Annotation of db/baza/pliga134.txt, revision 1.3
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: XIII Кубок Поволжской Лиги. 4 тур. Волгоград - Нижний Новгород
3:
4: Дата:
5: 28-Feb-2010
6:
7: Редактор:
8: 1-18 - Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград); 19-36 - Евгений
9: Дёмин и Вадим Мартынов (Нижний Новгород)
10:
11: Инфо:
12: Денис Лагутин искренне благодарит за ценные замечания и советы,
13: высказанные в процессе работы над пакетом, следующих прекрасных людей:
1.2 rubashki 14: Сергея Ефимова (Волгоград - Москва), Серафима Шибанова (Москва), Михаила
15: Малкина (Калуга - Москва), Константина Науменко (Киев), Алексея Гноевых
1.1 rubashki 16: (Москва), Константина Смолия (Волжский), Даниила Пахомова
17: (Ростов-на-Дону) и команду "Спонсора.net" (Воронеж). Евгений Дёмин и
18: Вадим Мартынов выражают неземную благодарность тестерам пакета: Тимуру
19: Барскому (Тель-Авив), Наилю Фарукшину (Москва) и команде "Дилетанты"
20: (Реховот).
21:
22: Тур:
23: 1 тур
24:
25: Вопрос 1:
26: Бабушка главной героини фильма "Бум", наставляя внучку перед походом на
27: вечеринку, говорит, чтобы та была осторожна, ведь "в 14 лет уже ДВА
28: СЛОВА ПРОПУЩЕНО, у которых ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО". Восстановите любой из
29: пропусков.
30:
31: Ответ:
32: Есть дети.
33:
34: Зачет:
35: Синонимичные ответы с упоминанием детей.
36:
37: Комментарий:
38: В 14 лет уже есть дети, у которых есть дети.
39:
40: Источник:
41: Х/ф "Бум". http://www.imdb.com/title/tt0082100/
42:
43: Автор:
44: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
45:
46: Вопрос 2:
47: (pic: 20100005.jpg)
48: "ОНИ" - название фильма, в начале которого профессиональные
49: футболисты одной команды объявляют забастовку. Фотографию, которую вы
50: видите, журнал "HELLO" назвал "Брюс Уиллис и ОНИ". Назовите ИХ.
51:
52: Ответ:
53: Дублеры.
54:
55: Комментарий:
56: На фотографии Уиллис в окружении похожих на него лысых мужчин - дублеров
57: на съемочной площадке. В фильме "Дублеры", после забастовки основных
58: футболистов, в команду набирают полулюбителей и запасных для того, чтобы
59: команда продолжала играть.
60:
61: Источник:
62: "Hello", N 28 (277), июль 2009 г. - С. 31.
63:
64: Автор:
65: Денис Лагутин, Константин Смолий ("им. Микки Мауса", Волгоград)
66:
67: Вопрос 3:
68: Знаменитый в недавнем прошлом футболист итальянского "Милана" Алессандро
69: Костакурта был хорошим защитником практически без слабых мест. Трудно
70: сказать, унаследует ли эти качества сын Костакурты, но его необычное имя
71: мы просим вас назвать через минуту.
72:
73: Ответ:
74: Ахилл.
75:
76: Зачет:
77: Ахиллес.
78:
79: Источник:
80: http://ru.wikipedia.org/wiki/Костакурта,_Алессандро
81:
82: Автор:
83: Валерий Орлов ("Сирин", Волгоград)
84:
85: Вопрос 4:
86: Калека из рассказа Мопассана передвигается на костылях и за манеру
87: ходьбы получает прозвище ИКС. Другой "ИКС", по словам Ленина, "встал
88: горой за освобождение крестьян", нарушив рабское молчанье. Какое слово
89: мы заменили на ИКС?
90:
91: Ответ:
92: Колокол.
93:
94: Комментарий:
95: "На ходу он раскачивался между своими костылями, как колокол между двумя
96: столбами". Ленин так говорил о газете "Колокол".
