File:  [Local Repository] / db / baza / pliga134.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Aug 9 01:10:59 2017 UTC (6 years, 11 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Borel

    1: Чемпионат:
    2: XIII Кубок Поволжской Лиги. 4 тур. Волгоград - Нижний Новгород
    3: 
    4: Дата:
    5: 28-Feb-2010
    6: 
    7: Редактор:
    8: 1-18 - Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград); 19-36 - Евгений
    9: Дёмин и Вадим Мартынов (Нижний Новгород)
   10: 
   11: Инфо:
   12: Денис Лагутин искренне благодарит за ценные замечания и советы,
   13: высказанные в процессе работы над пакетом, следующих прекрасных людей:
   14: Сергея Ефимова (Волгоград - Москва), Серафима Шибанова (Москва), Михаила
   15: Малкина (Калуга - Москва), Константина Науменко (Киев), Алексея Гноевых
   16: (Москва), Константина Смолия (Волжский), Даниила Пахомова
   17: (Ростов-на-Дону) и команду "Спонсора.net" (Воронеж). Евгений Дёмин и
   18: Вадим Мартынов выражают неземную благодарность тестерам пакета: Тимуру
   19: Барскому (Тель-Авив), Наилю Фарукшину (Москва) и команде "Дилетанты"
   20: (Реховот).
   21: 
   22: Тур:
   23: 1 тур
   24: 
   25: Вопрос 1:
   26: Бабушка главной героини фильма "Бум", наставляя внучку перед походом на
   27: вечеринку, говорит, чтобы та была осторожна, ведь "в 14 лет уже ДВА
   28: СЛОВА ПРОПУЩЕНО, у которых ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО". Восстановите любой из
   29: пропусков.
   30: 
   31: Ответ:
   32: Есть дети.
   33: 
   34: Зачет:
   35: Синонимичные ответы с упоминанием детей.
   36: 
   37: Комментарий:
   38: В 14 лет уже есть дети, у которых есть дети.
   39: 
   40: Источник:
   41: Х/ф "Бум". http://www.imdb.com/title/tt0082100/
   42: 
   43: Автор:
   44: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
   45: 
   46: Вопрос 2:
   47: (pic: 20100005.jpg)
   48:    "ОНИ" - название фильма, в начале которого профессиональные
   49: футболисты одной команды объявляют забастовку. Фотографию, которую вы
   50: видите, журнал "HELLO" назвал "Брюс Уиллис и ОНИ". Назовите ИХ.
   51: 
   52: Ответ:
   53: Дублеры.
   54: 
   55: Комментарий:
   56: На фотографии Уиллис в окружении похожих на него лысых мужчин - дублеров
   57: на съемочной площадке. В фильме "Дублеры", после забастовки основных
   58: футболистов, в команду набирают полулюбителей и запасных для того, чтобы
   59: команда продолжала играть.
   60: 
   61: Источник:
   62: "Hello", N 28 (277), июль 2009 г. - С. 31.
   63: 
   64: Автор:
   65: Денис Лагутин, Константин Смолий ("им. Микки Мауса", Волгоград)
   66: 
   67: Вопрос 3:
   68: Знаменитый в недавнем прошлом футболист итальянского "Милана" Алессандро
   69: Костакурта был хорошим защитником практически без слабых мест. Трудно
   70: сказать, унаследует ли эти качества сын Костакурты, но его необычное имя
   71: мы просим вас назвать через минуту.
   72: 
   73: Ответ:
   74: Ахилл.
   75: 
   76: Зачет:
   77: Ахиллес.
   78: 
   79: Источник:
   80: http://ru.wikipedia.org/wiki/Костакурта,_Алессандро
   81: 
   82: Автор:
   83: Валерий Орлов ("Сирин", Волгоград)
   84: 
   85: Вопрос 4:
   86: Калека из рассказа Мопассана передвигается на костылях и за манеру
   87: ходьбы получает прозвище ИКС. Другой "ИКС", по словам Ленина, "встал
   88: горой за освобождение крестьян", нарушив рабское молчанье. Какое слово
   89: мы заменили на ИКС?
   90: 
   91: Ответ:
   92: Колокол.
   93: 
   94: Комментарий:
   95: "На ходу он раскачивался между своими костылями, как колокол между двумя
   96: столбами". Ленин так говорил о газете "Колокол".
