540:
! 541: Источник:
! 542: 1. http://www.kp.ru/daily/25889.5/2850311/
! 543: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Руст,_Матиас
! 544: 3. http://monpartya-mos.ru/vol-fgang-akunov-kremlyovskij-letchik/
! 545:
! 546: Автор:
! 547: Павел Солахян (Ереван)
! 548:
! 549: Тур:
! 550: 3 тур
! 551:
! 552: Вопрос 1:
! 553: Когда мимо ведущего Дэвида НИвена на церемонии вручения "Оскара"
! 554: пробежал голый мужчина, он ничуть не смутился. В молодости Нивен
! 555: отказался вступать в ряды ХАйлендской легкой пехоты, поскольку ее
! 556: солдаты не ДЕЛАЛИ ЭТОГО. Какие два слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ
! 557: ЭТО"?
! 558:
! 559: Ответ:
! 560: Носить килт.
! 561:
! 562: Зачет:
! 563: Носить килты; носить юбку; носить юбки.
! 564:
! 565: Комментарий:
! 566: Нивен по происхождению шотландец. Слово "Хайлендская" иногда напрямую
! 567: переводят как "горная". Солдаты полка, в который Нивен вступать
! 568: отказался, в отличие от других частей, носили штаны вместо килтов.
! 569:
! 570: Источник:
! 571: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/David_Niven
! 572: 2. http://www.youtube.com/watch?v=EWBc-ir6IFM
! 573: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лёгкий_пехотный_полк_горцев
! 574:
! 575: Автор:
! 576: Павел Солахян (Ереван)
! 577:
! 578: Вопрос 2:
! 579: Португальский премьер-министр ВИктор КоутИнью собрал свое правительство
! 580: из непопулярных политических деятелей, за что члены правительства
! 581: получили прозвище "ТАКИЕ". Мы не спрашиваем среднее имя Коутинью. Какое
! 582: слово мы заменили словом "ТАКИЕ"?
! 583:
! 584: Ответ:
! 585: Отверженные.
! 586:
! 587: Комментарий:
! 588: Полное имя премьер-министра - ВИктор Угу де АзевЕду КоутИнью или же, в
! 589: другой транскрипции, ВиктОр ГюгО де АзевЕду КоутИнью. Вероятно, имя было
! 590: дано в честь знаменитого писателя, автора романа "Отверженные".
! 591:
! 592: Источник:
! 593: http://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo_de_Azevedo_Coutinho
! 594:
! 595: Автор:
! 596: Павел Солахян (Ереван)
! 597:
! 598: Вопрос 3:
! 599: Пытаясь отыскать путь к незнакомым землям в открытом море, викинги
! 600: совершали некое действие, то есть, по образному выражению поэтов, плыли
! 601: по ТАКОМУ пути. ТАКАЯ АЛЬФА играла важную роль для средневековых городов
! 602: во время осады. Какие два слова мы заменили словами "ТАКАЯ АЛЬФА"?
! 603:
! 604: Ответ:
! 605: Голубиная почта.
! 606:
! 607: Комментарий:
! 608: Викинги выпускали птицу, которая летела к земле и показывала таким
! 609: образом путь судну. Голубиная почта была единственным каналом связи для
! 610: осажденных городов.
! 611:
! 612: Источник:
! 613: 1. С.Э. Цветков. Карл XII. Последний викинг. 1682-1718.
! 614: http://flibusta.is/b/115389/read
! 615: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Голубиная_почта
! 616:
! 617: Автор:
! 618: Павел Солахян (Ереван)
! 619:
! 620: Вопрос 4:
! 621: Степные рубежи русских владений, которые постоянно меняли местоположение
! 622: из-за набегов кочевников и их последующих отступлений, Иван ЗабЕлин
! 623: сравнивает с НИМ. Назовите ЕГО словом с дефисом.
! 624:
! 625: Ответ:
! 626: Перекати-поле.
! 627:
! 628: Комментарий:
! 629: По образному выражению Забелина, эта граница постоянно перекатывалась с
! 630: места на место, подобно той степной растительности, которую на юге
! 631: России называют перекати-полем.