97:
98: Источник:
99: 1. Г. Мопассан. Рассказы. - М., 1986. - С. 343.
100: 2. http://www.hrono.ru/organ/rossiya/kolokol.html
101:
102: Автор:
103: Роман Мерзляков ("Сирин", Волгоград), Денис Лагутин ("им. Микки Мауса",
104: Волгоград)
105:
106: Вопрос 5:
107: Идея ЕЕ использования пришла Алфреду Филдингу, когда ему показалось, что
108: пушистые облака смягчают посадку самолета. А не так давно с ее помощью
109: рекламировался препарат по борьбе с угревой сыпью. Назовите ее двумя
110: словами, начинающимися на одну букву.
111:
112: Ответ:
113: Пузырчатая пленка.
114:
115: Зачет:
116: Пупырчатая пленка, пузырьковая пленка.
117:
118: Комментарий:
119: Филдинг решил использовать эту пленку для упаковки (принцип смягчения
120: ударов локализованным в облаках или пузырьках воздухом). А в рекламе
121: средства против угрей наложенная на фотографию девушки пленка
122: символизировала, собственно, угри, а способность лопаться при нажатии -
123: легкий способ избавления от них.
124:
125: Источник:
126: 1. http://www.sostav.ru/news/2010/01/25/cod4/
127: 2. http://www.adme.ru/kto/lopaem-puzyrki-lechim-ugri-buklety-93032/
128:
129: Автор:
130: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
131:
132: Вопрос 6:
133: <раздатка>
134: На сайте объявлений 999.md предлагается приобрести новый немецкий
135: электрический молокоотсос NUK всего за 700 рублей.
136: </раздатка>
137: В розданный вам текст мы добавили три буквы. Напишите эти три буквы.
138:
139: Ответ:
140: Руб.
141:
142: Комментарий:
143: Как видно из доменного имени сайта, он не российский. Он - молдавский.
144: Соответственно, стоимость молокоотсоса составляет не 700 рублей, а 700
145: лей.
146:
147: Источник:
148: http://999.md/Board/Message.aspx?MsgID=3103954&Query=Молокоотсос (дата
149: обращения - 07.10.2009)
150:
151: Автор:
152: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
153:
154: Вопрос 7:
155: В романе Кормака Маккарти кривые самодельные ОНИ были названы хроникой
156: голода. А главный герой романа "Худеющий", до того как был проклят,
157: пользовался первой из них. Назовите их через минуту.
158:
159: Ответ:
160: Дырки в ремне.
161:
162: Зачет:
163: По смыслу.
164:
165: Комментарий:
166: Голодавший персонаж Маккарти проделывал дырки в ремне вручную, так как
167: заводских уже не хватало. А главный герой романа "Худеющий" до проклятия
168: был достаточно упитанным мужчиной.
169:
170: Источник:
171: 1. К. Маккарти. Дорога. // "Иностранная литература", 2008, N 12. - С.
172: 29.
173: 2. http://www.sking-works.info/romany/khudeyuschij/chapter8.html
174:
175: Автор:
176: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
177:
178: Вопрос 8:
179: Главная героиня фильма "Герцогиня", действие которого происходит в
180: восемнадцатом веке, красива, умна и всеми любима. Единственным
181: человеком, неподвластным ее чарам, был ее супруг. Назовите имя ее
182: праправнучатой племянницы.
183:
184: Ответ:
185: Диана.
186:
187: Комментарий:
188: История герцогини Джорджины Спенсер отчасти повторилась с ее
189: родственницей Дианой Спенсер.
190:
191: Источник:
192: 1. Журнал "Ровесник", 2008, N 9 (555). - С. 62-63.
