1: Чемпионат:
2: III Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Клуб "Ворон" (Ульяновск)
3:
4: Дата:
5: 02-Apr-2000
6:
7: Тур:
8: Разминка
9:
10: Вопрос 1:
11: В месте впадения Невы в Финский залив образуется мелководный водоем с
12: довольно плоским дном - Невская губа. В XIX веке адмирал русского флота
13: де Треверса приказал обучать молодых моряков морскому делу только в
14: пределах этой губы. В результате она получила широкую известность под
15: названием... Каким?
16:
17: Ответ:
18: Маркизова лужа.
19:
20: Комментарий:
21: Де Треверса был маркизом.
22:
23: Источник:
24: Р.А. Нежиховский. Река Нева и Невская губа. - Л.: Гидрометеоиздат, 1981.
25: - С. 17-18.
26:
27: Автор:
28: Евгений Калюков
29:
30: Вопрос 2:
31: Произведения этого писателя одно время считались неприемлемыми для
32: советских детей. Одно из них обвиняли в том, что оно "развивает суеверие
33: и страхи" и оскорбляет, так сказать, чернорабочих одной из профессий.
34: Еще одно якобы восхваляло "кулацкое накопление", а два других якобы
35: давали "неправильное представление о мире животных и насекомых".
36: Назовите автора этих произведений.
37:
38: Ответ:
39: Корней Чуковский.
40:
41: Комментарий:
42: "Мойдодыр", "Муха-Цокотуха", "Крокодил" и "Тараканище".
43:
44: Источник:
45: К. Чуковский. Сочинения в двух томах. - М.: Правда, 1990. - Т. 1. - С.
46: 240-241.
47:
48: Автор:
49: Евгений Калюков
50:
51: Вопрос 3:
52: Один из американцев, сравнивая эти две игры, писал, что первая из них
53: требует куда более высокого умения размышлять и задает уму больше
54: полезных задач, чем вторая. Сложность второй, дескать, ошибочно
55: принимается за глубину, в то время как всё в ней решает внимание, а
56: поскольку ходы в ней многообразны и многозначны, то чаще выигрывает
57: всего лишь более сосредоточенный игрок. В первой же игре успех зависит
58: главным образом от сметливости, так как здесь допускается один только
59: ход с незначительными вариантами и внимание не играет особой роли.
60: Назовите обе игры и укажите, какая из них первая, а какая вторая.
61:
62: Ответ:
63: Шашки и шахматы.
64:
65: Источник:
66: Эдгар По. Рассказы. - М.: Художественная литература, 1980. - С. 118.
67:
68: Автор:
69: Евгений Калюков
70:
71: Вопрос 4:
72: Кто был величайшим президентом США? Отвечая на этот вопрос, многие
73: указывают на 25-го президента США Уильяма Мак-Кинли и оценивают "его"
74: величину в 20320, если в футах, или в 6194, если в метрах. А некоторые
75: оценивают Уильяма МакКинли всего в 500. А в каких единицах?
76:
77: Ответ:
78: В долларах.
79:
80: Комментарий:
81: Портрет Уильяма Мак-Кинли изображен на купюрах номиналом в 500 долларов
82: США.
83:
84: Источник:
85: 1. Britannica, ст. "McKinley, William", "McKinley, Mount".
86: 2. Свободно конвертируемые валюты. Некоторые данные о банкнотах
87: иностранных валют. - Киев: МСП "Альтерпрес", 1993. - С. 8.
88:
89: Автор:
90: Евгений Калюков
91:
92: Тур:
93: 1 тур
94:
95: Вопрос 1:
96: Островитяне Мангаиа рассказывали легенду о могучем воине Тукайтаве, сила
97: которого в течение дня убывала, а затем вновь возрастала. Некий герой
98: раскрыл секрет силы Тукайтавы и однажды днем убил его. В какой именно
99: момент он это сделал?
100:
101: Ответ:
102: В полдень.
103:
104: Комментарий:
105: Сила Тукайтавы зависела от длины его тени.
106:
107: Источник:
108: Дж.Дж. Фрэзер. Золотая ветвь: Исследование магии и религии. - М.: ООО
109: "Фирма "Издательство АСТ", 1998. - С. 206.
