Annotation of db/baza/pliga55.txt, revision 1.6

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
1.3       boris       2: V Кубок Поволжской Лиги. 5 тур. Клуб "Ворон"
1.1       stepanov    3: 
                      4: Дата:
                      5: 07-Apr-2002
                      6: 
                      7: Тур:
                      8: Дополнительные вопросы
                      9: 
                     10: Вопрос 1:
                     11: Универсальный энциклопедический словарь определяет это как "вид
                     12: деятельности, мотив которой заключается не в её результатах, а в самом
                     13: процессе". О чём же идёт речь?
                     14: 
                     15: Ответ:
                     16: Об игре.
                     17: 
                     18: Источник:
                     19: Универсальный энциклопедический словарь; М.; "Большая Российская
                     20: энциклопедия", 1999, ст. "Игра"
                     21: 
                     22: Автор:
                     23: Евгений Калюков
                     24: 
                     25: Вопрос 2:
                     26: В 1967 году в газете "New York Times" было написано: "Советский
                     27: иллюзионист Кио напоминает покойного Сталина. И у того, и другого всё
                     28: время..." Закончите.
                     29: 
                     30: Ответ:
                     31: "... исчезают люди".
                     32: 
                     33: Источник:
                     34: Игорь Кио, "Иллюзии без иллюзий"; М.; "Вагриус", стр. 7
                     35: 
                     36: Автор:
                     37: Евгений Калюков
                     38: 
                     39: Вопрос 3:
                     40: Одной из работ известного веб-дизайнера Артемия Лебедева является
                     41: изображение сцены Большого Театра с взгромоздившимся на неё танком.
                     42: Какое название получила эта работа?
                     43: 
                     44: Ответ:
                     45: "Театр военных действий".
                     46: 
                     47: Источник:
                     48: http://www.tema.ru/raboty/theatre.html
                     49: 
                     50: Автор:
                     51: Евгений Калюков
                     52: 
                     53: Вопрос 4:
                     54: Практически все здесь присутствующие, наверняка, считанное число раз
                     55: пережили утрату ЭТОГО. А вот друзья автора вопроса, семья Крисковичей,
                     56: использовали "утраченное" при изготовлении панно с Бабой Ягой. Назовите
                     57: ЭТО максимально точно.
                     58: 
                     59: Ответ:
                     60: Молочные зубы.
                     61: 
                     62: Источник:
                     63: В комнате у Крисковичей.
                     64: 
                     65: Автор:
                     66: Ирина Палфинова
                     67: 
                     68: Тур:
                     69: I тур
                     70: 
                     71: Вопрос 1:
                     72: Во время гастролей советского цирка в США журналисты постоянно
                     73: "доставали" артистов вопросами: "Неужели ни у кого не нашёлся
                     74: какой-нибудь родственник в Америке, какой-нибудь эмигрант по материнской
                     75: или отцовской линии?" Не поддававшиеся на провокации советские артисты
                     76: всё отрицали, пока, наконец, Юрий Никулин не заявил, что родственник у
                     77: одного из советских циркачей в Америке действительно нашёлся. По словам
                     78: Никулина, этот "артист" приходился двоюродным племянником известному
                     79: "работнику" одной из американских компаний. Какой именно?
                     80: 
                     81: Ответ:
                     82: "Metro Goldwin Mayer".
                     83: 
                     84: Комментарий:
                     85: Один из цирковых львов якобы был дальним родственником льва с заставки
                     86: кинокомпании.
                     87: 
                     88: Источник:
                     89: Игорь Кио, "Иллюзии без иллюзий"; М.; "Вагриус", стр. 114-115
                     90: 
                     91: Автор:
                     92: Евгений Калюков
                     93: 
                     94: Вопрос 2:
                     95: Девиз польского ордена Белого орла гласил: "За веру, короля и закон".
                     96: Однако существовали звёзды ордена, на которых этот девиз звучал иначе -
                     97: "За веру, народ и закон". Для кого предназначались эти звезды?
                     98: 
                     99: Ответ:
                    100: Для королей Польши.