   97: 
   98: Источник:
   99:    1. Г. Мопассан. Рассказы. - М., 1986. - С. 343.
  100:    2. http://www.hrono.ru/organ/rossiya/kolokol.html
  101: 
  102: Автор:
  103: Роман Мерзляков ("Сирин", Волгоград), Денис Лагутин ("им. Микки Мауса",
  104: Волгоград)
  105: 
  106: Вопрос 5:
  107: Идея ЕЕ использования пришла Алфреду Филдингу, когда ему показалось, что
  108: пушистые облака смягчают посадку самолета. А не так давно с ее помощью
  109: рекламировался препарат по борьбе с угревой сыпью. Назовите ее двумя
  110: словами, начинающимися на одну букву.
  111: 
  112: Ответ:
  113: Пузырчатая пленка.
  114: 
  115: Зачет:
  116: Пупырчатая пленка, пузырьковая пленка.
  117: 
  118: Комментарий:
  119: Филдинг решил использовать эту пленку для упаковки (принцип смягчения
  120: ударов локализованным в облаках или пузырьках воздухом). А в рекламе
  121: средства против угрей наложенная на фотографию девушки пленка
  122: символизировала, собственно, угри, а способность лопаться при нажатии -
  123: легкий способ избавления от них.
  124: 
  125: Источник:
  126:    1. http://www.sostav.ru/news/2010/01/25/cod4/
  127:    2. http://www.adme.ru/kto/lopaem-puzyrki-lechim-ugri-buklety-93032/
  128: 
  129: Автор:
  130: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  131: 
  132: Вопрос 6:
  133:    <раздатка>
  134:    На сайте объявлений 999.md предлагается приобрести новый немецкий
  135: электрический молокоотсос NUK всего за 700 рублей.
  136:    </раздатка>
  137:    В розданный вам текст мы добавили три буквы. Напишите эти три буквы.
  138: 
  139: Ответ:
  140: Руб.
  141: 
  142: Комментарий:
  143: Как видно из доменного имени сайта, он не российский. Он - молдавский.
  144: Соответственно, стоимость молокоотсоса составляет не 700 рублей, а 700
  145: лей.
  146: 
  147: Источник:
  148: http://999.md/Board/Message.aspx?MsgID=3103954&Query=Молокоотсос (дата
  149: обращения - 07.10.2009)
  150: 
  151: Автор:
  152: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  153: 
  154: Вопрос 7:
  155: В романе Кормака Маккарти кривые самодельные ОНИ были названы хроникой
  156: голода. А главный герой романа "Худеющий", до того как был проклят,
  157: пользовался первой из них. Назовите их через минуту.
  158: 
  159: Ответ:
  160: Дырки в ремне.
  161: 
  162: Зачет:
  163: По смыслу.
  164: 
  165: Комментарий:
  166: Голодавший персонаж Маккарти проделывал дырки в ремне вручную, так как
  167: заводских уже не хватало. А главный герой романа "Худеющий" до проклятия
  168: был достаточно упитанным мужчиной.
  169: 
  170: Источник:
  171:    1. К. Маккарти. Дорога. // "Иностранная литература", 2008, N 12. - С.
  172: 29.
  173:    2. http://www.sking-works.info/romany/khudeyuschij/chapter8.html
  174: 
  175: Автор:
  176: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  177: 
  178: Вопрос 8:
  179: Главная героиня фильма "Герцогиня", действие которого происходит в
  180: восемнадцатом веке, красива, умна и всеми любима. Единственным
  181: человеком, неподвластным ее чарам, был ее супруг. Назовите имя ее
  182: праправнучатой племянницы.
  183: 
  184: Ответ:
  185: Диана.
  186: 
  187: Комментарий:
  188: История герцогини Джорджины Спенсер отчасти повторилась с ее
  189: родственницей Дианой Спенсер.
  190: 
  191: Источник:
  192:    1. Журнал "Ровесник", 2008, N 9 (555). - С. 62-63.
