1: Чемпионат:
2: XVI Кубок Поволжской Лиги. 1 тур. Саратов - Ульяновск
3:
4: Дата:
5: 20-Jan-2013
6:
7: Редактор:
8: 1-18 - Борис Гуревич и Михаил Иванов (Саратов); 19-36 - Александр
9: Озяков, Александр Кочулимов, Екатерина Юрьева (Ульяновск)
10:
11: Инфо:
12: Редакторы саратовской части пакета благодарят за помощь в подготовке
13: тура Антона Бочкарева (Саратов - Санкт-Петербург), Антона Пинчука
14: (Саратов - Москва) и Олега Христенко (Москва). Редакторы ульяновской
15: части пакета благодарят за помощь в подготовке тура Сергея Спешкова
16: (Пермь - Москва), Юлию Архангельскую (Пермь - Москва), Иделию Айзятулову
17: (Санкт-Петербург) и Евгения Калюкова (Москва).
18:
19: Тур:
20: 1 тур
21:
22: Вопрос 1:
23: По одной из версий, своим названием это произведение обязано лейтенанту
24: Брусилову и старшему лейтенанту Седову. О каком произведении идет речь?
25:
26: Ответ:
27: "Два капитана".
28:
29: Комментарий:
30: Существует версия, что Каверин назвал свою книгу не в честь ее героев -
31: капитанов Татаринова и Григорьева, а в честь Георгия Брусилова и Георгия
32: Седова, истории полярных исследований которых легли в основу романа.
33:
34: Источник:
35: Телеканал "Культура", 24.08.2012 г.
36:
37: Автор:
38: Борис Гуревич ("Дилемма", Саратов)
39:
40: Вопрос 2:
41: Китаец, которому поставили памятник в Малакке, использовал для борьбы с
42: ЭТИМ сою. Человек, которому поставили памятник в пригороде Сиднея,
43: спустя примерно три с половиной века после китайца использовал для
44: борьбы с ЭТИМ популярную на Руси закуску. Назовите ЭТО.
45:
46: Ответ:
47: Цинга.
48:
49: Комментарий:
50: Знаменитый китайский мореплаватель XV века Чжэн Хэ, флотоводец и
51: дипломат, возглавлял семь крупномасштабных морских военно-торговых
52: экспедиций, посланных императорами династии Мин в страны Индокитая,
53: Индостана, Аравийского полуострова и Восточной Африки. Для борьбы с
54: цингой он использовал побеги сои, а также цитрусовые. Джеймс Кук
55: использовал для защиты своих экипажей от цинги, в том числе, квашеную
56: капусту, популярную на Руси в качестве закуски к выпивке.
57:
58: Источник:
59: 1. http://enep.ru/myslitelnye-sposobnosti/720-kitajskie-moreplavateli.html
60: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чжэн_Хэ
61: 3. http://zerkalov.org.ua/node/2709/
62: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Scurvy
63:
64: Автор:
65: Валерий Пуговкин ("Натори", Саратов)
66:
67: Вопрос 3:
68: Персонаж фантастического романа выясняет, что одним из главных
69: участников заговора против императора является генерал Службы
70: Безопасности. Говоря о неизбежности казни этого генерала, император
71: произносит тавтологическую фразу из четырех слов. Воспроизведите схожую
72: по структуре фразу его советского "коллеги".
73:
74: Ответ:
75: "Экономика должна быть экономной".
76:
77: Комментарий:
78: Флетчир Джияджа, император Цетаганды, сказал: "Безопасность должна
79: быть... безопасной" (в данном случае многоточие не сокращение цитаты, а
80: авторский знак препинания, обозначающий паузу), а Леонид Ильич говорил:
81: "Экономика должна быть экономной".
82:
83: Источник:
84: 1. Л.М. Буджолд. Цетаганда.
85: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Экономика_должна_быть_экономной
86:
87: Автор:
88: Семен Дорфман ("Натори", Саратов)
89:
90: Вопрос 4:
91: Во время учебы в Ленинградской консерватории Екатерина Филиппова
92: познакомилась с пограничником Алексеевым. А что, по одной из версий,
93: впервые произошло 27 ноября 1938 года в Московском Доме Союзов?
94:
95: Ответ:
96: Исполнили песню "Катюша".
97:
98: Зачет:
99: По смыслу.
