File:  [Local Repository] / db / baza / pliga152.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Feb 19 18:19:43 2012 UTC (12 years, 4 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: XV Кубок Поволжской Лиги. 2 тур. Самара
    3: 
    4: Дата:
    5: 05-Feb-2012
    6: 
    7: Редактор:
    8: Андрей Попов
    9: 
   10: Инфо:
   11: Составитель пакета Андрей Попов благодарит за ценные замечания Дмитрия
   12: Борока (Самара - Москва), Павла Попова, Павла Зельтера, Михаила
   13: Фельдмана, Дениса Паншина, Валерия Якубсона, Георгия Калихмана и Михаила
   14: Шуваева (все - Самара).
   15: 
   16: Тур:
   17: 1 тур
   18: 
   19: Вопрос 1:
   20: Знаменитый баскетболист Ларри Бёрд, однажды снимаясь в рекламе, смог
   21: выполнить это задание только с десятой попытки. В чем состояло задание?
   22: 
   23: Ответ:
   24: Промахнуться по кольцу.
   25: 
   26: Зачет:
   27: По смыслу.
   28: 
   29: Комментарий:
   30: Вот такой он был натренированный. Ну а вам, уважаемые знатоки, мы желаем
   31: сегодня допускать как можно меньше промашек!
   32: 
   33: Источник:
   34: http://www.bosanchez.ph/the-secret-of-becoming-a-champion/
   35: 
   36: Автор:
   37: Ярослав Смирнов ("Анталлактика")
   38: 
   39: Вопрос 2:
   40: В верлибре Андрея Сен-Сенькова буква икс состоит из двух худеньких ИХ.
   41: На северной ЕЕ стороне некоторое время находился блок свинцовых брусков.
   42: Назовите ЕЕ.
   43: 
   44: Ответ:
   45: Пизанская башня.
   46: 
   47: Источник:
   48:    1. http://www.vavilon.ru/texts/senkov/1-1.html
   49:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пизанская_башня
   50: 
   51: Автор:
   52: Юрий Мотькин ("НБСП")
   53: 
   54: Вопрос 3:
   55: Однажды Михаила Лермонтова с тремя сослуживцами командировали в соседнюю
   56: кавказскую часть. Описывая события, случившиеся в дороге, литературовед
   57: Павел Фокин упоминает литературного героя. Назовите этого героя.
   58: 
   59: Ответ:
   60: Д'Артаньян.
   61: 
   62: Комментарий:
   63: У великого поэта был весьма конфликтный характер. Каждый из троих
   64: спутников вызвал его на дуэль. Аналогичной была ситуация в начале романа
   65: "Три мушкетера".
   66: 
   67: Источник:
   68: "Литературная газета", 2011, N 24.
   69: 
   70: Автор:
   71: Валерий Якубсон ("Команда Александра Евелева")
   72: 
   73: Вопрос 4:
   74: (pic: 20120003.jpg)
   75:    Восстановите пропуск, состоящий из двух слов.
   76: 
   77: Ответ:
   78: Пустое место.
   79: 
   80: Зачет:
   81: Пустое пространство.
   82: 
   83: Комментарий:
   84: Имеется в виду регион между галактическими скоплениями, в котором
   85: практически нет никаких небесных тел. Размеры таких пустот, что
   86: неудивительно, намного превосходят размеры любых других космических
   87: объектов.
   88: 
   89: Источник:
   90: http://lenta.ru/articles/2011/03/09/most/
   91: 
   92: Автор:
   93: Михаил Фельдман ("Асгард")
   94: 
   95: Вопрос 5:
   96: Герой романа Мураками ощущает, что ушедшая от него жена забрала из дома
   97: "всё, отчего мог исходить хоть слабый ее запах"; кажется, даже ИХ она
   98: унесла с собой. Некто Гарри Джексон в 1902 году стал первым
   99: англичанином, которого ОНИ, так сказать, подвели. Назовите ИХ двумя
  100: словами.
  101: 
  102: Ответ:
  103: Отпечатки пальцев.
