version 1.6, 2009/10/11 23:23:18
|
version 1.7, 2014/02/15 00:17:01
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
V Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Клуб "Ворон" |
V Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Клуб "Ворон" (Ульяновск) |
|
|
Дата: |
Дата: |
07-Apr-2002 |
07-Apr-2002 |
Line 9 V Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Клуб "Во
|
Line 9 V Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Клуб "Во
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Универсальный энциклопедический словарь определяет это как "вид |
Универсальный энциклопедический словарь определяет это как "вид |
деятельности, мотив которой заключается не в её результатах, а в самом |
деятельности, мотив которой заключается не в ее результатах, а в самом |
процессе". О чём же идёт речь? |
процессе". О чем же идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Об игре. |
Об игре. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Универсальный энциклопедический словарь; М.; "Большая Российская |
Универсальный энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская |
энциклопедия", 1999, ст. "Игра" |
энциклопедия, 1999. - Статья "Игра". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 25 V Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Клуб "Во
|
Line 25 V Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Клуб "Во
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 1967 году в газете "New York Times" было написано: "Советский |
В 1967 году в газете "New York Times" было написано: "Советский |
иллюзионист Кио напоминает покойного Сталина. И у того, и другого всё |
иллюзионист Кио напоминает покойного Сталина. И у того, и другого всё |
время..." Закончите. |
время...". Закончите. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... исчезают люди". |
"... исчезают люди". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Игорь Кио, "Иллюзии без иллюзий"; М.; "Вагриус", стр. 7 |
Игорь Кио. Иллюзии без иллюзий. - М.: Вагриус, 1999. - С. 7. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Одной из работ известного веб-дизайнера Артемия Лебедева является |
Одной из работ известного веб-дизайнера Артемия Лебедева является |
изображение сцены Большого Театра с взгромоздившимся на неё танком. |
изображение сцены Большого Театра с взгромоздившимся на нее танком. |
Какое название получила эта работа? |
Какое название получила эта работа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 51 http://www.tema.ru/raboty/theatre.html
|
Line 51 http://www.tema.ru/raboty/theatre.html
|
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Практически все здесь присутствующие, наверняка, считанное число раз |
Практически все здесь присутствующие наверняка считанное число раз |
пережили утрату ЭТОГО. А вот друзья автора вопроса, семья Крисковичей, |
пережили утрату ЭТОГО. А вот друзья автора вопроса, семья Крисковичей, |
использовали "утраченное" при изготовлении панно с Бабой Ягой. Назовите |
использовали "утраченное" при изготовлении панно с Бабой Ягой. Назовите |
ЭТО максимально точно. |
ЭТО максимально точно. |
Line 66 http://www.tema.ru/raboty/theatre.html
|
Line 66 http://www.tema.ru/raboty/theatre.html
|
Ирина Палфинова |
Ирина Палфинова |
|
|
Тур: |
Тур: |
I тур |
1 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Во время гастролей советского цирка в США журналисты постоянно |
Во время гастролей советского цирка в США журналисты постоянно |
"доставали" артистов вопросами: "Неужели ни у кого не нашёлся |
"доставали" артистов вопросами: "Неужели ни у кого не нашелся |
какой-нибудь родственник в Америке, какой-нибудь эмигрант по материнской |
какой-нибудь родственник в Америке, какой-нибудь эмигрант по материнской |
или отцовской линии?" Не поддававшиеся на провокации советские артисты |
или отцовской линии?". Не поддававшиеся на провокации советские артисты |
всё отрицали, пока, наконец, Юрий Никулин не заявил, что родственник у |
всё отрицали, пока, наконец, Юрий Никулин не заявил, что родственник у |
одного из советских циркачей в Америке действительно нашёлся. По словам |
одного из советских циркачей в Америке действительно нашелся. По словам |
Никулина, этот "артист" приходился двоюродным племянником известному |
Никулина, этот "артист" приходился двоюродным племянником известному |
"работнику" одной из американских компаний. Какой именно? |
"работнику" одной из американских компаний. Какой именно? |
|
|
Line 86 I тур
|
Line 86 I тур
|
кинокомпании. |
кинокомпании. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Игорь Кио, "Иллюзии без иллюзий"; М.; "Вагриус", стр. 114-115 |
Игорь Кио. Иллюзии без иллюзий. - М.: Вагриус, 1999. - С. 114-115. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Девиз польского ордена Белого орла гласил: "За веру, короля и закон". |
Девиз польского ордена Белого орла гласил: "За веру, короля и закон". |
Однако существовали звёзды ордена, на которых этот девиз звучал иначе - |
Однако существовали звезды ордена, на которых этот девиз звучал иначе - |
"За веру, народ и закон". Для кого предназначались эти звезды? |
"За веру, народ и закон". Для кого предназначались эти звезды? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Для королей Польши. |
Для королей Польши. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Игорь Можейко, "Награды"; М.; "Хронос", 1998, стр. 188 |
Игорь Можейко. Награды. - М.: Хронос, 1998. - С. 188. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 109 I тур
|
Line 109 I тур
|
Недавно это слово было зарегистрировано в качестве товарного знака |
Недавно это слово было зарегистрировано в качестве товарного знака |
петербургской компанией "Караван", что, однако, вызвало протесты целой |
петербургской компанией "Караван", что, однако, вызвало протесты целой |
группы людей. По версии протестующих, заслуга создания "знака" |
группы людей. По версии протестующих, заслуга создания "знака" |
принадлежит одному из них, еще в 1985 году, так оценившему вкус |