193: 2. http://www.ntv.ru/text/news/index.jsp?nid=139558
194:
195: Автор:
196: Михаил Кухтик ("Внуки Ерыгина", Волгоград)
197:
198: Вопрос 9:
199: <раздатка>
200: Felisque
201: </раздатка>
202: Автор вопроса встретил розданный вам латинский неологизм в одной из
203: статей Абсурдопедии. Через минуту напишите состоящее из одного слова
204: название этой статьи, если оно всего одной буквой отличается от названия
205: одной из статей Википедии.
206:
207: Ответ:
208: Котолицизм.
209:
210: Зачет:
211: Котоличество. Незачет: Католицизм, католичество.
212:
213: Комментарий:
214: Розданное слово можно перевести как "и (от) кота" (felis - (лат.) кот),
215: оно напоминает известное добавление к Никео-Цареградскому символу веры
216: filioque (и от сына), сделанному Римской католической церковью и
217: породившему теологические споры об исхождении Святого духа.
218:
219: Источник:
220: 1. http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Котолицизм
221: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Католицизм
222:
223: Автор:
224: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
225:
226: Вопрос 10:
227: В японском языке для передачи природных или искусственных звуков
228: используются двойные слова. Например, чу-чу - это писк мыши. Через
229: минуту напишите как по-японски обозначается треск электрического
230: разряда.
231:
232: Ответ:
233: ПИка-пИка.
234:
235: Комментарий:
236: "Пика-пика" - звук, издаваемый Пикачу - желтой электрической мышью из
237: аниме "Покемоны". "Чу-чу", как было сказано ранее, - писк мыши.
238:
239: Источник:
240: 1. http://www.animekazan.net/index.php?ind=reviews&op=entry_view&iden=3
241: 2. http://www.mk.ru/editions/bulvar/article/2001/01/22/113841_kratkiy-kurs-vvedeniya-v-pokemonologiyu.html
242:
243: Автор:
244: Алексей Иконников ("Внуки Ерыгина", Волгоград)
245:
246: Вопрос 11:
247: Герой Сола Беллоу говорит о том, что ужас заставляет обращать внимание
248: на мельчайшие детали обыденности. Какое произведение он упоминает,
249: вспоминая о светлых с проседью волосах, крысином хвосте косички и
250: осколке роговой гребенки?
251:
252: Ответ:
253: "Преступление и наказание".
254:
255: Комментарий:
256: Вид головы убиенной старухи-процентщицы после совершённого
257: Раскольниковым преступления.
258:
259: Источник:
260: С. Беллоу. Планета мистера Сэмлера. - М.: АСТ, 2000. - С. 15.
261:
262: Автор:
263: Константин Смолий ("им. Микки Мауса", Волгоград)
264:
265: Вопрос 12:
266: По версии героя Вэл МакдЕрмид, в XX веке в НЕГО воплотился Томас
267: Торквемада. Назовите его фамилию, которую вы сегодня уже слышали.
268:
269: Ответ:
270: (Джозеф) Маккарти.
271:
272: Комментарий:
273: Еще один "охотник на ведьм". "Если такая штука, как реинкарнация,
274: существует, подумал Кит, не исключено, что Торквемада воплотился в
275: сенатора Джо Маккарти". Фамилию Маккарти вы действительно сегодня
276: слышали, правда, принадлежала она другому человеку.
277:
278: Источник:
279: http://bookz.ru/authors/vel-makdermid/ohota-za_079/page-3-ohota-za_079.html
280:
281: Автор:
282: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
283:
284: Тур:
285: 2 тур
286:
287: Вопрос 1:
288: [Вместе с раздаткой каждая команда получает деньги.]
289: <раздатка>
290: Первый учебник, который не учит.
291: Студия Design to Business закончила работу над книгой "Финансовая
292: грамота". Издание открывает серию пособий по личным финансам, издаваемых
293: под эгидой Российской экономической школы при поддержке Citi Foundation.
294: Это первый в истории нашей страны путеводитель по финансам, выпущенный в
295: формате полноценного учебника: интересного и доступного.
296: </раздатка>
297: В розданном тексте мы пропустили четыре слова. Через минуту напишите
298: последние два из них.