  104: 
  105: Комментарий:
  106: Гарри Джексона они "подвели под статью": следы пальцев рук с места
  107: преступления впервые были использованы как доказательство вины в суде.
  108: 
  109: Источник:
  110:    1. Харуки Мураками. Охота на овец. http://lib.rus.ec/b/162506/read
  111:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дактилоскопия
  112: 
  113: Автор:
  114: Михаил Фельдман ("Асгард")
  115: 
  116: Вопрос 6:
  117: В советские времена ТАМ чаще всего изображали пузырек с лекарственным
  118: средством или жителя Индии; в постсоветские всё чаще размещают
  119: изображение молочного продукта. А вот на сайте ruskid.ru [рускИд точка
  120: ру] ТАМ нарисовали члена Ордена. Какого именно Ордена?
  121: 
  122: Ответ:
  123: Ордена джедаев.
  124: 
  125: Зачет:
  126: По слову "джедаи".
  127: 
  128: Комментарий:
  129: В азбуках с картинками на букву Й изображают то йод, то йога, то йогурт.
  130: А на сайте ruskid.ru изобразили магистра Йоду. :-)
  131: 
  132: Источник:
  133:    1. Общеизвестные факты.
  134:    2. http://www.ruskid.ru/azbuka_ii.html
  135: 
  136: Автор:
  137: Андрей Попов ("Анталлактика")
  138: 
  139: Вопрос 7:
  140: [Каждая команда получает две раздатки одновременно: фрагмент текста и
  141: большой лист формата А4 с фото.]
  142:    (pic: 20120004.jpg) (pic: 20120005.jpg)
  143:    Дуплет.
  144:    1. Заполните пропуск в розданной вам цитате.
  145:    2. Автору вопроса как-то раз посоветовали поместить эту фотографию...
  146: Куда?
  147: 
  148: Ответ:
  149:    1. С носка.
  150:    2. Под кат.
  151: 
  152: Комментарий:
  153: Раздатка к вопросу А оформлена как книжная сноска. Фотография на
  154: раздатке к вопросу Б, изображающая футбольный подкат, настолько большая,
  155: что ей место только "под катом" (под тегом lj-cut).
  156: 
  157: Источник:
  158:    1. http://football.hiblogger.net/authors/gavrila140378/859841.html
  159:    2. http://just-erold.livejournal.com/13787.html
  160: 
  161: Автор:
  162: Михаил Фельдман ("Асгард"), Алексей Федякин ("Без разницы")
  163: 
  164: Вопрос 8:
  165: Прослушайте цитату из романа Джонатана Троппера: "Буш-Фолс - типичный
  166: городок, в котором живет средний класс, таких в Коннектикуте великое
  167: множество: <...> аккуратно застроенный пригород, в котором газоны
  168: зеленые, а ИКСЫ - по большей части белые". Восстановите слово, которое
  169: мы заменили на "ИКСЫ".
  170: 
  171: Ответ:
  172: Воротнички.
  173: 
  174: Комментарий:
  175: "Белыми воротничками" называют людей, занимающихся нефизическим трудом,
  176: сотрудников офиса, в противоположность рабочим - "синим воротничкам".
  177: Примерно с середины XX века, в связи с ростом сферы услуг, "белые
  178: воротнички" стали основными представителями так называемого "среднего
  179: класса" в Америке.
  180: 
  181: Источник:
  182:    1. Джонатан Троппер. Книга Джо.
  183:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белый_воротничок
  184: 
  185: Автор:
  186: Георгий Калихман ("Знать!")
  187: 
  188: Вопрос 9:
  189: В 1795 году был изобретен турбийон - механизм, призванный компенсировать
  190: влияние гравитации и равномерно распределить смазку по трущимся
  191: поверхностям устройства. Рассказ об этом событии Сергей Стиллавин
  192: прокомментировал так: "С турбийоном [пропуск] работают [пропуск]".
  193: Заполните оба пропуска.
  194: 
  195: Ответ:
  196: Часы, как часы.
