1: Чемпионат:
2: XI Кубок Поволжской Лиги. 3 тур. Волгоград
3:
4: Дата:
5: 03-Feb-2008
6:
7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Вопрос 1:
11: Начнем с простого вопроса.
12: Заядлый геймер, персонаж игры "ГТА: Сан-Андреас", говорит, что, пока
13: у него есть ИКС, он будет сражаться. Назовите ИКС двумя словами.
14:
15: Ответ:
16: Большой палец.
17:
18: Комментарий:
19: Сражались они с помощью джойстиков в видеоигры. А для игры с помощью
20: джойстика отдельностоящие большие пальцы просто необходимы. Да и вопрос
21: простой, "на палец". :-)
22:
23: Источник:
24: Компьютерная игра "GTA San Andreas".
25:
26: Автор:
27: Денис Лагутин ("Им. Микки Мауса")
28:
29: Вопрос 2:
30: Героиня автобиографической книги Амели Нотомб "Страх и трепет", думая о
31: своей начальнице-японке, не может удержаться и не вспомнить о смерти.
32: Напишите фамилию этой начальницы.
33:
34: Ответ:
35: Мори.
36:
37: Комментарий:
38: "Внезапно подумав о созвучии ее фамилии с подходящим латинским словом, я
39: чуть не крикнула ей: "Memento mori"".
40:
41: Источник:
42: Амели Нотомб. Страх и трепет. Взято с сайта
43: http://www.ipages.ru/download.php?id=6285
44:
45: Автор:
46: Екатерина Бороздина ("Им. Микки Мауса")
47:
48: Вопрос 3:
49: Внимание, в вопросе есть замены.
50: Говоря о возможном финансировании некоторых отечественных партий
51: из-за рубежа, Григорий Явлинский заметил, что российская партийная
52: система может пройти путь от ОРФЕЯ до МОРФЕЯ. Какие псевдонимы мы
53: заменили на "ОРФЕЙ" и "МОРФЕЙ"?
54:
55: Ответ:
56: Ленин, Еленин.
57:
58: Комментарий:
59: Еленин - псевдоним Бориса Березовского, под которым он проживает в
60: Великобритании. Среди либеральных оппозиционеров распространено мнение о
61: том, что последний финансировал создание партии (тогда еще) "Единство".
62:
63: Источник:
64: "Особое мнение" в эфире "Эха Москвы". Ночной повтор от 08.11.2007 г.
65:
66: Автор:
67: Денис Лагутин ("Им. Микки Мауса")
68:
69: Вопрос 4:
70: Чарльз образно сравнивал свой ИКС с палочками на песке пляжа, которые
71: кладут у кромки прибоя - одна за другой, чтобы определить по каждой
72: следующей волне, будет прилив или отлив. Мы не просим вас назвать
73: фамилию Чарльза - это был бы трудный выбор. Ответьте, что мы заменили на
74: ИКС?
75:
76: Ответ:
77: Индекс.
78:
79: Комментарий:
80: А Чарльз - это Чарльз Генри Доу. Действительно трудно было бы выбрать,
81: между Доу и Джонсом. А некоторые вообще считают, что это один человек.
82: :-)
83:
84: Источник:
85: http://news.birga.od.ua/news/3847
86:
87: Автор:
88: Иван Кузнецов ("Им. Микки Мауса")
89:
90: Вопрос 5:
91: Когда журналист Юрий Лепский приехал, чтобы взять интервью у Массимо
92: Каччари, он на электронном табло увидел надпись: "+32". Но это была не
93: температура воздуха, а более важный показатель. Мы не спрашиваем вас,
94: что это был за показатель, назовите двумя словами выборную должность,
95: которую занимает Массимо Каччари.
96:
97: Ответ:
98: Мэр Венеции.
99:
100: Зачет:
101: Глава Венеции.
102:
103: Комментарий:
104: Показатель - уровень прибавления воды в сантиметрах.
105:
106: Источник:
107: Ю. Лепский. Июльский дож. // "Российская газета", N 146 (4409),
108: 10.07.2007 г. - С. 9.
