Annotation of db/baza/pliga115.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: XI Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Самара
3:
4: Дата:
5: 23-Mar-2008
6:
7: Редактор:
8: Дмитрий Борок (Самара)
9:
10: Инфо:
11: Спасибо за тестирование пакета и ценные замечания: команде "Шотландские
12: озера" (Ростов-на-Дону) и лично Максиму Манжосину; команде "От Винта -
13: Братья по фазе" (Харьков) и лично Дмитрию Башуку; команде "Форум"
14: (Могилев) и лично Дмитрию Свинтицкому, а также всем тестерам туров
15: Чемпионата Самары по ЧГК. Спасибо за замечания "последней минуты"
16: Анастасии Данелянц, Владиславу Лихачеву, Андрею Попову, Александру
17: Рождествину, Ирине Прушинской, Антону Тахтарову.
18:
19: Тур:
20: 1 тур
21:
22: Вопрос 1:
23: Дорогие наши знатоки, мы очень рады видеть полный зал умных людей!
24: На шкале глупости, опубликованной в журнале "Максим", присутствуют
25: такие позиции, как "тормоз", "тупой", "полный идиот" и другие. А
26: наивысшую позицию на этой шкале занимает слово немецкого происхождения.
27: Напишите это слово.
28:
29: Ответ:
30: "Аншлаг!".
31:
32: Комментарий:
33: Имеется в виду передача "Аншлаг!", ведущую которой мы в начале вопроса
34: несколько вольно процитировали.
35:
36: Источник:
37: Дурацкое дело 1. // "Максим", N 6/2003.
38:
39: Автор:
40: Александр Штриков ("Суббота, 14-е")
41:
42: Вопрос 2:
43: Вот отрывок из короткого рассказа Феликса Кривина: "В будущем -
44: просторно, в прошлом - просторно, а в настоящем - теснота, ни
45: распрямиться, ни протолпиться. А когда протолпишься - глядь, ты уже
46: проскочил. Одна надежда: может, перевернут [ПРОПУСК], и тогда прошлое
47: снова станет будущим". Напишите название рассказа из двух слов.
48:
49: Ответ:
50: "Песочные часы".
51:
52: Комментарий:
53: Пропущено слово "часы".
54:
55: Источник:
56: Кривин Ф.Д. Антология сатиры и юмора России XX века. Том 18. - М.:
57: Эксмо, 2005. - С. 50.
58:
59: Автор:
60: Павел Попов ("Анталлактика")
61:
62: Вопрос 3:
63: [Ведущему: четко прочитать два слова из четвертой строчки, чтобы было
64: понятно, что это два отдельных слова.]
65: Послушайте трактирный куплет 20-х годов прошлого века, в котором мы
66: пропустили два слова:
67: На второе пирог -
68: Начинка из лягушачьих ног,
69: С луком, перцем,
70: Да с [ПРОПУСК].
71: Возможно, этот куплет неоднократно исполнялся человеком, погибшим в
72: возрасте 25 лет. Вставьте пропущенные слова.
73:
74: Ответ:
75: "... собачьим сердцем".
76:
77: Комментарий:
78: Профессией Клима Чугункина, чьи органы профессор Преображенский
79: использовал для пересадки Шарику, была игра по трактирам на балалайке.
80:
81: Источник:
82: http://www.bulgakov.ru/s/dogheart/5/
83:
84: Автор:
85: Павел Попов ("Анталлактика")
86:
87: Вопрос 4:
88: В конце 20-х годов руководство "литературным процессом" в стране по сути
89: захватила "Российская ассоциация пролетарских писателей" - РАПП, имевшая
90: отделения в Москве и других крупных городах и проводившая политику
91: правительства в литературе. На одной из вечеринок в связи с этим Николай
92: Асеев пародировал тех, кто (цитата) "ходил на всех МАППах, РАППах и
93: прочих...". Закончите эту фразу двумя словами.
94:
95: Ответ:
96: "... задних ЛАППах".
97:
98: Зачет:
99: "... задних лапах".
100:
101: Комментарий:
102: МАПП - "Московская ассоциация пролетарских писателей", ЛАПП -
103: "Ленинградская ассоциация пролетарских писателей".