100:
101: Источник:
102: 1. http://newsmaker-su.livejournal.com/197409.html
103: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катюша_(песня)
104:
105: Автор:
106: Алексей Гавруков ("Эконом-Нонстоп", Саратов)
107:
108: Вопрос 5:
109: Герой романа Феликса Розинера гуляет по городу и сравнивает ИХ со стадом
110: усталых коров вдоль деревенской улицы. ИХ можно встретить в горах Крыма.
111: Назовите ИХ.
112:
113: Ответ:
114: Троллейбусы.
115:
116: Комментарий:
117: "Арон дошел до Рахмановского, пропустил вереницу троллейбусов, у
118: которых, видно, только что случились нелады с их длинными рогами, и
119: теперь троллейбусы продвигались цепью, как стадо усталых коров вдоль
120: деревенской улицы". Система крымских троллейбусов связывает Симферополь
121: с курортами Южного Крыма.
122:
123: Источник:
124: 1. http://www.gramotey.com/?open_file=1269007591
125: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крымский_троллейбус
126:
127: Автор:
128: Борис Гуревич ("Дилемма", Саратов)
129:
130: Вопрос 6:
131: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
132: Восстановите оба пропуска в стихотворении Михаила Векслера о
133: посольстве:
134: Ночью кто-то средством "Зорро"
135: Окропил ползданьица:
136: [ПЕРВЫЙ ПРОПУСК] сгинут скоро,
137: А "[ВТОРОЙ]" останутся.
138:
139: Ответ:
140: Тараканы, "жучки".
141:
142: Источник:
143: http://www.fictionbook.ru/author/mihail_veksler/pesnya_o_strause_ironicheskie_stihi_i_miniatyuriy/read_online.html?page=1
144:
145: Автор:
146: Борис Гуревич ("Дилемма", Саратов)
147:
148: Вопрос 7:
149: По данным всесоюзной переписи населения 1970 года, с 1959 по 1970 год
150: среди городов с числом жителей свыше 100 тысяч человек наибольший рост
151: населения показал азиатский город, в который жители хлынули с 1955 года.
152: Назовите этот город.
153:
154: Ответ:
155: Братск.
156:
157: Комментарий:
158: В связи со строительством Братской ГЭС туда хлынули люди. Как вода через
159: плотину.
160:
161: Источник:
162: http://ru.wikipedia.org/wiki/Братск
163:
164: Автор:
165: Александр Жданкин ("Маркиза", Саратов)
166:
167: Вопрос 8:
168: В 2007 году китаец Бао Сишунь, на тот момент самый высокий человек в
169: мире, получил свадебный подарок, сделанный специально для него. Такой же
170: подарок не помешал бы и герою советской литературы, которому приходилось
171: пользоваться неким дополнением. Назовите это дополнение.
172:
173: Ответ:
174: Табурет.
175:
176: Зачет:
177: Табуретка.
178:
179: Комментарий:
180: Подарили Бао Сишуню кровать под его великанский рост, таких больших
181: обычно просто не делают. А жить с женой без кровати... Советский
182: литературный великан - дядя Степа - тоже не умещался на кровати: "спать
183: ложился дядя Степа - ноги клал на табурет".
184:
185: Источник:
186: 1. http://lenta.ru/news/2007/07/09/tallest/
187: 2. С. Михалков. Дядя Степа.
188:
189: Автор:
190: Семен Дорфман ("Натори", Саратов)
191:
192: Вопрос 9:
193: Борис Акунин замечает, что у тюремной любви времен Террора не было
194: будущего. Поэтому некоторые заключенные мечтали не о том, чтобы [ПЕРВЫЙ
195: ПРОПУСК], а о том, чтобы [ВТОРОЙ ПРОПУСК]. Первый и второй пропуски
196: входят в известное выражение. Восстановите первый пропуск, состоящий из
197: четырех слов.
198:
199: Ответ:
200: Жить долго и счастливо.
201:
202: Комментарий:
203: А второй пропуск - "умереть вместе" (или "умереть в один день").
204:
205: Источник:
206: http://borisakunin.livejournal.com/66013.html
207:
208: Автор:
209: Борис Гуревич ("Дилемма", Саратов)
210:
211: Вопрос 10:
212: Мультфильм Эдуарда Назарова "Жил-был пес" первоначально имел другое,
213: казалось бы, синонимичное название, которое советские чиновники не
214: одобрили. Из другого мультфильма мы узнали, что это несостоявшееся
215: название является единственной причиной того, что... Закончите тремя
216: словами.