109:
110: Автор:
111: Роман Мерзляков ("Сирин")
112:
113: Вопрос 6:
114: Уважаемые знатоки, посмотрим, что для вас действительно важно!
115: В "Записных книжках" Виктора Ардова есть такой диалог о взглядах на
116: искусство:
117: "- Если вы так считаете про искусство, то мне ясно: вы - формалистка!
118: - Нет, я...".
119: Закончите ответ собеседницы одним словом.
120:
121: Ответ:
122: Содержанка.
123:
124: Комментарий:
125: Важна не форма, важно содержание. :-)
126:
127: Источник:
128: В.З. Санников. Русский язык в зеркале языковой игры. - М.: Языки
129: славянской культуры, 2002. - С. 146.
130:
131: Автор:
132: Роман Мерзляков ("Сирин")
133:
134: Вопрос 7:
135: [Командам раздается текст, ведущий его не зачитывает.]
136: 1. "Те люди, - замечает историк Полибий, - которые, по природной ли
137: ограниченности, или по невежеству, или, наконец, по легкомыслию, не в
138: состоянии постигнуть в каком-либо событии всех случайностей, причин и
139: отношений, почитают богов и судьбу виновниками того, что было достигнуто
140: проницательностью, расчетом и предусмотрительностью".
141: 2. Выложить на нори готовое сумеси, добавить тамаго-но-мото,
142: морепродукты и овощи... Подавать вместе с маринованным имбирем и васаби.
143: ВСЁ ЭТО можно назвать термином, который, как утверждается на одном из
144: сайтов вопреки расхожему мнению, "всегда был, есть и будет". Назовите
145: этот термин.
146:
147: Ответ:
148: Рок-н-ролл.
149:
150: Комментарий:
151: Первая цитата - определение рока как судьбы. Вторая - рецепт
152: приготовления роллов. "Всё это" - намек на фразу "Всё это - рок-н-ролл".
153: А по мнению некоторых, рок-н-ролл отнюдь не мертв, а вполне себе жив.
154:
155: Источник:
156: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рок-н-ролл
157: 2. http://news.nbc.com.ua/NEWSactionISarticleANDtext_idIS2079ANDdateIS11.11.2002.html
158: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Судьба
159: 4. http://newsnn.ru/news/?issue=7663&news_do=archive
160:
161: Автор:
162: Алексей Иконников ("Внуки Ерыгина")
163:
164: Вопрос 8:
165: Алексей Митрофанов, несмотря на уход из ЛДПР в "Справедливую Россию",
166: продолжает считать Владимира Жириновского своим политическим отцом.
167: Однако же Владимир Вольфович "поименовал названого сына политической
168: проституткой". Фельетонист Соколов заметил, что лидеру ЛДПР стоит по
169: этому случаю сменить фамилию на более литературную. Какую именно?
170:
171: Ответ:
172: Мармеладов.
173:
174: Комментарий:
175: Литературная аллюзия на роман Достоевского "Преступление и наказание".
176: Мармеладов был отцом проститутки Сони. Эпитет "политический"
177: подчеркивает связь слов "чиновник", "отец" и "проститутка".
178:
179: Источник:
180: М. Соколов. Кують зозулi. // "Известия", N 162, 07.09.2007 г. - С. 5.
181:
182: Автор:
183: Роман Мерзляков ("Сирин")
184:
185: Вопрос 9:
186: Понятие "грандизм" переводится с английского языка как "условная
187: мораль". Свое название это понятие получило по фамилии миссис Гранди -
188: персонажа пьесы Мортона 1798 года. С легкой руки Александра Сергеевича,
189: в отечественной литературе есть аналогичный персонаж, с которым
190: некоторые литературоведы сравнивают миссис Гранди. Назовите этого
191: персонажа.
192:
193: Ответ:
194: (Княгиня) Марья Алексеевна.
195:
196: Зачет:
197: По имени и отчеству без дополнительной неверной информации.
198:
199: Комментарий:
200: Миссис Гранди - олицетворение общественного мнения в вопросах приличия.
201: Вопросу "What will Mrs Grundy say?" - "Что скажут люди?" - можно
202: сопоставить реплику Фамусова: "Ах! боже мой! что станет говорить княгиня
203: Марья Алексевна!" из пьесы Александра Грибоедова "Горе от ума".