104:
105: Источник:
106: http://www.rg.ru/bulgakov/2.htm
107:
108: Автор:
109: Валерий Якубсон (команда А. Евелева)
110:
111: Вопрос 5:
112: Неважно, сколько вам лет. Сколько бы ни было, у вас может быть готов
113: ответ на этот вопрос.
114: Прослушайте цитату из книги Владимира Сорокина "День опричника": "...
115: и выстроил Государь наш Стену Великую, дабы отгородиться от смрада и
116: неверия ... от католиков, от меланхоликов, от буддистов, от садистов ...
117: от плюралистов и атеистов!". Чтобы присягнуть Государю, люди приходили
118: на Красную площадь. Ответьте, что они при этом бросали в костер.
119:
120: Ответ:
121: Загранпаспорта. Незачет: Паспорта.
122:
123: Комментарий:
124: Загранпаспорт может выдаваться независимо от возраста со дня рождения.
125:
126: Источник:
127: В. Сорокин "День опричника".
128: http://www.financial-lawyer.ru/topicbox/documents/159-499.html
129:
130: Автор:
131: Елена Бузова ("СТК")
132:
133: Вопрос 6:
134: В одном из старых русских учебников литературы для запоминания ЭТОГО
135: приводился такой, на первый взгляд, странный ряд:
136: "Ваня - Ваня - Ваня - Ваня.
137: Иван - Иван - Иван - Иван.
138: Ванечка - Ванечка - Ванечка - Ванечка.
139: Ванюша - Ванюша - Ванюша - Ванюша.
140: Иоанн - Иоанн - Иоанн - Иоанн".
141: А что с помощью такого ряда запоминали?
142:
143: Ответ:
144: Стихотворные метры.
145:
146: Зачет:
147: Стихотворные размеры; метры; размеры; "хорей, ямб, дактиль, амфибрахий,
148: анапест".
149:
150: Комментарий:
151: Соответственно: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест.
152:
153: Источник:
154: Это мы не проходили. - М.: ИКФ "Сталкер", 1997.
155:
156: Автор:
157: Олег Бородачев (команда А. Евелева)
158:
159: Вопрос 7:
160: В 1931 году французская газета "Фигаро" писала о сражении между
161: английскими и французскими моряками: "Конфликт мог перейти в
162: международный скандал, тем более что в нем погибло полтора десятка
163: французских моряков". Позднее по дипломатическим каналам конфликт
164: удалось погасить. Назовите место, где произошел упомянутый случай.
165:
166: Ответ:
167: В Кейптаунском порту.
168:
169: Зачет:
170: Кейптаунский порт, Кейптаун.
171:
172: Комментарий:
173: В широко известной (хотя и анонимной) песне "В Кейптаунском порту"
174: описывается именно эта драка.
175:
176: Источник:
177: 1. Сборник "На суше и на море". - М.: АРТ пресс, 1987.
178: 2. "В Кейптаунском порту":
179: http://exeload.ru/music/texts/Neizvesten/V_kejptaunskom_portu-121.html
180:
181: Автор:
182: Олег Бородачев (команда А. Евелева)
183:
184: Вопрос 8:
185: По словам директора Владимиро-Суздальского музея-заповедника Алисы
186: Аксеновой, Успенский собор во Владимире горел в XII, XIII и XIV веках, а
187: четвертый пожар случился уже в XX веке. Назовите родившегося в 1932 году
188: человека, который его устроил.
189:
190: Ответ:
191: Тарковский.
192:
193: Комментарий:
194: Во время съемок фильма "Андрей Рублев" (создан в 1969 г.). После
195: имитации пожара по недосмотру возник пожар настоящий, правда, быстро
196: потушенный.
197:
198: Источник:
199: 1. Передача "Линия жизни" на канале "Культура" 26 октября 2007 г.
200: 2. http://www.imdb.com/title/tt0060107/
201: 3. http://www.atarkovsky.ru/biotarkovskiy/
202:
203: Автор:
204: Валерий Якубсон (команда А. Евелева)
205:
206: Вопрос 9:
207: После распада СССР республики, входившие в его состав, стали вводить
208: собственную государственную атрибутику, в том числе и ордена. Так,
209: высший орден Грузии для иностранных граждан называется так же, как
210: совсем другой старинный европейский орден. Как же?