299:
300: Ответ:
301: Помогает материально.
302:
303: Комментарий:
304: Первый учебник, который не учит жить, а помогает материально. А перед
305: чтением вопроса командам материально помогли мы. :-)
306:
307: Источник:
308: http://www.sostav.ru/news/2010/01/20/v1/
309:
310: Автор:
311: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград); идея с раздаткой - Серафим
312: Шибанов (Москва)
313:
314: Вопрос 2:
315: В одном стихотворении Николая Гумилева есть слова "твои я целую колена".
316: Тот, кто упоминается в названии этого стихотворения, является заглавным
317: персонажем произведения XVII века. Назовите автора этого произведения.
318:
319: Ответ:
320: Рембрандт.
321:
322: Комментарий:
323: Речь в вопросе идет о блудном сыне.
324:
325: Источник:
326: 1. Н. Гумилев. Стихотворения и поэмы. - Волгоград: Нижне-Волжское
327: книжное издательство, 1988. - С. 50.
328: 2. http://www.arthistory.ru/rembrant2.htm
329:
330: Автор:
331: Константин Смолий ("им. Микки Мауса", Волгоград)
332:
333: Вопрос 3:
334: Интернет-пользователь elena62 к НИМ для мужчин относит: чистые и
335: глаженые вещи, наличие возможности адюльтера, возможность совместного
336: просмотра телевизора и еще дюжину других. "ОНИ" присутствуют в списке
337: литературы курса "История европейского феминизма" на сайте Тверского
338: центра женской истории и гендерных исследований. Назовите их тремя
339: словами.
340:
341: Ответ:
342: Пятнадцать радостей брака.
343:
344: Комментарий:
345: "Пятнадцать радостей брака" - памятник французской городской литературы
346: позднего Средневековья, примыкающий к антифеминистской традиции
1.3 ! rubashki 347: средневековой литературы.
1.1 rubashki 348:
349: Источник:
350: 1. http://blogs.yandex.ru/cachedcopy.xml?f=c34173b27f281f3c218555e17d788a13&i=16&m=http://http://www.24open.ru/elena62/blog/190254/
351: 2. http://www.tvergenderstudies.ru/pbpr002r.htm
352:
353: Автор:
354: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
355:
356: Вопрос 4:
357: Его первое опубликованное произведение, комедия "Евнух", являлась
358: переработкой одноименного сочинения Теренция. Впоследствии, при создании
359: некоторых других своих произведений ОН использовал сюжеты фаблиО,
360: небольших поучительных стихотворных новелл. А при написании "Сказок"
361: черпал вдохновение у Боккаччо. Назовите его.
362:
363: Ответ:
364: (Жан де) Лафонтен.
365:
366: Комментарий:
367: Не только Крылов вдохновлялся чужими сюжетами. :-) Этимологически фаблиО
368: и басни (fable) связаны, да и по сути - одно и то же.
369:
370: Источник:
371: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фаблио
372: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лафонтен,_Жан_де
373:
374: Автор:
375: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
376:
377: Вопрос 5:
378: Одна из глав повести сценариста Александра Курляндского называется
379: "Родительский дом, начало начал". Мы не просим вас воспроизвести вопрос,
380: которым озаглавлена повесть, напишите топоним, упоминаемый в этом
381: заглавии.
382:
383: Ответ:
384: Таити.
385:
386: Комментарий:
387: Полное название повести - "Вы не были на Таити?", и повествует она о
388: приключениях блудного попугая Кеши. Песню "Родительский дом, начало
389: начал" Кеша весьма колоритно исполнял в мультфильме.
390:
391: Источник:
392: http://www.mirknig.com/knigi/deti/1181148675-vy-ne-byli-na-taiti.html
393:
394: Автор:
395: Антон Минкин ("Скандинавы", Волгоград)
396:
397: Вопрос 6:
398: Фильм "Дневной Дозор" в свое время вызвал много восторженных отзывов.