204:
205: Источник:
206: Англо-русский словарь. / Авт.-сост. Н.В. Адамчик. - Мн.: Современный
207: литератор, 1999. - С. 321.
208:
209: Автор:
210: Михаил Кухтик ("Внуки Ерыгина")
211:
212: Вопрос 10:
213: Многие из нас нередко сталкиваются с некачественным переводом зарубежной
214: кинопродукции. Однажды автор вопроса наткнулся на следующий перевод
215: слогана к фильму "Доверься мужчине": "Любовь - это слово...". Закончите
216: слоган тремя словами.
217:
218: Ответ:
219: "... из четырех букв".
220:
221: Зачет:
222: По упоминанию "четырех букв".
223:
224: Комментарий:
225: Наши горе-переводчики просто дословно перевели англоязычный вариант
226: слогана "Love is a four-lettered word". На русском языке это звучит
227: просто нелепо.
228:
229: Источник:
230: Плакат к фильму "Доверься мужчине",
231: http://www.kino-govno.com/?reviews&id=trusttheman&aut=isabel.
232:
233: Автор:
234: Денис Лагутин ("Им. Микки Мауса")
235:
236: Вопрос 11:
237: [Ведущему: отточия в цитатах не выделять.]
238: Внимание, две цитаты!
239: "Вторая победа "Брюинз" в Кубке Стэнли в 1939 году снова связана с
240: блестящей игрой вратаря, на этот раз <...> Фрэнка Брисека.
241: "Свою кличку <...> Битнер получил в казино за систему, по которой
242: играл".
243: В обеих цитатах мы пропустили два слова, второе из которых -
244: латинского происхождения. Напишите это второе слово.
245:
246: Ответ:
247: Зеро.
248:
249: Комментарий:
250: У обоих мужчин была кличка "Мистер Зеро". Первый стоял "на ноль" за
251: "Бостон Брюинз", второй всегда ставил на Зеро.
252:
253: Источник:
254: 1. http://1001.vdv.ru/books/tarasov/issue259/
255: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Boston_Bruins
256:
257: Автор:
258: Сергей Ефимов
259:
260: Вопрос 12:
261: В спектакле "Квартета И" "День Радио" прозвучал лозунг одного
262: боулинг-центра: "У нас ничего нет, вообще ничего нет". Ответьте двумя
263: словами, как назывался этот центр.
264:
265: Ответ:
266: "Шаром покати".
267:
268: Источник:
269: Спектакль "День Радио" в Волгограде.
270:
271: Автор:
272: Александр Гарбузов ("Внуки Ерыгина")
273:
274: Тур:
275: 2 тур
276:
277: Вопрос 1:
278: Перед началом второго тура мы хотим выразить благодарность клубам
279: городов Казани и Саратова за прекрасно подготовленные первые два тура!
280: Индейцы Перу в своих ритуальных практиках широко использовали сок
281: особого вида кактусов, открывавший перед индейцами ворота в мир
282: фантастических видений и дававший ощущение неземного блаженства. Через
283: минуту напишите имя человека, с которым стал ассоциироваться этот кактус
284: после христианизации Латинской Америки.
285:
286: Ответ:
287: (Апостол) Петр.
288:
289: Зачет:
290: По упоминанию Петра без дополнительной неверной информации.
291:
292: Комментарий:
293: Апостол Петр, согласно легенде, держит ключи от рая, таким образом
294: кактус обычно называют Сан Педро.
295:
296: Источник:
297: 1. http://www.peru.domdao.ru/rainforest/rainforest.htm
298: 2. http://www.trip-peru.ru/article_3.htm
299:
300: Автор:
301: Екатерина Бороздина ("Им. Микки Мауса")
302:
303: Вопрос 2:
304: Согласно данным на сайте ЦРУ за 2001 год, примерно 20% населения этой
305: страны не верят в Бога, что, в общем-то, неудивительно. В честь кого
306: названа столица этой страны?
307:
308: Ответ:
309: (Апостол) Фома.
310:
311: Зачет:
312: По упоминанию Фомы без дополнительной неверной информации.
