1: Чемпионат:
2: XI Кубок Поволжской Лиги. 3 тур. Волгоград
3:
4: Дата:
5: 03-Feb-2008
6:
7: Редактор:
8: Сергей Ефимов (Волгоград)
9:
10: Инфо:
11: Редактор выражает благодарность Юлии Воробьевой, Илье Немцу (Хайфа) и
12: Дмитрию Сальникову (Москва) за помощь в подготовке пакета.
13:
14: Тур:
15: 1 тур
16:
17: Вопрос 1:
18: Начнем с простого вопроса.
19: Заядлый геймер, персонаж игры "ГТА: Сан-Андреас", говорит, что, пока
20: у него есть ИКС, он будет сражаться. Назовите ИКС двумя словами.
21:
22: Ответ:
23: Большой палец.
24:
25: Комментарий:
26: Сражались они с помощью джойстиков в видеоигры. А для игры с помощью
27: джойстика отдельностоящие большие пальцы просто необходимы. Да и вопрос
28: простой, "на палец". :-)
29:
30: Источник:
31: Компьютерная игра "GTA San Andreas".
32:
33: Автор:
34: Денис Лагутин ("Им. Микки Мауса")
35:
36: Вопрос 2:
37: Героиня автобиографической книги Амели Нотомб "Страх и трепет", думая о
38: своей начальнице-японке, не может удержаться и не вспомнить о смерти.
39: Напишите фамилию этой начальницы.
40:
41: Ответ:
42: Мори.
43:
44: Комментарий:
45: "Внезапно подумав о созвучии ее фамилии с подходящим латинским словом, я
46: чуть не крикнула ей: "Memento mori"".
47:
48: Источник:
49: Амели Нотомб. Страх и трепет. Взято с сайта
50: http://www.ipages.ru/download.php?id=6285
51:
52: Автор:
53: Екатерина Бороздина ("Им. Микки Мауса")
54:
55: Вопрос 3:
56: Внимание, в вопросе есть замены.
57: Говоря о возможном финансировании некоторых отечественных партий
58: из-за рубежа, Григорий Явлинский заметил, что российская партийная
59: система может пройти путь от ОРФЕЯ до МОРФЕЯ. Какие псевдонимы мы
60: заменили на "ОРФЕЙ" и "МОРФЕЙ"?
61:
62: Ответ:
63: Ленин, Еленин.
64:
65: Комментарий:
66: Еленин - псевдоним Бориса Березовского, под которым он проживает в
67: Великобритании. Среди либеральных оппозиционеров распространено мнение о
68: том, что последний финансировал создание партии (тогда еще) "Единство".
69:
70: Источник:
71: "Особое мнение" в эфире "Эха Москвы". Ночной повтор от 08.11.2007 г.
72:
73: Автор:
74: Денис Лагутин ("Им. Микки Мауса")
75:
76: Вопрос 4:
77: Чарльз образно сравнивал свой ИКС с палочками на песке пляжа, которые
78: кладут у кромки прибоя - одна за другой, чтобы определить по каждой
79: следующей волне, будет прилив или отлив. Мы не просим вас назвать
80: фамилию Чарльза - это был бы трудный выбор. Ответьте, что мы заменили на
81: ИКС?
82:
83: Ответ:
84: Индекс.
85:
86: Комментарий:
87: А Чарльз - это Чарльз Генри Доу. Действительно трудно было бы выбрать,
88: между Доу и Джонсом. А некоторые вообще считают, что это один человек.
89: :-)
90:
91: Источник:
92: http://news.birga.od.ua/news/3847
93:
94: Автор:
95: Иван Кузнецов ("Им. Микки Мауса")
96:
97: Вопрос 5:
98: Когда журналист Юрий Лепский приехал, чтобы взять интервью у Массимо
99: Каччари, он на электронном табло увидел надпись: "+32". Но это была не
100: температура воздуха, а более важный показатель. Мы не спрашиваем вас,
101: что это был за показатель, назовите двумя словами выборную должность,
102: которую занимает Массимо Каччари.
103:
104: Ответ:
105: Мэр Венеции.
106:
107: Зачет:
108: Глава Венеции.