принадлежит одному из них, еще в 1985 году так оценившему вкус |
необычного напитка. Впрочем, против размещения на упаковках с продукцией |
необычного напитка. Впрочем, против размещения на упаковках с продукцией |
"Каравана" слова, лишь на одну букву отличающегося от спорного товарного |
"Каравана" слова, лишь на одну букву отличающегося от спорного товарного |
знака, члены группы вряд ли будут возражать. Назовите этот товарный |
знака, члены группы вряд ли будут возражать. Назовите этот товарный |
Line 130 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Line 130 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Название этого государства можно перевести на русский язык, как |
Название этого государства можно перевести на русский язык как |
"Свободная страна". И это, действительно, так. Страна эта, одна из |
"Свободная страна". И это действительно так. Эта страна, одна из |
немногих, никогда не попадала в колониальную зависимость от той или иной |
немногих, никогда не попадала в колониальную зависимость от той или иной |
великой европейской державы, что, по мнению некоторых специалистов, |
великой европейской державы, что, по мнению некоторых специалистов, |
объясняется острым соперничеством Франции и Великобритании. Кстати, а |
объясняется острым соперничеством Франции и Великобритании. А как она |
как она называется? |
называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Таиланд. |
Таиланд. |
Line 144 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Line 144 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
"Таи" - "свободный", "ланд" - "страна". |
"Таи" - "свободный", "ланд" - "страна". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", N 10 (2733) за октябрь 2001 года, стр. 8, ст. "Время |
"Вокруг света", 2001, N 10 (2733). - С. 8. |
колокольчиков" |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Недавно в одном из журналов была опубликована заметка, посвящённая |
Недавно в одном из журналов была опубликована заметка, посвященная |
махинациям, происходящим на рынке недвижимости. Над этим кратким |
махинациям, происходящим на рынке недвижимости. Над этим кратким |
рассказом о нескольких неблаговидных деяниях преступников стояло |
рассказом о нескольких неблаговидных деяниях преступников стояло |
название музыкальной группы. Какой именно? |
название музыкальной группы. Какой именно? |
Line 160 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Line 159 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
"Отпетые мошенники". |
"Отпетые мошенники". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Деньги", N 42 (346) от 24 октября 2001 года, стр. 34 |
"Деньги", N 42 (346) от 24.10.2001 г. - С. 34. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Образное выражение "айахтаагхы аттыпат" буквально переводится с |
Образное выражение "айахтаагхы аттыпат" буквально переводится с |
якутского языка, как "имеющему рот не даёт его раскрыть". А как |
якутского языка как "имеющему рот не дает его раскрыть". А как перевести |
перевести это выражение одним словом? |
это выражение одним словом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Красноречивый, болтун. |
Красноречивый. |
|
|
|
Зачет: |
|
Болтун. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Якутско-русский словарь; М.; "Советская энциклопедия", 1972, стр. 34 |
Якутско-русский словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1972. - С. 34. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
"Настольный словарь для справок по всем областям знания" 1864 года |
"Настольный словарь для справок по всем областям знания" 1864 года |
определяет это, как "деревянный чурбан, который плавает в воде на |
определяет это как "деревянный чурбан, который плавает в воде на |
верёвке, к другому концу которой прикреплён камень, опущенный на дно для |
веревке, к другому концу которой прикреплен камень, опущенный на дно для |
укрепления рыболовной снасти, и указания места, где она находится". Мы |
укрепления рыболовной снасти и указания места, где она находится". Мы |
же, при желании, можем "его" "услышать". Назовите его. |
же, при желании, можем "его" "услышать". Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 193 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Line 195 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Радиостанция "Маяк". |
Радиостанция "Маяк". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и Жизнь", N4 за 1988 год, стр. 89 |
"Наука и жизнь", 1988, N 4. - С. 89. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ярослав Егоров |
Ярослав Егоров |
Line 203 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Line 205 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
киллера, которого натравил преступный авторитет с кличкой, вроде бы |
киллера, которого натравил преступный авторитет с кличкой, вроде бы |
говорящей о его пожилом возрасте. Однако позже заказ снимают, а герой |
говорящей о его пожилом возрасте. Однако позже заказ снимают, а герой |
узнаёт, что криминальный авторитет и его милейший знакомый Влад - одно и |
узнаёт, что криминальный авторитет и его милейший знакомый Влад - одно и |
то же лицо. Герой пытается выяснить, почему молодой ещё Влад получил |
то же лицо. Герой пытается выяснить, почему молодой еще Влад получил |
такую кличку, и ему любезно, хотя и непонятно для иностранца объясняют, |
такую кличку, и ему любезно, хотя и непонятно для иностранца объясняют, |
что всё дело в фамилии. Что ж, в таком случае аналогичную кличку мог бы |
что всё дело в фамилии. Что ж, в таком случае аналогичную кличку мог бы |
получить и вполне "реальный" однофамилец Влада, сумевший также завоевать |
получить и вполне "реальный" однофамилец Влада, сумевший также завоевать |
немалый авторитет в определённых кругах и даже взять под свой контроль |
немалый авторитет в определенных кругах и даже взять под свой контроль |
некого "зверя". Назовите имя этого однофамильца и этого "зверя". |