  193:    2. http://www.ntv.ru/text/news/index.jsp?nid=139558
  194: 
  195: Автор:
  196: Михаил Кухтик ("Внуки Ерыгина", Волгоград)
  197: 
  198: Вопрос 9:
  199:    <раздатка>
  200:    Felisque
  201:    </раздатка>
  202:    Автор вопроса встретил розданный вам латинский неологизм в одной из
  203: статей Абсурдопедии. Через минуту напишите состоящее из одного слова
  204: название этой статьи, если оно всего одной буквой отличается от названия
  205: одной из статей Википедии.
  206: 
  207: Ответ:
  208: Котолицизм.
  209: 
  210: Зачет:
  211: Котоличество. Незачет: Католицизм, католичество.
  212: 
  213: Комментарий:
  214: Розданное слово можно перевести как "и (от) кота" (felis - (лат.) кот),
  215: оно напоминает известное добавление к Никео-Цареградскому символу веры
  216: filioque (и от сына), сделанному Римской католической церковью и
  217: породившему теологические споры об исхождении Святого духа.
  218: 
  219: Источник:
  220:    1. http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Котолицизм
  221:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Католицизм
  222: 
  223: Автор:
  224: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  225: 
  226: Вопрос 10:
  227: В японском языке для передачи природных или искусственных звуков
  228: используются двойные слова. Например, чу-чу - это писк мыши. Через
  229: минуту напишите как по-японски обозначается треск электрического
  230: разряда.
  231: 
  232: Ответ:
  233: ПИка-пИка.
  234: 
  235: Комментарий:
  236: "Пика-пика" - звук, издаваемый Пикачу - желтой электрической мышью из
  237: аниме "Покемоны". "Чу-чу", как было сказано ранее, - писк мыши.
  238: 
  239: Источник:
  240:    1. http://www.animekazan.net/index.php?ind=reviews&op=entry_view&iden=3
  241:    2. http://www.mk.ru/editions/bulvar/article/2001/01/22/113841_kratkiy-kurs-vvedeniya-v-pokemonologiyu.html
  242: 
  243: Автор:
  244: Алексей Иконников ("Внуки Ерыгина", Волгоград)
  245: 
  246: Вопрос 11:
  247: Герой Сола Беллоу говорит о том, что ужас заставляет обращать внимание
  248: на мельчайшие детали обыденности. Какое произведение он упоминает,
  249: вспоминая о светлых с проседью волосах, крысином хвосте косички и
  250: осколке роговой гребенки?
  251: 
  252: Ответ:
  253: "Преступление и наказание".
  254: 
  255: Комментарий:
  256: Вид головы убиенной старухи-процентщицы после совершённого
  257: Раскольниковым преступления.
  258: 
  259: Источник:
  260: С. Беллоу. Планета мистера Сэмлера. - М.: АСТ, 2000. - С. 15.
  261: 
  262: Автор:
  263: Константин Смолий ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  264: 
  265: Вопрос 12:
  266: По версии героя Вэл МакдЕрмид, в XX веке в НЕГО воплотился Томас
  267: Торквемада. Назовите его фамилию, которую вы сегодня уже слышали.
  268: 
  269: Ответ:
  270: (Джозеф) Маккарти.
  271: 
  272: Комментарий:
  273: Еще один "охотник на ведьм". "Если такая штука, как реинкарнация,
  274: существует, подумал Кит, не исключено, что Торквемада воплотился в
  275: сенатора Джо Маккарти". Фамилию Маккарти вы действительно сегодня
  276: слышали, правда, принадлежала она другому человеку.
  277: 
  278: Источник:
  279: http://bookz.ru/authors/vel-makdermid/ohota-za_079/page-3-ohota-za_079.html
  280: 
  281: Автор:
  282: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  283: 
  284: Тур:
  285: 2 тур
  286: 
  287: Вопрос 1:
  288: [Вместе с раздаткой каждая команда получает деньги.]
  289:    <раздатка>
  290:    Первый учебник, который не учит.
  291:    Студия Design to Business закончила работу над книгой "Финансовая
  292: грамота". Издание открывает серию пособий по личным финансам, издаваемых
  293: под эгидой Российской экономической школы при поддержке Citi Foundation.
  294: Это первый в истории нашей страны путеводитель по финансам, выпущенный в
  295: формате полноценного учебника: интересного и доступного.
  296:    </раздатка>
  297:    В розданном тексте мы пропустили четыре слова. Через минуту напишите
  298: последние два из них.