211:
212: Ответ:
213: Орден Золотого Руна.
214:
215: Зачет:
216: Слово "орден" не обязательно.
217:
218: Комментарий:
219: Аргонавты плавали за руном в Колхиду, расположенную на территории
220: современной Грузии.
221:
222: Источник:
223: 1. http://bazar.baraban.com/read.php?f=1&i=569026&t=569020
224: 2. http://www.patriarchia.ru/db/text/308263.html
225: 3. http://www.interfax-religion.ru/print.php?act=archive&id=752
226:
227: Автор:
228: Дмитрий Борок ("МИРаж")
229:
230: Вопрос 10:
231: По разным версиям, она появилась то ли во Франции, то ли в Италии, но
232: стала наиболее популярной в Англии во времена Елизаветы, где ее
233: непременно исполняли после спектакля. Особенно она полюбилась морякам.
234: Она была использована в названии интервью с известным советским актером.
235: Назовите фамилию этого актера.
236:
237: Ответ:
238: Джигарханян.
239:
240: Комментарий:
241: Речь шла о джиге. Интервью с Джигарханяном было озаглавлено "Уединенный
242: Джига".
243:
244: Источник:
245: 1. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/dzhigarhanyan/interview4.html
246: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/krugosvet/5/1006346.htm
247:
248: Автор:
249: Павел Зельтер ("Гимназисты")
250:
251: Вопрос 11:
252: [Ведущему: выделить голосом "оказаться на высоте".]
253: В фильме "Невыносимая жестокость" герой Джорджа Клуни, адвокат,
254: ведет, казалось бы, безнадежное дело. Своему партнеру он говорит, что
255: для того, чтобы и в этом деле ОКАЗАТЬСЯ НА ВЫСОТЕ, ему нужен помощник. И
256: такой помощник находится. Им становится консьерж одного из отелей. Мы не
257: будем спрашивать, с кем герой Клуни его сравнивает. Ответьте, с кем он
258: сравнивает себя.
259:
260: Ответ:
261: Эдмунд Хиллари.
262:
263: Зачет:
264: Хиллари. Незачет: Хиллари Клинтон. :-)
265:
266: Комментарий:
267: Консьержа он сравнивает с Тенцингом Норгеем.
268:
269: Источник:
270: Фильм "Невыносимая жестокость" режиссера Джоэля Коэна.
271:
272: Автор:
273: Павел Зельтер ("Гимназисты")
274:
275: Вопрос 12:
276: В своей "Исповеди" он рассказывал: "Все ребята стремились на фронт, но
277: нас, естественно, не пускали... Решили найти гранаты и разобрать их,
278: чтобы изучить и понять, что там внутри. Я... взял две гранаты РГД-33 с
279: запалами... Догадался все же уговорить ребят отойти метров за сто: бил
280: молотком, стоя на коленях, а гранату положил на камень...". Назовите
281: автора цитаты.
282:
283: Ответ:
284: Б.Н. Ельцин.
285:
286: Зачет:
287: Ельцин, Борис Ельцин, Борис Николаевич Ельцин.
288:
289: Комментарий:
290: Цитата из автобиографической книги Бориса Ельцина "Исповедь на заданную
291: тему". Именно так Борис Николаевич и лишился двух пальцев на руке.
292:
293: Источник:
294: http://ru.wikipedia.org/wiki/Интересные_случаи_из_жизни_Ельцина
295:
296: Автор:
297: Павел Попов ("Анталлактика")
298:
299: Тур:
300: 2 тур
301:
302: Вопрос 1:
303: [Ведущему: четко прочитать название бара, чтобы было понятно, что "у" -
304: это предлог. После ответа необходимо дословно огласить весь комментарий
305: до слов "латинскими буквами" включительно.]