некого "зверя". Назовите имя этого однофамильца и этого "зверя". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дмитрий Соловьёв и "КИТ". |
Дмитрий Соловьев и "КИТ". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Борис Акунин, "Алтын-Толобас"; М.; "ОЛМА-ПРЕСС", 2001, стр. 354 |
Борис Акунин. Алтын-Толобас. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. - С. 354. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 232 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Line 234 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
пустыни", "Прощание с пустыней". |
пустыни", "Прощание с пустыней". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть", N39 (441) от 2 октября 2001 года, стр. 27, ст. "Военная сила |
"Власть", N 39 (441) от 02.10.2001 г. - С. 27. |
слова" |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 250 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Line 251 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
"Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью". |
"Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. 201 |
Константин Ваншенкин. Писательский клуб. - М.: Вагриус, 1998. - С. 201. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Появление каждого из них перевернуло жизнь общества. "Первый" выступил в |
Появление каждого из них перевернуло жизнь общества. "Первый" выступил в |
роли разрушителя традиционной мини-экономики, нанеся серьёзный урон |
роли разрушителя традиционной мини-экономики, нанеся серьезный урон |
торговле и практически уничтожив один из видов "промышленности", так что |
торговле и практически уничтожив один из видов "промышленности", так что |
занятым здесь даже пришлось искать новую работу. Однако, "второму", с |
занятым здесь даже пришлось искать новую работу. Однако "второму", с |
помощью тех же средств, удалось во многом восстановить прежний уклад. |
помощью тех же средств, удалось во многом восстановить прежний уклад. |
Назовите фамилии обоих. |
Назовите фамилии обоих. |
|
|
Line 267 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
Line 268 http://www.gazeta.ru/kz/more_business.sh
|
First и Second. |
First и Second. |
|
|
Источник: |
Источник: |
к/ф "Человек с бульвара Капуцинов" |
К/ф "Человек с бульвара Капуцинов". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Как нам уже известно, Владимир Тучков и Алексей Йорш, решили заставить |
Как нам уже известно, Владимир Тучков и Алексей Йорш решили заставить |
Великую русскую литературу потрудиться в рекламе. Впрочем, плакат со |
Великую русскую литературу потрудиться в рекламе. Впрочем, плакат со |
стихами, рекламирующими стеклоочиститель "Чайка", получился, пожалуй, |
стихами, рекламирующими стеклоочиститель "Чайка", получился, пожалуй, |
слишком многословным, а ведь все помнят, что именно краткость - сестра |
слишком многословным, а ведь все помнят, что именно краткость - сестра |
таланта. Реклама продукции Тушинской чулочной фабрики на этом фоне |
таланта. Реклама продукции Тушинской чулочной фабрики на этом фоне |
смотрится куда лучше, так как её Тучков и Йорш смогли втиснуть всего в |
смотрится куда лучше, так как ее Тучков и Йорш смогли втиснуть всего в |
одну строчку одного из классических произведений поэта. Жаль, правда, |
одну строчку одного из классических произведений поэта. Жаль, правда, |
что строчку эту рекламщики умудрились исказить. А как она звучит в |
что строчку эту рекламщики умудрились исказить. А как она звучит в |
оригинале? |
оригинале? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"О, закрой свои бледные ноги!" |
"О, закрой свои бледные ноги!". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
На плакате написано "О, прикрой свои бледные ноги!" |
На плакате написано "О, прикрой свои бледные ноги!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Рекламный мир", N 109 за февраль 2002 года, стр. 11, ст. "О, |
1. "Рекламный мир", N 109 за февраль 2002 г. - С. 11. |
прикрой свои бледные ноги" |
|
2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/bryusov/o-zakroj-svoi.html |
2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/bryusov/o-zakroj-svoi.html |
3. http://www.klassika.ru:8014/stihi/bryusov/o-zakroj-svoi.html |
3. http://www.klassika.ru/stihi/bryusov/o-zakroj-svoi.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Тур: |
Тур: |
II тур |
2 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Начинал этот человек, как флигель-адъютант императора Павла I. |
Начинал этот человек как флигель-адъютант императора Павла I. |
Впоследствии оставил двор и отправился в действующую армию. За |
Впоследствии оставил двор и отправился в действующую армию. За |
полководческие успехи во время русско-турецких и наполеоновских войн он |
полководческие успехи во время русско-турецких и наполеоновских войн он |
удостоился орденов святого Георгия III и IV степени, святого Владимира и |
удостоился орденов святого Георгия III и IV степени, святого Владимира и |
святой Анны I степени, нескольких иностранных орденов и сразу трёх шпаг |
святой Анны I степени, нескольких иностранных орденов и сразу трех шпаг |
за храбрость. Закончил войну в звании генерал-майора и был назначен |
за храбрость. Закончил войну в звании генерал-майора и был назначен |
начальником штаба Гвардейского корпуса. Однако более всего он известен |
начальником штаба Гвардейского корпуса. Однако более всего он известен |
благодаря, так сказать, "третьему отделению" в своей жизни и карьере. |
благодаря, так сказать, "третьему отделению" в своей жизни и карьере. |
Кто же этот человек? |
Кто же этот человек? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Александр Христофорович Бенкендорф, шеф корпуса жандармов и хорошо |
Александр Христофорович Бенкендорф. |
известного Третьего отделения. |
|
|
Комментарий: |
|
Шеф корпуса жандармов и хорошо известного Третьего отделения. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", N11 (2734) за ноябрь 2001 года, стр. 68-71 |
"Вокруг света", 2001, N 11 (2734). - С. 68-71. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 333 II тур