399: Например, Леонид Ярмольник однажды признался: "Пока не посмотрел, но
400: уверен, там все хорошо". Публицист Александр Тарасов по этому поводу
401: иронично замечает, что это большой шаг вперед. Назовите фамилию
402: человека, которого он при этом упоминает.
403:
404: Ответ:
405: Пастернак.
406:
407: Комментарий:
408: Тарасов обыгрывает эпизод травли Б. Пастернака, когда широкую
409: известность получила фраза "Пастернака не читал, но осуждаю". А одобрять
410: фильм, не посмотрев его, все-таки большой шаг вперед.
411:
412: Источник:
413: http://www.scepsis.ru/library/id_1895.html/
414:
415: Автор:
416: Константин Смолий ("им. Микки Мауса", Волгоград)
417:
418: Вопрос 7:
419: Внимание, цитата!
420: "- Неужели нельзя, - молил он весь мир, себя, служащего, Машину, -
421: вернуть ее туда, оживить ее? Неужели нельзя начать все сначала? Может
422: быть... Он лежал неподвижно. Лежал, закрыв глаза, дрожа, и ждал. Он
423: отчетливо слышал тяжелое дыхание Тревиса, слышал, как Тревис поднимает
424: ружье и нажимает курок".
425: Ответьте тремя словами, что случилось сразу после описываемых
426: событий.
427:
428: Ответ:
429: И грянул гром.
430:
431: Источник:
432: Рэй Брэдбери. И грянул гром. http://www.2lib.ru/getbook/1611.html
433:
434: Автор:
435: Вадим Мартынов (Нижний Новгород)
436:
437: Вопрос 8:
438: В пьесе драматурга екатерининской эпохи Якова Княжнина в числе
439: действующих лиц значились Пантелей и Провор. Ответьте тремя словами,
440: переложением какой комедии была эта пьеса.
441:
442: Ответ:
443: "Слуга двух господ".
444:
445: Зачет:
446: "Слуга двух хозяев".
447:
448: Комментарий:
449: Пантелей - Панталоне, Провор - Труффальдино. В общем-то, эти маски
450: являются традиционными для Commedia dell'arte, и мы отдаем себе отчет в
451: том, что выбрать правильный ответ из множества известных сюжетов
452: нелегко. Но все-таки можно. Произведения Гоцци правильнее называть
453: сказками, а не комедиями, а у Гольдони нам не удалось найти другой
454: комедии с названием из трех слов.
455:
456: Источник:
457: http://az.lib.ru/d/dzhiwelegow_a_k/text_0020.shtml
458:
459: Автор:
460: Алексей Гноевых (Москва)
461:
462: Вопрос 9:
463: В оригинале этого произведения фигурирует полшиллинга. То, что знакомо
464: нам по русскому переводу, - скорее, сотая часть шиллинга. А кто автор
465: этого произведения?
466:
467: Ответ:
468: Сомерсет Моэм.
469:
470: Комментарий:
471: "Луна и грош" в оригинале называется "The Moon and sixpence". Английский
472: шестипенсовик - это и есть полшиллинга. А в австрийском шиллинге,
473: существовавшем с 1924 по 2001 гг. (во время аншлюса заменен рейхсмаркой)
474: было ровно 100 грошей.
475:
476: Источник:
477: 1. W.S. Maugham "The Moon and sixpence".
478: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шиллинг_(Австрия)
479: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шиллинг_(английская_монета)
480:
481: Автор:
482: Валерий Чернов (Нижний Новгород)
483:
484: Вопрос 10:
485: Это поистине интернациональное изобретение. Придуманный в Швейцарии
486: "замОк РАппана" усовершенствовал и сделал всемирно знаменитым уроженец
487: Аргентины. А под каким названием нам известен этот последний вариант?
488:
489: Ответ:
490: Катеначчо.