  197: 
  198: Комментарий:
  199: Турбийон - изобретение Абрахама-Луи Бреге - является одним из наиболее
  200: впечатляющих механизмов в современных часах: способность фирмы
  201: изготовить турбийон является признаком ее принадлежности к часовой
  202: элите.
  203: 
  204: Источник:
  205:    1. Эфир радио "Маяк" от 10.01.2012 г.
  206:    2. http://www.oclock.info/forbuyers/articles/readarticle.php?tid=209&aid=1709
  207:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Механические_часы#.D0.A2.D1.83.D1.80.D0.B1.D0.B8.D0.B9.D0.BE.D0.BD
  208: 
  209: Автор:
  210: Георгий Калихман ("Знать!")
  211: 
  212: Вопрос 10:
  213: В российском мультфильме "Клиника" главный герой оказывается в
  214: своеобразном храме медицины, где его окружают злобные существа в облике
  215: врачей разных специальностей. В конце появляется их предводитель в виде
  216: рентгеновского аппарата, который светит на героя двумя страшными лучами.
  217: Какую фразу из трех слов он перед этим произносит?
  218: 
  219: Ответ:
  220: Поднимите мне веки!
  221: 
  222: Комментарий:
  223: Подобно гоголевскому Вию, предводитель не видел с опущенными веками.
  224: 
  225: Источник:
  226: http://www.youtube.com/watch?v=tmDJvy2QcWw
  227: 
  228: Автор:
  229: Павел Попов ("Анталлактика")
  230: 
  231: Вопрос 11:
  232:    <раздатка>
  233:    СТРОЧКА ПРОПУЩЕНА
  234:    Тебя считают очень старым:
  235:    Ведь, право же, ты сед
  236:    И располнел ты несказанно.
  237:    Зачем же ходишь постоянно
  238:    На голове? Ведь, право ж, странно
  239:    Шалить на склоне лет.
  240:    </раздатка>
  241:    Переводя "Алису в Стране чудес", Владимир Набоков отталкивался от
  242: отечественных реалий. Перед вами набоковский перевод кэрролловского
  243: пародийного стихотворения. Через минуту восстановите пропущенную в нем
  244: первую строчку.
  245: 
  246: Ответ:
  247: Скажи-ка, дядя, ведь недаром.
  248: 
  249: Источник:
  250: http://digestweb.ru/28920-alisa-v-strane-chudes-kakoj-perevod-skazki-nailuchshij.html
  251: 
  252: Автор:
  253: Алексей Федякин ("Без разницы")
  254: 
  255: Вопрос 12:
  256: Кристофер Харт, известный как писатель, в 1991 году приложил руку к
  257: созданию художественного фильма, сыграв в нем небольшую роль. Правда, в
  258: этом фильме мы не можем видеть ни его лица, ни туловища, ни ног; и даже
  259: нормального имени его персонаж не имеет. Назовите этот фильм.
  260: 
  261: Ответ:
  262: "Семейка Аддамс".
  263: 
  264: Зачет:
  265: "Семья Аддамс".
  266: 
  267: Комментарий:
  268: Харт сыграл Вещь - человеческую руку, которая бегала на пальцах.
  269:    z-checkdb: Английский писатель Кристофер Харт и канадский актер
  270: Кристофер Харт - это два разных человека, см.
  271: http://en.wikipedia.org/wiki/Christopher_Hart_(novelist) и
  272: http://en.wikipedia.org/wiki/Christopher_Hart_(actor) (Евгений
  273: Рубашкин).
  274: 
  275: Источник:
  276: http://ru.wikipedia.org/wiki/Харт,_Кристофер
  277: 
  278: Автор:
  279: Павел Попов ("Анталлактика")
  280: 
  281: Тур:
  282: 2 тур
  283: 
  284: Вопрос 1:
  285: История, описанная в этом вопросе, довольно древняя, из 1980-х годов.
  286: Тогда многие, кто собирал себе компьютеры типа "Радио-86РК" или
  287: "Спектрум", сталкивались с проблемой поиска корпуса и клавиатуры. Автор
  288: истории, опубликованной на "анекдот.ру", пишет, что использовал в
  289: качестве корпуса с клавиатурой... Что?