|
Line 335 II тур
|
"Лирики и физики". |
"Лирики и физики". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. |
Константин Ваншенкин. Писательский клуб. - М.: Вагриус, 1998. - С. |
246-247 |
246-247. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Известно, что ещё в конце прошлого века японскими компаниями была |
Известно, что еще в конце прошлого века японскими компаниями была |
"выведена" новая порода собак - электронные. Одним из первых её |
"выведена" новая порода собак - электронные. Одним из первых ее |
представителей стал робопёс AIBO, внешне напоминавший настоящего, |
представителей стал робопес AIBO, внешне напоминавший настоящего, |
умевший лаять, вилять хвостом и выполнять полсотни команд. Интересно, |
умевший лаять, вилять хвостом и выполнять полсотни команд. Интересно, |
что, подчёркивая экспериментальный, пробный характер этой разработки, |
что, подчеркивая экспериментальный, пробный характер этой разработки, |
призванной выяснить уровень спроса, журналисты одной из отечественных |
призванной выяснить уровень спроса, журналисты одной из отечественных |
газет использовали хорошо известное выражение, несколько изменив его. |
газет использовали хорошо известное выражение, несколько изменив его. |
Как же они назвали электронную собачку AIBO? |
Как же они назвали электронную собачку AIBO? |
Line 353 II тур
|
Line 355 II тур
|
"Пробный Шарик". |
"Пробный Шарик". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Твоя вертикаль", N 14 за декабрь 2001 года, стр. 3, ст. "Электронные |
"Твоя вертикаль", N 14 за декабрь 2001 г. - С. 3. |
звери" |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Герой романа Бориса Акунина "Алтын-Толобас", живущий в Москве XVII века |
Герой романа Бориса Акунина "Алтын-Толобас", живущий в Москве XVII века |
аптекарь-немец Вальзер, слывёт среди соседей колдуном. Дабы ещё больше |
аптекарь-немец Вальзер, слывет среди соседей колдуном. Дабы еще больше |
усилить "дурную" славу и, с её помощью, надёжно защитить своё жилище от |
усилить "дурную" славу и с ее помощью надежно защитить свое жилище от |
воров, Вальзер строит себе дом с тринадцатью окнами. В сенях же Вальзер |
воров, Вальзер строит себе дом с тринадцатью окнами. В сенях же Вальзер |
держит человеческий скелет, который должен защитить дом от двух |
держит человеческий скелет, который должен защитить дом от двух |
разновидностей грабителей. Во-первых, от тех, кто всё-таки не устрашится |
разновидностей грабителей. Во-первых, от тех, кто все-таки не устрашится |
чёртовой дюжины, а, во-вторых... От кого ещё? |
чертовой дюжины, а во-вторых... От кого еще? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
От тех, кто не умеет считать. |
От тех, кто не умеет считать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Борис Акунин, "Алтын-Толобас"; М.; "ОЛМА-ПРЕСС", 2001, стр. 207-208 |
Борис Акунин. Алтын-Толобас. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. - С. 207-208. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 390 II тур
|
Line 391 II тур
|
Если кто-то ожил. |
Если кто-то ожил. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Фрай М. "Собрание сочинений: Власть Несбывшегося", СПб., "Азбука", М., |
М. Фрай. Собрание сочинений: Власть Несбывшегося. - СПб.: Азбука; М.: |
"ОЛМА-пресс", 2001 с. 245 |
ОЛМА-пресс, 2001. - С. 245. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юлия Калюкова |
Юлия Калюкова |
Line 408 II тур
|
Line 409 II тур
|
"Вкусно" и "дешево". |
"Вкусно" и "дешево". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Российская газета", от 2.02.2002 г., N 21, стр. 8 |
"Российская газета", N 21 от 02.02.2002 г. - С. 8. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Палфинова |
Ирина Палфинова |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В соответствии Кодексом о браке, семье и опеке 1926 года развод |
В соответствии с Кодексом о браке, семье и опеке 1926 года развод |
производился публично. Для возбуждения производства о расторжении брака |
производился публично. Для возбуждения производства о расторжении брака |
необходимо было соблюсти следующие требования: подать заявление с |
необходимо было соблюсти следующие требования: подать заявление с |
указанием данных супруга и мотивов развода; вызвать в суд второго |
указанием данных супруга и мотивов развода; вызвать в суд второго |
супруга для ознакомления его с заявлением и установления свидетелей, |
супруга для ознакомления его с заявлением и установления свидетелей, |
уплатить 100 рублей. Назовите ещё одно обязательное требование. |
уплатить 100 рублей. Назовите еще одно обязательное требование. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Публикация в газете объявления о возбуждении дела о расторжении брака. |
Публикация в газете объявления о возбуждении дела о расторжении брака. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Кодекс о браке, семье и опеке; М.; юридическое издательство Министерства |
Кодекс о браке, семье и опеке. - М.: Юридическое издательство |
юстиции СССР, 1947 год, стр. 7 |
Министерства юстиции СССР, 1947. - С. 7. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Палфинова |
Ирина Палфинова |
Line 434 II тур
|
Line 435 II тур
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Эта провинция на севере Италии является родиной композитора Гаэтано |
Эта провинция на севере Италии является родиной композитора Гаэтано |
Доницетти, а нам она более известна благодаря тому, кого называли |
Доницетти, а нам она более известна благодаря тому, кого называли |
"Итальянским Мольером". А чьей родиной согласно этому человеку является |
"Итальянским Мольером". А чьей родиной, согласно этому человеку, |
указанная провинция? |
является указанная провинция? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Труффальдино. |
Труффальдино. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия. |
1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия. |
2. К. Гольдони "Сочинения", Москва, 1997 год. т. 2, стр. 6-8 |