313:
314: Комментарий:
315: Вот такие "фомы неверующие" живут в государстве Сан-Томе и Принсипи.
316: Столица этого государства - город Сан-Томе - берет свое название от
317: имени святого апостола Фомы.
318:
319: Источник:
320: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2122.html
321:
322: Автор:
323: Сергей Ефимов
324:
325: Вопрос 3:
326: Социолог Роберт Мертон, говоря о научной карьере, отмечает, что в ее
327: начале исследователю трудно найти поддержку и финансирование, а
328: сделанные им открытия зачастую приписываются авторитетным ученым, в
329: группе с которыми он работает. В то же время именитые авторы, у которых
330: уже есть признание и слава, получают все большую известность и все
331: больше ресурсов для проведения разработок. Человек, именем которого
332: Мертон назвал этот эффект, имеет определенное отношение к бухгалтерам.
333: Назовите этого человека.
334:
335: Ответ:
336: (Апостол) Матфей.
337:
338: Зачет:
339: Матвей; по любому из этих имен без дополнительной неверной информации.
340:
341: Комментарий:
342: Известный отрывок из Евангелия от Матфея: "Ибо кто имеет, тому дано
343: будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет".
344: Апостол Матфей также является покровителем бухгалтеров, так как был
345: мытарем.
346:
347: Источник:
348: 1. Merton R.K. The Matthew Effect in Science/ Science, volume 159, No
349: 3810, January 5, 1968, p.56-63.
350: 2. http://remember.kiev.ua/pages/patron.htm
351:
352: Автор:
353: Екатерина Бороздина ("Им. Микки Мауса")
354:
355: Вопрос 4:
356: Согласно легенде, итальянские купцы вывезли ЕГО из Египта в корзине со
357: свиными тушами. Назовите ЕГО.
358:
359: Ответ:
360: (Апостол) Марк.
361:
362: Зачет:
363: По упоминанию Марка без дополнительной неверной информации.
364:
365: Комментарий:
366: Тело евангелиста было положено в большую корзину и сверху покрыто
367: свиными тушами, к которым не могли прикоснуться сарацины даже при
368: таможенном досмотре. Купцы, понятное дело, венецианские. Святой Марк -
369: покровитель Венеции.
370: Ну вот такой своеобразный тетраблиц получился. Помните серию вопросов
371: в казанском туре?
372:
373: Источник:
374: http://palomnic.org/history/ort/sv/apostol/70/mark_1/italia/
375:
376: Автор:
377: Сергей Ефимов
378:
379: Вопрос 5:
380: Персонаж одной книги рассказывал о таком способе заработка: когда
381: какой-нибудь богач захочет выстроить себе красивое здание, нужно купить
382: рядом участок земли и построить на нем лачугу мерзкого вида. Слово,
383: которое является названием этого метода, находится в словаре после
384: существительного, которое используется разве что в одной идиоме. Если вы
385: ничего не поняли, добавим, что идиома означает полное невежество. Как
386: называется описанный способ заработка?
387:
388: Ответ:
389: Бельмо.
390:
391: Комментарий:
392: Лачуга портила весь внешний вид. Была как бельмо на глазу. Поэтому богач
393: готов был выкупить участок земли вместе с постройкой, чтоб снести ее.
394: Слово "бельмо" в словаре стоит между "бельмес" и "бельмовой". Выражение
395: "ни бельмеса" используется в ситуации, когда говорят о человеке, не
396: понимающем ни слова.
397:
398: Источник:
399: 1. Э. По. Избранное. - М., 1984. - С. 205.
400: 2. Орфографический словарь русского языка. - М., 1990. - С. 26-27.
401:
402: Автор:
403: Роман Мерзляков ("Сирин")
404:
405: Вопрос 6:
406: В вопросе есть замена!
407: Прослушайте стихотворение Сергея Есенина:
408: Гаснут МОГУЧИЕ УТКИ заката;
409: Тихо меркнут в тумане плетни.
410: Не грусти, моя милая хата,
411: Что опять мы одни и одни.
412: Какое словосочетание мы заменили на "могучие утки"?