! 632:
! 633: Источник:
! 634: Е.Ф. Шнурло. Курс русской истории. Возникновение и образование Русского
! 635: государства (862-1462).
! 636: http://www.e-reading.club/bookreader.php/133220/Shmurlo_-_Kurs_russkoii_istorii._Vozniknovenie_i_obrazovanie_Russkogo_gosudarstva.pdf
! 637:
! 638: Автор:
! 639: Павел Солахян (Ереван)
! 640:
! 641: Вопрос 5:
! 642: В романе Алики Смеховой Арина становится любовницей Бориса, газового
! 643: магната. Названием романа стало начало ЕЕ. Напишите традиционный ответ
! 644: на НЕЕ.
! 645:
! 646: Ответ:
! 647: И.
! 648:
! 649: Комментарий:
! 650: Роман называется "А и Б сидели на трубе..." - по инициалам имен главных
! 651: героев. Под трубой, видимо, подразумевается газовая.
! 652:
! 653: Источник:
! 654: 1. А. Смехова. А и Б сидели на трубе...
! 655: http://flibusta.is/b/171206/read
! 656: 2. http://absurdopedia.net/wiki/Задача_А_и_Б
! 657:
! 658: Автор:
! 659: Павел Солахян (Ереван)
! 660:
! 661: Вопрос 6:
! 662: Мигель Сильва, описывая помещение, упоминает какую-то модную
! 663: разновидность часов, состоявшую из красных и желтых секторов. В одном из
! 664: слов первого предложения мы пропустили несколько букв. Восстановите это
! 665: слово полностью.
! 666:
! 667: Ответ:
! 668: Мондриановскую.
! 669:
! 670: Зачет:
! 671: Мондрианную.
! 672:
! 673: Комментарий:
! 674: Основные цвета в творчестве голландского асбтракциониста Пита Мондриана,
! 675: наряду с синим, - это красный и желтый.
! 676:
! 677: Источник:
! 678: 1. М. Сильва. Избранное. http://flibusta.is/b/411262/read#t9
! 679: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мондриан,_Пит
! 680:
! 681: Автор:
! 682: Павел Солахян (Ереван)
! 683:
! 684: Вопрос 7:
! 685: В американском фильме простого работника для отвода глаз назначают
! 686: исполняющим обязанности главы компании, дела которой не совсем чисты. В
! 687: российском прокате названием фильма стало слово, одна из частей которого
! 688: происходит из немецкого. Напишите это слово.
! 689:
! 690: Ответ:
! 691: Зицпредседатель.
! 692:
! 693: Зачет:
! 694: Зиц-председатель.
! 695:
! 696: Комментарий:
! 697: Похожие обязанности в романе "Золотой теленок" выполнял зиц-председатель
! 698: Фунт. "Зиц" восходит к немецкому слову со значением "сидеть".
! 699:
! 700: Источник:
! 701: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подручный_Хадсакера
! 702: 2. https://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=133&0g0=151&0t0=1046
! 703:
! 704: Автор:
! 705: Павел Солахян (Ереван)
! 706:
! 707: Вопрос 8:
! 708: Жители Нового Орлеана настолько пышно отмечают праздник МАрди Гра на
! 709: улицах города, что в шутку добавляют в английское название следующего за
! 710: ним дня - Пепельной среды - еще две буквы. Напишите эти две английских
! 711: буквы.
! 712:
! 713: Ответ:
! 714: Tr.
! 715:
! 716: Комментарий:
! 717: После МАрди Гра на улицах города остаются горы мусора, и Ash Wednesday
! 718: [эш уЭнзди] - Пепельная среда - превращается в Trash Wednesday [трэш
! 719: уЭнзди] - Мусорную срЕду.