110:
111: Автор:
112: Александр Владимиров и Евгений Калюков
113:
114: Вопрос 2:
115: Один предприниматель, получив по факсу образец договора, был напуган и
116: шокирован этой бумагой. Он заявил юрисконсульту и бухгалтеру, что не
117: хочет иметь дело с отморозками, приславшими этот документ. А в тексте
118: было всего-навсего написано: "Уплата неустойки и возмещение убытков в
119: случае ненадлежащего исполнения обязательства не освобождает должника от
120: исполнения обязательства...". Закончите это предложения двумя словами,
121: так смутившими бизнесмена, хотя это всего лишь юридическая формулировка,
122: взятая из Гражданского кодекса.
123:
124: Ответ:
125: "... в натуре".
126:
127: Источник:
128: "Деловое Поволжье", 2000, N 2. - С. 11.
129:
130: Автор:
131: Александр Владимиров
132:
133: Вопрос 3:
134: По результатам опроса, проведенного одним австрийским журналом в 1965
135: году, из 100 тысяч этих изделий 19413 были использованы в качестве фишек
136: при игре в карты, 15842 было применено в качестве профилактического
137: средства к пишущим машинкам, 3196 - курильщиками трубок с теми же
138: целями. 5309 этих изделий применялись к ногтям, 5434 - к зубам, 2431 - в
139: качестве отверток, 1212 - для поддержки чулок. В телефонах-автоматах
140: этих изделий было найдено еще 14163 штуки и так далее. И только 20 тысяч
141: этих изделий могли бы похвастаться тем, что они были использованы по их
142: прямому назначению. Что это за предметы?
143:
144: Ответ:
145: Канцелярские скрепки.
146:
147: Источник:
148: Журнал "Канцелярское дело", 1998, N 12. - С. 15.
149:
150: Автор:
151: Ярослав Егоров
152:
153: Вопрос 4:
154: Чемпионы СССР, Европы и мира, победители Олимпийских игр 1964 и 1968
155: годов Людмила Белоусова и Олег Протопопов по роду своих занятий,
156: безусловно, были ИМИ. Остались они ИМИ и после 1979 года, однако после
157: поступка, совершённого ими в том году, в нашей стране их стали называть
158: еще и... Как?
159:
160: Ответ:
161: "Конькобеженцы".
162:
163: Комментарий:
164: Людмила Белоусова и Олег Протопопов - чемпионы СССР, Европы и мира, а
165: также победители Зимних Олимпийских игр в Инсбруке и Гренобле по
166: фигурному катанию, которое входит в состав конькобежного спорта, то есть
167: они "конькобежцы". В 1979 году они попросили политического убежища в
168: Швейцарии и остались там, продолжив выступать.
169:
170: Источник:
171: 1. "Самое лучшее", 26.08.1999 г. - С. 12.
172: 2. Britannica, ст. "Protopopov, Oleg Alekseyevich; and Belousova,
173: Ludmila Yevgeniyevna".
174: 3. Универсальный энциклопедический словарь. - М.: Большая российская
175: энциклопедия, 1999. - Ст. "Конькобежный спорт", "Белоусова",
176: "Протопопов".
177:
178: Автор:
179: Ярослав Егоров и Евгений Калюков
180:
181: Вопрос 5:
182: Еще в 1950-е годы С.И. Ожегов отмечал, что многие произносят это слово,
183: как бы проводя аналогию с названием исторического периода, длившегося
184: примерно с восьмого по третье тысячелетие до нашей эры, и подобными
185: словами. Люди, по-видимому, просто не понимали значения этого слова.
186: Сейчас положение наверняка изменилось. А какое свойство приписывается
187: кустарнику, с которым связывается происхождение этого слова?
188:
189: Ответ:
190: Несгораемость, неопалимость.
191:
192: Комментарий:
193: По данным Ожегова, многие воспринимали название "Неопалимовский" как
194: происходящее от слова "нео-", на самом же деле оно связано с Неопалимой
195: Купиной.
196:
197: Источник:
198: 1. Г.П. Смолицкая, М.В. Горбаневский. Топонимия Москвы. - М.: Наука,
199: 1982. - С. 50.
200: 2. Универсальный энциклопедический словарь. - М.: Большая российская
201: энциклопедия, 1999. - Ст. "Неолит".