  299: 
  300: Ответ:
  301: Помогает материально.
  302: 
  303: Комментарий:
  304: Первый учебник, который не учит жить, а помогает материально. А перед
  305: чтением вопроса командам материально помогли мы. :-)
  306: 
  307: Источник:
  308: http://www.sostav.ru/news/2010/01/20/v1/
  309: 
  310: Автор:
  311: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград); идея с раздаткой - Серафим
  312: Шибанов (Москва)
  313: 
  314: Вопрос 2:
  315: В одном стихотворении Николая Гумилева есть слова "твои я целую колена".
  316: Тот, кто упоминается в названии этого стихотворения, является заглавным
  317: персонажем произведения XVII века. Назовите автора этого произведения.
  318: 
  319: Ответ:
  320: Рембрандт.
  321: 
  322: Комментарий:
  323: Речь в вопросе идет о блудном сыне.
  324: 
  325: Источник:
  326:    1. Н. Гумилев. Стихотворения и поэмы. - Волгоград: Нижне-Волжское
  327: книжное издательство, 1988. - С. 50.
  328:    2. http://www.arthistory.ru/rembrant2.htm
  329: 
  330: Автор:
  331: Константин Смолий ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  332: 
  333: Вопрос 3:
  334: Интернет-пользователь elena62 к НИМ для мужчин относит: чистые и
  335: глаженые вещи, наличие возможности адюльтера, возможность совместного
  336: просмотра телевизора и еще дюжину других. "ОНИ" присутствуют в списке
  337: литературы курса "История европейского феминизма" на сайте Тверского
  338: центра женской истории и гендерных исследований. Назовите их тремя
  339: словами.
  340: 
  341: Ответ:
  342: Пятнадцать радостей брака.
  343: 
  344: Комментарий:
  345: "Пятнадцать радостей брака" - памятник французской городской литературы
  346: позднего Средневековья, примыкающий к антифеминистской традиции
  347: средневековой литературы.
  348: 
  349: Источник:
  350:    1. http://blogs.yandex.ru/cachedcopy.xml?f=c34173b27f281f3c218555e17d788a13&i=16&m=http://http://www.24open.ru/elena62/blog/190254/
  351:    2. http://www.tvergenderstudies.ru/pbpr002r.htm
  352: 
  353: Автор:
  354: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  355: 
  356: Вопрос 4:
  357: Его первое опубликованное произведение, комедия "Евнух", являлась
  358: переработкой одноименного сочинения Теренция. Впоследствии, при создании
  359: некоторых других своих произведений ОН использовал сюжеты фаблиО,
  360: небольших поучительных стихотворных новелл. А при написании "Сказок"
  361: черпал вдохновение у Боккаччо. Назовите его.
  362: 
  363: Ответ:
  364: (Жан де) Лафонтен.
  365: 
  366: Комментарий:
  367: Не только Крылов вдохновлялся чужими сюжетами. :-) Этимологически фаблиО
  368: и басни (fable) связаны, да и по сути - одно и то же.
  369: 
  370: Источник:
  371:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фаблио
  372:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лафонтен,_Жан_де
  373: 
  374: Автор:
  375: Денис Лагутин ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  376: 
  377: Вопрос 5:
  378: Одна из глав повести сценариста Александра Курляндского называется
  379: "Родительский дом, начало начал". Мы не просим вас воспроизвести вопрос,
  380: которым озаглавлена повесть, напишите топоним, упоминаемый в этом
  381: заглавии.
  382: 
  383: Ответ:
  384: Таити.
  385: 
  386: Комментарий:
  387: Полное название повести - "Вы не были на Таити?", и повествует она о
  388: приключениях блудного попугая Кеши. Песню "Родительский дом, начало
  389: начал" Кеша весьма колоритно исполнял в мультфильме.
  390: 
  391: Источник:
  392: http://www.mirknig.com/knigi/deti/1181148675-vy-ne-byli-na-taiti.html
  393: 
  394: Автор:
  395: Антон Минкин ("Скандинавы", Волгоград)
  396: 
  397: Вопрос 6:
  398: Фильм "Дневной Дозор" в свое время вызвал много восторженных отзывов.