  290: 
  291: Ответ:
  292: Баян.
  293: 
  294: Комментарий:
  295: "Я же свой "Радио-86РК" собрал в баяне. Причем та из двух его клавиатур,
  296: которая с маленькими кнопками, служила клавиатурой компьютера". Баяном
  297: также называют древний анекдот или давно всем известную историю.
  298: 
  299: Источник:
  300: http://www.anekdot.ru/id/486799/
  301: 
  302: Автор:
  303: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  304: 
  305: Вопрос 2:
  306: Герой фильма "Memento" [мементо] в качестве своеобразных ИХ использует
  307: записки, фотографии и даже татуировки на своем теле. А в статье под
  308: названием "Приключения Шурика" говорится, что самый известный ОН связан
  309: с телегой. Кому принадлежала эта телега?
  310: 
  311: Ответ:
  312: Гордию.
  313: 
  314: Комментарий:
  315: ОН - узелок на память. В самом начале похода на персов Александр
  316: Македонский ("Шурик") взял Гордион, известный тем, что его жрецы однажды
  317: решили отдать трон первому, кто въедет в город. Им оказался крестьянин
  318: Гордий на старой телеге. В память об этом Гордий привязал телегу к
  319: алтарю сложным узлом из кизилового лыка, который Александр впоследствии
  320: разрубил.
  321: 
  322: Источник:
  323:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Помни
  324:    2. http://www.mirf.ru/Articles/art3776.htm
  325: 
  326: Автор:
  327: Юрий Мотькин ("НБСП")
  328: 
  329: Вопрос 3:
  330:    <раздатка>
  331:    baker's dozen
  332:    </раздатка>
  333:    Англичане называют baker's dozen [бейкез дазн] (буквально "пекарская
  334: дюжина") число 13. А вот число 11 они называют выражением, которое
  335: получается из baker's dozen вставкой одной буквы. При этом в новом
  336: выражении упоминается уже не пекарь, а... Кто?
  337: 
  338: Ответ:
  339: Банкир.
  340: 
  341: Зачет:
  342: Ростовщик, banker.
  343: 
  344: Комментарий:
  345: Banker's dozen. Берешь в долг 11, а вернуть должен 12.
  346: 
  347: Источник:
  348: http://en.wikipedia.org/wiki/Debt
  349: 
  350: Автор:
  351: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  352: 
  353: Вопрос 4:
  354: Некогда он был кумиром миллионов, теперь же почти забыт. Тем не менее,
  355: основной теме своего творчества он не изменяет: например, играет в
  356: Мекленбургском театре одну из главных ролей в постановке по роману Кена
  357: Кизи. Напишите его имя и фамилию.
  358: 
  359: Ответ:
  360: Гойко Митич.
  361: 
  362: Комментарий:
  363: Знаменитый некогда актер, прославившийся ролями индейцев в вестернах
  364: производства ГДР. В постановке по роману Кена Кизи "Над кукушкиным
  365: гнездом" Митич также играет сына индейского вождя.
  366: 
  367: Источник:
  368: http://ural.geometria.ru/blogs/cinema/25418
  369: 
  370: Автор:
  371: Андрей Попов ("Анталлактика")
  372: 
  373: Вопрос 5:
  374: Фестиваль "Зеркало" является отнюдь не детским; тем не менее, проходит
  375: он в этом небольшом городе. В каком?
  376: 
  377: Ответ:
  378: Иваново.
  379: 
  380: Комментарий:
  381: Кинофестиваль посвящен памяти Андрея Тарковского. "Зеркало", "Иваново
  382: детство" - названия его фильмов.