202:
203: Автор:
204: Евгений Калюков
205:
206: Вопрос 6:
207: Священным животным этого бога считался баран, да и самого бога нередко
208: изображали в виде человека с головой барана. Естественно, его голову в
209: этом случае украшали великолепные рога. Интересно, что этот бог-баран,
210: по всей видимости, сбрасывал свои рога наподобие оленя, так как люди
211: нередко находили их. Да и сейчас находят и, хотя уже не считают рогами,
212: всё же связывают с именем этого бога. Как же мы называем эти "рога"?
213:
214: Ответ:
215: Аммониты.
216:
217: Комментарий:
218: Когда-то их считали рогами Аммона (Амона), верхнеегипетского бога
219: солнца, изображавшегося в виде барана.
220:
221: Источник:
222: 1. "Химия и жизнь", 1980, N 10. - С. 91.
223: 2. Энциклопедия "Мифы народов мира". - М.: Советская энциклопедия,
224: 1987. - Ст. "Амон".
225:
226: Автор:
227: Евгений Калюков
228:
229: Вопрос 7:
230: В конце 30-х годов XVIII века член Парижской Академии Шарль Франсуа Дюфе
231: писал: "Возможно, что в конце концов удастся найти средство для
232: получения электричества в больших масштабах и, следовательно, усилить
233: мощь электрического огня, который во многих из этих опытов
234: представляется... как бы одной природы с...". Чем?
235:
236: Ответ:
237: "... молнией".
238:
239: Источник:
240: А. Томилин. Заклятие Фавна. - Л.: Лениздат, 1986. - С. 67-68.
241:
242: Автор:
243: Евгений Калюков
244:
245: Вопрос 8:
246: Знаменитый геолог и географ, исследователь Сибири, Центральной и Средней
247: Азии, писал об этой земле, что ее открытие "едва ли будет иметь большое
248: экономическое значение; ее богатства... вероятно, ограничены; об
249: ископаемых богатствах ничего предсказать, конечно, нельзя. Но научное
250: значение этого открытия достаточно велико: нахождение земли... выяснило
251: бы многое в отношении течений, состояния и движения льдов, геологии
252: континентальной платформы, фауны и флоры...". Кто же, по тогдашнему
253: мнению многих, первым увидел эту землю?
254:
255: Ответ:
256: Яков Санников.
257:
258: Комментарий:
259: Речь идет о так называемой Земле Санникова. Приведена цитата Владимира
260: Обручева, автора книги "Земля Санникова".
261:
262: Источник:
263: 1. В. Обручев. Плутония. Земля Санникова. - М.: Правда, 1988. - С.
264: 19-20.
265: 2. Универсальный энциклопедический словарь. - М.: Большая российская
266: энциклопедия, 1999. - Ст. "Обручев".
267:
268: Автор:
269: Евгений Калюков
270:
271: Вопрос 9:
272: На пластинке, оставленной на Луне первыми людьми, побывавшими там, была
273: сделана надпись: "Здесь впервые ступила нога человека с планеты Земля в
274: июле 1969 от Рождества Христова. Мы пришли с миром от всего
275: человечества". Под ней стояли подписи Нейла Армстронга, Майкла Коллинза
276: и Эдвина Олдрина, хотя на луне тогда побывали только Армстронг и Олдрин.
277: Назовите имя еще одного человека, подпись которого также стояла на этой
278: пластинке.
279:
280: Ответ:
281: Ричард Никсон.
282:
283: Комментарий:
284: Президент США (на тот момент).
285:
286: Источник:
287: К. Пацнер. Обитатели Луны. // Молодежный общественно-политический
288: ежегодник "Пульс-90". - М.: Молодая гвардия, 1990. - С. 171-172.
289:
290: Автор:
291: Евгений Калюков
292:
293: Вопрос 10:
294: Русский натуралист и путешественник Г.С. Карелин описал эту птицу так:
295: "Чудная сия птица, по наружному своему виду то же между пернатыми, что
296: верблюд между четвероногими". Известно, что в одной из стран этим птицам
297: нашли довольно необычное применение. В какой именно стране?
298:
299: Ответ:
300: В Стране чудес.