217:
218: Ответ:
219: Собака бывает кусачей.
220:
221: Комментарий:
222: Название мультфильма "Жил-был пес" первоначально было "Собачья жизнь",
223: что не понравилось чиновникам. А в мультфильме "Большой секрет для
224: маленькой компании" пелось, что собака бывает кусачей только от жизни
225: собачьей.
226:
227: Источник:
228: 1. "Моя семья", 2012, N 31.
229: 2. http://www.amdm.ru/akkordi/pesni_iz_kino_i_myltfilmov/23151/bolshoi_sekret_dla_malenkoi_kompanii/
230:
231: Автор:
232: Алексей Богомолов ("Эконом-Нонстоп", Саратов)
233:
234: Вопрос 11:
235: Согласно прейскуранту одного магазина, если ИХ в килограмме от 24 до 35,
236: то цена 369 рублей за килограмм, если от 14 до 23, то 521 рубль за
237: килограмм, если от 6 до 13, то 711 рублей за килограмм, ну а если до 7
238: штук, то 990 рублей за килограмм! Назовите ИХ.
239:
240: Ответ:
241: Раки.
242:
243: Комментарий:
244: Аллюзия на миниатюру в исполнении Карцева.
245:
246: Источник:
247: http://www.russkieraki.ru/mainpage/prajs-list.html (проверено
248: 19.11.2012, цены на сайте незначительно меняются с течением времени)
249:
250: Автор:
251: Алексей Богомолов ("Эконом-Нонстоп", Саратов)
252:
253: Вопрос 12:
254: Внимание, в вопросе словами "ПОЛОЖИТЬ ТРУБКУ" заменены другие слова.
255: Юрий ФедорЕнко цитирует одно из неписанных вратарских правил: "Не
256: уверен, что сможешь перехватить мяч, - ПОЛОЖИ ТРУБКУ". Иногда предлагают
257: ПОЛОЖИТЬ ТРУБКУ, а затем оценить качество обслуживания. Какие три слова
258: мы заменили словами "ПОЛОЖИТЬ ТРУБКУ"?
259:
260: Ответ:
261: Оставаться на линии.
262:
263: Зачет:
264: Остаться на линии.
265:
266: Комментарий:
267: В первом случае речь идет о вратаре, который должен остаться на линии
268: ворот, во втором - об абоненте, которому предлагается после оказания
269: консультации оставаться на линии и оценить работу специалиста.
270:
271: Источник:
272: 1. http://2012.dynamo.kiev.ua/user/yuriy1972/actions/
273: 2. http://www.e-xecutive.ru/blog/phdkot/11842.php
274:
275: Автор:
276: Борис Гуревич ("Дилемма", Саратов)
277:
278: Тур:
279: 2 тур
280:
281: Вопрос 1:
282: В кхмерской сказке жадные супруги подрались из-за жемчуга на берегу
283: моря. Некоторых подданных морского царя так увлекла их ссора, что они
284: стали вести себя несвойственным образом. Так и появились ОНИ. Назовите
285: ИХ.
286:
287: Ответ:
288: Летучие рыбы.
289:
290: Зачет:
291: Летающие рыбы.
292:
293: Комментарий:
294: Рыбы стали выпрыгивать из воды, чтобы увидеть шоу ссорящихся супругов.
295:
296: Источник:
297: http://skazki.engindoc.com/сказки/кхмерские-сказки/888---.html
298:
299: Автор:
300: Валентин Серяпин ("Эконом-Нонстоп", Саратов)
301:
302: Вопрос 2:
303: Закончите одним словом четверостишие редко печатавшегося советского
304: сатирика Олега Молоткова, посвященное его более успешным коллегам:
305: Ты, Россия, гордость мира,
306: И читающая - вся!
307: Отчего ж твоя сатира -
308: ...
309:
310: Ответ:
311: Пресмыкающаяся.
312:
313: Комментарий:
314: Молотков считал, что советская сатира недостаточно остра: мелкие
315: недостатки высмеивает, а на большее не замахивается, чтобы не сердить
316: власть. Главным сатирическим журналом страны был "Крокодил". Крокодилы,
317: как известно, относятся к пресмыкающимся.