413:
414: Ответ:
415: Красные крылья.
416:
417: Комментарий:
418: "Красные крылья" - хоккейная команда из Детройта, "Могучие утки" - из
419: Анахайма.
420:
421: Источник:
422: С.А. Есенин "Гаснут красные крылья заката...".
423:
424: Автор:
425: Роман Мерзляков ("Сирин")
426:
427: Вопрос 7:
428: [Раздаточный материал (ведущий текст не зачитывает):
429: "Лиса зловити
430: Kozla odrit
431: Jeter un chat aux jambs de quelqu'un".]
432: Надеемся, этим вопросом мы не доставим вам больших неприятностей.
433: Перед вами иноязычные аналоги известного словосочетания. А какое
434: устойчивое выражение используют в аналогичной ситуации русские?
435:
436: Ответ:
437: Подложить свинью.
438:
439: Источник:
440: "Российская газета", N 256 (4519), 15.11.2007 г. - С. 30.
441:
442: Автор:
443: Елена Голущенко ("Алллиса")
444:
445: Вопрос 8:
446: Иэн Бэнкс пишет: "Эрик посвятил себя тотальной войне; ИКС нес его к
447: смерти, по крайней мере, собственной". Одно из первых упоминаний ИКСа
448: относится ко второй половине XIII века. Назовите ИКС двумя словами.
449:
450: Ответ:
451: Божественный ветер.
452:
453: Комментарий:
454: К собственной смерти героя цитаты нес божественный ветер, или по-японски
455: - "камикадзе". Ну а первое упоминание связано с бурей 1281 года,
456: разметавшей монгольский флот вторжения, посланный в Японию Хубилаем.
457:
458: Источник:
459: Иэн Бэнкс. Осиная фабрика. - СПб.: Азбука-классика, 2007. - С. 173.
460:
461: Автор:
462: Сергей Ефимов
463:
464: Вопрос 9:
465: В одной из сцен комедийного телесериала за обедом двое ученых вели
466: научную беседу об ИКСах, а посторонняя дама откровенно скучала. Когда же
467: наконец ей надоел этот диспут, она встала из-за стола со словами:
468: "Разговаривайте дальше о своих ИГРЕКах", придав главному вопросу
469: разговора некоторый кулинарный оттенок. Что мы заменили на ИКСы и
470: ИГРЕКи, если они отличаются всего на одну букву?
471:
472: Ответ:
473: Кварки, шкварки.
474:
475: Зачет:
476: В любой последовательности.
477:
478: Источник:
479: Сериал "Сабрина - маленькая ведьма", СТС, 19.01.2006, 16:00.
480:
481: Автор:
482: Надежда Еронова ("Команда Сагателова")
483:
484: Вопрос 10:
485: Шахматная доска для одной из партий, состоявшейся в 1970 году, была
486: снабжена разветвленной системой пазов, а каждая фигура - узлом
487: зацепления и фиксации. Таким образом, одновременно решались две, на
488: первый взгляд несовместимые, задачи - постоянная связь фигур с доской и
489: возможность их передвижения в процессе игры. Черным удалось свести
490: упомянутый матч к ничьей, хотя соперник их был куда весомее. Назовите
491: учреждение, технические возможности которого позволили этой партии
492: состояться.
493:
494: Ответ:
495: ЦУП.
496:
497: Зачет:
498: Центр управления полетами.
499:
500: Комментарий:
501: Это была первая партия в шахматы, сыгранная не на Земле. Подобная доска
502: и фигуры не разлетались в невесомости. Игравшие черными Каманин и
503: Горбатко находились на борту космического корабля "Союз 9". В вопросе не
504: зря сказано про более весомых соперников.
505:
506: Источник:
507: http://www.cosmoworld.ru/spaceencyclopedia/publications/index.shtml?zhelez_24.html
508:
509: Автор:
510: Андрис Сагателов ("Команда Сагателова")
511:
512: Вопрос 11:
513: В книге "Гиперборейская чума" приводится старообрядческая байка, из
514: которой следует, будто бы памятник стоит не ЕМУ, а ЕЙ. Объясняется это
515: так: однажды ОН очень сильно напился и, вероятно, принял валы за врагов
516: и реально мог погибнуть, но ОНА спасла ему жизнь. Назовите и ЕГО, и ЕЕ.