491:
492: Комментарий:
493: Работавший в Швейцарии австрийский футбольный тренер Карл Раппан
494: придумал оборонительную схему, которую называли "замком Раппана",
495: "болтом" или "цепью". Тренер миланского "Интернационале" Эленио Эррера
496: доработал идею Раппана, и получилась схема "катеначчо" (в переводе с
497: итальянского - "висячий замок").
498:
499: Источник:
500: 1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/calcio_stupendo/41078.html
501: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Раппан,_Карл
502: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катеначчо
503:
504: Автор:
505: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
506:
507: Вопрос 11:
508: Есть версия, что ЕГО подвиг был хорошо спланирован, и, в качестве меры
509: предосторожности, ЕГО товарищам просто отключили подачу воздуха. Кто
510: этот человек?
511:
512: Ответ:
513: Стаханов.
514:
515: Комментарий:
516: Он только вырубал уголь, а грузили, откатывали и крепили забой прочие
517: члены бригады. А чтобы ни у кого не возникало искушения порубить самому,
518: сжатый воздух подавали только на отбойный молоток Стаханова.
519:
520: Источник:
521: Е.Ф. Рог. Люди-бренды. - М.: Астрель, Олимп, 2009. - С. 222-223.
522:
523: Автор:
524: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
525:
526: Вопрос 12:
527: После того как Пакистан получил независимость, бизнесмен Ахмед Синай,
528: герой романа Салмана Рушди, внезапно заболел. Он страдал от пониженной
529: температуры и никак не мог согреться, когда правительство Индии СДЕЛАЛО
530: ЭТО. А что именно?
531:
532: Ответ:
533: Заморозило его счета.
534:
535: Зачет:
536: По смыслу.
537:
538: Источник:
539: Салман Рушди. Дети полуночи. - СПб.: Лимбус-Пресс, 2006.
540:
541: Автор:
542: Наталья Беренкова (Нижний Новгород)
543:
544: Тур:
545: 3 тур
546:
547: Вопрос 1:
548: "ОНИ" - название романа, в подзаголовке которого упоминается топоним
549: Саскуиханна. Объединение других ИХ в Болгарии называлось "Септемврийче".
550: Кто же ОНИ?
551:
552: Ответ:
553: Пионеры.
554:
555: Комментарий:
556: Речь идет о романе Купера "Пионеры" и о членах детской болгарской
557: организации: в Болгарии революция произошла в сентябре, и пионеры там
558: звались сентябрятами.
559:
560: Источник:
561: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Pioneers_(novel)
562: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пионерское_движение
563:
564: Автор:
565: Команда "Купим волосы" (Нижний Новгород)
566:
567: Вопрос 2:
568: С кем в 1828 году соперники сравнили непокладистого Эндрю Джексона?
569:
570: Ответ:
571: С ослом.
572:
573: Комментарий:
574: Вскоре осел стал символом Демократической партии США. Джексон -
575: президент с 20-долларовой купюры.
576:
577: Источник:
578: "Вокруг света", апрель 2007 г. - С. 114.
579:
580: Автор:
581: Максим Рябков (Нижний Новгород)
582:
583: Вопрос 3:
584: У Даля ОНИ названы "кондитерскими". Есть основания полагать, что в
585: 1880-х ИХ услуги обычно стоили 25 рублей. Современные ОНИ обходятся куда
586: дороже, и в ИХ число входят, например, Филипп Киркоров или Александр
587: Маршал. Назовите ИХ двумя словами.
588:
589: Ответ:
590: Свадебные генералы.
591:
592: Комментарий:
593: Поскольку организацией свадебных банкетов занимались владельцы
594: кондитерских, то и нанимаемых ими для почета генералов звали
595: кондитерскими. У Чехова в рассказе "Свадьба с генералом" (1884) и
596: водевиле "Свадьба" (1889) гонорар генерала равен 25 рублям. В
597: современном русском языке словосочетание "свадебный генерал" означает
598: специально приглашенную ради представительности мероприятия
599: знаменитость.
600:
601: Источник:
602: 1. Генералъ. // В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского
603: языка. - М.: Русский язык, 2002. - Т. 1. - С. 348.