  383: 
  384: Источник:
  385: http://www.mkfivanovo.ru/festival/about/
  386: 
  387: Автор:
  388: Андрей Попов ("Анталлактика")
  389: 
  390: Вопрос 6:
  391: (pic: 20120006.jpg)
  392:    Эта картинка, приведенная в одной из статей англоязычной Википедии,
  393: иллюстрирует, как экономно уложить круглые предметы одним слоем в
  394: прямоугольную емкость. Происхождение какого выражения объясняется в
  395: статье при помощи этого рисунка?
  396: 
  397: Ответ:
  398: Baker's dozen.
  399: 
  400: Зачет:
  401: Пекарская дюжина.
  402: 
  403: Комментарий:
  404: На рисунке 13 дисков. Якобы пекарям удобно укладывать в печь противни
  405: именно с 13 круглыми булочками, чтобы по максимуму использовать
  406: поверхность противня. Впрочем, это лишь одна из версий.
  407: 
  408: Источник:
  409: http://en.wikipedia.org/wiki/Baker's_dozen
  410: 
  411: Автор:
  412: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  413: 
  414: Вопрос 7:
  415: Химик Зинин, упрекая своего ученика Александра Бородина, упоминал ИКСОВ.
  416: В одной из повестей Кира Булычева в главе под названием "ИКСЫ" Алиса
  417: неожиданно обнаруживает на своем космическом корабле Аркашу Сапожкова и
  418: разумный серый шар. Какие два слова мы заменили на "ИКСЫ"?
  419: 
  420: Ответ:
  421: Два зайца.
  422: 
  423: Комментарий:
  424: Зинин упрекал Бородина, что тот гонится за двумя зайцами, занимаясь не
  425: только химией, но и музыкой. Алиса обнаружила двух пассажиров, проникших
  426: на корабль без разрешения, - "зайцев".
  427: 
  428: Источник:
  429:    1. В. Васина-Гроссман. Книга о музыке и великих музыкантах.
  430:    2. http://www.erlib.com/Кир_Булычев/Гай-до/5/
  431: 
  432: Автор:
  433: Михаил Фельдман ("Асгард")
  434: 
  435: Вопрос 8:
  436: 6 февраля 2011 года в телерепортаже, повествующем о беспорядках в
  437: арабской стране, выражалась обеспокоенность судьбой застрявших в этой
  438: стране российских туристов. При этом в сюжете прозвучала строчка из
  439: песни, появившейся в XIX веке. Назовите имя, упоминающееся в этой песне.
  440: 
  441: Ответ:
  442: Моисей.
  443: 
  444: Зачет:
  445: Moses.
  446: 
  447: Комментарий:
  448: Песня - "Let my people go", "Отпусти мой народ" ("Go down, Moses").
  449: 
  450: Источник:
  451:    1. Эфир "Вести-Самара" (ГТРК "Самара") от 06.02.1011 г.
  452:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Let_My_People_Go
  453: 
  454: Автор:
  455: Николай Панов ("Шанс")
  456: 
  457: Вопрос 9:
  458: Спортивные команды, то и дело выходящие в высший дивизион и сразу же
  459: вылетающие обратно в первый, англичане называют так же, как то, что
  460: сделал популярным в 1928 году американец филиппинского происхождения
  461: Педро Флорес. Как именно называют такие команды?
  462: 
  463: Ответ:
  464: Йо-йо.
  465: 
  466: Зачет:
  467: Yo-yo.
  468: 
  469: Комментарий:
  470: Команда падает и снова взлетает.
  471: 
  472: Источник:
  473:    1. http://www.top-football.ru/yo-yo-teams-top-20/
  474:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Yo-yo
  475: 
  476: Автор:
  477: Алексей Федякин ("Без разницы")
  478: 
  479: Вопрос 10:
  480: (pic: 20120007.jpg)
  481:    Перед вами фрагмент из якобы официального извещения Роспотребнадзора,
  482: опубликованного на ряде юмористических сайтов несколько лет назад. Какие
  483: два слова мы заменили в розданном вам тексте?
  484: 
  485: Ответ:
  486: Шрифт Georgia.
  487: 
  488: Зачет:
  489: Шрифт Джорджия.
  490: 
  491: Комментарий:
  492: Алфавит Асомтаврули считается первым грузинским шрифтом. Розданный текст
  493: набран шрифтом Georgia.