306: В полнометражном фильме "Симпсоны" эта семья вынуждена переселиться
307: на Крайний Север США - на Аляску. Однако и там Гомер Симпсон сумел найти
1.2 ! rubashki 308: точное подобие своего любимого бара "У Мо". С одним небольшим отличием:
1.1 rubashki 309: в его названии появилось еще четыре буквы. Какие?
310:
311: Ответ:
312: eski.
313:
314: Зачет:
315: эски.
316:
317: Комментарий:
318: Бар стал называться "Eskimoe's" - "У Эскимо". Ответ засчитывается как
319: русскими, так и латинскими буквами.
320:
321: Источник:
322: Фильм "Симпсоны" (Simpsons The Movie).
323:
324: Автор:
325: Ярослав Голубинов ("Гимназисты")
326:
327: Вопрос 2:
328: Андрей Кончаловский вспоминал: "Дед любил поесть... До сих пор помню
329: ощущение таинственного полумрака кладовой, пахнет копчеными окороками,
330: висят связки лука, перцев, стоит мед в банках, в бутылях - грузинское
331: вино... В доме пахло этими живыми...". Закончите предложение одним
332: словом.
333:
334: Ответ:
335: "... натюрмортами".
336:
337: Комментарий:
338: Дедом Андрея Кончаловского был знаменитый художник Петр Кончаловский.
339: "Эти окорока, лук, перцы, бутыли вина дед писал на своих полотнах".
340:
341: Источник:
342: Кончаловский А.С. Низкие истины. Семь лет спустя. - М.: Эксмо, 2006. -
343: С. 41.
344:
345: Автор:
346: Андрей Попов ("Анталлактика")
347:
348: Вопрос 3:
349: В одной из англоговорящих стран сумку-холодильник называют словом из
350: четырех букв. Напишите это слово английскими или русскими буквами.
351:
352: Ответ:
353: Esky.
354:
355: Зачет:
356: Eski, эски.
357:
358: Комментарий:
359: Очевидно, от Eskimo. Правда, это почему-то австралийское слово, а не
360: канадское и не с Аляски. Для взятия этого вопроса можно было вспомнить о
361: четырех буквах из тринадцатого вопроса. :-)
362:
363: Источник:
364: Macmillan English Dictionary for Advanced Users. Ст. "esky".
365:
366: Автор:
367: Дмитрий Борок ("МИРаж")
368:
369: Вопрос 4:
370: На одном шуточном сайте проводится параллель между ЭТИМ и компьютерной
371: игрой. Говорится, что первая часть была масштабной стратегией и добилась
372: успеха на внутреннем рынке. Вторая часть, вышедшая после долгого
373: промежутка, делала упор на квестах маленьких и линейных, имела тенденции
374: к интернационализации и значительному снижению кровавых сцен. Как
375: называется вторая часть?
376:
377: Ответ:
378: "Новый завет".
379:
380: Зачет:
381: "Библия 2: Новый завет".
382:
383: Источник:
384: http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Библия
385:
386: Автор:
387: Александр Рождествин ("МИРаж")
388:
389: Вопрос 5:
390: Здесь есть прилежно учащиеся студенты? Тогда этот вопрос для вас.
391: Немецкое слово "der Ochse" [дер оксе] на русский язык переводится в
392: том числе как "бык". А как переводится на русский язык глагол "ochsen"
393: [оксен]?
394:
395: Ответ:
396: Зубрить.
397:
398: Источник:
399: http://www.lingvo.ru/lingvo/Link.asp?Ln=2&CardId=6f;63;68;73;65;6e;0;55;6e;69;76;65;72;73;61;6c;20;28;44;65;2d;52;75;29&ShowBlock=1
400:
401: Автор:
402: Павел Попов ("Анталлактика")
403:
404: Вопрос 6:
405: Валентин Феликсович Войно-Ясенецкий прославился не только как блестящий
406: хирург и ученый, но и как духовный писатель, священник и религиозный
407: деятель. Книга Марка Поповского, посвященная ему, называется "Жизнь и
408: [СЛОВО ПРОПУЩЕНО] Войно-Ясенецкого, архиепископа и хирурга". Напишите
409: пропущенное слово.
410:
411: Ответ:
412: Житие.