318:
319: Источник:
320: http://www.zemstvo-kurs.ru/1/2010/2010-05-25-11-37-23/252-17-05052010
321:
322: Автор:
323: Андрей Горбунов ("Эконом-Нонстоп", Саратов)
324:
325: Вопрос 3:
326: Когда художник Уильям Хогарт, славившийся гравюрами и портретами
327: небольшого формата, гулял по улицам, то делал наброски карандашом на
328: НИХ. Многие страницы книг, увиденных героиней известного произведения,
329: хранили ИХ отметки. Назовите ИХ.
330:
331: Ответ:
332: Ногти.
333:
334: Комментарий:
335: "Хранили многие страницы
336: Отметку резкую ногтей;
337: Глаза внимательной девицы
338: Устремлены на них живей".
339:
340: Источник:
341: 1. У. Хогарт. Анализ красоты. - М.-Л.: Искусство, 1987. -
342: Вступительная статья, примечания и редакция перевода М.П. Алексеева.
343: 2. http://www.magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/onegin.htm
344:
345: Автор:
346: Николай Сергеев ("Дилемма", Саратов)
347:
348: Вопрос 4:
349: Герой романа Дэвида Митчелла говорит об аборигенах острова Чатэм, что те
350: - не более чем разновидность языческих племен, что живут на всё
351: убывающих пятнах в океане, еще не исследованных человеком. Какое
352: прилагательное мы дважды пропустили в его фразе?
353:
354: Ответ:
355: Белый.
356:
357: Комментарий:
358: Белых пятнах, белым человеком.
359:
360: Источник:
361: Д. Митчелл. Облачный атлас. http://www.flibusta.net/b/304255/read
362:
363: Автор:
364: Михаил Иванов ("Джокер", Саратов)
365:
366: Вопрос 5:
367: Семен Новопрудский замечает, что после распада СССР многие начали
368: воспринимать брежневские времена как ИКС. Рассказывая об ИКСЕ, часто
369: вспоминают мастера спорта Людмилу Аграновскую. Назовите ИКС двумя
370: словами.
371:
372: Ответ:
373: Пик коммунизма.
374:
375: Зачет:
376: Пик Коммунизма.
377:
378: Комментарий:
379: В 1969 году Аграновская стала первой женщиной, покорившей Пик
380: Коммунизма, и первой спортсменкой, добившейся звания "Снежный барс".
381:
382: Источник:
383: 1. http://www.gazeta.ru/column/novoprudsky/4825477.shtml
384: 2. http://earth06.narod.ru/samg/8.htm
385:
386: Автор:
387: Борис Гуревич ("Дилемма", Саратов)
388:
389: Вопрос 6:
390: [Ведущему: лЕфковиц, кобИлка.]
391: Роберт Лефковиц говорит о своем ученике и коллеге Брайане Кобилке, с
392: которым он разделил Нобелевскую премию, что тот обязан ему большей
393: частью своих успехов. Долгие годы Брайан обсуждал с ним массу вещей, как
394: в науке, так и в личной жизни, внимательно слушал его советы и...
395: Закончите фразу Лефковица двумя словами.
396:
397: Ответ:
398: "... поступал наоборот".
399:
400: Зачет:
401: "... делал наоборот".
402:
403: Источник:
404: Фильм "Unlocking the Secrets of Our Cells", 21'25".
405:
406: Автор:
407: Михаил Иванов ("Джокер", Саратов)
408:
409: Вопрос 7:
410: В одном из эпизодов праздничного выпуска ситкома "Мистер Бин" главный
411: герой радуется, обнаружив в ЭТОМ носок. Назовите ЭТО максимально точно.
412:
413: Ответ:
414: Носок для подарков.
415:
416: Зачет:
417: Носок на камине, рождественский носок, новогодний носок, подарочный
418: носок и т.д.
419:
420: Источник:
421: "С Рождеством Вас, Мистер Бин".
422:
423: Автор:
424: Александр Кочулимов ("Сборная Бутана", Ульяновск)
425:
426: Вопрос 8:
427: Осенью 2012 года группа людей с Северного острова исполнила в Южной
428: Корее танец, представлявший собой смесь движений из клипа "Gangnam
429: Style" [Гэнгнам Стайл] и еще одного традиционного танца. Представителями
430: какого государства был исполнен этот танец?