109:
110: Комментарий:
111: Показатель - уровень прибавления воды в сантиметрах.
112:
113: Источник:
114: Ю. Лепский. Июльский дож. // "Российская газета", N 146 (4409),
115: 10.07.2007 г. - С. 9.
116:
117: Автор:
118: Роман Мерзляков ("Сирин")
119:
120: Вопрос 6:
121: Уважаемые знатоки, посмотрим, что для вас действительно важно!
122: В "Записных книжках" Виктора Ардова есть такой диалог о взглядах на
123: искусство:
124: "- Если вы так считаете про искусство, то мне ясно: вы - формалистка!
125: - Нет, я...".
126: Закончите ответ собеседницы одним словом.
127:
128: Ответ:
129: Содержанка.
130:
131: Комментарий:
132: Важна не форма, важно содержание. :-)
133:
134: Источник:
135: В.З. Санников. Русский язык в зеркале языковой игры. - М.: Языки
136: славянской культуры, 2002. - С. 146.
137:
138: Автор:
139: Роман Мерзляков ("Сирин")
140:
141: Вопрос 7:
142: <раздатка>
143: 1. "Те люди, - замечает историк Полибий, - которые, по природной ли
144: ограниченности, или по невежеству, или, наконец, по легкомыслию, не в
145: состоянии постигнуть в каком-либо событии всех случайностей, причин и
146: отношений, почитают богов и судьбу виновниками того, что было достигнуто
147: проницательностью, расчетом и предусмотрительностью".
148: 2. Выложить на нори готовое сумеси, добавить тамаго-но-мото,
149: морепродукты и овощи... Подавать вместе с маринованным имбирем и васаби.
150: </раздатка>
151: ВСЁ ЭТО можно назвать термином, который, как утверждается на одном из
152: сайтов вопреки расхожему мнению, "всегда был, есть и будет". Назовите
153: этот термин.
154:
155: Ответ:
156: Рок-н-ролл.
157:
158: Комментарий:
159: Первая цитата - определение рока как судьбы. Вторая - рецепт
160: приготовления роллов. "Всё это" - намек на фразу "Всё это - рок-н-ролл".
161: А по мнению некоторых, рок-н-ролл отнюдь не мертв, а вполне себе жив.
162:
163: Источник:
164: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рок-н-ролл
165: 2. http://news.nbc.com.ua/NEWSactionISarticleANDtext_idIS2079ANDdateIS11.11.2002.html
166: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Судьба
167: 4. http://newsnn.ru/news/?issue=7663&news_do=archive
168:
169: Автор:
170: Алексей Иконников ("Внуки Ерыгина")
171:
172: Вопрос 8:
173: Алексей Митрофанов, несмотря на уход из ЛДПР в "Справедливую Россию",
174: продолжает считать Владимира Жириновского своим политическим отцом.
175: Однако же Владимир Вольфович "поименовал названого сына политической
176: проституткой". Фельетонист Соколов заметил, что лидеру ЛДПР стоит по
177: этому случаю сменить фамилию на более литературную. Какую именно?
178:
179: Ответ:
180: Мармеладов.
181:
182: Комментарий:
183: Литературная аллюзия на роман Достоевского "Преступление и наказание".
184: Мармеладов был отцом проститутки Сони. Эпитет "политический"
185: подчеркивает связь слов "чиновник", "отец" и "проститутка".
186:
187: Источник:
188: М. Соколов. Кують зозулі. // "Известия", N 162, 07.09.2007 г. - С. 5.
189:
190: Автор:
191: Роман Мерзляков ("Сирин")
192:
193: Вопрос 9:
194: Понятие "грандизм" переводится с английского языка как "условная
195: мораль". Свое название это понятие получило по фамилии миссис Гранди -
196: персонажа пьесы Мортона 1798 года. С легкой руки Александра Сергеевича,
197: в отечественной литературе есть аналогичный персонаж, с которым
198: некоторые литературоведы сравнивают миссис Гранди. Назовите этого
199: персонажа.
200:
201: Ответ:
202: (Княгиня) Марья Алексеевна.
203:
204: Зачет:
205: По имени и отчеству без дополнительной неверной информации.