517:
518: Ответ:
519: Петр Великий и змея.
520:
521: Зачет:
522: Петр I и змея.
523:
524: Комментарий:
525: "Петра Великого почитают они Антихристом. Один из старообрядческих
526: анекдотов о нем показался мне забавным: якобы однажды Государь, упившись
527: до белой горячки, выехал верхом на берег Невы; водяные валы, поднятые на
528: реке ветром, померещились ему толпою, рвущейся на приступ. Петр погнал
529: было коня прямо в воду, где, несомненно, и погиб бы, но змея запутала
530: конские ноги и удержала сумасбродного всадника, так что Фальконетов
531: монумент поставлен, в сущности, в честь змеи...".
532:
533: Источник:
534: Андрей Лазарчук и Михаил Успенский "Гиперборейская чума".
535:
536: Автор:
537: Андрей Агеев ("Совка")
538:
539: Вопрос 12:
540: По мнению Фредерика Бегбедера, это произведение 1950 года никому не
541: дозволено оскорблять, притягивая за волосы занудные определения.
542: Назовите автора этого произведения.
543:
544: Ответ:
545: Ионеско.
546:
547: Зачет:
548: Эжен Ионеско, Йонеско, Эжен Йонеско.
549:
550: Комментарий:
551: Речь в вопросе идет о пьесе Эжена Ионеско "Лысая певица". Вот уж
552: действительно, за волосы ее не притянешь.
553: А вот собственно и привет туру саратовскому!
554:
555: Источник:
556: Ф. Бегбедер. Лучшие книги 20 века. Последняя опись перед распродажей. -
557: М.: FreeFly, 2005. - С. 109.
558:
559: Автор:
560: Иван Кузнецов ("Им. Микки Мауса")
561:
562: Тур:
563: 3 тур
564:
565: Вопрос 1:
566: [Ведущему: удвоенную Г в слове "Богг" не выделять.]
567: Для своих поклонников он был просто Богг. Мы не просим вас назвать
568: его, назовите город, который он прославил в 1942 году, так в нем и не
569: побывав.
570:
571: Ответ:
572: Касабланка.
573:
574: Комментарий:
575: Богг (или Богги) - так называли Хемфри Богарта поклонники. Фильм
576: "Касабланка" вышел в свет в 1942 году и считается одним из лучших
577: фильмов за всю историю кинематографа.
578:
579: Источник:
580: Андре Базен. Что такое кино? - С. 206.
581:
582: Автор:
583: Олег Гаранин ("Им. Микки Мауса")
584:
585: Вопрос 2:
586: ЕГО "отца" звали Адольф. ОН редко появляется на публике без трости и
587: мундштука. Назовите известного политика, с которым ЕГО можно часто
588: увидеть.
589:
590: Ответ:
591: Билл Клинтон.
592:
593: Зачет:
594: По фамилии "Клинтон" (но не Хиллари :-)).
595:
596: Комментарий:
597: Речь идет о саксофоне. Представляет собой параболическую трубку с
598: клювообразным мундштуком и одинарной тростью. Изобретен Адольфом Саксом.
599: Патент на саксофон получен 17 мая 1846 года.
600:
601: Источник:
602: http://ru.wikipedia.org/wiki/Саксофон
603:
604: Автор:
605: Сергей Ефимов
606:
607: Вопрос 3:
608: Один из своих ранних романов ОН считал довольно неудачным и, когда
609: подписывал экземпляр друзьям, нарисовал на титульном листе яйцо. Мы не
610: спрашиваем, во что превратилось яйцо в его последующих произведениях.
611: Просто назовите ЕГО.
612:
613: Ответ:
614: (Владимир Владимирович) Набоков.
615:
616: Комментарий:
617: На экземпляре романа "Машенька" он нарисовал яйцо, личинку и куколку. А
618: уже позже стал рисовать своих любимец - бабочек. Ну а если вы подумали о
619: птице Сирин, то тоже неплохо. :-)
620:
621: Источник:
622: В.В. Набоков. Романы. Рассказы. - М.: Вече, Дрофа, 2003. - С. 12.