  399: Например, Леонид Ярмольник однажды признался: "Пока не посмотрел, но
  400: уверен, там все хорошо". Публицист Александр Тарасов по этому поводу
  401: иронично замечает, что это большой шаг вперед. Назовите фамилию
  402: человека, которого он при этом упоминает.
  403: 
  404: Ответ:
  405: Пастернак.
  406: 
  407: Комментарий:
  408: Тарасов обыгрывает эпизод травли Б. Пастернака, когда широкую
  409: известность получила фраза "Пастернака не читал, но осуждаю". А одобрять
  410: фильм, не посмотрев его, все-таки большой шаг вперед.
  411: 
  412: Источник:
  413: http://www.scepsis.ru/library/id_1895.html/
  414: 
  415: Автор:
  416: Константин Смолий ("им. Микки Мауса", Волгоград)
  417: 
  418: Вопрос 7:
  419: Внимание, цитата!
  420:    "- Неужели нельзя, - молил он весь мир, себя, служащего, Машину, -
  421: вернуть ее туда, оживить ее? Неужели нельзя начать все сначала? Может
  422: быть... Он лежал неподвижно. Лежал, закрыв глаза, дрожа, и ждал. Он
  423: отчетливо слышал тяжелое дыхание Тревиса, слышал, как Тревис поднимает
  424: ружье и нажимает курок".
  425:    Ответьте тремя словами, что случилось сразу после описываемых
  426: событий.
  427: 
  428: Ответ:
  429: И грянул гром.
  430: 
  431: Источник:
  432: Рэй Брэдбери. И грянул гром. http://www.2lib.ru/getbook/1611.html
  433: 
  434: Автор:
  435: Вадим Мартынов (Нижний Новгород)
  436: 
  437: Вопрос 8:
  438: В пьесе драматурга екатерининской эпохи Якова Княжнина в числе
  439: действующих лиц значились Пантелей и Провор. Ответьте тремя словами,
  440: переложением какой комедии была эта пьеса.
  441: 
  442: Ответ:
  443: "Слуга двух господ".
  444: 
  445: Зачет:
  446: "Слуга двух хозяев".
  447: 
  448: Комментарий:
  449: Пантелей - Панталоне, Провор - Труффальдино. В общем-то, эти маски
  450: являются традиционными для Commedia dell'arte, и мы отдаем себе отчет в
  451: том, что выбрать правильный ответ из множества известных сюжетов
  452: нелегко. Но все-таки можно. Произведения Гоцци правильнее называть
  453: сказками, а не комедиями, а у Гольдони нам не удалось найти другой
  454: комедии с названием из трех слов.
  455: 
  456: Источник:
  457: http://az.lib.ru/d/dzhiwelegow_a_k/text_0020.shtml
  458: 
  459: Автор:
  460: Алексей Гноевых (Москва)
  461: 
  462: Вопрос 9:
  463: В оригинале этого произведения фигурирует полшиллинга. То, что знакомо
  464: нам по русскому переводу, - скорее, сотая часть шиллинга. А кто автор
  465: этого произведения?
  466: 
  467: Ответ:
  468: Сомерсет Моэм.
  469: 
  470: Комментарий:
  471: "Луна и грош" в оригинале называется "The Moon and sixpence". Английский
  472: шестипенсовик - это и есть полшиллинга. А в австрийском шиллинге,
  473: существовавшем с 1924 по 2001 гг. (во время аншлюса заменен рейхсмаркой)
  474: было ровно 100 грошей.
  475: 
  476: Источник:
  477:    1. W.S. Maugham "The Moon and sixpence".
  478:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шиллинг_(Австрия)
  479:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шиллинг_(английская_монета)
  480: 
  481: Автор:
  482: Валерий Чернов (Нижний Новгород)
  483: 
  484: Вопрос 10:
  485: Это поистине интернациональное изобретение. Придуманный в Швейцарии
  486: "замОк РАппана" усовершенствовал и сделал всемирно знаменитым уроженец
  487: Аргентины. А под каким названием нам известен этот последний вариант?
  488: 
  489: Ответ:
  490: Катеначчо.
  491: 
  492: Комментарий:
  493: Работавший в Швейцарии австрийский футбольный тренер Карл Раппан
  494: придумал оборонительную схему, которую называли "замком Раппана",
  495: "болтом" или "цепью". Тренер миланского "Интернационале" Эленио Эррера
  496: доработал идею Раппана, и получилась схема "катеначчо" (в переводе с
  497: итальянского - "висячий замок").