301:
302: Комментарий:
303: Фламинго служили молотками для игры в крокет.
304:
305: Источник:
306: 1. И.П. Сосновский. Редкие и исчезающие животные. По страницам
307: Красной книги СССР. - М.: Энергоатомиздат, 1987. - С. 214.
308: 2. Л. Кэрролл. Приключения Алисы в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье
309: (с комментариями М. Гарднера). - М., 1992. - С. 92-93.
310:
311: Автор:
312: Евгений Калюков
313:
314: Вопрос 11:
315: Известно, что в российских газетах сплошь и рядом встречаются опечатки.
316: Иногда они придают написанному весьма забавный оттенок. Так, в одной
317: газете было помещено объявление о продаже копировального аппарата
318: "Canon", способного изготавливать копии меньшего или большего размера,
319: нежели оригинал. Чем же, по данным этого объявления, был способен
320: заниматься этот копир?
321:
322: Ответ:
323: Мастурбированием.
324:
325: Комментарий:
326: Т.е. масштабированием.
327:
328: Источник:
329: "Комсомольская правда", N 59 (22038) от 2-9 апреля 1999 г. - С. 8.
330:
331: Автор:
332: Евгений Калюков
333:
334: Вопрос 12:
335: Участники Великой Северной Экспедиции во время своего путешествия
336: соорудили на берегу Северного Ледовитого океана небольшую постройку для
337: хранения припасов. Позднее на этом месте был основан город, получивший
338: название... Какое?
339:
340: Ответ:
341: Амбарчик.
342:
343: Источник:
344: Э.М. Мурзаев. География в названиях. - М.: Наука, 1982. - С. 114.
345:
346: Автор:
347: Евгений Калюков
348:
349: Тур:
350: 2 тур
351:
352: Вопрос 1:
353: Академик А.А. Борисяк, открывший когда-то в третичных отложениях
354: Тургайской долины остатки гигантского носорога, самого крупного из
355: известных на тот момент травоядных млекопитающих, видимо, неплохо знал
356: фауну русских легенд. Недаром же он назвал открытое им существо по имени
357: одного из легендарных зверей. А как же он его назвал?
358:
359: Ответ:
360: Индрикотерий.
361:
362: Комментарий:
363: По имени Индрик-зверя.
364:
365: Источник:
366: 1. В. Обручев. Плутония. Земля Санникова. - М.: Правда, 1988. - С.
367: 321.
368: 2. Советский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия,
369: 1979. - Ст. "Индрикотерий".
370:
371: Автор:
372: Евгений Калюков
373:
374: Вопрос 2:
375: Уже в 1919 году Воронья улица в Москве была переименована в Тулинскую
376: улицу. Как ни странно, это название не было связано с городом Тула.
377: Улица получила свое название в честь советского государственного и
378: партийного деятеля. Назовите псевдоним, под которым он наиболее
379: известен.
380:
381: Ответ:
382: Ленин.
383:
384: Комментарий:
385: К. Тулин - один из псевдонимов В.И. Ульянова.
386:
387: Источник:
388: Г.П. Смолицкая, М.В. Горбаневский. Топонимия Москвы. - М.: Наука, 1982.
389: - С. 44.
390:
391: Автор:
392: Евгений Калюков
393:
394: Вопрос 3:
395: Когда-то в далеком прошлом индийские купцы, возвращавшиеся из Самарканда
396: с богатой выручкой, были застигнуты рано наступившей снежной зимой и
397: погибли. После этого, согласно одной из версий, погубившая их местность
398: и получила свое название. А как называем эту местность мы?
399:
400: Ответ:
401: Гиндукуш.
402:
403: Комментарий:
404: В переводе - "Губящий индийца".
405:
406: Источник:
407: В.Е. Мардониев. В стране солнца и гор. - М.: Мысль, 1980. - С. 12.
408:
409: Автор:
410: Евгений Калюков
411:
412: Вопрос 4:
413: Кэрролловский Морж так и не рассказал обещанной истории. Тогда сделать
414: это пришлось выступившему в роли Плотника некоему писателю, в повести
415: которого "есть и корабли, и башмаки, и сургуч". В этой повести, понять
416: которую, по словам самого писателя, сможет "один только Морж", нет лишь
417: обещанных... Чего?