                    101: 
                    102: Источник:
                    103: Игорь Можейко, "Награды"; М.; "Хронос", 1998, стр. 188
                    104: 
                    105: Автор:
                    106: Евгений Калюков
                    107: 
                    108: Вопрос 3:
                    109: Недавно это слово было зарегистрировано в качестве товарного знака
                    110: петербургской компанией "Караван", что, однако, вызвало протесты целой
                    111: группы людей. По версии протестующих, заслуга создания "знака"
                    112: принадлежит одному из них, еще в 1985 году, так оценившему вкус
                    113: необычного напитка. Впрочем, против размещения на упаковках с продукцией
                    114: "Каравана" слова, лишь на одну букву отличающегося от спорного товарного
                    115: знака, члены группы вряд ли будут возражать. Назовите этот товарный
                    116: знак.
                    117: 
                    118: Ответ:
                    119: "Чайф".
                    120: 
                    121: Комментарий:
                    122: По версии группы, слово "чайф" впервые было употреблено в Свердловске в
                    123: сентябре 1985 года. Его придумал участник группы Вадим Кукушкин, когда
                    124: отведал напиток из чая, пропущенного через кофеварку.
                    125: 
                    126: Источник:
                    127: http://www.gazeta.ru/kz/more_business.shtml
                    128: 
                    129: Автор:
                    130: Евгений Калюков
                    131: 
                    132: Вопрос 4:
                    133: Название этого государства можно перевести на русский язык, как
                    134: "Свободная страна". И это, действительно, так. Страна эта, одна из
                    135: немногих, никогда не попадала в колониальную зависимость от той или иной
                    136: великой европейской державы, что, по мнению некоторых специалистов,
                    137: объясняется острым соперничеством Франции и Великобритании. Кстати, а
                    138: как она называется?
                    139: 
                    140: Ответ:
                    141: Таиланд.
                    142: 
                    143: Комментарий:
                    144: "Таи" - "свободный", "ланд" - "страна".
                    145: 
                    146: Источник:
1.4       rubashki  147: "Вокруг света", N 10 (2733) за октябрь 2001 года, стр. 8, ст. "Время
1.1       stepanov  148: колокольчиков"
                    149: 
                    150: Автор:
                    151: Евгений Калюков
                    152: 
                    153: Вопрос 5:
                    154: Недавно в одном из журналов была опубликована заметка, посвящённая
                    155: махинациям, происходящим на рынке недвижимости. Над этим кратким
                    156: рассказом о нескольких неблаговидных деяниях преступников стояло
                    157: название музыкальной группы. Какой именно?
                    158: 
                    159: Ответ:
                    160: "Отпетые мошенники".
                    161: 
                    162: Источник:
1.4       rubashki  163: "Деньги", N 42 (346) от 24 октября 2001 года, стр. 34
1.1       stepanov  164: 
                    165: Автор:
                    166: Евгений Калюков
                    167: 
                    168: Вопрос 6:
                    169: Образное выражение "айахтаагхы аттыпат" буквально переводится с
                    170: якутского языка, как "имеющему рот не даёт его раскрыть". А как
                    171: перевести это выражение одним словом?
                    172: 
                    173: Ответ:
                    174: Красноречивый, болтун.
                    175: 
                    176: Источник:
                    177: Якутско-русский словарь; М.; "Советская энциклопедия", 1972, стр. 34
                    178: 
                    179: Автор:
                    180: Евгений Калюков
                    181: 
                    182: Вопрос 7:
                    183: "Настольный словарь для справок по всем областям знания" 1864 года
                    184: определяет это, как "деревянный чурбан, который плавает в воде на
                    185: верёвке, к другому концу которой прикреплён камень, опущенный на дно для
                    186: укрепления рыболовной снасти, и указания места, где она находится". Мы
                    187: же, при желании, можем "его" "услышать". Назовите его.
                    188: 
                    189: Ответ:
                    190: Маяк.
                    191: 
                    192: Комментарий:
                    193: Радиостанция "Маяк".