2. К. Гольдони. Сочинения в четырех томах. - М.: Терра, 1997. - Т. 2. |
|
- С. 6-8. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Палфинова |
Ирина Палфинова |
Line 450 II тур
|
Line 452 II тур
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Советский поэт и переводчик Михаил Луконин чуть ли не месяц жил в одном |
Советский поэт и переводчик Михаил Луконин чуть ли не месяц жил в одном |
из курортных городов СССР, переводя стихи тамошних поэтов. Остановился |
из курортных городов СССР, переводя стихи тамошних поэтов. Остановился |
он в гостинице "Интурист" и, благодаря доброму отношению директора, |
он в гостинице "Интурист" и благодаря доброму отношению директора, |
бывшего большим ценителем поэзии, проживал в номере "люкс". Однако |
бывшего большим ценителем поэзии, проживал в номере "люкс". Однако |
однажды директор сообщил Луконину, что на курорт прибывает иностранный |
однажды директор сообщил Луконину, что на курорт прибывает иностранный |
принц, и попросил поэта переехать в другой, абсолютно такой же номер, |
принц, и попросил поэта переехать в другой, абсолютно такой же номер, |
освободив свой для высокого гостя. Просьба вызвала недоумение |
освободив свой для высокого гостя. Просьба вызвала недоумение |
литератора, не понимавшего, почему нужно переезжать, если номера |
литератора, не понимавшего, почему нужно переезжать, если номера |
одинаковы, и директор, чуть помявшись, объяснил причину. В чём же она |
одинаковы, и директор, чуть помявшись, объяснил причину. В чем же она |
состояла? |
состояла? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Занятый поэтом "люкс" был оснащён подслушивающим устройством, а |
Занятый поэтом "люкс" был оснащен подслушивающим устройством, а |
свободный - нет. |
свободный - нет. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. 184 |
Константин Ваншенкин. Писательский клуб. - М.: Вагриус, 1998. - С. 184. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Известно, что этот государственный деятель ещё в студенческие годы |
Известно, что этот государственный деятель еще в студенческие годы |
увлекался левыми идеями и тогда же, по одной из версий, получил от своих |
увлекался левыми идеями и тогда же, по одной из версий, получил от своих |
друзей псевдоним, под которым и стал известен. Псевдоним этот |
друзей псевдоним, под которым и стал известен. Этот псевдоним |
представлял собой своего рода симбиоз сразу двух видных представителей |
представлял собой своего рода симбиоз сразу двух видных представителей |
марксизма-ленинизма. Как именно он звучал? |
марксизма-ленинизма. Как именно он звучал? |
|
|
Line 480 II тур
|
Line 482 II тур
|
Бабрак Кармаль, то есть "КАРл МАркс - Ленин". |
Бабрак Кармаль, то есть "КАРл МАркс - Ленин". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Энциклопедия военного искусства. Войны второй половины XX века"; Минск, |
Энциклопедия военного искусства. Войны второй половины XX века. - Минск: |
"Литература", 1998, стр. 330 |
Литература, 1998. - С. 330. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 490 II тур
|
Line 492 II тур
|
Хорошо известна история о том, как в метро таблички "Нет выхода" |
Хорошо известна история о том, как в метро таблички "Нет выхода" |
заменили на таблички "Выход с другой стороны". С тем, что выход есть |
заменили на таблички "Выход с другой стороны". С тем, что выход есть |
всегда, согласна и современная музыкальная группа "Сегодня ночью". В |
всегда, согласна и современная музыкальная группа "Сегодня ночью". В |
частности, в одной из их песен говорится "И станет страшно - выход, |
частности, в одной из их песен говорится: "И станет страшно - выход, |
знаешь, открыт". Назовите три "ключа", "открывающих" этот выход. |
знаешь, открыт". Назовите три "ключа", "открывающих" этот выход. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 509 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Line 511 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Языки нередко переживают целые народы, когда-то на них говорившие. |
Языки нередко переживают целые народы, когда-то на них говорившие. |
Бывает так, что единственными "носителями" звучавших некогда слов и |
Бывает так, что единственными "носителями" звучавших некогда слов и |
предложений остаются лишь камни, деревянные или глиняные таблички. |
предложений остаются лишь камни, деревянные или глиняные таблички. |
Благодаря им, языки исчезнувших народов иногда удаётся расшифровать и |
Благодаря им языки исчезнувших народов иногда удается расшифровать и |
перевести на современный лад, однако камни и таблички не дают нам |
перевести на современный лад, однако камни и таблички не дают нам |
возможности узнать об одной важной особенности этих языков. А вот |
возможности узнать об одной важной особенности этих языков. А вот |
Александр Гумбольдт упоминал о "носителе" языка вымершего племени |
Александр Гумбольдт упоминал о "носителе" языка вымершего племени |
Line 522 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Line 524 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
По табличкам нельзя восстановить звучание языков. |
По табличкам нельзя восстановить звучание языков. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Э. Брэм, "Жизнь животных", т. 2, "Птицы"; М.; 1992, "Терра", стр. 152 |
А.Э. Брем. Жизнь животных. - Т. 2. Птицы. - М.: Терра, 1992. - С. 152. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Тур: |
Тур: |
III тур |
3 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Литературный критик Флойд Уоткинс писал: "Великая литература может быть |
Литературный критик Флойд Уоткинс писал: "Великая литература может быть |
иногда популярной, а популярная - великой. Но за немногими известными |
иногда популярной, а популярная - великой. Но за немногими известными |
исключениями... величие и популярность скорее противостоят друг другу, |
исключениями... величие и популярность скорее противостоят друг другу, |
чем находятся в союзе". Сам Уоткинс привёл лишь один пример одновременно |