206:
207: Комментарий:
208: Миссис Гранди - олицетворение общественного мнения в вопросах приличия.
209: Вопросу "What will Mrs Grundy say?" - "Что скажут люди?" - можно
210: сопоставить реплику Фамусова: "Ах! боже мой! что станет говорить княгиня
211: Марья Алексевна!" из пьесы Александра Грибоедова "Горе от ума".
212:
213: Источник:
214: Англо-русский словарь. / Авт.-сост. Н.В. Адамчик. - Мн.: Современный
215: литератор, 1999. - С. 321.
216:
217: Автор:
218: Михаил Кухтик ("Внуки Ерыгина")
219:
220: Вопрос 10:
221: Многие из нас нередко сталкиваются с некачественным переводом зарубежной
222: кинопродукции. Однажды автор вопроса наткнулся на следующий перевод
223: слогана к фильму "Доверься мужчине": "Любовь - это слово...". Закончите
224: слоган тремя словами.
225:
226: Ответ:
227: "... из четырех букв".
228:
229: Зачет:
230: По упоминанию "четырех букв".
231:
232: Комментарий:
233: Наши горе-переводчики просто дословно перевели англоязычный вариант
234: слогана "Love is a four-lettered word". На русском языке это звучит
235: просто нелепо.
236:
237: Источник:
238: Плакат к фильму "Доверься мужчине",
239: http://www.kino-govno.com/?reviews&id=trusttheman&aut=isabel.
240:
241: Автор:
242: Денис Лагутин ("Им. Микки Мауса")
243:
244: Вопрос 11:
245: [Ведущему: отточия в цитатах не выделять.]
246: Внимание, две цитаты!
247: "Вторая победа "Брюинз" в Кубке Стэнли в 1939 году снова связана с
248: блестящей игрой вратаря, на этот раз <...> Фрэнка Брисека.
249: "Свою кличку <...> Битнер получил в казино за систему, по которой
250: играл".
251: В обеих цитатах мы пропустили два слова, второе из которых -
252: латинского происхождения. Напишите это второе слово.
253:
254: Ответ:
255: Зеро.
256:
257: Комментарий:
258: У обоих мужчин была кличка "Мистер Зеро". Первый стоял "на ноль" за
259: "Бостон Брюинз", второй всегда ставил на Зеро.
260:
261: Источник:
262: 1. http://1001.vdv.ru/books/tarasov/issue259/
263: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Boston_Bruins
264:
265: Автор:
266: Сергей Ефимов
267:
268: Вопрос 12:
269: В спектакле "Квартета И" "День Радио" прозвучал лозунг одного
270: боулинг-центра: "У нас ничего нет, вообще ничего нет". Ответьте двумя
271: словами, как назывался этот центр.
272:
273: Ответ:
274: "Шаром покати".
275:
276: Источник:
277: Спектакль "День Радио" в Волгограде.
278:
279: Автор:
280: Александр Гарбузов ("Внуки Ерыгина")
281:
282: Тур:
283: 2 тур
284:
285: Вопрос 1:
286: Перед началом второго тура мы хотим выразить благодарность клубам
287: городов Казани и Саратова за прекрасно подготовленные первые два тура!
288: Индейцы Перу в своих ритуальных практиках широко использовали сок
289: особого вида кактусов, открывавший перед индейцами ворота в мир
290: фантастических видений и дававший ощущение неземного блаженства. Через
291: минуту напишите имя человека, с которым стал ассоциироваться этот кактус
292: после христианизации Латинской Америки.
293:
294: Ответ:
295: (Апостол) Петр.
296:
297: Зачет:
298: По упоминанию Петра без дополнительной неверной информации.
299:
300: Комментарий:
301: Апостол Петр, согласно легенде, держит ключи от рая, таким образом
302: кактус обычно называют Сан Педро.
303:
304: Источник:
305: 1. http://www.peru.domdao.ru/rainforest/rainforest.htm
306: 2. http://www.trip-peru.ru/article_3.htm
307:
308: Автор:
309: Екатерина Бороздина ("Им. Микки Мауса")
310:
311: Вопрос 2:
312: Согласно данным на сайте ЦРУ за 2001 год, примерно 20% населения этой
313: страны не верят в Бога, что, в общем-то, неудивительно. В честь кого
314: названа столица этой страны?