623:
624: Автор:
625: Иван Кузнецов ("Им. Микки Мауса")
626:
627: Вопрос 4:
628: Во время одного из своих представлений Владимир Дуров бросил свинье
629: Чушке ИКС и приказал поднять. Свинка понюхала этот предмет, но он не
630: заинтересовал ее. Зрители подумали, что номер провалился. Но
631: дрессировщик спокойно объявил: "Господа, чего же вы хотите от свиньи,
632: если даже Вышнеградский не может поднять ИКС?". Публика взорвалась
633: аплодисментами. Через минуту назовите ИКС.
634:
635: Ответ:
636: Рубль.
637:
638: Комментарий:
639: Вышнеградский - министр финансов того времени. Предмет не пах, т.к.
640: "деньги не пахнут".
641:
642: Источник:
643: Б. Сергеев. Человечеству подложили свинью... // "Чудеса и приключения",
644: N 8/2007. - С. 46.
645:
646: Автор:
647: Роман Мерзляков ("Сирин")
648:
649: Вопрос 5:
650: В 70-е годы XX века архитектор и скульптор РолАн БаладИ украсил глухую
651: стену здания в одном из кварталов Парижа "теневым барельефом" -
652: портретом, который становится видимым только в определенное время -
653: когда солнце близко к зениту. Автор рассчитал форму и положение бугорков
654: таким образом, что наиболее четко изображение выступает в июле-августе.
655: Что же изображено на барельефе?
656:
657: Ответ:
658: Лев.
659:
660: Зачет:
661: Львенок.
662:
663: Комментарий:
664: Наиболее четко изображение выступает в дни с 22 июля по 22 августа,
665: когда солнце находится в зодиаке под знаком Льва.
666:
667: Источник:
668: Журнал "Наука и жизнь" за 1970-1980-е годы.
669:
670: Автор:
671: Андрис Сагателов ("Команда Сагателова")
672:
673: Вопрос 6:
674: Однажды автору вопроса попалась книга, на обложке которой сверху было
675: написано три слова: "Что?", "Где?" и "Когда?". Чуть ниже, в центре, было
676: написано еще два: "Кто?" и "Как?". Назовите двумя словами то, чему же
677: посвящена эта книга.
678:
679: Ответ:
680: Олимпийские игры.
681:
682: Комментарий:
683: Сверху эмблема Олимпийских игр - пять колец, внутрь каждого из которых
684: вписан вопрос.
685:
686: Источник:
687: Б.Н. Хавин. 500 вопросов и ответов об Олимпийских играх. - М.:
688: Физкультура и спорт, 1971.
689:
690: Автор:
691: Андрис Сагателов ("Команда Сагателова")
692:
693: Вопрос 7:
694: 25 мая 1986 года литератор Валентин Седов записал: "Как тягостно, сидя в
695: вагоне, слышать стук колес на стыках рельсов и знать, что с каждым
696: поворотом колеса поезд стремительно приближается к бесконечному темному
697: тоннелю. Наверное, мне уже пора перестать [пропуск]. Пускай это будет
698: похоже на затыкание ушей, пускай поезд все равно мчится вперед, но мне
699: надоело слушать это мерное громыхание". Так что же после этого перестал
700: делать Валентин Седов?
701:
702: Ответ:
703: Отмечать дни рождения.
704:
705: Зачет:
706: По упоминанию дней рождения.
707:
708: Комментарий:
709: Дни рождения он сравнивал со стыками рельсов. Приведенная в вопросе дата
710: - это день его шестидесятипятилетия.
711:
712: Источник:
713: Поэты Зауралья. / Сост. А.Г. Лушинцев. - Курган, 1990. - С. 130.
714:
715: Автор:
716: Павел Великжанин ("Совка")
717:
718: Вопрос 8:
719: На оборотной стороне автобиографической книги шахматиста Виорела
720: Бологана расположено семейное фото: Виорел с женой. Мы не спрашиваем,
721: как зовут жену Бологана. Ответьте, как автор книги озаглавил упомянутое
722: фото, если оно лишь первым словом отличается от названия известного
723: отечественного произведения.