чем находятся в союзе". Сам Уоткинс привел лишь один пример одновременно |
популярной и великой книги. Какой именно? |
популярной и великой книги. Какой именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Библия. |
Библия. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. П. Палиевский, "Маргаретт Митчелл и её книга" |
П. Палиевский, Маргарет Митчелл и ее книга. // М. Митчелл. Унесенные |
2. М. Митчелл, "Унесённые ветром"; Саратов; Приволжское книжное |
ветром. - Саратов: Приволжское книжное издательство, 1990. - Т. 2. - С. |
издательство, 1990, т. 2, стр. 475 |
475. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 551 III тур
|
Line 553 III тур
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Автор этого литературного персонажа пытался создать человека, о котором |
Автор этого литературного персонажа пытался создать человека, о котором |
"можно сказать мало хорошего", однако персонаж стал едва ли не символом |
"можно сказать мало хорошего", однако персонаж стал едва ли не символом |
нации. Даже имя этого персонажа как нельзя лучше передаёт сложность и |
нации. Даже имя этого персонажа как нельзя лучше передает сложность и |
противоречивость натуры. Услышав его, читатели могли вспомнить о |
противоречивость натуры. Услышав его, читатели могли вспомнить о |
библейской блуднице и клеймении неверных жён, но, одновременно, и о |
библейской блуднице и клеймении неверных жен, но, одновременно, и о |
яркой птице и красивых красных цветах. Могли они вспомнить и о |
яркой птице и красивых красных цветах. Могли они вспомнить и о |
"красящей" человека, но всё же болезни, "следы" которой можно увидеть и |
"красящей" человека, но всё же болезни, "следы" которой можно увидеть и |
в русскоязычном написании имени. О какой же болезни идёт речь? |
в русскоязычном написании имени. О какой же болезни идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Скарлатина. |
Скарлатина. |
Line 564 III тур
|
Line 566 III тур
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Scarlett - scarlet (ярко-красный) - scarlet ("блудница на звере |
Scarlett - scarlet (ярко-красный) - scarlet ("блудница на звере |
багряном") - scarlet fever (скарлатина) - scarlet letter (клеймо "А" для |
багряном") - scarlet fever (скарлатина) - scarlet letter (клеймо "А" для |
неверных жён) - scarlet pimpernel, runner & sage (растения с |
неверных жен) - scarlet pimpernel, runner & sage (растения с |
ярко-красными цветами) - scarlet tanager (птица). |
ярко-красными цветами) - scarlet tanager (птица). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. П. Палиевский, "Маргаретт Митчелл и её книга" |
1. П. Палиевский, Маргарет Митчелл и ее книга. // М. Митчелл. |
2. М. Митчелл, "Унесённые ветром"; Саратов; Приволжское книжное |
Унесенные ветром. - Саратов: Приволжское книжное издательство, 1990. - |
издательство, 1990, т. 2, стр. 479 |
Т. 2. - С. 479. |
3. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, ст. "Scarlet" |
2. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, статья "Scarlet". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 579 Scarlett - scarlet (ярко-красный) - scar
|
Line 581 Scarlett - scarlet (ярко-красный) - scar
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В середине 1980-х годов, будучи аспирантом на кафедре советской |
В середине 1980-х годов, будучи аспирантом на кафедре советской |
литературы, певица Анна Герасимова по прозвищу Умка работала над |
литературы, певица Анна Герасимова по прозвищу Умка работала над |
диссертацией на тему "Проблема смешного в творчестве алеутов". По её |
диссертацией на тему "Проблема смешного в творчестве алеутов". По ее |
собственным словам, один из преподавателей, узнав тему, одобрительно |
собственным словам, один из преподавателей, узнав тему, одобрительно |
заметил: "Ага. Алеуты - интересная народность. А что, у них уже есть |
заметил: "Ага. Алеуты - интересная народность. А что, у них уже есть |
литература?" Как вы могли догадаться, курьёз здесь в том, что речь в |
литература?". Как вы могли догадаться, курьез здесь в том, что речь в |
диссертации шла совсем о других "утах", которых мы "заменили" на |
диссертации шла совсем о других "утах", которых мы "заменили" на |
"алеутов". Чьё же творчество исследовала тогда Умка? |
"алеутов". Чье же творчество исследовала тогда Умка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Обэриутов. |
Обэриутов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
К.К. Вагинов, Н.А. Заболоцкий, А.И. Введенский, Д.И. Хармс, Ю.Д. |
К.К. Вагинов, Н.А. Заболоцкий, А.И. Введенский, Д.И. Хармс, Ю.Д. |
Владимиров - все они члены ОБЭРИУ, объединения реального искусства |
Владимиров - все они члены ОБЭРИУ, объединения реального искусства. |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.umka.ru, раздел "История". |
http://www.umka.ru, раздел "История". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юлия Калюкова |
Юлия Калюкова |
Line 602 www.umka.ru, раздел "История".
|
Line 604 www.umka.ru, раздел "История".
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Хунвейбины, как могли, боролись с буржуазностью и ревизионизмом в |
Хунвейбины, как могли, боролись с буржуазностью и ревизионизмом в |
культуре и искусстве. Ожесточенной критике подверглась музыка Моцарта и |
культуре и искусстве. Ожесточенной критике подверглась музыка Моцарта и |
Чайковского, Баха и Шостаковича, "калечившая молодёжь" и |
Чайковского, Баха и Шостаковича, "калечившая молодежь" и |
"способствовавшая восстановлению капитализма". Не меньшие претензии |
"способствовавшая восстановлению капитализма". Не меньшие претензии |
выдвигались к литературе и прочим видам искусства. Нападки хунвейбинов |
выдвигались к литературе и прочим видам искусства. Нападки хунвейбинов |
вызывало даже неподобающее использование цветов, в частности, "лучшего в |
вызывало даже неподобающее использование цветов, в частности, "лучшего в |
Line 615 www.umka.ru, раздел "История".
|
Line 617 www.umka.ru, раздел "История".