315:
316: Ответ:
317: (Апостол) Фома.
318:
319: Зачет:
320: По упоминанию Фомы без дополнительной неверной информации.
321:
322: Комментарий:
323: Вот такие "фомы неверующие" живут в государстве Сан-Томе и Принсипи.
324: Столица этого государства - город Сан-Томе - берет свое название от
325: имени святого апостола Фомы.
326:
327: Источник:
328: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2122.html
329:
330: Автор:
331: Сергей Ефимов
332:
333: Вопрос 3:
334: Социолог Роберт Мертон, говоря о научной карьере, отмечает, что в ее
335: начале исследователю трудно найти поддержку и финансирование, а
336: сделанные им открытия зачастую приписываются авторитетным ученым, в
337: группе с которыми он работает. В то же время именитые авторы, у которых
338: уже есть признание и слава, получают все большую известность и все
339: больше ресурсов для проведения разработок. Человек, именем которого
340: Мертон назвал этот эффект, имеет определенное отношение к бухгалтерам.
341: Назовите этого человека.
342:
343: Ответ:
344: (Апостол) Матфей.
345:
346: Зачет:
347: Матвей; по любому из этих имен без дополнительной неверной информации.
348:
349: Комментарий:
350: Известный отрывок из Евангелия от Матфея: "Ибо кто имеет, тому дано
351: будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет".
352: Апостол Матфей также является покровителем бухгалтеров, так как был
353: мытарем.
354:
355: Источник:
356: 1. Merton R.K. The Matthew Effect in Science/ Science, volume 159, No
357: 3810, January 5, 1968, p.56-63.
358: 2. http://remember.kiev.ua/pages/patron.htm
359:
360: Автор:
361: Екатерина Бороздина ("Им. Микки Мауса")
362:
363: Вопрос 4:
364: Согласно легенде, итальянские купцы вывезли ЕГО из Египта в корзине со
365: свиными тушами. Назовите ЕГО.
366:
367: Ответ:
368: (Апостол) Марк.
369:
370: Зачет:
371: По упоминанию Марка без дополнительной неверной информации.
372:
373: Комментарий:
374: Тело евангелиста было положено в большую корзину и сверху покрыто
375: свиными тушами, к которым не могли прикоснуться сарацины даже при
376: таможенном досмотре. Купцы, понятное дело, венецианские. Святой Марк -
377: покровитель Венеции.
378: Ну вот такой своеобразный тетраблиц получился. Помните серию вопросов
379: в казанском туре?
380:
381: Источник:
382: http://palomnic.org/history/ort/sv/apostol/70/mark_1/italia/
383:
384: Автор:
385: Сергей Ефимов
386:
387: Вопрос 5:
388: Персонаж одной книги рассказывал о таком способе заработка: когда
389: какой-нибудь богач захочет выстроить себе красивое здание, нужно купить
390: рядом участок земли и построить на нем лачугу мерзкого вида. Слово,
391: которое является названием этого метода, находится в словаре после
392: существительного, которое используется разве что в одной идиоме. Если вы
393: ничего не поняли, добавим, что идиома означает полное невежество. Как
394: называется описанный способ заработка?
395:
396: Ответ:
397: Бельмо.
398:
399: Комментарий:
400: Лачуга портила весь внешний вид. Была как бельмо на глазу. Поэтому богач
401: готов был выкупить участок земли вместе с постройкой, чтоб снести ее.
402: Слово "бельмо" в словаре стоит между "бельмес" и "бельмовой". Выражение
403: "ни бельмеса" используется в ситуации, когда говорят о человеке, не
404: понимающем ни слова.
405:
406: Источник:
407: 1. Э. По. Избранное. - М., 1984. - С. 205.
408: 2. Орфографический словарь русского языка. - М., 1990. - С. 26-27.
409:
410: Автор:
411: Роман Мерзляков ("Сирин")
412:
413: Вопрос 6:
414: В вопросе есть замена!
415: Прослушайте стихотворение Сергея Есенина:
416: Гаснут МОГУЧИЕ УТКИ заката;
417: Тихо меркнут в тумане плетни.