! 720:
! 721: Источник:
! 722: http://en.wikipedia.org/wiki/New_Orleans_Mardi_Gras
! 723:
! 724: Автор:
! 725: Павел Солахян (Ереван)
! 726:
! 727: Вопрос 9:
! 728: Бейсболист Эрни ЛомбАрди нередко проявлял себя как креативный,
! 729: нестандартный игрок. Тем не менее, один из тренеров как-то заявил, что
! 730: Ломбарди передвигается по полю так медленно, как будто ДЕЛАЕТ ЭТО. Какие
! 731: два слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 732:
! 733: Ответ:
! 734: Таскать рояль.
! 735:
! 736: Зачет:
! 737: Таскать/тащить/носить рояль/фортепиано/пианино.
! 738:
! 739: Комментарий:
! 740: В игровых видах спорта выражение "таскать рояль" означает "выполнять
! 741: черновую работу" - в противовес игре на этом самом рояле, т.е.
! 742: созидательному началу.
! 743:
! 744: Источник:
! 745: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ernie_Lombardi
! 746: 2. http://gazeta.ua/ru/articles/sport/_metkie-vyskazyvaniya-o-futbole-ot-igrokov-trenerov-i-pisatelej/261806
! 747:
! 748: Автор:
! 749: Павел Солахян (Ереван)
! 750:
! 751: Вопрос 10:
! 752: Конь Аркл из графства Мит в свое время установил на скачках немало
! 753: высших достижений. На родине шутили, что секрет силы Аркла в том, что он
! 754: ежедневно ДЕЛАЕТ ЭТО. Ответьте, использовав имя собственное: что такое
! 755: "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 756:
! 757: Ответ:
! 758: Пить [пиво] "Гиннесс".
! 759:
! 760: Комментарий:
! 761: Мит - графство ирландское, как и пиво "Гиннесс", которое с прошлого века
! 762: вызывает прямые ассоциации с рекордами.
! 763:
! 764: Источник:
! 765: http://en.wikipedia.org/wiki/Arkle
! 766:
! 767: Автор:
! 768: Павел Солахян (Ереван)
! 769:
! 770: Вопрос 11:
! 771: Согласно Александру ВдОвину, когда военачальнику пЕредали два древка с
! 772: оборванными лоскутами ткани, тот с удовлетворением отметил, что природа
! 773: справилась сама, и не случайно ОН в местных краях не встречается.
! 774: Назовите ЕГО.
! 775:
! 776: Ответ:
! 777: Эдельвейс.
! 778:
! 779: Комментарий:
! 780: Речь в вопросе идет об операции по снятию с двух вершин Эльбруса флагов
! 781: Третьего Рейха, водруженных туда в 1942 году бойцами немецкой
! 782: горнострелковой дивизии "Эдельвейс". На тот момент, согласно Вдовину, от
! 783: флагов из-за ветров почти ничего не осталось. Цветок эдельвейс на
! 784: Кавказе почти не встречается.
! 785:
! 786: Источник:
! 787: 1. А.С. Терещенко, А.И. Вдовин. Из СМЕРШа в ГРУ. "Император
! 788: спецслужб". http://flibusta.is/b/328078/read
! 789: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эльбрус
! 790: 3. http://flower.onego.ru/other/leontopo.html
! 791:
! 792: Автор:
! 793: Павел Солахян (Ереван)
! 794:
! 795: Вопрос 12:
! 796: По сюжету сериала "Звездный путь" доктор МаккОй очень часто
! 797: констатировал некий факт. Игравший Маккоя актер даже высказывал
! 798: опасение, что стандартная реплика его героя станет АЛЬФОЙ для него
! 799: самого. Назовите АЛЬФУ словом греческого происхождения.
! 800:
! 801: Ответ:
! 802: Эпитафия.
! 803:
! 804: Комментарий:
! 805: Фраза доктора "Он мертв, Джим" из сериала "Звездный путь" стала
! 806: крылатой. Когда в 1999 году актер КЕлли ДеФОрест покинул этот мир,
! 807: некоторые издания всё же привели цитату, но надписи на могильной плите
! 808: удалось избежать.
! 809:
! 810: Источник:
! 811: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/DeForest_Kelley
! 812: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/эпитафия
! 813:
! 814: Автор:
! 815: Павел Солахян (Ереван)
! 816:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>