418:
419: Ответ:
420: Королей и капусты.
421:
422: Источник:
423: О. Генри. Избранное. - Ставропольское книжное издательство, 1978. - С.
424: 10, 180.
425:
426: Автор:
427: Евгений Калюков
428:
429: Вопрос 5:
430: Бывавшие в Музее Изящных искусств в Хьюстоне могли увидеть там некую
431: абстрактную скульптуру. Скульптура напоминает угловатое, абстрактное
432: существо, хищно расставившее в разные стороны свои члены. В 1970 году
433: эта скульптура была символом X Всемирного конгресса врачей, проходившего
434: в США. Если вы догадаетесь, что изображает собой эта скульптура, то
435: легко скажете, врачи какой специальности собирались тогда на свой
436: конгресс. Какой же?
437:
438: Ответ:
439: Онкологи.
440:
441: Комментарий:
442: Это скульптура рака.
443:
444: Источник:
445: А.В. Чаклин. Путешествие за тайной продолжается. - М.: Мысль, 1981. -
446: Фотография перед с. 193.
447:
448: Автор:
449: Евгений Калюков
450:
451: Вопрос 6:
452: Старинная ирландская поговорка утверждает, что настоящий ирландец должен
453: опасаться только трех вещей - копыт лошади, рогов быка и улыбки... Чьей?
454:
455: Ответ:
456: Англичанина.
457:
458: Источник:
459: Сказки народов мира. Тысяча и одна ночь. - М.: Детская литература, 1987.
460: - С. 371.
461:
462: Автор:
463: Евгений Калюков
464:
465: Вопрос 7:
466: Собравшиеся в ратуше Филадельфии 17 января 1975 года праздновали день
467: рождения своего знаменитого земляка Бенджамина Франклина, родившегося 17
468: января 1706 года. В зале был установлен огромный торт, уставленный
469: множеством свечей и подключенный к сложной электронной схеме с
470: фотоэлементами, усилительными каскадами, сервомотором, соединенным с
471: оптическим устройством и реле. С помощью этого устройства был уловлен
472: свет одной из звезд и зажжены свечи на торте. Почему же телескоп был
473: направлен именно на эту звезду?
474:
475: Ответ:
476: До нее было ровно 269 световых лет, то есть уловленный свет был
477: ровесником Франклина.
478:
479: Источник:
480: А. Томилин. Заклятие Фавна. - Л.: Лениздат, 1986. - С. 72.
481:
482: Автор:
483: Евгений Калюков
484:
485: Вопрос 8:
486: Говорят, что когда-то этот человек встретил одного из своих гостей
487: словами: "Ты знаешь, что русские назвали моим именем какой-то новый
488: астероид? Так что с сегодняшнего дня зови меня Астероид!". Назовите
489: настоящее имя этого человека.
490:
491: Ответ:
492: Астрид Линдгрен.
493:
494: Источник:
495: "Комсомольская правда", N 213 (22192) от 16.11.1999 г. - С. 12.
496:
497: Автор:
498: Евгений Калюков
499:
500: Вопрос 9:
501: Этот французский писатель умер 2 декабря 1814 года. В своем завещании он
502: просил похоронить его на опушке леса в принадлежавшем ему ранее
503: дворянском имении и писал: "Когда меня засыплют землей, пусть сверху
504: разбросают желуди, чтобы молодая поросль скрыла место моего захоронения
505: и след моей могилы исчез бы навсегда, как и сам я надеюсь исчезнуть из
506: памяти людей". Однако из памяти людей он отнюдь не исчез. Назовите его.
507:
508: Ответ:
509: Донасьен Альфонс де Сад.
510:
511: Источник:
512: 100 великих авантюристов. - М.: Вече, 1999. - С. 269-270.
513:
514: Автор:
515: Евгений Калюков
516:
517: Вопрос 10:
518: Один из участников и лидеров движения митьков Дмитрий Шагин как-то
519: провел акцию, посвященную двум людям. Эти люди никогда не встречались,
520: да и по роду своих занятий не имели практически ничего общего. Однако
521: оба они понесли в жизни сходные потери. Назовите их.