418: Не грусти, моя милая хата,
419: Что опять мы одни и одни.
420: Какое словосочетание мы заменили на "могучие утки"?
421:
422: Ответ:
423: Красные крылья.
424:
425: Комментарий:
426: "Красные крылья" - хоккейная команда из Детройта, "Могучие утки" - из
427: Анахайма.
428:
429: Источник:
430: С.А. Есенин "Гаснут красные крылья заката...".
431:
432: Автор:
433: Роман Мерзляков ("Сирин")
434:
435: Вопрос 7:
436: <раздатка>
437: Лиса зловити
438: Kozla odrit
439: Jeter un chat aux jambs de quelqu'un
440: </раздатка>
441: Надеемся, этим вопросом мы не доставим вам больших неприятностей.
442: Перед вами иноязычные аналоги известного словосочетания. А какое
443: устойчивое выражение используют в аналогичной ситуации русские?
444:
445: Ответ:
446: Подложить свинью.
447:
448: Источник:
449: "Российская газета", N 256 (4519), 15.11.2007 г. - С. 30.
450:
451: Автор:
452: Елена Голущенко ("Алллиса")
453:
454: Вопрос 8:
455: Иэн Бэнкс пишет: "Эрик посвятил себя тотальной войне; ИКС нес его к
456: смерти, по крайней мере, собственной". Одно из первых упоминаний ИКСА
457: относится ко второй половине XIII века. Назовите ИКС двумя словами.
458:
459: Ответ:
460: Божественный ветер.
461:
462: Комментарий:
463: К собственной смерти героя цитаты нес божественный ветер, или по-японски
464: - "камикадзе". Ну а первое упоминание связано с бурей 1281 года,
465: разметавшей монгольский флот вторжения, посланный в Японию Хубилаем.
466:
467: Источник:
468: Иэн Бэнкс. Осиная фабрика. - СПб.: Азбука-классика, 2007. - С. 173.
469:
470: Автор:
471: Сергей Ефимов
472:
473: Вопрос 9:
474: В одной из сцен комедийного телесериала за обедом двое ученых вели
475: научную беседу об ИКСАХ, а посторонняя дама откровенно скучала. Когда же
476: наконец ей надоел этот диспут, она встала из-за стола со словами:
477: "Разговаривайте дальше о своих ИГРЕКАХ", придав главному вопросу
478: разговора некоторый кулинарный оттенок. Что мы заменили на ИКСЫ и
479: ИГРЕКИ, если они отличаются всего на одну букву?
480:
481: Ответ:
482: Кварки, шкварки.
483:
484: Зачет:
485: В любой последовательности.
486:
487: Источник:
488: Сериал "Сабрина - маленькая ведьма", СТС, 19.01.2006, 16:00.
489:
490: Автор:
491: Надежда Еронова ("Команда Сагателова")
492:
493: Вопрос 10:
494: Шахматная доска для одной из партий, состоявшейся в 1970 году, была
495: снабжена разветвленной системой пазов, а каждая фигура - узлом
496: зацепления и фиксации. Таким образом, одновременно решались две, на
497: первый взгляд несовместимые, задачи - постоянная связь фигур с доской и
498: возможность их передвижения в процессе игры. Черным удалось свести
499: упомянутый матч к ничьей, хотя соперник их был куда весомее. Назовите
500: учреждение, технические возможности которого позволили этой партии
501: состояться.
502:
503: Ответ:
504: ЦУП.
505:
506: Зачет:
507: Центр управления полетами.
508:
509: Комментарий:
510: Это была первая партия в шахматы, сыгранная не на Земле. Подобная доска
511: и фигуры не разлетались в невесомости. Игравшие черными Каманин и
512: Горбатко находились на борту космического корабля "Союз 9". В вопросе не
513: зря сказано про более весомых соперников.
514:
515: Источник:
516: http://www.cosmoworld.ru/spaceencyclopedia/publications/index.shtml?zhelez_24.html
517:
518: Автор:
519: Андрис Сагателов ("Команда Сагателова")
520:
521: Вопрос 11:
522: В книге "Гиперборейская чума" приводится старообрядческая байка, из
523: которой следует, будто бы памятник стоит не ЕМУ, а ЕЙ. Объясняется это
524: так: однажды ОН очень сильно напился и, вероятно, принял валы за врагов
525: и реально мог погибнуть, но ОНА спасла ему жизнь. Назовите и ЕГО, и ЕЕ.