431:
432: Ответ:
433: Новая Зеландия.
434:
435: Комментарий:
436: Осенью 2012 года на праздновании 50-летия дипломатических отношений
437: Новой Зеландии и Южной Кореи маори исполнили традиционную хаку
438: вперемешку с известным корейским танцем.
439:
440: Источник:
441: 1. http://www.3news.co.nz/Maori-take-on-Gangnam-Style-in-Korea/tabid/418/articleID/278704/Default.aspx
442: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Rotorua
443:
444: Автор:
445: Александр Кочулимов ("Сборная Бутана", Ульяновск)
446:
447: Вопрос 9:
448: Согласно шуточной версии, изложенной в книге кандидата
449: физико-математических наук Льва Генденштейна, дама долго объясняла
450: приезжему путь в гостиницу. В конце концов, помог слуга дамы, сказав
451: просто: "Идите три квартала прямо и два направо". Назовите фамилию этого
452: приезжего.
453:
454: Ответ:
455: [Рене] Декарт.
456:
457: Комментарий:
458: Так, согласно небылице, слуга подсказал идею системы координат.
459:
460: Источник:
461: Л. Генденштейн. Алиса в стране математики.
462:
463: Автор:
464: Александр Кочулимов ("Сборная Бутана", Ульяновск)
465:
466: Вопрос 10:
467: Рекламный слоган одного медицинского центра заканчивается словами "...
468: мы - нет!". Какими двумя словами, начинающимися на одну букву, этот
469: слоган начинается?
470:
471: Ответ:
472: Все врут.
473:
474: Комментарий:
475: Аллюзия на сериал "Доктор Хаус". Вот такие честные врачи работают в
476: медицинском центре "GMS Clinic".
477:
478: Источник:
479: http://www.youtube.com/watch?v=uQ56RzRF3HM
480:
481: Автор:
482: Александр Кочулимов ("Сборная Бутана", Ульяновск)
483:
484: Вопрос 11:
485: <раздатка>
486: Надеюсь, что [... ...] еще долго не [... ... ...]. Хотя бы лет 100, а
487: там посмотрим.
488: </раздатка>
489: Перед вами цитата из статьи, автор которой призывает оберегать
490: "уникальный заповедник" от вторжения чуждой биосферы. Какие пять слов мы
491: в ней пропустили?
492:
493: Ответ:
494: "... на Марсе...", "... будут яблони цвести...".
495:
496: Источник:
497: "Вокруг света", 2011, N 12 (2855). - С. 65-66.
498:
499: Автор:
500: Евгений Калюков (Москва)
501:
502: Вопрос 12:
503: <раздатка>
504: Он шуткою говорил мне, что я так терпим, что он почти подозревает
505: меня на деле быть [...], то есть, разумеется, фальшивым и скрытным.
506: </раздатка>
507: Перед вами цитата из письма Вяземского Тургеневу, в которой мы
508: заменили одно французское слово русским. А какую французскую же фамилию
509: мы пропустили?
510:
511: Ответ:
512: Talleyrand.
513:
514: Зачет:
515: Талейран.
516:
517: Комментарий:
518: "Он шуткою говорил мне, что я так tolerant, что он почти подозревает
519: меня на деле быть Talleyrand, то есть, разумеется, фальшивым и
520: скрытным".
521:
522: Источник:
523: 1. http://clear-text.livejournal.com/234205.html
524: 2. http://slovari.yandex.ru/tol%C3%A9rant/fr-ru/#lingvo/
525:
526: Автор:
527: Евгений Калюков (Москва)
528:
529: Тур:
530: 3 тур
531:
532: Вопрос 1:
533: В фильме 2007 года герой Шона Коннери рассуждает о своем будущем, в
534: частности, о НИХ. Он исключает различные варианты, ссылаясь то на
535: клаустрофобию, то на сложность выбора между водой и ветром. Назовите ИХ
536: одним словом.
537:
538: Ответ:
539: Похороны.
540:
541: Комментарий:
542: К 2007 году Шон Коннери был уже в годах и играл, соответственно,
543: пожилого человека. Его герой боялся быть похороненным заживо и не знал,
544: что лучше сделать с его прахом после кремации - пустить по течению реки
545: или по ветру.