  494: 
  495: Источник:
  496:    1. http://lenta.ru/articles/2006/10/04/measures/
  497:    2. http://amzin.livejournal.com/2006/10/04/
  498:    3. http://www.nukri.org/index.php?module=pnForum&func=viewtopic&topic=1932
  499: 
  500: Автор:
  501: Антон Лобачев ("Асгард")
  502: 
  503: Вопрос 11:
  504: [Ведущему: четко прочитать название сайта!]
  505:    В первой половине XIX века ДЕЛАТЬ ЭТО было, видимо, настолько
  506: привычным, что даже в словаре Даля есть отдельная статья с
  507: соответствующим названием - между статьями "наводить" и "наводнять".
  508: Сайт akbartea.ru [акбар-ти точка ру] пишет, что уже к 1870-м годам
  509: ДЕЛАТЬ ЭТО в России практически перестали. Что, согласно сайту, стали
  510: делать вместо этого?
  511: 
  512: Ответ:
  513: Давать на чай.
  514: 
  515: Зачет:
  516: Давать чаевые.
  517: 
  518: Комментарий:
  519: В словаре Даля есть отдельная статья "НА ВОДКУ". С ростом популярности
  520: чая "на водку" давать перестали, вместо этого давали "на чай".
  521: 
  522: Источник:
  523:    1. В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Ст.
  524: "НАВОДИТЬ", "НА ВОДКУ", "НАВОДНЯТЬ".
  525:    2. http://www.akbartea.ru/index.php?id=50&lang_id=1&cat=33&desc=166
  526: 
  527: Автор:
  528: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  529: 
  530: Вопрос 12:
  531: Однажды художник Хью Трой создал ажиотаж в одном из залов выставки,
  532: подложив туда кусочек вяленой говядины. Чьи произведения экспонировались
  533: на выставке?
  534: 
  535: Ответ:
  536: [Винсента] Ван Гога.
  537: 
  538: Комментарий:
  539: Посетители думали, что это ухо.
  540: 
  541: Источник:
  542: Баяны не горят. // "Максим", 2011, N 4.
  543: 
  544: Автор:
  545: Александр Штриков ("Суббота, 14-е")
  546: 
  547: Тур:
  548: 3 тур
  549: 
  550: Вопрос 1:
  551: Говоря о двух матчах московского "Спартака" против "Порту" в кубке УЕФА,
  552: проигранных с общим счетом 3:10, автор статьи на сайте Lenta.ru пишет,
  553: что, если бы "Спартаку" взялся помогать ОН, к концу второго матча ОНА бы
  554: заметно поредела. Назовите и ЕГО, и ЕЕ.
  555: 
  556: Ответ:
  557: Старик Хоттабыч, борода.
  558: 
  559: Источник:
  560: http://lenta.ru/articles/2011/04/19/karpin/
  561: 
  562: Автор:
  563: Михаил Фельдман ("Асгард")
  564: 
  565: Вопрос 2:
  566: В романе Роберта Баллантайна "Коралловый остров" повествуется о трех
  567: мальчиках, живущих на необитаемом острове в мире и согласии и обращающих
  568: туземцев в христианство. Один англичанин вспоминал, что эта книга сильно
  569: раздражала его, когда он читал ее своим детям. Напишите его фамилию.
  570: 
  571: Ответ:
  572: Голдинг.
  573: 
  574: Комментарий:
  575: "Повелитель мух" был задуман как своеобразная пародия на роман
  576: Баллантайна.
  577: 
  578: Источник:
  579:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коралловый_остров_(роман)
  580:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Повелитель_мух
  581:    3. http://www.hqlib.ru/st.php?n=52
  582: 
  583: Автор:
  584: Андрей Попов ("Анталлактика")
  585: 
  586: Вопрос 3:
  587: Один из героев фильма "Храни меня, мой талисман", француз, сравнивает
  588: ЕГО с черной тучей, застлавшей солнце. Назовите ЕГО.