526:
527: Ответ:
528: Петр Великий и змея.
529:
530: Зачет:
531: Петр I и змея.
532:
533: Комментарий:
534: "Петра Великого почитают они Антихристом. Один из старообрядческих
535: анекдотов о нем показался мне забавным: якобы однажды Государь, упившись
536: до белой горячки, выехал верхом на берег Невы; водяные валы, поднятые на
537: реке ветром, померещились ему толпою, рвущейся на приступ. Петр погнал
538: было коня прямо в воду, где, несомненно, и погиб бы, но змея запутала
539: конские ноги и удержала сумасбродного всадника, так что Фальконетов
540: монумент поставлен, в сущности, в честь змеи...".
541:
542: Источник:
543: Андрей Лазарчук и Михаил Успенский "Гиперборейская чума".
544:
545: Автор:
546: Андрей Агеев ("Совка")
547:
548: Вопрос 12:
549: По мнению Фредерика Бегбедера, это произведение 1950 года никому не
550: дозволено оскорблять, притягивая за волосы занудные определения.
551: Назовите автора этого произведения.
552:
553: Ответ:
554: Ионеско.
555:
556: Зачет:
557: Эжен Ионеско, Йонеско, Эжен Йонеско.
558:
559: Комментарий:
560: Речь в вопросе идет о пьесе Эжена Ионеско "Лысая певица". Вот уж
561: действительно, за волосы ее не притянешь.
562: А вот собственно и привет туру саратовскому!
563:
564: Источник:
565: Ф. Бегбедер. Лучшие книги 20 века. Последняя опись перед распродажей. -
566: М.: FreeFly, 2005. - С. 109.
567:
568: Автор:
569: Иван Кузнецов ("Им. Микки Мауса")
570:
571: Тур:
572: 3 тур
573:
574: Вопрос 1:
575: [Ведущему: удвоенную Г в слове "Богг" не выделять.]
576: Для своих поклонников он был просто Богг. Мы не просим вас назвать
577: его, назовите город, который он прославил в 1942 году, так в нем и не
578: побывав.
579:
580: Ответ:
581: Касабланка.
582:
583: Комментарий:
584: Богг (или Богги) - так называли Хемфри Богарта поклонники. Фильм
585: "Касабланка" вышел в свет в 1942 году и считается одним из лучших
586: фильмов за всю историю кинематографа.
587:
588: Источник:
589: Андре Базен. Что такое кино? - С. 206.
590:
591: Автор:
592: Олег Гаранин ("Им. Микки Мауса")
593:
594: Вопрос 2:
595: ЕГО "отца" звали Адольф. ОН редко появляется на публике без трости и
596: мундштука. Назовите известного политика, с которым ЕГО можно часто
597: увидеть.
598:
599: Ответ:
600: Билл Клинтон.
601:
602: Зачет:
603: По фамилии "Клинтон" (но не Хиллари :-)).
604:
605: Комментарий:
606: Речь идет о саксофоне. Представляет собой параболическую трубку с
607: клювообразным мундштуком и одинарной тростью. Изобретен Адольфом Саксом.
608: Патент на саксофон получен 17 мая 1846 года.
609:
610: Источник:
611: http://ru.wikipedia.org/wiki/Саксофон
612:
613: Автор:
614: Сергей Ефимов
615:
616: Вопрос 3:
617: Один из своих ранних романов ОН считал довольно неудачным и, когда
618: подписывал экземпляр друзьям, нарисовал на титульном листе яйцо. Мы не
619: спрашиваем, во что превратилось яйцо в его последующих произведениях.
620: Просто назовите ЕГО.
621:
622: Ответ:
623: (Владимир Владимирович) Набоков.
624:
625: Комментарий:
626: На экземпляре романа "Машенька" он нарисовал яйцо, личинку и куколку. А
627: уже позже стал рисовать своих любимец - бабочек. Ну а если вы подумали о
628: птице Сирин, то тоже неплохо. :-)
629:
630: Источник:
631: В.В. Набоков. Романы. Рассказы. - М.: Вече, Дрофа, 2003. - С. 12.