  498: 
  499: Источник:
  500:    1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/calcio_stupendo/41078.html
  501:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Раппан,_Карл
  502:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катеначчо
  503: 
  504: Автор:
  505: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  506: 
  507: Вопрос 11:
  508: Есть версия, что ЕГО подвиг был хорошо спланирован, и, в качестве меры
  509: предосторожности, ЕГО товарищам просто отключили подачу воздуха. Кто
  510: этот человек?
  511: 
  512: Ответ:
  513: Стаханов.
  514: 
  515: Комментарий:
  516: Он только вырубал уголь, а грузили, откатывали и крепили забой прочие
  517: члены бригады. А чтобы ни у кого не возникало искушения порубить самому,
  518: сжатый воздух подавали только на отбойный молоток Стаханова.
  519: 
  520: Источник:
  521: Е.Ф. Рог. Люди-бренды. - М.: Астрель, Олимп, 2009. - С. 222-223.
  522: 
  523: Автор:
  524: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  525: 
  526: Вопрос 12:
  527: После того как Пакистан получил независимость, бизнесмен Ахмед Синай,
  528: герой романа Салмана Рушди, внезапно заболел. Он страдал от пониженной
  529: температуры и никак не мог согреться, когда правительство Индии СДЕЛАЛО
  530: ЭТО. А что именно?
  531: 
  532: Ответ:
  533: Заморозило его счета.
  534: 
  535: Зачет:
  536: По смыслу.
  537: 
  538: Источник:
  539: Салман Рушди. Дети полуночи. - СПб.: Лимбус-Пресс, 2006.
  540: 
  541: Автор:
  542: Наталья Беренкова (Нижний Новгород)
  543: 
  544: Тур:
  545: 3 тур
  546: 
  547: Вопрос 1:
  548: "ОНИ" - название романа, в подзаголовке которого упоминается топоним
  549: Саскуиханна. Объединение других ИХ в Болгарии называлось "Септемврийче".
  550: Кто же ОНИ?
  551: 
  552: Ответ:
  553: Пионеры.
  554: 
  555: Комментарий:
  556: Речь идет о романе Купера "Пионеры" и о членах детской болгарской
  557: организации: в Болгарии революция произошла в сентябре, и пионеры там
  558: звались сентябрятами.
  559: 
  560: Источник:
  561:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Pioneers_(novel)
  562:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пионерское_движение
  563: 
  564: Автор:
  565: Команда "Купим волосы" (Нижний Новгород)
  566: 
  567: Вопрос 2:
  568: С кем в 1828 году соперники сравнили непокладистого Эндрю Джексона?
  569: 
  570: Ответ:
  571: С ослом.
  572: 
  573: Комментарий:
  574: Вскоре осел стал символом Демократической партии США. Джексон -
  575: президент с 20-долларовой купюры.
  576: 
  577: Источник:
  578: "Вокруг света", апрель 2007 г. - С. 114.
  579: 
  580: Автор:
  581: Максим Рябков (Нижний Новгород)
  582: 
  583: Вопрос 3:
  584: У Даля ОНИ названы "кондитерскими". Есть основания полагать, что в
  585: 1880-х ИХ услуги обычно стоили 25 рублей. Современные ОНИ обходятся куда
  586: дороже, и в ИХ число входят, например, Филипп Киркоров или Александр
  587: Маршал. Назовите ИХ двумя словами.
  588: 
  589: Ответ:
  590: Свадебные генералы.
  591: 
  592: Комментарий:
  593: Поскольку организацией свадебных банкетов занимались владельцы
  594: кондитерских, то и нанимаемых ими для почета генералов звали
  595: кондитерскими. У Чехова в рассказе "Свадьба с генералом" (1884) и
  596: водевиле "Свадьба" (1889) гонорар генерала равен 25 рублям. В
  597: современном русском языке словосочетание "свадебный генерал" означает
  598: специально приглашенную ради представительности мероприятия
  599: знаменитость.
  600: 
  601: Источник:
  602:    1. Генералъ. // В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского
  603: языка. - М.: Русский язык, 2002. - Т. 1. - С. 348.