  589: 
  590: Ответ:
  591: Дантес.
  592: 
  593: Зачет:
  594: Жорж Дантес, Жорж-Шарль Дантес, д'Антес, Геккерн, де Геккерен.
  595: 
  596: Комментарий:
  597: Черная туча на фоне солнца русской поэзии. "Храни меня, мой талисман" -
  598: цитата из нашего всего.
  599: 
  600: Источник:
  601: http://www.youtube.com/watch?v=YURR8EK0jBI
  602: 
  603: Автор:
  604: Андрей Попов ("Анталлактика")
  605: 
  606: Вопрос 4:
  607: Внимание, белая коробочка!
  608:    [Команды получают раздатки с текстом. Ведущий показывает "белую
  609: коробочку" - в качестве белой коробочки можно использовать конверт,
  610: свернутый из простой белой писчей бумаги. Текст в раздатке не
  611: озвучивать.]
  612:    <раздатка>
  613:    Что у меня в белой коробочке на листке (ровно две буквы) написано?
  614:    </раздатка>
  615:    Вопрос перед вами. Время!
  616: 
  617: Ответ:
  618: Пи. [Ведущий достает из "коробочки" листок с надписью "пи" и показывает
  619: командам.]
  620: 
  621: Комментарий:
  622: Количество букв в словах раздатки соответствует первым знакам числа пи:
  623: 3,14159265358...
  624: 
  625: Источник:
  626:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пи_(число)
  627:    2. Личный опыт ведущего.
  628: 
  629: Автор:
  630: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  631: 
  632: Вопрос 5:
  633: Алексей Вронский, разговаривая с Анной Карениной, не любил выбирать
  634: между этими двумя словами: одно казалось ему "невозможно-холодным", а
  635: другое - "опасным". Напишите оба слова.
  636: 
  637: Ответ:
  638: Вы, ты.
  639: 
  640: Источник:
  641: Л. Толстой. Анна Каренина.
  642: http://www.boxclass.ru/annakarenina/annakarenina100.php
  643: 
  644: Автор:
  645: Валерий Якубсон ("Команда Александра Евелева")
  646: 
  647: Вопрос 6:
  648: Александр Межиров подчеркивал великое значение искусства в победе над
  649: фашизмом. Прослушайте фрагмент его стихотворения, в котором мы сделали
  650: замены:
  651:    Стенали яростно, навзрыд,
  652:    Одной-единой страсти ради
  653:    На полустанке - инвалид
  654:    И Рокоссовский на параде.
  655:    Какие слова мы заменили на "Рокоссовский на параде"?
  656: 
  657: Ответ:
  658: "... Шостакович в Ленинграде".
  659: 
  660: Комментарий:
  661: Имеется в виду знаменитое исполнение симфонии N 7 в блокадном
  662: Ленинграде.
  663: 
  664: Источник:
  665: http://www.litera.ru/stixiya/authors/mezhirov/kakaya-muzyka-byla.html
  666: 
  667: Автор:
  668: Валерий Якубсон ("Команда Александра Евелева")
  669: 
  670: Вопрос 7:
  671: Валентин Катаев, постоянно выслуживавшийся перед Советской властью и
  672: запятнавший тем самым свою биографию, в конце жизни оказался покинут
  673: даже самыми близкими друзьями. Эссе Сергея Довлатова о Катаеве
  674: озаглавлено тремя словами. Напишите их.
  675: 
  676: Ответ:
  677: Чернеет парус одинокий.
  678: 
  679: Комментарий:
  680: Намек на произведение Катаева "Белеет парус одинокий".
  681: 
  682: Источник:
  683: С. Довлатов. Блеск и нищета русской литературы: Филологическая проза. -
  684: СПб., 2010. - С. 129.
  685: 
  686: Автор:
  687: Андрей Попов ("Анталлактика")
  688: 
  689: Вопрос 8:
  690: Героиня произведения Вадима Смоленского, блондинка с яркой европейской
  691: внешностью, выполняет весьма оригинальную работу в японском ночном
  692: клубе. Прототип известного персонажа, с которым она себя сравнивает,
  693: был, по утверждению его автора, резиновым. Назовите имя этого персонажа.