413:
414: Комментарий:
415: В 2000 г., уже после выхода книги Поповского, архиепископ Лука
416: (Войно-Ясенецкий) был канонизирован.
417:
418: Источник:
419: http://www.krotov.info/libr_min/p/popovsk/popov_0.html
420:
421: Автор:
422: Павел Попов ("Анталлактика")
423:
424: Вопрос 7:
425: Блиц.
426: 1. В молодости Фредди работал художником в телеграфной компании.
427: Однажды ему поручили нарисовать плакат по технике безопасности. Парень
428: подошел к задаче творчески - изобразил с десяток ситуаций, где
429: электроприборы выступали орудиями убийства. Назовите фамилию Фредди.
430: 2. В начале 1980-х гг. Джим во время приступа лихорадки увидел в
431: бреду человека с красным глазом, преследовавшего девушку. Назовите
432: фамилию Джима.
433: 3. Фрэнк неизменно стремился задействовать в своих проектах как можно
434: больше членов собственной семьи. В конце концов Роман и София пошли по
435: стопам отца. Назовите фамилию Фрэнка.
436:
437: Ответ:
438: 1. Хичкок.
439: 2. Кэмерон.
440: 3. Коппола.
441:
442: Комментарий:
443: 2. Из этого сна "вырос" фильм "Терминатор".
444:
445: Источник:
446: 1. Дюморье Дафна. Ребекка: Роман. - М., 2003. - С. 521.
447: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Терминатор_(фильм)
448: 3. http://www.peoples.ru/art/cinema/producer/coppola/history.html
449:
450: Автор:
451: Павел Попов, Андрей Попов, Евгений Рябов ("Анталлактика")
452:
453: Вопрос 8:
454: Резидент "Comedy Club" Тимур Батруддинов пишет книгу о своей службе в
455: армии. Название книги лишь двумя буквами отличается от заглавия
456: литературного произведения, написанного в конце XVII века. Если бы дело
457: происходило несколько лет назад, Тимур вряд ли использовал бы такой
458: каламбур: он не соответствовал бы реальности. Какое же название получила
459: книга?
460:
461: Ответ:
462: "Год в сапогах".
463:
464: Источник:
465: 1. http://www.zhizn.ru/article/tv/9852/print/
466: 2. БЭКМ, ст. "ПЕРРО Шарль".
467:
468: Автор:
469: Леонид Беленький ("Ким и Компания")
470:
471: Вопрос 9:
472: [Ведущему: в стихотворении озвучить тире после четвертой строки.]
473: После бездарных проигрышей "Спартака" и "ЦСКА" в Кубке УЕФА,
474: случившихся как раз накануне 23 февраля 2007 года, один из болельщиков
475: прислал на гостевую книгу "Спорт-Экспресса" следующие стихи:
476: Жаль, под праздник "дали дуба"
477: Два любимых наших клуба,
478: Дружно вылетев из Кубка.
479: Да, футбол у нас не [ПРОПУСК] -
480: [СТРОКА ПРОПУЩЕНА]
481: Не сподобился, увы!
482: Если вы догадались, какое слово мы пропустили в четвертой строке, то
483: без труда восстановите и напишите пропущенную предпоследнюю строку,
484: состоящую из трех слов.
485:
486: Ответ:
487: Прыгнуть выше головы.
488:
489: Комментарий:
490: Да, футбол у нас не Бубка.
491:
492: Источник:
493: http://www.sport-express.ru - гостевая книга.
494:
495: Автор:
496: Андрей Попов ("Анталлактика")
497:
498: Вопрос 10:
499: Создатели брэнда "Ура!" заявляют на своем сайте, что их изделия "у детей
500: пробудят интерес к отечественной истории, а взрослым вернут ощущение
501: детства". Что рекламирует сайт?
502:
503: Ответ:
504: Оловянных солдатиков.
505:
506: Зачет:
507: Солдатиков, игрушечных солдатиков.