632:
633: Автор:
634: Иван Кузнецов ("Им. Микки Мауса")
635:
636: Вопрос 4:
637: Во время одного из своих представлений Владимир Дуров бросил свинье
638: Чушке ИКС и приказал поднять. Свинка понюхала этот предмет, но он не
639: заинтересовал ее. Зрители подумали, что номер провалился. Но
640: дрессировщик спокойно объявил: "Господа, чего же вы хотите от свиньи,
641: если даже Вышнеградский не может поднять ИКС?". Публика взорвалась
642: аплодисментами. Через минуту назовите ИКС.
643:
644: Ответ:
645: Рубль.
646:
647: Комментарий:
648: Вышнеградский - министр финансов того времени. Предмет не пах, т.к.
649: "деньги не пахнут".
650:
651: Источник:
652: Б. Сергеев. Человечеству подложили свинью... // "Чудеса и приключения",
653: N 8/2007. - С. 46.
654:
655: Автор:
656: Роман Мерзляков ("Сирин")
657:
658: Вопрос 5:
659: В 70-е годы XX века архитектор и скульптор РолАн БаладИ украсил глухую
660: стену здания в одном из кварталов Парижа "теневым барельефом" -
661: портретом, который становится видимым только в определенное время -
662: когда солнце близко к зениту. Автор рассчитал форму и положение бугорков
663: таким образом, что наиболее четко изображение выступает в июле-августе.
664: Что же изображено на барельефе?
665:
666: Ответ:
667: Лев.
668:
669: Зачет:
670: Львенок.
671:
672: Комментарий:
673: Наиболее четко изображение выступает в дни с 22 июля по 22 августа,
674: когда солнце находится в зодиаке под знаком Льва.
675:
676: Источник:
677: Журнал "Наука и жизнь" за 1970-1980-е годы.
678:
679: Автор:
680: Андрис Сагателов ("Команда Сагателова")
681:
682: Вопрос 6:
683: Однажды автору вопроса попалась книга, на обложке которой сверху было
684: написано три слова: "Что?", "Где?" и "Когда?". Чуть ниже, в центре, было
685: написано еще два: "Кто?" и "Как?". Назовите двумя словами то, чему же
686: посвящена эта книга.
687:
688: Ответ:
689: Олимпийские игры.
690:
691: Комментарий:
692: Сверху эмблема Олимпийских игр - пять колец, внутрь каждого из которых
693: вписан вопрос.
694:
695: Источник:
696: Б.Н. Хавин. 500 вопросов и ответов об Олимпийских играх. - М.:
697: Физкультура и спорт, 1971.
698:
699: Автор:
700: Андрис Сагателов ("Команда Сагателова")
701:
702: Вопрос 7:
703: 25 мая 1986 года литератор Валентин Седов записал: "Как тягостно, сидя в
704: вагоне, слышать стук колес на стыках рельсов и знать, что с каждым
705: поворотом колеса поезд стремительно приближается к бесконечному темному
706: тоннелю. Наверное, мне уже пора перестать [пропуск]. Пускай это будет
707: похоже на затыкание ушей, пускай поезд все равно мчится вперед, но мне
708: надоело слушать это мерное громыхание". Так что же после этого перестал
709: делать Валентин Седов?
710:
711: Ответ:
712: Отмечать дни рождения.
713:
714: Зачет:
715: По упоминанию дней рождения.
716:
717: Комментарий:
718: Дни рождения он сравнивал со стыками рельсов. Приведенная в вопросе дата
719: - это день его шестидесятипятилетия.
720:
721: Источник:
722: Поэты Зауралья. / Сост. А.Г. Лушинцев. - Курган, 1990. - С. 130.
723:
724: Автор:
725: Павел Великжанин ("Совка")
726:
727: Вопрос 8:
728: На оборотной стороне автобиографической книги шахматиста Виорела
729: Бологана расположено семейное фото: Виорел с женой. Мы не спрашиваем,
730: как зовут жену Бологана. Ответьте, как автор книги озаглавил упомянутое
731: фото, если оно лишь первым словом отличается от названия известного
732: отечественного произведения.