522:
523: Ответ:
524: Первый из них - один из любимых героев митьков Ван Гог, а второй -
525: Эвандер Холифилд.
526:
527: Комментарий:
528: Ван Гог сам отрезал себе ухо, что не раз обыгрывалось митьками. А
529: Холифилду, как известно, ухо откусил Майк Тайсон.
530:
531: Источник:
532: "Известия", N 197 (25542) от 20.10.1999 г. - С. 8.
533:
534: Автор:
535: Евгений Калюков
536:
537: Вопрос 11:
538: В ноябре 1935 года в одном из своих писем из Америки к жене Ильф писал:
539: "Только что я пришел со спектакля... Это опера из негритянской жизни.
540: Спектакль чудный. Там столько негритянского мистицизма, страхов, доброты
541: и доверчивости, что я испытал большую радость. Ставил ее армянин...,
542: музыку писал еврей..., а играли негры. В общем, торжество американского
543: искусства". На какой же опере побывал Ильф?
544:
545: Ответ:
546: "Порги и Бесс".
547:
548: Комментарий:
549: Армянин - режиссер Мамульян, еврей - композитор Гершвин.
550:
551: Источник:
552: И. Ильф, Е. Петров, Собрание сочинений в пяти томах. - М.:
553: Государственное издательство художественной литературы, 1961. - Т. 4. -
554: С. 543-544.
555:
556: Автор:
557: Евгений Калюков
558:
559: Вопрос 12:
560: Юлиус Фучик так писал о нем: "... - это типическое изображение
561: простого... человека, который не имеет большого политического опыта...,
562: но у которого "в крови" сознание того, что "всё гнило в Датском
563: королевстве"...; он, как червь, подтачивает реакционный строй и весьма
564: активно - хотя и не всегда осознанно - помогает разрушать то, что было
565: воздвигнуто на фундаменте угнетения и бесправия". Кого же так описал
566: Юлиус Фучик?
567:
568: Ответ:
569: Йозеф Швейк.
570:
571: Источник:
572: О. Малевич. Послужной список Йозефа Швейка. // Ярослав Гашек. Похождения
573: бравого солдата Швейка. - М.: Художественная литература, 1977. - С. 13.
574:
575: Автор:
576: Евгений Калюков
577:
578: Тур:
579: 3 тур
580:
581: Вопрос 1:
582: Многие считают, что автор этой песни призывает назад свою возлюбленную.
583: Говорят, однако, что это не так. Согласно легенде, в сентябре 1902 года
584: премьер-министр Италии прибыл для кратковременного отдыха в один из
585: прибрежных итальянских городов. Мэр города решил воспользоваться случаем
586: и попросил у премьер-министра государственную дотацию на создание
587: почтовой конторы. Премьер отказал. Однако когда высокий гость покидал
588: город, под окном его вагона заиграл оркестр и вместо церемониального
589: марша прозвучала новая песня. Вскоре в городе открылась почта. Кстати, а
590: как он назывался?
591:
592: Ответ:
593: Сорренто.
594:
595: Комментарий:
596: Речь идет о знаменитой канцоне "Вернись в Сорренто".
597:
598: Источник:
599: Л. Мархасев. В легком жанре. - Л.: Советский композитор, 1986. - С.
600: 72-73.
601:
602: Автор:
603: Евгений Калюков
604:
605: Вопрос 2:
606: Исполняя этот романс на стихи Пушкина и музыку Верстовского, певец Петр
607: Булахов изображал его, так сказать, в лицах. При это он был одет в
608: восточный костюм и держал в одной руке кинжал, а в другой... Что?
609:
610: Ответ:
611: Черную шаль.
612:
613: Комментарий:
614: Речь идет об одноименном романсе.
615:
616: Источник:
617: Л. Мархасев. В легком жанре. - Л.: Советский композитор, 1986. - С. 48,
618: 57.
619:
620: Автор:
621: Евгений Калюков
622:
623: Вопрос 3:
624: Согласно одной из версий, происхождение этой поговорки якобы связано с
625: тем, что ревностные почитатели святой Параскевы в течение определенного
626: периода времени старались побывать в каждой из церквей во имя святой
627: Параскевы, расположенных на Красной площади. А сколько было этих
628: церквей?
629:
630: Ответ:
631: Семь.