508:
509: Источник:
510: http://www.toy-soldiers.ru
511:
512: Автор:
513: Павел Попов ("Анталлактика")
514:
515: Вопрос 11:
516: В 1972 году при сдаче вступительных экзаменов в Ленинградский
517: инженерно-экономический институт, ОН написал сочинение на тему "Как я
518: понимаю строки поэта Евтушенко "Светить всегда! Не будет в душах света -
519: нам не помогут никакие ГЭС!"". Назовите ЕГО фамилию.
520:
521: Ответ:
522: Чубайс.
523:
524: Комментарий:
525: Это сочинение, видимо, и определило всю его судьбу. :-)
526:
527: Источник:
528: Зенькович Н.А. Путинская энциклопедия. Семья. Команда. Оппоненты.
529: Преемники. - М.: ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир, 2006. - С. 503.
530:
531: Автор:
532: Андрей Попов ("Анталлактика")
533:
534: Вопрос 12:
535: Два персонажа басни Лафонтена на известный сюжет были весьма родовитыми.
536: Так, один из них вел свой род от Амалфеи, вскормившей Юпитера. В конце
537: басни оба персонажа умерли. А как именно?
538:
539: Ответ:
540: Утонули.
541:
542: Зачет:
543: Упали в реку, упали с моста, упали в пропасть и т.п.
544:
545: Комментарий:
546: Это две козы, которые встретились на узком мосту через горную речку и не
547: желали уступать (в версии Лафонтена), потому что каждая считала, что ее
548: род славнее.
549:
550: Источник:
551: Ж. Лафонтен "Две козы".
552:
553: Автор:
554: Дмитрий Борок ("МИРаж")
555:
556: Тур:
557: 3 тур
558:
559: Вопрос 1:
560: О каком произведении Пушкина одна великосветская дама заметила, что в
561: нем один только честный персонаж, и то медведь?
562:
563: Ответ:
564: "Цыганы".
565:
566: Зачет:
567: "Цыгане" (из милосердия).
568:
569: Комментарий:
570: В поэме, уйдя с цыганским табором, Алеко водил по дворам медведя.
571:
572: Источник:
573: Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. - М.: Правда, 1954. - Т. 5. - С.
574: 101.
575:
576: Автор:
577: Дмитрий Борок ("МИРаж")
578:
579: Вопрос 2:
580: Прослушайте задачку на сообразительность с одного конкурса.
581: "А, И, Б сидели на трубе. А упала, Б пропала, И тоже куда-то
582: подевалась... Что осталось на трубе?". Ответ состоит из точек и тире.
583: Воспроизведите его.
584:
585: Ответ:
586: ....-
587:
588: Зачет:
589: ..-..
590:
591: Комментарий:
592: Вопрос предназначен для тех, у кого хорошее воображение, кто может
593: представить буковки, сидящие на дымовой закопченной трубе, и увидеть
594: следы, оставшиеся на ней после исчезновения буковок.
595:
596: Источник:
597: http://gymn8.minsk.edu.by/sm.aspx?uid=96241
598:
599: Автор:
600: Павел Зельтер ("Гимназисты")
601:
602: Вопрос 3:
603: Знаете ли вы историю Кубка Первого канала по хоккею? Вопрос, впрочем,
604: совсем не об этом.
605: Сводный индекс Нью-Йоркской фондовой биржи - NYSE (NY от New York, SE
606: от Stock Exchange - "фондовая биржа"). А вот сводный индекс Лондонской
607: фондовой биржи - FTSE. Как расшифровывалось FT в момент учреждения
608: индекса?
609:
610: Ответ:
611: Financial Times.
612:
613: Зачет:
614: "Файнэншл Таймс".
615:
616: Комментарий:
617: Газета Financial Times - один из двух, наряду с самой Лондонской биржей,
618: основателей группы FTSE Group, рассчитывающей этот индекс. А "Кубок
619: Первого канала" был когда-то учрежден газетой "Известия" и еще до того,
620: как побыть Кубком "Балтики" и Кубком "РОСНО", назывался "Приз
621: "Известий"".