604: 2. http://www.ilibrary.ru/text/967/p.1/index.html
605: 3. http://lukianpovorotov.narod.ru/Folder_Chekhov/svadba_s_generalom.htm
606: 4. http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/schwarzkopf/28_98
607: 5. http://gazeta.aif.ru/online/superstar/30/02_01
608:
609: Автор:
610: Андрей Кузенков (Нижний Новгород)
611:
612: Вопрос 4:
613: В эпизоде известного телесериала маленький мальчик долго не открывал
614: дверь полицейскому, объясняя это тем, что значок и удостоверение могут
615: быть поддельными. Но когда полицейский обращает внимание мальчика,
616: смотрящего в глазок, на настоящую полицейскую ЕЕ, тот соглашается
617: открыть дверь. Напишите название сериала.
618:
619: Ответ:
620: "Комиссар Рекс".
621:
622: Комментарий:
623: Полицейская собака. Комиссар Брандтнер указал на Рекса.
624:
625: Источник:
626: В вопросе.
627:
628: Автор:
629: Марина Бычкова (Нижний Новгород)
630:
631: Вопрос 5:
632: Изначально ОН должен была называться "Sea Witch" [Си Уич] - морская
633: ведьма. Но такое название уже было, и, чтобы сохранить актуальность
634: носовой фигуры, ОН получил название... Какое?
635:
636: Ответ:
637: "Cutty Sark".
638:
639: Комментарий:
640: Речь в вопросе идет о самом знаменитом "чайном клипере". "Sea Witch" -
641: "морская ведьма" (англ.), а Катти Сарк ("короткая рубашка" - кельтск.) -
642: персонаж шотландских сказаний и поэмы Бернса - ведьма в короткой
643: рубашке, танцующая в полях.
644:
645: Источник:
646: http://www.koshkindom.com.ua/html/see/kliper02.html
647:
648: Автор:
649: Сергей Волков (Нижний Новгород)
650:
651: Вопрос 6:
652: Приглашение на юбилейный спектакль, назначенный на 14:30 20 ноября 1966
653: года, содержало текст: "У каждого театра есть своя "Чайка". Наша "Чайка"
654: - не птица, а рыба". О каком театре идет речь?
655:
656: Ответ:
657: Центральный театр кукол С.В. Образцова.
658:
659: Зачет:
660: Театр Образцова, Центральный театр кукол и т.п. Незачет: Театр кукол
661: (недостаточная конкретизация).
662:
663: Комментарий:
664: Время "детское", так что и постановку надо искать детскую. Отмечалось
665: 30-летие спектакля "По щучьему веленью".
666:
667: Источник:
668: Б.М. Поюровский. Записки неутомимого джентльмена, или Что было, то было.
669: - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2004. - С. 81.
670:
671: Автор:
672: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
673:
674: Вопрос 7:
675: Винодел Илья Горт оформил страховой полис, который включает некоторые
676: необычные условия. Так, Горту запрещается ездить на мотоцикле,
677: заниматься боксом, выплевывать огонь, а посещать можно только опытных
678: парикмахеров. Назовите героя классической русской литературы, который,
679: как нам кажется, имел полное право требовать возмещение по такому
680: полису.
681:
682: Ответ:
683: Коллежский асессор Ковалев.
684:
685: Зачет:
686: Майор Ковалев.
687:
688: Комментарий:
689: Полис страхует Горта как от потери обоняния, так и собственно носа.
690:
691: Источник:
692: 1. http://www.weirdfacts.org/category/isbrannoe/
693: 2. Н.В. Гоголь. Нос. http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0100.shtml
694:
695: Автор:
696: Алексей Савин (Нижний Новгород)
697:
698: Вопрос 8:
699: Внимание, карман ведущего!