724:
725: Ответ:
726: "Гроссмейстер и Маргарита".
727:
728: Комментарий:
729: Виорел не просто шахматист, но еще и международный гроссмейстер. А жену
730: его, как вы уже догадались, зовут Маргарита.
731:
732: Источник:
733: В тексте вопроса.
734:
735: Автор:
736: Андрис Сагателов ("Команда Сагателова")
737:
738: Вопрос 9:
739: В одной из своих песен Тимур Шаов срифмовал представителя этой профессии
740: со словом "вишни". Однако спустя некоторое время вместо "вишни" он
741: использовал слово "черешни". Ответьте точно, какой профессии посвящен
742: второй вариант песни?
743:
744: Ответ:
745: Гибэдэдэшник.
746:
747: Зачет:
748: ГИБДДшник.
749:
750: Комментарий:
751: Вишни - гаишник, черешни - гибэдэдэшник.
752:
753: Источник:
754: Песни Т.С. Шаова "Твой муж - гаишник" и "Твой муж - гибэдэдэшник".
755:
756: Автор:
757: Роман Мерзляков ("Сирин")
758:
759: Вопрос 10:
760: Этим словам уже более двух с половиной тысяч лет. Сегодня в первозданном
761: виде их можно услышать разве что во время ежегодных театрализованных
762: фестивалей на острове Кос. Скажите, какому богу посвящен храмовый
763: комплекс, расположенный на этом острове?
764:
765: Ответ:
766: Асклепий.
767:
768: Комментарий:
769: Слова - клятва Гиппократа, Асклепий - древнегреческий бог врачевания.
770:
771: Источник:
772: "Вокруг света", N 7/2006. - С. 23.
773:
774: Автор:
775: Антон Минкин ("Команда Сагателова")
776:
777: Вопрос 11:
778: Игорь Можейко пишет: "Вплоть до XIX века капитаны будут уходить с курса
779: и подолгу бороздить океанскую пустыню. В поисках островов и земель,
780: изобретенных картографами. И неизвестно, какие из этих земель появились
781: в результате выкладок и внутренних убеждений картографов, а какие - для
782: того, чтобы как-то оправдать ЕЕ". Конец цитаты. С конца 30-х годов
783: прошлого века другую ЕЕ можно было увидеть вместе с Михаилом
784: Николаевичем. Назовите фамилию этого Михаила Николаевича.
785:
786: Ответ:
787: Румянцев.
788:
789: Комментарий:
790: Она - это клякса. В первом случае - след от чернил. Во втором -
791: знаменитая собака Клякса, выступавшая вместе с клоуном Карандашом
792: (Михаилом Николаевичем Румянцевым).
793:
794: Источник:
795: И.В. Можейко. В Индийском океане. - М.: Наука, 1977. - С. 76.
796:
797: Автор:
798: Сергей Ефимов
799:
800: Вопрос 12:
801: Вы удивитесь, но мы решили закончить наш тур вопросом про ЭТО.
802: Для Владимира Высоцкого ЭТИМ, безусловно, было "море". Для Дмитрия
803: Лихачева главным достоинством "Задонщины" было то, что в ней отразилось
804: "ЭТО...". Если бы не иностранное ЭТО, автору пришлось бы писать вопрос
805: от руки. Какое слово мы заменили на "ЭТО"?
806:
807: Ответ:
808: Слово.
809:
810: Комментарий:
811: У кого-то слово в начале, а у нас - в конце. У Высоцкого: "И если уж
812: сначала было слово на Земле, // То это, безусловно, - слово "море"!"
813: Лихачев указывал на тот факт, что поэма "Задонщина" в качестве клише
814: использовала оригинальные находки автора "Слова о полку Игореве"
815: (которое в научных трудах для краткости обычно называют просто
816: "Словом"). А текст вопроса автор напечатал, пользуясь программой
817: Microsoft Word. Word - в переводе "слово".
818:
819: Источник:
820: http://zhurnal.lib.ru/a/as_w/vysotsk.shtml
821:
822: Автор:
823: Роман Мерзляков ("Сирин")
824:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>