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Красный цвет - это цвет революции. Это лучший в мире цвет. Поэтому |
"Красный цвет - это цвет революции. Это лучший в мире цвет. Поэтому |
приказываем: через 48 часов уличное движение должно останавливаться на |
приказываем: через 48 часов уличное движение должно останавливаться на |
зелёный свет... Нельзя допустить, чтобы в пролетарской стране красный |
зеленый свет... Нельзя допустить, чтобы в пролетарской стране красный |
свет означал остановку движения". |
свет означал остановку движения". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть", N 5 (458) от 12 февраля 2002 года, стр. 63 |
"Власть", N 5 (458) от 12.02.2002 г. - С. 63. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В 1946-1947 годах расследование нескольких тяжких преступлений, |
В 1946-1947 годах расследование нескольких тяжких преступлений, |
совершённых в оккупированных союзниками зонах Германии зашло в тупик. |
совершённых в оккупированных союзниками зонах Германии, зашло в тупик. |
Полиции так и не удавалось обнаружить преступника до тех пор, пока в |
Полиции так и не удавалось обнаружить преступника до тех пор, пока в |
1949 году некто Рудольф Плейль не решил устроиться на новую работу. |
1949 году некто Рудольф Плейль не решил устроиться на новую работу. |
Приняв такое решение, он направил прошение бургомистру Виненбурга, в |
Приняв такое решение, он направил прошение бургомистру Виненбурга, в |
котором просил помочь ему подтвердить свою квалификацию. Кстати, а кем |
котором просил помочь ему подтвердить свою квалификацию. А кем именно |
именно Плейль решил стать? |
Плейль решил стать? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Палачом. |
Палачом. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В своём письме он просил бургомистра проверить несколько мест и |
В своем письме он просил бургомистра проверить несколько мест и |
подтвердить, что там находятся трупы убитых Плейлем людей. |
подтвердить, что там находятся трупы убитых Плейлем людей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"XX век. Самые опасные маньяки"; Минск; "Современный литератор", 1998, |
XX век. Самые опасные маньяки. - Минск: Современный литератор, 1998. - |
стр. 71-78 |
С. 71-78. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 651 www.umka.ru, раздел "История".
|
Line 653 www.umka.ru, раздел "История".
|
В этот список можно внести некоторые европейские города и населенные |
В этот список можно внести некоторые европейские города и населенные |
пункты, отдельные европейские (и не только) страны, части света и весь |
пункты, отдельные европейские (и не только) страны, части света и весь |
земной шар целиком. А вот эту страну в описываемый список, как бы ни |
земной шар целиком. А вот эту страну в описываемый список, как бы ни |
хотелось, включать нельзя. Как? Вы не знаете о какой стране идёт речь? |
хотелось, включать нельзя. Как? Вы не знаете, о какой стране идет речь? |
Ай, как стыдно! Что ж, не буду вгонять вас в краску, но зато попрошу её |
Ай, как стыдно! Что ж, не буду вгонять вас в краску, но зато попрошу ее |
назвать. Назвать ту, что вводит в заблуждение и заставляет думать, будто |
назвать. Назвать ту, что вводит в заблуждение и заставляет думать, будто |
некая страна всё же имеет право на вхождение в наш список. Принимается |
некая страна всё же имеет право на вхождение в наш список. Принимается |
только точный ответ. |
только точный ответ. |
Line 661 www.umka.ru, раздел "История".
|
Line 663 www.umka.ru, раздел "История".
|
Индиго. |
Индиго. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идёт о списке, в который можно внести города, страны и так далее, |
Речь идет о списке, в который можно внести города, страны и так далее, |
давшие название химическим элементам: Стокгольм (гольмий), Иттербю |
давшие название химическим элементам: Стокгольм (гольмий), Иттербю |
(иттрий, тербий, эрбий, иттербий), Париж (лютеций), Франция (франций, |
(иттрий, тербий, эрбий, иттербий), Париж (лютеций), Франция (франций, |
галлий), Германия (германий), Польша (полоний), Россия (рутений), Европа |
галлий), Германия (германий), Польша (полоний), Россия (рутений), Европа |
(европий), Америка (америций), планета Земля (теллур). А вот Индию в |
(европий), Америка (америций), планета Земля (теллур). А вот Индию в |
этот список включить нельзя, так как индий получил своё название не от |
этот список включить нельзя, так как индий получил свое название не от |
названия этой страны, а благодаря характерной для него линии спектра |
названия этой страны, а благодаря характерной для него линии спектра |
цвета синей краски индиго. |
цвета синей краски индиго. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Популярная библиотека химических элементов"; М.; 1977, "Наука", книга |
Популярная библиотека химических элементов. - М.: Наука, 1977. - Книга |
вторая. "Серебро - нильсборий и далее", стр. 33-34 |
вторая. Серебро - нильсборий и далее. - С. 33-34. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Действие одного из романов Агаты Кристи происходит на далёком карибском |
Действие одного из романов Агаты Кристи происходит на далеком карибском |
острове Сент-Оноре, жизнь на котором протекает спокойно и безмятежно. |
острове Сент-Оноре, жизнь на котором протекает спокойно и безмятежно. |
Однако поводы для огорчений есть и там. Так, например, каноника |
Однако поводы для огорчений есть и там. Так, например, каноника |
Прескотта огорчает поведение местных девушек, не желающих выходить замуж |
Прескотта огорчает поведение местных девушек, не желающих выходить замуж |
и оставляющих его без работы. Впрочем, каноник утешает себя тем, что |
и оставляющих его без работы. Впрочем, каноник утешает себя тем, что |
работа ему всё-таки находится и "очень часто". Какая именно работа? |
работа ему все-таки находится и "очень часто". Какая именно работа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Крестить детей. |
Крестить детей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Агата Кристи, Полное собрание детективных произведений, т. 33, |
Агата Кристи. Полное собрание детективных произведений. - Т. 33. |
"Карибская тайна // Затравленный пёс"; М.; "Центрполиграф", 1999, стр. |
"Карибская тайна". "Затравленный пес". - М.: Центрполиграф, 1999. - С. |
27-28 |
27-28. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 700 www.umka.ru, раздел "История".
|
Line 702 www.umka.ru, раздел "История".
|
Музыкальные группы нередко получают названия в честь тех или иных |
Музыкальные группы нередко получают названия в честь тех или иных |
литературных героев. А вот участники одной из современных групп в одной |
литературных героев. А вот участники одной из современных групп в одной |
из своих песен лишь сравнили себя с двумя сказочными героями. Интересно, |
из своих песен лишь сравнили себя с двумя сказочными героями. Интересно, |
что имена эти можно увидеть и в названии этой песни. Однако записаны |
что эти имена можно увидеть и в названии этой песни. Однако записаны |
имена этих героев таким образом, что название представляет собой |
имена этих героев таким образом, что название представляет собой |
обращённый к одному из них призыв совершать некое неконтролируемое |
обращенный к одному из них призыв совершать некое неконтролируемое |
действие. Как же называется эта песня? |
действие. Как же называется эта песня? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 711 www.umka.ru, раздел "История".
|
Line 713 www.umka.ru, раздел "История".