  604:    2. http://www.ilibrary.ru/text/967/p.1/index.html
  605:    3. http://lukianpovorotov.narod.ru/Folder_Chekhov/svadba_s_generalom.htm
  606:    4. http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/schwarzkopf/28_98
  607:    5. http://gazeta.aif.ru/online/superstar/30/02_01
  608: 
  609: Автор:
  610: Андрей Кузенков (Нижний Новгород)
  611: 
  612: Вопрос 4:
  613: В эпизоде известного телесериала маленький мальчик долго не открывал
  614: дверь полицейскому, объясняя это тем, что значок и удостоверение могут
  615: быть поддельными. Но когда полицейский обращает внимание мальчика,
  616: смотрящего в глазок, на настоящую полицейскую ЕЕ, тот соглашается
  617: открыть дверь. Напишите название сериала.
  618: 
  619: Ответ:
  620: "Комиссар Рекс".
  621: 
  622: Комментарий:
  623: Полицейская собака. Комиссар Брандтнер указал на Рекса.
  624: 
  625: Источник:
  626: В вопросе.
  627: 
  628: Автор:
  629: Марина Бычкова (Нижний Новгород)
  630: 
  631: Вопрос 5:
  632: Изначально ОН должен была называться "Sea Witch" [Си Уич] - морская
  633: ведьма. Но такое название уже было, и, чтобы сохранить актуальность
  634: носовой фигуры, ОН получил название... Какое?
  635: 
  636: Ответ:
  637: "Cutty Sark".
  638: 
  639: Комментарий:
  640: Речь в вопросе идет о самом знаменитом "чайном клипере". "Sea Witch" -
  641: "морская ведьма" (англ.), а Катти Сарк ("короткая рубашка" - кельтск.) -
  642: персонаж шотландских сказаний и поэмы Бернса - ведьма в короткой
  643: рубашке, танцующая в полях.
  644: 
  645: Источник:
  646: http://www.koshkindom.com.ua/html/see/kliper02.html
  647: 
  648: Автор:
  649: Сергей Волков (Нижний Новгород)
  650: 
  651: Вопрос 6:
  652: Приглашение на юбилейный спектакль, назначенный на 14:30 20 ноября 1966
  653: года, содержало текст: "У каждого театра есть своя "Чайка". Наша "Чайка"
  654: - не птица, а рыба". О каком театре идет речь?
  655: 
  656: Ответ:
  657: Центральный театр кукол С.В. Образцова.
  658: 
  659: Зачет:
  660: Театр Образцова, Центральный театр кукол и т.п. Незачет: Театр кукол
  661: (недостаточная конкретизация).
  662: 
  663: Комментарий:
  664: Время "детское", так что и постановку надо искать детскую. Отмечалось
  665: 30-летие спектакля "По щучьему веленью".
  666: 
  667: Источник:
  668: Б.М. Поюровский. Записки неутомимого джентльмена, или Что было, то было.
  669: - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2004. - С. 81.
  670: 
  671: Автор:
  672: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  673: 
  674: Вопрос 7:
  675: Винодел Илья Горт оформил страховой полис, который включает некоторые
  676: необычные условия. Так, Горту запрещается ездить на мотоцикле,
  677: заниматься боксом, выплевывать огонь, а посещать можно только опытных
  678: парикмахеров. Назовите героя классической русской литературы, который,
  679: как нам кажется, имел полное право требовать возмещение по такому
  680: полису.
  681: 
  682: Ответ:
  683: Коллежский асессор Ковалев.
  684: 
  685: Зачет:
  686: Майор Ковалев.
  687: 
  688: Комментарий:
  689: Полис страхует Горта как от потери обоняния, так и собственно носа.
  690: 
  691: Источник:
  692:    1. http://www.weirdfacts.org/category/isbrannoe/
  693:    2. Н.В. Гоголь. Нос. http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0100.shtml
  694: 
  695: Автор:
  696: Алексей Савин (Нижний Новгород)
  697: 
  698: Вопрос 8:
  699: Внимание, карман ведущего!