546: z-checkdb: Шон Коннери не играл в фильме "Пока не сыграл в ящик", на
547: самом деле речь идет о герое Джека Николсона.
548:
549: Источник:
550: http://www.vvord.ru/Poka-ne-syigral-v-yaschik-9.html
551:
552: Автор:
553: Маргарита Седенкова ("Hammerhead", Ульяновск)
554:
555: Вопрос 2:
556: Капелла дель Арена в Падуе украшена фресками Джотто. Они подробно
557: рассказывают о жизни Иосифа, Марии, Иисуса Христа. Жители Падуи назвали
558: цикл фресок тремя словами. Напишите эти три слова.
559:
560: Ответ:
561: Евангелие от Джотто.
562:
563: Источник:
564: 1. http://place-for-book.ru/kult/437849-dzhotto.php
565: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Капелла_Скровеньи
566:
567: Автор:
568: Маргарита Седенкова ("Hammerhead", Ульяновск)
569:
570: Вопрос 3:
571: Героиня фильма Педро АльмодОвара убивает любовников, вонзая им длинную
572: шпильку между позвонков. По иронии судьбы, ее последний любовник
573: оказывается бывшим... Кем?
574:
575: Ответ:
576: Матадор.
577:
578: Зачет:
579: Тореадор, тореро и, так и быть, пикадор (конный матадор).
580:
581: Комментарий:
582: Цель матадора - вонзить эсток между лопатками быка, проткнув аорту.
583:
584: Источник:
585: "Матадор", 1986, реж. Педро Альмодовар.
586:
587: Автор:
588: Маргарита Седенкова ("Hammerhead", Ульяновск)
589:
590: Вопрос 4:
591: В английском языке ОНО ТАКОЕ может выражать, например, одновременность
592: или, наоборот, предшествование. У автора вопроса во время ТАКОГО ЕГО
593: поцелуй был слишком громким, отчего стоявшие позади взрослые засмеялись.
594: Назовите ТАКОЕ ОНО.
595:
596: Ответ:
597: Первое причастие.
598:
599: Источник:
600: 1. Учебник английского языка.
601: 2. ЛОА.
602:
603: Автор:
604: Маргарита Седенкова ("Hammerhead", Ульяновск)
605:
606: Вопрос 5:
607: В 1970 году в США выпустили на свободу девочку, которую долго держали в
608: заточении собственные родители. Исследователи дали девочке псевдоним, на
609: слух совпадающий с именем литературной героини, семья которой, по
610: сравнению с этой, была просто волшебной. Напишите этот псевдоним.
611:
612: Ответ:
613: Джини.
614:
615: Зачет:
616: Джинни, Genie.
617:
618: Комментарий:
619: "... девочка была подобна джинну из бутылки, который, миновав детские
620: годы, внезапно возник в обществе". Литературная героиня - Джинни Уизли.
621:
622: Источник:
623: http://ru.wikipedia.org/wiki/Джини_(феральный_ребёнок)
624:
625: Автор:
626: Денис Макаров ("Hammerhead", Ульяновск)
627:
628: Вопрос 6:
629: Прослушайте отрывок из песни "Монолог Казановы" про стареющего героя:
630: И, повесив на гвоздик парик,
631: Развернув свое кресло к камину,
632: Наслаждаюсь я чтением книг,
633: Предпочтя [пропуск].
634: Заполните пропуск двумя именами собственными, начинающимися на одну
635: букву.
636:
637: Ответ:
638: Афродите, Афину.
639:
640: Комментарий:
641: Герой начинает стареть, и богиню любви заменяет богиня мудрости.
642:
643: Источник:
644: http://www.bards.ru/archives/part.php?id=24052
645:
646: Автор:
647: Денис Макаров ("Hammerhead", Ульяновск)
648:
649: Вопрос 7:
650: На упаковке игрушечных солдатиков одной фирмы среди прочей информации
651: указан и ОН, в три раза превышающий аналогичный параметр, установленный
652: пунктом "д" статьи 3 приложения к Указу Президента РФ N 1237. Назовите
653: ЕГО двумя словами.
654:
655: Ответ:
656: Срок службы.
657:
658: Источник:
659: 1. Упаковка солдатиков "Crusader".