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Мне снятся странные сны, |
Мне снятся странные сны, |
Я скину их на свой сайт. |
Я скину их на свой сайт. |
Там мы как Герда и Кай |
Там мы как Герда и Кай. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs.pl?auth=35&song=2&tone=no |
http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs.pl?auth=35&song=2&tone=no |
Line 722 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Line 724 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Стремление людей запечатлеть себя в компании великих давно и хорошо |
Стремление людей запечатлеть себя в компании великих давно и хорошо |
известно. На худой конец сгодиться могут и не сами великие, а лишь их |
известно. На худой конец сгодиться могут и не сами великие, а лишь их |
"копии". Меняются люди, меняются их кумиры, но сама страсть остаётся |
"копии". Меняются люди, меняются их кумиры, но сама страсть остается |
неизменной. Не стала исключением и посетившая как-то Ульяновск очередная |
неизменной. Не стала исключением и посетившая как-то Ульяновск очередная |
выставка восковых фигур. Многие её посетители - и стар, и млад - охотно |
выставка восковых фигур. Многие ее посетители - и стар, и млад - охотно |
снимались едва ли не в обнимку с "экспонатами". Интересно, что |
снимались едва ли не в обнимку с "экспонатами". Интересно, что |
рассказывающая о выставке статья в одной из газет вышла под заголовком, |
рассказывающая о выставке статья в одной из газет вышла под заголовком, |
представляющим собой чуть искажённую фразу Булата Окуджавы. Простой |
представляющим собой чуть искаженную фразу Булата Окуджавы. Простой |
заменой двух букв на одну этой фразе было придано куда более |
заменой двух букв на одну этой фразе было придано куда более |
"злободневное" звучание. Восстановите заголовок статьи. |
"злободневное" звучание. Восстановите заголовок статьи. |
|
|
Line 738 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Line 740 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
У Окуджавы было "На фоне Пушкина снимается семейство". |
У Окуджавы было "На фоне Пушкина снимается семейство". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Ульяновск сегодня", N 7 (203) от 25 января 2001 года, стр. 14 |
1. "Ульяновск сегодня", N 7 (203) от 25.01.2001 г. - С. 14. |
2. http://www.bards.ru/Okoudjava/part27.htm |
2. http://www.bards.ru/Okoudjava/part27.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 748 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Line 750 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Однажды один из лучших мастеров своего дела Арий Ротницкий в |
Однажды один из лучших мастеров своего дела Арий Ротницкий в |
необыкновенном волнении явился к председателю Союза писателей Александру |
необыкновенном волнении явился к председателю Союза писателей Александру |
Фадееву и сообщил, что ему, наконец, удалось выбить несколько прекрасных |
Фадееву и сообщил, что ему, наконец, удалось выбить несколько прекрасных |
дефицитных мест для "своих людей". Однако, для полной гарантии, чтобы |
дефицитных мест для "своих людей". Однако для полной гарантии, чтобы уже |
уже никто не перехватил, их требовалось поскорее занять. О каком именно |
никто не перехватил, их требовалось поскорее занять. О каком именно |
"дефиците" шла речь? |
"дефиците" шла речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О местах на Ваганьковском кладбище. |
О местах на Ваганьковском кладбище. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. 416 |
Константин Ваншенкин. Писательский клуб. - М.: Вагриус, 1998. - С. 416. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 765 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Line 767 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Не так давно на брифинге, проходившем в особняке Набоковых на Большой |
Не так давно на брифинге, проходившем в особняке Набоковых на Большой |
Морской улице в Санкт-Петербурге, где ныне располагается редакция газеты |
Морской улице в Санкт-Петербурге, где ныне располагается редакция газеты |
"Невское время", один из журналистов спросил Александра Городницкого: |
"Невское время", один из журналистов спросил Александра Городницкого: |
"Скажите, а вы впервые в особняке Набокова?" "Нет, - ответил тот, - я |
"Скажите, а вы впервые в особняке Набокова?". "Нет, - ответил тот, - я |
здесь уже был много лет назад, в сорок девятом году. Тогда я ходил по |
здесь уже был много лет назад, в сорок девятом году. Тогда я ходил по |
всей анфиладе совершенно голый, прикрываясь листом бумаги". Услышав |
всей анфиладе совершенно голый, прикрываясь листом бумаги". Услышав |
такой ответ, журналисты решили, что у барда не всё в порядке с головой и |
такой ответ, журналисты решили, что у барда не всё в порядке с головой и |
Line 777 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Line 779 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
медкомиссию. |
медкомиссию. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Александр Городницкий, "И жить еще надежде..."; М.; "Вагриус", 2001, |
Александр Городницкий. И жить еще надежде... - М.: Вагриус, 2001. - С. |
стр. 61 |
61. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |
Line 793 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Line 795 http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs
|
Грамзапись. |
Грамзапись. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. 414 |
Константин Ваншенкин. Писательский клуб. - М.: Вагриус, 1998. - С. 414. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков |
Евгений Калюков |