                    194: 
                    195: Источник:
                    196: "Наука и Жизнь", N4 за 1988 год, стр. 89
                    197: 
                    198: Автор:
                    199: Ярослав Егоров
                    200: 
                    201: Вопрос 8:
                    202: Герой одного из романов прибывает в Россию, где становится мишенью для
                    203: киллера, которого натравил преступный авторитет с кличкой, вроде бы
                    204: говорящей о его пожилом возрасте. Однако позже заказ снимают, а герой
                    205: узнаёт, что криминальный авторитет и его милейший знакомый Влад - одно и
                    206: то же лицо. Герой пытается выяснить, почему молодой ещё Влад получил
                    207: такую кличку, и ему любезно, хотя и непонятно для иностранца объясняют,
                    208: что всё дело в фамилии. Что ж, в таком случае аналогичную кличку мог бы
                    209: получить и вполне "реальный" однофамилец Влада, сумевший также завоевать
                    210: немалый авторитет в определённых кругах и даже взять под свой контроль
                    211: некого "зверя". Назовите имя этого однофамильца и этого "зверя".
                    212: 
                    213: Ответ:
                    214: Дмитрий Соловьёв и "КИТ".
                    215: 
                    216: Источник:
                    217: Борис Акунин, "Алтын-Толобас"; М.; "ОЛМА-ПРЕСС", 2001, стр. 354
                    218: 
                    219: Автор:
                    220: Евгений Калюков
                    221: 
                    222: Вопрос 9:
                    223: В 1990 году она "обзавелась" "оружием". Потом проявила "щедрость" и,
                    224: наконец, "попрощалась" с "пришельцами". Известно также и состоявшееся в
                    225: ней стихийное бедствие. Какое именно?
                    226: 
                    227: Ответ:
                    228: Буря.
                    229: 
                    230: Комментарий:
                    231: Операции "Щит пустыни", "Буря пустыни", "Меч пустыни", "Щедрость
                    232: пустыни", "Прощание с пустыней".
                    233: 
                    234: Источник:
                    235: "Власть", N39 (441) от 2 октября 2001 года, стр. 27, ст. "Военная сила
                    236: слова"
                    237: 
                    238: Автор:
                    239: Евгений Калюков
                    240: 
                    241: Вопрос 10:
                    242: Константин Ваншенкин и Арсений Тарковский любили соревноваться в
                    243: нарочитом коверкании хорошо известных фраз, когда изменение всего одной
                    244: или нескольких букв придавало фразе совсем другой смысл. Ваншенкин
                    245: гордился таким шедевром, как "Угодили комсомольцы на гражданскую войну".
                    246: Тарковский же как-то заявил, что мы, мол, рождены для того, чтобы
                    247: сделать былью не сказку, а... Закончите.
                    248: 
                    249: Ответ:
                    250: "Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью".
                    251: 
                    252: Источник:
                    253: Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. 201
                    254: 
                    255: Автор:
                    256: Евгений Калюков
                    257: 
                    258: Вопрос 11:
                    259: Появление каждого из них перевернуло жизнь общества. "Первый" выступил в
                    260: роли разрушителя традиционной мини-экономики, нанеся серьёзный урон
                    261: торговле и практически уничтожив один из видов "промышленности", так что
                    262: занятым здесь даже пришлось искать новую работу. Однако, "второму", с
                    263: помощью тех же средств, удалось во многом восстановить прежний уклад.
                    264: Назовите фамилии обоих.
                    265: 
                    266: Ответ:
                    267: First и Second.
                    268: 
                    269: Источник:
                    270: к/ф "Человек с бульвара Капуцинов"
                    271: 
                    272: Автор:
                    273: Евгений Калюков
                    274: 
                    275: Вопрос 12:
                    276: Как нам уже известно, Владимир Тучков и Алексей Йорш, решили заставить
                    277: Великую русскую литературу потрудиться в рекламе. Впрочем, плакат со
                    278: стихами, рекламирующими стеклоочиститель "Чайка", получился, пожалуй,
                    279: слишком многословным, а ведь все помнят, что именно краткость - сестра
                    280: таланта. Реклама продукции Тушинской чулочной фабрики на этом фоне
                    281: смотрится куда лучше, так как её Тучков и Йорш смогли втиснуть всего в
                    282: одну строчку одного из классических произведений поэта. Жаль, правда,
                    283: что строчку эту рекламщики умудрились исказить. А как она звучит в
                    284: оригинале?
                    285: 
                    286: Ответ:
                    287: "О, закрой свои бледные ноги!"
                    288: 
                    289: Комментарий:
                    290: На плакате написано "О, прикрой свои бледные ноги!"