700: В финале теннисного "Уимблдона" 1936 года играли англичанин Перри и
701: немец фон Крамм. Элегантность фон Крамма была почти маниакальной, и
702: Перри использовал это. В начале матча он сунул руку в карман своих брюк
703: и вытащил ЕЕ. ОНА есть сейчас и у меня в кармане. Назовите ЕЕ.
704:
705: Ответ:
706: Подкладка.
707:
708: Комментарий:
709: Перри был абсолютно уверен, что непрерывное созерцание брюк, с которыми
710: так неуважительно обходятся, бесконечно раздражает Крамма.
711:
712: Источник:
713: http://www.sports.ru/blog/nitkina/17133106.html
714:
715: Автор:
716: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
717:
718: Вопрос 9:
719: Есть мнение, что впервые ОН надел ИХ для "Детских автомобильных гонок".
720: ОНИ стали настоящей находкой, поскольку хорошо скрывали ЕГО молодость,
721: не мешали ЕГО работе, а когда ОН стал диктатором, удачно дополнили ЕГО
722: образ. Назовите и ИХ, и ЕГО.
723:
724: Ответ:
725: Усы, Чаплин.
726:
727: Комментарий:
728: "Детские автомобильные гонки" - один из первых фильмов Чарли Чаплина.
729: Маленькие усы, придавая Чаплину несколько более взрослый вид, не
730: скрывали мимику, исключительно важную в немом кино. В фильме "Великий
731: диктатор" Чаплин со своими усиками изрядно походил на Гитлера.
732:
733: Источник:
734: http://ru.wikipedia.org/wiki/Чаплин,_Чарльз
735:
736: Автор:
737: Михаил Филаткин (Нижний Новгород)
738:
739: Вопрос 10:
740: Внимание, в вопросе есть замена.
741: Как утверждают специалисты, идеальные ИКСЫ не рождаются сами по себе,
742: нужны и усилия заводчиков, и старания владельца. А статья об
743: исторической области на территории современной Хорватии, размещенная на
744: сайте "Отдых.ру", называется "ИКСЫ без...". Чего?
745:
746: Ответ:
747: Пятен.
748:
749: Комментарий:
750: ИКСЫ - далматинцы. В первом случае - порода собак, а во втором - жители
751: Далмации.
752:
753: Источник:
754: 1. http://www.otdyh.ru/show/article.php?id=68
755: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Далмация
756: 3. http://dog.adgth.ru/files/articles/dalmatian_dres.htm
757:
758: Автор:
759: Екатерина Андерсон (Нижний Новгород)
760:
761: Вопрос 11:
762: Когда в 1947 году Савойская династия лишалась всех владений и изгонялась
763: из Италии, один из министров пошутил, что у короля Умберто II не
764: оставалось ничего, чем он мог бы прикрыть наготу, кроме НЕЕ. В апреле
765: 2010 года у нас появится возможность снова увидеть ЕЕ после
766: десятилетнего перерыва. Назовите ЕЕ.
767:
768: Ответ:
769: Туринская плащаница.
770:
771: Комментарий:
772: Плащаница до передачи Ватикану (согласно завещанию Умберто II) являлась
773: собственностью Савойской династии, чьей столицей долгое время и был
774: Турин. В конце апреля 2010 года планируется вновь выставить Плащаницу на
775: всеобщее обозрение.
776:
777: Источник:
778: 1. "Вокруг света", январь 2010 г. - С. 51.
779: 2. http://www.newsru.com/religy/30may2008/torino.html
780:
781: Автор:
782: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
783:
784: Вопрос 12:
785: В Японии выпускались майки, которые содержали оскорбительные надписи
786: иероглифами. Туристы не могли подумать ничего подобного, покупали и
787: носили майки. Подумайте и через минуту ответьте двумя словами, что
788: означает в переводе с японского shiro saru [широ сару].
789:
790: Ответ:
791: Белая обезьяна.
792:
793: Источник:
794: http://www.fansofnaruto.ucoz.ru/forum/96-359-1
795:
796: Автор:
797: Илья Редькин (Нижний Новгород)
798:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>