622:
623: Источник:
624: 1. http://www.finiz.ru/cfin/tmpl-print/id_art-949
625: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/FTSE_Group
626: 3. http://11-04.olo.ru/news/sport/1876.html
627:
628: Автор:
629: Дмитрий Борок ("МИРаж")
630:
631: Вопрос 4:
632: Как-то раз автор вопроса увидел вывеску небольшого питейного заведения,
633: название которого состоит из двух слов. Второе слово - "бар", а по
634: первому слову можно было подумать, что бар этот то ли ирландский, то ли
635: испанский. Напишите первое слово.
636:
637: Ответ:
638: Эль.
639:
640: Зачет:
641: Точный ответ русскими буквами (по-английски эль - ale, а не el).
642:
643: Комментарий:
644: "Эль бар". Эль как ирландский (в том числе) напиток, и эль как испанский
645: артикль.
646:
647: Источник:
648: Личные наблюдения автора.
649:
650: Автор:
651: Леонид Беленький ("Ким и Компания")
652:
653: Вопрос 5:
654: Внимание, список!
655: Черчилль, 13 метров - Нисден (северный пригород Лондона).
656: Гитлер, 16 метров - Берлин.
657: Сталин - 37 метров.
658: Назовите город, который в этом списке соответствует Сталину.
659:
660: Ответ:
661: Куйбышев.
662:
663: Зачет:
664: Самара.
665:
666: Комментарий:
667: приведены глубины бункеров, строившихся на случай успешного вторжения
668: врагов.
669:
670: Источник:
671: 1. http://news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_1934000/1934287.stm
672: 2. http://www.point.ru/print/active/2007/02/20/4482
673:
674: Автор:
675: Дмитрий Борок ("МИРаж")
676:
677: Вопрос 6:
678: [Ведущему: каждый раз несколько выделять голосом слово "ПРОПУСТИТЬ".]
679: Вопросники, как известно, очень любят что-нибудь ПРОПУСТИТЬ. То, что
680: мы ПРОПУСТИЛИ в цитате ниже, может служить составной частью
681: своеобразного музыкального инструмента, хотя обычно это используется
682: по-другому. Итак, цитата из статьи об африканской певице Сезарии Эвора:
683: "Под [ПРОПУСК] Сезария вещала посетителям забегаловок о тяжелой жизни
684: населения Островов Зеленого Мыса". Что же мы ПРОПУСТИЛИ?
685:
686: Ответ:
687: Рюмочку-другую.
688:
689: Зачет:
690: Рюмочку, стаканчик.
691:
692: Комментарий:
693: Да, мы пропустили рюмочку-другую. :-) И под рюмочку-другую Сезария
694: вещала посетителям забегаловок о тяжелой жизни населения Островов
695: Зеленого Мыса. Наборы рюмок иногда используют как своеобразный ксилофон
696: (или, вернее будет сказать, фиалофон).
697:
698: Источник:
699: http://sfo.og.ru/articles/2005/10/18/1175.shtml
700:
701: Автор:
702: Дмитрий Борок ("МИРаж")
703:
704: Вопрос 7:
705: Внимание, в вопросе есть замена.
706: Прослушайте текст песни группы "Тайм-Аут":
707: В двадцать втором году короткий был приказ:
708: В МЕДВЕДКОВО ПОДЛОДКУ построили на раз.
709: Она длинна, стройна и будто в неглиже,
710: Со всех сторон видна и очень по душе.
711: Ей бури нипочем, дожди ей не беда,
712: Проходят сквозь нее и воздух и вода.
713: Не тонет, не горит, не закрывает свет,
714: Незыблемо стоит уж 75 лет.
715: Какие слова мы заменили словами "В МЕДВЕДКОВО ПОДЛОДКУ"?
716:
717: Ответ:
718: На Шаболовке башню.
719:
720: Зачет:
721: На Шаболовке вышку.
722:
723: Источник:
724: http://time-out.ru/work/albums/rubl/texts/tower.htm
725:
726: Автор:
727: Антон Тахтаров ("МИРаж")
728:
729: Вопрос 8:
730: Внимание, в вопросе есть замена.
731: В середине 60-х в США появилась малогабаритная фугасная
732: противопехотная мина "Крокодилова слеза". 78 таких мин помещались в
733: кассете. Около 80 кассет подвешивались в контейнере по бортам вертолета.