  700:    В финале теннисного "Уимблдона" 1936 года играли англичанин Перри и
  701: немец фон Крамм. Элегантность фон Крамма была почти маниакальной, и
  702: Перри использовал это. В начале матча он сунул руку в карман своих брюк
  703: и вытащил ЕЕ. ОНА есть сейчас и у меня в кармане. Назовите ЕЕ.
  704: 
  705: Ответ:
  706: Подкладка.
  707: 
  708: Комментарий:
  709: Перри был абсолютно уверен, что непрерывное созерцание брюк, с которыми
  710: так неуважительно обходятся, бесконечно раздражает Крамма.
  711: 
  712: Источник:
  713: http://www.sports.ru/blog/nitkina/17133106.html
  714: 
  715: Автор:
  716: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  717: 
  718: Вопрос 9:
  719: Есть мнение, что впервые ОН надел ИХ для "Детских автомобильных гонок".
  720: ОНИ стали настоящей находкой, поскольку хорошо скрывали ЕГО молодость,
  721: не мешали ЕГО работе, а когда ОН стал диктатором, удачно дополнили ЕГО
  722: образ. Назовите и ИХ, и ЕГО.
  723: 
  724: Ответ:
  725: Усы, Чаплин.
  726: 
  727: Комментарий:
  728: "Детские автомобильные гонки" - один из первых фильмов Чарли Чаплина.
  729: Маленькие усы, придавая Чаплину несколько более взрослый вид, не
  730: скрывали мимику, исключительно важную в немом кино. В фильме "Великий
  731: диктатор" Чаплин со своими усиками изрядно походил на Гитлера.
  732: 
  733: Источник:
  734: http://ru.wikipedia.org/wiki/Чаплин,_Чарльз
  735: 
  736: Автор:
  737: Михаил Филаткин (Нижний Новгород)
  738: 
  739: Вопрос 10:
  740: Внимание, в вопросе есть замена.
  741:    Как утверждают специалисты, идеальные ИКСЫ не рождаются сами по себе,
  742: нужны и усилия заводчиков, и старания владельца. А статья об
  743: исторической области на территории современной Хорватии, размещенная на
  744: сайте "Отдых.ру", называется "ИКСЫ без...". Чего?
  745: 
  746: Ответ:
  747: Пятен.
  748: 
  749: Комментарий:
  750: ИКСЫ - далматинцы. В первом случае - порода собак, а во втором - жители
  751: Далмации.
  752: 
  753: Источник:
  754:    1. http://www.otdyh.ru/show/article.php?id=68
  755:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Далмация
  756:    3. http://dog.adgth.ru/files/articles/dalmatian_dres.htm
  757: 
  758: Автор:
  759: Екатерина Андерсон (Нижний Новгород)
  760: 
  761: Вопрос 11:
  762: Когда в 1947 году Савойская династия лишалась всех владений и изгонялась
  763: из Италии, один из министров пошутил, что у короля Умберто II не
  764: оставалось ничего, чем он мог бы прикрыть наготу, кроме НЕЕ. В апреле
  765: 2010 года у нас появится возможность снова увидеть ЕЕ после
  766: десятилетнего перерыва. Назовите ЕЕ.
  767: 
  768: Ответ:
  769: Туринская плащаница.
  770: 
  771: Комментарий:
  772: Плащаница до передачи Ватикану (согласно завещанию Умберто II) являлась
  773: собственностью Савойской династии, чьей столицей долгое время и был
  774: Турин. В конце апреля 2010 года планируется вновь выставить Плащаницу на
  775: всеобщее обозрение.
  776: 
  777: Источник:
  778:    1. "Вокруг света", январь 2010 г. - С. 51.
  779:    2. http://www.newsru.com/religy/30may2008/torino.html
  780: 
  781: Автор:
  782: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  783: 
  784: Вопрос 12:
  785: В Японии выпускались майки, которые содержали оскорбительные надписи
  786: иероглифами. Туристы не могли подумать ничего подобного, покупали и
  787: носили майки. Подумайте и через минуту ответьте двумя словами, что
  788: означает в переводе с японского shiro saru [широ сару].
  789: 
  790: Ответ:
  791: Белая обезьяна.
  792: 
  793: Источник:
  794: http://www.fansofnaruto.ucoz.ru/forum/96-359-1
  795: 
  796: Автор:
  797: Илья Редькин (Нижний Новгород)
  798: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>