                    291: 
                    292: Источник:
1.4       rubashki  293:    1. "Рекламный мир", N 109 за февраль 2002 года, стр. 11, ст. "О,
1.1       stepanov  294: прикрой свои бледные ноги"
                    295:    2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/bryusov/o-zakroj-svoi.html
                    296:    3. http://www.klassika.ru:8014/stihi/bryusov/o-zakroj-svoi.html
                    297: 
                    298: Автор:
                    299: Евгений Калюков
                    300: 
                    301: Тур:
                    302: II тур
                    303: 
                    304: Вопрос 1:
                    305: Начинал этот человек, как флигель-адъютант императора Павла I.
                    306: Впоследствии оставил двор и отправился в действующую армию. За
                    307: полководческие успехи во время русско-турецких и наполеоновских войн он
                    308: удостоился орденов святого Георгия III и IV степени, святого Владимира и
                    309: святой Анны I степени, нескольких иностранных орденов и сразу трёх шпаг
                    310: за храбрость. Закончил войну в звании генерал-майора и был назначен
                    311: начальником штаба Гвардейского корпуса. Однако более всего он известен
                    312: благодаря, так сказать, "третьему отделению" в своей жизни и карьере.
                    313: Кто же этот человек?
                    314: 
                    315: Ответ:
                    316: Александр Христофорович Бенкендорф, шеф корпуса жандармов и хорошо
                    317: известного Третьего отделения.
                    318: 
                    319: Источник:
                    320: "Вокруг света", N11 (2734) за ноябрь 2001 года, стр. 68-71
                    321: 
                    322: Автор:
                    323: Евгений Калюков
                    324: 
                    325: Вопрос 2:
                    326: Это произведение Бориса Слуцкого многие сочли чуть ли не предательством
                    327: по отношению к коллегам. Впрочем, и сам он позднее создал новое
                    328: произведение, в котором написал: "Слово было ранее числа, а луну -
                    329: сначала мы увидели". Новое произведение он назвал очень похоже на
                    330: предыдущее, лишь поменяв два слова местами. Как же оно стало называться?
                    331: 
                    332: Ответ:
                    333: "Лирики и физики".
                    334: 
                    335: Источник:
                    336: Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр.
                    337: 246-247
                    338: 
                    339: Автор:
                    340: Евгений Калюков
                    341: 
                    342: Вопрос 3:
                    343: Известно, что ещё в конце прошлого века японскими компаниями была
                    344: "выведена" новая порода собак - электронные. Одним из первых её
                    345: представителей стал робопёс AIBO, внешне напоминавший настоящего,
                    346: умевший лаять, вилять хвостом и выполнять полсотни команд. Интересно,
                    347: что, подчёркивая экспериментальный, пробный характер этой разработки,
                    348: призванной выяснить уровень спроса, журналисты одной из отечественных
                    349: газет использовали хорошо известное выражение, несколько изменив его.
                    350: Как же они назвали электронную собачку AIBO?
                    351: 
                    352: Ответ:
                    353: "Пробный Шарик".
                    354: 
                    355: Источник:
1.4       rubashki  356: "Твоя вертикаль", N 14 за декабрь 2001 года, стр. 3, ст. "Электронные
1.1       stepanov  357: звери"
                    358: 
                    359: Автор:
                    360: Евгений Калюков
                    361: 
                    362: Вопрос 4:
                    363: Герой романа Бориса Акунина "Алтын-Толобас", живущий в Москве XVII века
                    364: аптекарь-немец Вальзер, слывёт среди соседей колдуном. Дабы ещё больше
                    365: усилить "дурную" славу и, с её помощью, надёжно защитить своё жилище от
                    366: воров, Вальзер строит себе дом с тринадцатью окнами. В сенях же Вальзер
                    367: держит человеческий скелет, который должен защитить дом от двух
                    368: разновидностей грабителей. Во-первых, от тех, кто всё-таки не устрашится
                    369: чёртовой дюжины, а, во-вторых... От кого ещё?
                    370: 
                    371: Ответ:
                    372: От тех, кто не умеет считать.