660: 2. http://www.referent.ru/1/61199
661:
662: Автор:
663: Александр Озяков ("Сборная Бутана", Ульяновск)
664:
665: Вопрос 8:
666: В книге Альфонса Доде "Тартарен в Альпах" главный герой показывает
667: художнику с помощью ИКСА как правильно держать арбалет. Можно сказать,
668: что в первой половине XX века один политик был поражен ИКСОМ. Назовите
669: ИКС.
670:
671: Ответ:
672: Ледоруб.
673:
674: Комментарий:
675: Тартарен дважды топнул ногой так, что пыль поднялась столбом, и,
676: нацелившись из ледоруба, точно из арбалета, принял соответствующую позу.
677: А ледоруб поразил Троцкого.
678:
679: Источник:
680: 1. http://lib.rus.ec/b/13526/read
681: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Убийство_Троцкого
682:
683: Автор:
684: Кирилл Буров ("Hammerhead", Ульяновск)
685:
686: Вопрос 9:
687: <раздатка>
688: [Пропуск 1]: знание аппаратных средств, программного обеспечения,
689: компьютерных игр и т.д. Умение складывать из букв слова, а из слов
690: предложения.
691: [Пропуск 2]: знание аппаратных средств, программного обеспечения,
692: компьютерных игр и т.д. Опыт работы в компьютерных журналах или ведения
693: Web-сайтов.
694: </раздатка>
695: Перед вами объявление из журнала Хакер о подборе на вакантную
696: должность редактора. Каждый из пропусков состоит из двух слов, одно из
697: которых совпадает. Восстановите пропуски.
698:
699: Ответ:
700: Минимальные требования, рекомендуемые требования.
701:
702: Зачет:
703: Минимальные требования, рекомендованные требования.
704:
705: Комментарий:
706: Журнал на компьютерную тематику, поэтому и объявление о приеме на работу
707: выполнено в стиле подписи к играм.
708:
709: Источник:
710: Журнал "Хакер", выпуск 1. - С. 3.
711:
712: Автор:
713: Денис Макаров ("Hammerhead", Ульяновск)
714:
715: Вопрос 10:
716: Внимание, в вопросе словом "ИКС" заменены одно или два слова.
717: ИКС известен с XVI века, благодаря народному фольклору одной
718: западноевропейской страны. ИКС можно увидеть, например, у игроков
719: футбольных сборных Ирландии или Нигерии. Назовите ИКС.
720:
721: Ответ:
722: Зеленые рукава.
723:
724: Зачет:
725: Greensleeves, Green sleeves.
726:
727: Комментарий:
728: "Зеленые рукава" (англ. Greensleeves) - английская фольклорная песня,
729: известная с XVI века. У Нигерии и Ирландии форма с зелеными рукавами.
730:
731: Источник:
732: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зелёные_рукава
733: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сборная_Ирландии_по_футболу
734: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сборная_Нигерии_по_футболу
735: 4. Трансляции матчей указанных футбольных команд.
736:
737: Автор:
738: Артем Рожков ("Виртуозы", Ульяновск)
739:
740: Вопрос 11:
741: (pic: 20130054.jpg)
742: На Яндекс.Маркете представлен широкий ассортимент товаров, в том
743: числе на сайте можно найти и ЕГО. На розданной вам картинке мы закрыли
744: ЕГО белым прямоугольником. Назовите ЕГО тремя словами.
745:
746: Ответ:
747: Маленькое черное платье.
748:
749: Источник:
750: http://market.yandex.ru
751:
752: Автор:
753: Александр Кочулимов ("Сборная Бутана", Ульяновск)
754:
755: Вопрос 12:
756: Уважаемые знатоки, просим вас после завершения тура не намыливать
757: веревку для авторов вопросов и не посылать их!
758: По утверждению Фаулза, это слово пришло в английский язык из
759: древненорвежского и первоначально означало "речь". Напишите это слово
760: по-английски.
761:
762: Ответ:
763: Mail.
764:
765: Комментарий:
766: Как вы знаете, в команде должны быть игроки, знающие старонорвежский
767: язык. Слова "намыливать" и "посылать" - подсказки.
768:
769: Источник:
770: Джон Фаулз. Любовница французского лейтенанта. - М.: Эксмо, 2012. - С.
771: 263.
772:
773: Автор:
774: Александр Озяков ("Сборная Бутана", Ульяновск)
775:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>