632:
633: Комментарий:
634: Отсюда "Семь пятниц на неделе". "Параскева" в переводе с греческого и
635: будет "пятница". На Руси эту святую так и называли - Параскева-Пятница.
636:
637: Источник:
638: В.Н. Юдин. Дни величальные. Дни народного христианского календаря. -
639: Саратов: Приволжское книжное издательство, 1992. - С. 277.
640:
641: Автор:
642: Евгений Калюков
643:
644: Вопрос 4:
645: Ильф и Петров, будучи в Америке, немало удивлялись особенностям тамошней
646: жизни. В частности, они писали: "Однажды, проезжая через какой-то
647: маленький городок, мы увидели... гипсовую лошадь, которая стояла на
648: зеленой травке среди деревьев. Сперва мы подумали, что это памятник
649: неизвестной лошади, героически павшей в войне Севера с Югом за
650: освобождение негров. Увы, нет!". Чем же на самом деле оказалась эта
651: статуя? Принимается только абсолютно точный ответ.
652:
653: Ответ:
654: Рекламой виски "Белая лошадь".
655:
656: Источник:
657: И. Ильф, Е. Петров, Собрание сочинений в пяти томах. - М.:
658: Государственное издательство художественной литературы, 1961. - Т. 4. -
659: С. 132-133.
660:
661: Автор:
662: Евгений Калюков
663:
664: Вопрос 5:
665: В Австро-Венгрии его называли "Зеленым Антоном". Англичане же считают
666: его женщиной, окрашивая его в тот же цвет, что и мы. Правда, мы считаем
667: его животным. Каким именно?
668:
669: Ответ:
670: Вороном.
671:
672: Комментарий:
673: Речь идет об автомобиле для перевозки арестованных. "Зеленый Антон" -
674: "Black Maria" - "Черный ворон".
675:
676: Источник:
677: 1. Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка. - М.:
678: Художественная литература, 1977. - С. 455 (примечания).
679: 2. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. / 2-е издание,
680: стереотипное. - М.: Русский язык, 1980. - С. 59.
681:
682: Автор:
683: Евгений Калюков
684:
685: Вопрос 6:
686: Жена одного из декабристов, отставного генерал-майора Фонвизина, Наталья
687: Дмитриевна считается, по одной из версий, прообразом одного из
688: литературных персонажей. Сама она в одном из своих писем писала: "Ваш
689: приятель... прекрасно и верно схватил мой характер, пылкий, мечтательный
690: и сосредоточенный в себе, и чудесно описал первое его проявление при
691: вступлении в жизнь сознательную". Что же это за персонаж?
692:
693: Ответ:
694: Татьяна Ларина.
695:
696: Источник:
697: Э.А. Павлюченко. В добровольном изгнании. О женах и сестрах декабристов.
698: - М.: Наука, 1984. - С. 93.
699:
700: Автор:
701: Евгений Калюков
702:
703: Вопрос 7:
704: В одной из африканских сказок рассказывается о том, что когда-то лягушка
705: была сторожем чудесного, никогда не иссякающего колодца бога неба Ньямы.
706: Однако она халатно исполняла свои обязанности, и разгневавшийся Ньяма
707: прогнал лягушку. Более того, гнев Ньямы преследует и нынешних потомков
708: преступницы, которых он неизменно наказывает. Как?
709:
710: Ответ:
711: Отнимает у них хвост, с которым они рождаются.
712:
713: Источник:
714: Сказки народов мира. Тысяча и одна ночь. - М.: Детская литература, 1987.
715: - С. 475-476.
716:
717: Автор:
718: Евгений Калюков
719:
720: Вопрос 8:
721: Эту хорошо известную в Германии фамилию многие там считают, так сказать,
722: "говорящей" и даже ее написание на афишах указывает на эту ее
723: особенность. Первый слог в таком написании можно понять как "удар", а
724: написание последних двух ее букв говорит о безоговорочной победе.
725: Назовите эту фамилию.
726:
727: Ответ:
728: Кличко.