                    373: 
                    374: Источник:
                    375: Борис Акунин, "Алтын-Толобас"; М.; "ОЛМА-ПРЕСС", 2001, стр. 207-208
                    376: 
                    377: Автор:
                    378: Евгений Калюков
                    379: 
                    380: Вопрос 5:
                    381: В серии фантастических повестей Макса Фрая "Лабиринты Ехо" действует так
                    382: называемое Малое Сыскное Войско, или Тайный Сыск - организация,
                    383: занимающаяся экстремальными происшествиями, связанными с применением
                    384: Запретной Магии. По мнению Почтеннейшего Начальника Сыска Джуффина
                    385: Халли, жители Ехо приходят в Тайный Сыск лишь в двух крайних случаях -
                    386: либо когда кто-то умер, либо... В каком еще случае обращаются за помощью
                    387: в Тайный сыск?
                    388: 
                    389: Ответ:
                    390: Если кто-то ожил.
                    391: 
                    392: Источник:
                    393: Фрай М. "Собрание сочинений: Власть Несбывшегося", СПб., "Азбука", М.,
                    394: "ОЛМА-пресс", 2001 с. 245
                    395: 
                    396: Автор:
                    397: Юлия Калюкова
                    398: 
                    399: Вопрос 6:
                    400: Однажды в Китае пышная дама бальзаковского возраста, увидев в уличной
                    401: забегаловке ленты с надписями, попросила у хозяина срезать ей на память
                    402: два иероглифа. Впоследствии она нашила эти иероглифы на вечернее платье,
                    403: чем повергла в шок китайцев, появившись в этом платье на приеме.
                    404: Воспроизведите на русском языке два наречия, красовавшиеся у нее прямо
                    405: на груди.
                    406: 
                    407: Ответ:
                    408: "Вкусно" и "дешево".
                    409: 
                    410: Источник:
1.4       rubashki  411: "Российская газета", от 2.02.2002 г., N 21, стр. 8
1.1       stepanov  412: 
                    413: Автор:
                    414: Ирина Палфинова
                    415: 
                    416: Вопрос 7:
                    417: В соответствии Кодексом о браке, семье и опеке 1926 года развод
                    418: производился публично. Для возбуждения производства о расторжении брака
                    419: необходимо было соблюсти следующие требования: подать заявление с
                    420: указанием данных супруга и мотивов развода; вызвать в суд второго
                    421: супруга для ознакомления его с заявлением и установления свидетелей,
                    422: уплатить 100 рублей. Назовите ещё одно обязательное требование.
                    423: 
                    424: Ответ:
                    425: Публикация в газете объявления о возбуждении дела о расторжении брака.
                    426: 
                    427: Источник:
                    428: Кодекс о браке, семье и опеке; М.; юридическое издательство Министерства
                    429: юстиции СССР, 1947 год, стр. 7
                    430: 
                    431: Автор:
                    432: Ирина Палфинова
                    433: 
                    434: Вопрос 8:
                    435: Эта провинция на севере Италии является родиной композитора Гаэтано
                    436: Доницетти, а нам она более известна благодаря тому, кого называли
                    437: "Итальянским Мольером". А чьей родиной согласно этому человеку является
                    438: указанная провинция?
                    439: 
                    440: Ответ:
                    441: Труффальдино.
                    442: 
                    443: Источник:
                    444:    1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия.
                    445:    2. К. Гольдони "Сочинения", Москва, 1997 год. т. 2, стр. 6-8
                    446: 
                    447: Автор:
                    448: Ирина Палфинова
                    449: 
                    450: Вопрос 9:
                    451: Советский поэт и переводчик Михаил Луконин чуть ли не месяц жил в одном
                    452: из курортных городов СССР, переводя стихи тамошних поэтов. Остановился
                    453: он в гостинице "Интурист" и, благодаря доброму отношению директора,
                    454: бывшего большим ценителем поэзии, проживал в номере "люкс". Однако
                    455: однажды директор сообщил Луконину, что на курорт прибывает иностранный
                    456: принц, и попросил поэта переехать в другой, абсолютно такой же номер,
                    457: освободив свой для высокого гостя. Просьба вызвала недоумение
                    458: литератора, не понимавшего, почему нужно переезжать, если номера
                    459: одинаковы, и директор, чуть помявшись, объяснил причину. В чём же она
                    460: состояла?
                    461: 
                    462: Ответ:
                    463: Занятый поэтом "люкс" был оснащён подслушивающим устройством, а
                    464: свободный - нет.