733:
734: Ответ:
735: "Гроссмейстер и Маргарита".
736:
737: Комментарий:
738: Виорел не просто шахматист, но еще и международный гроссмейстер. А жену
739: его, как вы уже догадались, зовут Маргарита.
740:
741: Источник:
742: В тексте вопроса.
743:
744: Автор:
745: Андрис Сагателов ("Команда Сагателова")
746:
747: Вопрос 9:
748: В одной из своих песен Тимур Шаов срифмовал представителя этой профессии
749: со словом "вишни". Однако спустя некоторое время вместо "вишни" он
750: использовал слово "черешни". Ответьте точно, какой профессии посвящен
751: второй вариант песни?
752:
753: Ответ:
754: Гибэдэдэшник.
755:
756: Зачет:
757: ГИБДДшник.
758:
759: Комментарий:
760: Вишни - гаишник, черешни - гибэдэдэшник.
761:
762: Источник:
763: Песни Т.С. Шаова "Твой муж - гаишник" и "Твой муж - гибэдэдэшник".
764:
765: Автор:
766: Роман Мерзляков ("Сирин")
767:
768: Вопрос 10:
769: Этим словам уже более двух с половиной тысяч лет. Сегодня в первозданном
770: виде их можно услышать разве что во время ежегодных театрализованных
771: фестивалей на острове Кос. Скажите, какому богу посвящен храмовый
772: комплекс, расположенный на этом острове?
773:
774: Ответ:
775: Асклепий.
776:
777: Комментарий:
778: Слова - клятва Гиппократа, Асклепий - древнегреческий бог врачевания.
779:
780: Источник:
781: "Вокруг света", N 7/2006. - С. 23.
782:
783: Автор:
784: Антон Минкин ("Команда Сагателова")
785:
786: Вопрос 11:
787: Игорь Можейко пишет: "Вплоть до XIX века капитаны будут уходить с курса
788: и подолгу бороздить океанскую пустыню. В поисках островов и земель,
789: изобретенных картографами. И неизвестно, какие из этих земель появились
790: в результате выкладок и внутренних убеждений картографов, а какие - для
791: того, чтобы как-то оправдать ЕЕ". Конец цитаты. С конца 30-х годов
792: прошлого века другую ЕЕ можно было увидеть вместе с Михаилом
793: Николаевичем. Назовите фамилию этого Михаила Николаевича.
794:
795: Ответ:
796: Румянцев.
797:
798: Комментарий:
799: Она - это клякса. В первом случае - след от чернил. Во втором -
800: знаменитая собака Клякса, выступавшая вместе с клоуном Карандашом
801: (Михаилом Николаевичем Румянцевым).
802:
803: Источник:
804: И.В. Можейко. В Индийском океане. - М.: Наука, 1977. - С. 76.
805:
806: Автор:
807: Сергей Ефимов
808:
809: Вопрос 12:
810: Вы удивитесь, но мы решили закончить наш тур вопросом про ЭТО.
811: Для Владимира Высоцкого ЭТИМ, безусловно, было "море". Для Дмитрия
812: Лихачева главным достоинством "Задонщины" было то, что в ней отразилось
813: "ЭТО...". Если бы не иностранное ЭТО, автору пришлось бы писать вопрос
814: от руки. Какое слово мы заменили на "ЭТО"?
815:
816: Ответ:
817: Слово.
818:
819: Комментарий:
820: У кого-то слово в начале, а у нас - в конце. У Высоцкого: "И если уж
821: сначала было слово на Земле, // То это, безусловно, - слово "море"!"
822: Лихачев указывал на тот факт, что поэма "Задонщина" в качестве клише
823: использовала оригинальные находки автора "Слова о полку Игореве"
824: (которое в научных трудах для краткости обычно называют просто
825: "Словом"). А текст вопроса автор напечатал, пользуясь программой
826: Microsoft Word. Word - в переводе "слово".
827:
828: Источник:
829: http://zhurnal.lib.ru/a/as_w/vysotsk.shtml
830:
831: Автор:
832: Роман Мерзляков ("Сирин")
833:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>