729:
730: Комментарий:
731: Речь идет о знаменитых боксерах, братьях Владимире (чемпион мира по
732: версии WBS, чемпион Олимпийских игр в Атланте) и Виталии Кличко (чемпион
733: мира по версии WBA). Они родом с Украины, но живут в Германии. Их
734: фамилию на афишах пишут так: "KlitschKO". "Klitsch" - в переводе с
735: немецкого "хлопок, шлепок, тумак", а KO - сокращение от Knockout.
736:
737: Источник:
738: 1. "Симбирские губернские ведомости", N 196 (1678) от 15.12.1999 г. -
739: С. 8.
740: 2. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Tenth Edition, ст. "KO".
741: 3. Немецко-русский словарь, ст. "Klitsch".
742:
743: Автор:
744: Евгений Калюков
745:
746: Вопрос 9:
747: Весной 1990 года греческий велогонщик Канеллопулос совершил перелет на
748: мускулолете с острова Крит на побережье материковой Греции, преодолев за
749: четыре часа 119 километров. Как же назывался этот мускулолет?
750:
751: Ответ:
752: "Дедал".
753:
754: Источник:
755: С.Г. Бернатосян. Рекорды природы и человеческой деятельности. - Минск:
756: Еурапейская кнiга, Асар, 1994. - С. 207.
757:
758: Автор:
759: Евгений Калюков
760:
761: Вопрос 10:
762: Во французском городе Нант находится одна из опытных установок,
763: предназначенных для искусственного воспроизведения разнообразных
764: климатических условий в исследовательских целях. Этот климатрон состоит
765: из различных камер, в которых возможен вызов и снежного бурана, и
766: тропического ливня, и ураганного ветра со скоростью до 300 км/ч, и
767: мороза до -80°C, и жары до +50°C. Работа этой сооруженной по последнему
768: слову техники установки, видимо, представляет собой поистине
769: фантастическое зрелище. Может быть именно поэтому французы назвали ее
770: именем... Чьим?
771:
772: Ответ:
773: Французского писателя-фантаста Жюля Верна.
774:
775: Источник:
776: С.Г. Бернатосян. Рекорды природы и человеческой деятельности. - Минск:
777: Еурапейская кнiга, Асар, 1994. - С. 38-39.
778:
779: Автор:
780: Евгений Калюков
781:
782: Вопрос 11:
783: Готфрид Август Бюргер считается одним из видных представителей
784: германской литературы XVIII века. В 1960-е годы в СССР о нем писали так:
785: "Среди немецких писателей 1770-1790-х годов он был одним из немногих,
786: кто в своих произведениях выразил революционные настроения народа,
787: непримиримо-враждебное отношение крестьян к своим угнетателям-дворянам.
788: В его лучших произведениях гневно осуждены дворяне-тунеядцы...". Тем не
789: менее, вряд ли кто-нибудь из вас знает кого-нибудь из героев Бюргера,
790: кроме разве что одного. Зато уж его знают все. Кто это?
791:
792: Ответ:
793: Барон Мюнхгаузен.
794:
795: Комментарий:
796: Приключения барона, описанные Распэ, были переработаны Бюргером, который
797: многое в них добавил и многое переписал заново.
798:
799: Источник:
800: Г. Бюргер, Удивительные приключения барона Мюнхгаузена. - Л.:
801: Государственное издательство художественной литературы, 1961. - С. 7-9
802: (предисловие).
803:
804: Автор:
805: Евгений Калюков
806:
807: Вопрос 12:
808: Как вспоминал Марк Захаров, этот его фильм вызвал массу претензий у
809: ревнителей морали. Так, редакция киностудии "Мосфильм" требовала убрать
810: из фильма один из музыкальных номеров, усмотрев в нем "эротические
811: намерения" одного из героев. Марк Захаров же отстаивал перед редакцией
812: гастрономическую точку зрения на эту проблему, что, по его собственным
813: словам, было чистейшим лицемерием, так как намерения у героя были
814: действительно сексуальными. Назовите этого героя.
815:
816: Ответ:
817: Воробей.
818:
819: Комментарий:
820: Воробышек из песни Андрея Миронова в фильме "Обыкновенное чудо", который
821: бабочку "шмяк-шмяк-шмяк".
822:
823: Источник:
824: "Комсомольская правда", N 241 (22220) от 24-31 декабря 1999 г. - С. 18.
825:
826: Автор:
827: Евгений Калюков
828:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>