  694: 
  695: Ответ:
  696: Гена.
  697: 
  698: Комментарий:
  699: Люся говорит: "Крокодил Гена работал в зоопарке крокодилом, а мы
  700: работаем белыми девками".
  701: 
  702: Источник:
  703:    1. Вадим Смоленский. Записки гайдзина.
  704: http://lib.rus.ec/b/310122/read
  705:    2. http://www.r-rech.ru/2009-04-06-13-32-01/2010-11-27-12-09-23/2010-11-27-12-14-13.html
  706: 
  707: Автор:
  708: Георгий Калихман ("Знать!")
  709: 
  710: Вопрос 9:
  711: Согласно одной не слишком правдоподобной версии, по приказу халифа Омара
  712: ЕЕ содержимое было распределено по городским баням - и благодаря этому
  713: четыре тысячи бань работали в течение полугода. Назовите ЕЕ двумя
  714: словами.
  715: 
  716: Ответ:
  717: Александрийская библиотека.
  718: 
  719: Комментарий:
  720: Некоторыми считается (вероятнее всего, ошибочно) что Александрийская
  721: библиотека была сожжена арабами.
  722: 
  723: Источник:
  724: И. Рат-Вег. Комедия книги. - С. 120.
  725: 
  726: Автор:
  727: Павел Зельтер ("Гимназисты")
  728: 
  729: Вопрос 10:
  730: Исследователи, отрицающие существование Иисуса Христа на основе
  731: имеющихся у них исторических документов, приводят логичный аргумент в
  732: пользу своей точки зрения. Другие возражают им, предполагая, что к
  733: Христу, после окончания его земной жизни, было применено некое
  734: наказание. Назовите другого известного человека, который подвергся
  735: такому же наказанию.
  736: 
  737: Ответ:
  738: Герострат.
  739: 
  740: Комментарий:
  741: Имя Христа отсутствует в иудейских источниках I века. Некоторые
  742: исследователи объясняют это обычаем "damnatio memoriae" (наказание
  743: молчанием, буквально "проклятие памяти"), когда имена людей,
  744: подвергавшихся такому наказанию, нигде не упоминались.
  745: 
  746: Источник:
  747:    1. http://jhistory.nfurman.com/code/bhist106.htm
  748:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герострат
  749: 
  750: Автор:
  751: Валерий Якубсон ("Команда Александра Евелева")
  752: 
  753: Вопрос 11:
  754: (pic: 20120008.jpg)
  755:    На форуме "ЛКИ" в комментариях к розданному вам кадру из "Симпсонов"
  756: упоминаются заглавная буква и четырехзначное число. Напишите и букву, и
  757: число.
  758: 
  759: Ответ:
  760: Т1000.
  761: 
  762: Комментарий:
  763: Данный эпизод из "Симпсонов" является пародией на сцену из
  764: "Терминатора-2", в которой робот Т1000 гнался за автомобилем.
  765: 
  766: Источник:
  767:    1. http://forum.lki.ru/lofiversion/index.php?t50708.html
  768:    2. http://www.youtube.com/watch?v=xepojQXPSAo
  769: 
  770: Автор:
  771: Андрей Попов ("Анталлактика")
  772: 
  773: Вопрос 12:
  774: Один из героев мультсериала "Симпсоны" во время ссоры с женой жалеет,
  775: что ОНА - не кнопка выключения. ЕЕ название на языке оригинала - бинди.
  776: Назовите ЕЕ тремя словами.
  777: 
  778: Ответ:
  779: Точка на лбу.
  780: 
  781: Зачет:
  782: По смыслу.
  783: 
  784: Комментарий:
  785: Герой - индус Апу.
  786: 
  787: Источник:
  788:    1. "Симпсоны", 22 сезон.
  789:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бинди
  790: 
  791: Автор:
  792: Павел Зельтер ("Гимназисты")
  793: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>