734: В полете мины выстреливались из кассет и разбрасывались по местности.
735: Одному герою тоже пришлось разбрасывать крокодиловы слезы. Какие слова
736: мы заменили словами "крокодиловы слезы"?
737:
738: Ответ:
739: Драконьи зубы.
740:
741: Зачет:
742: Зубы дракона, Dragon Tooth, Dragon Teeth.
743:
744: Комментарий:
745: А герой - Ясон.
746:
747: Источник:
748: http://tewton.narod.ru/history/istoria-min-2.html
749:
750: Автор:
751: Антон Тахтаров ("МИРаж")
752:
753: Вопрос 9:
754: Марин Марэ, первая скрипка королевского оркестра Франции, в 1725 году
755: написал скрипичный концерт, в котором с помощью музыки изобразил, как
756: происходит операция по извлечению камня из мочевого пузыря. Концерт
757: делится на следующие части: "Видим операционный стол. - Испуг. -
758: Набираемся сил и садимся на стол. - Серьезные мысли. - [ПРОПУСК 1] -
759: Начинается операция. - Вводят прибор. - Извлекается камень. - Мы чуть не
760: теряем сознание. - Кровь. - [ПРОПУСК 2] - Доставляют в постель". Во
761: фразы, которые мы пропустили, входят противоположные по смыслу глаголы.
762: Напишите эти глаголы.
763:
764: Ответ:
765: Привязывают, развязывают.
766:
767: Зачет:
768: "Связывают" вместо "привязывают"; "отвязывают" вместо "развязывают".
769:
770: Комментарий:
771: Наркоза не было... Точно пропуски звучат так: "Нам привязывают руки и
772: ноги", "Развязывают ремни, которыми привязывали руки и ноги".
773:
774: Источник:
775: http://nkozlov.ru/library/s218/s270/d1896/?full=1
776:
777: Автор:
778: Алексей Маркин ("МИРаж")
779:
780: Вопрос 10:
781: В одной из передач канала "Культура" коллекционер елочных игрушек
782: рассказал о своей зарубежной коллеге. В коллекции коллеги был набор из
783: нескольких игрушек, которые в ее каталоге значились как
784: "медведь-футболист", "заяц-футболист" и так далее. После того как
785: русский коллекционер увидел эту аннотацию, его коллега узнала новое для
786: себя слово из семи букв. Напишите это слово.
787:
788: Ответ:
789: Колобок.
790:
791: Комментарий:
792: "Ким показала мне аннотацию, составленную ей самой, к украшениям из ее
793: коллекции: "1) Заяц-футболист; 2) Волк-футболист; 3) Медведь-футболист;
794: 4) Лиса-футболист". Ким, говорю ей я, это же сказка о Колобке...".
795:
796: Источник:
797: http://folko-merlin.livejournal.com/131330.html
798:
799: Автор:
800: Анна Прохорова ("Прощание Люцифера")
801:
802: Вопрос 11:
803: Заполните пропуски в эпиграмме Хьюго Левенстерна "О себе":
804: Ох, как скачет время!
805: Аж берет озноб.
806: Там, где нынче [ПРОПУСК],
807: Завтра будет [ПРОПУСК].
808:
809: Ответ:
810: Темя, лоб.
811:
812: Источник:
813: Пронзенные насквозь. Английские и американские эпиграммы. - СПб.: Изд-во
814: "Пушкинского фонда", 2006. - С. 189.
815:
816: Автор:
817: Ирина Прушинская ("МИРаж")
818:
819: Вопрос 12:
820: Недавно журнал "GEO" опубликовал подборку фотографий Арктики,
821: посвященных различным представителям ее животного мира и тому, как
822: изменяется их жизнь из-за глобального потепления. Выводы авторов
823: неутешительны: в результате деятельности человека Арктика медленно, но
824: верно умирает. Кто, по странному совпадению, изображен на завершающей
825: фотографии подборки?
826:
827: Ответ:
828: Песец.
829:
830: Источник:
831: "GEO" (итальянский выпуск). Novembre 2007, numero 23. P. 27.
832:
833: Автор:
834: Дмитрий Борок ("МИРаж")
835:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>