                    465: 
                    466: Источник:
                    467: Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. 184
                    468: 
                    469: Автор:
                    470: Евгений Калюков
                    471: 
                    472: Вопрос 10:
                    473: Известно, что этот государственный деятель ещё в студенческие годы
                    474: увлекался левыми идеями и тогда же, по одной из версий, получил от своих
                    475: друзей псевдоним, под которым и стал известен. Псевдоним этот
                    476: представлял собой своего рода симбиоз сразу двух видных представителей
                    477: марксизма-ленинизма. Как именно он звучал?
                    478: 
                    479: Ответ:
                    480: Бабрак Кармаль, то есть "КАРл МАркс - Ленин".
                    481: 
                    482: Источник:
                    483: "Энциклопедия военного искусства. Войны второй половины XX века"; Минск,
                    484: "Литература", 1998, стр. 330
                    485: 
                    486: Автор:
                    487: Евгений Калюков
                    488: 
                    489: Вопрос 11:
                    490: Хорошо известна история о том, как в метро таблички "Нет выхода"
                    491: заменили на таблички "Выход с другой стороны". С тем, что выход есть
                    492: всегда, согласна и современная музыкальная группа "Сегодня ночью". В
                    493: частности, в одной из их песен говорится "И станет страшно - выход,
                    494: знаешь, открыт". Назовите три "ключа", "открывающих" этот выход.
                    495: 
                    496: Ответ:
                    497: Control, Alt и Delete.
                    498: 
                    499: Комментарий:
                    500: "Key" - в переводе с английского не только "ключ", но и "клавиша".
                    501: 
                    502: Источник:
                    503: http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs.pl?auth=35&song=2&tone=no
                    504: 
                    505: Автор:
                    506: Евгений Калюков
                    507: 
                    508: Вопрос 12:
                    509: Языки нередко переживают целые народы, когда-то на них говорившие.
                    510: Бывает так, что единственными "носителями" звучавших некогда слов и
                    511: предложений остаются лишь камни, деревянные или глиняные таблички.
                    512: Благодаря им, языки исчезнувших народов иногда удаётся расшифровать и
                    513: перевести на современный лад, однако камни и таблички не дают нам
1.6     ! rubashki  514: возможности узнать об одной важной особенности этих языков. А вот
1.1       stepanov  515: Александр Гумбольдт упоминал о "носителе" языка вымершего племени
                    516: атуров, который такую возможность давал. Что это был за "носитель"?
                    517: 
                    518: Ответ:
                    519: Попугай.
                    520: 
                    521: Комментарий:
                    522: По табличкам нельзя восстановить звучание языков.
                    523: 
                    524: Источник:
                    525: А.Э. Брэм, "Жизнь животных", т. 2, "Птицы"; М.; 1992, "Терра", стр. 152
                    526: 
                    527: Автор:
                    528: Евгений Калюков
                    529: 
                    530: Тур:
                    531: III тур
                    532: 
                    533: Вопрос 1:
                    534: Литературный критик Флойд Уоткинс писал: "Великая литература может быть
                    535: иногда популярной, а популярная - великой. Но за немногими известными
                    536: исключениями... величие и популярность скорее противостоят друг другу,
                    537: чем находятся в союзе". Сам Уоткинс привёл лишь один пример одновременно
                    538: популярной и великой книги. Какой именно?
                    539: 
                    540: Ответ:
                    541: Библия.
                    542: 
                    543: Источник:
                    544:    1. П. Палиевский, "Маргаретт Митчелл и её книга"
                    545:    2. М. Митчелл, "Унесённые ветром"; Саратов; Приволжское книжное
                    546: издательство, 1990, т. 2, стр. 475
                    547: 
                    548: Автор:
                    549: Евгений Калюков
                    550: 
                    551: Вопрос 2:
1.5       roma7     552: Автор этого литературного персонажа пытался создать человека, о котором
1.1       stepanov  553: "можно сказать мало хорошего", однако персонаж стал едва ли не символом
                    554: нации. Даже имя этого персонажа как нельзя лучше передаёт сложность и
                    555: противоречивость натуры. Услышав его, читатели могли вспомнить о
                    556: библейской блуднице и клеймении неверных жён, но, одновременно, и о
                    557: яркой птице и красивых красных цветах. Могли они вспомнить и о
                    558: "красящей" человека, но всё же болезни, "следы" которой можно увидеть и
                    559: в русскоязычном написании имени. О какой же болезни идёт речь?
                    560: 
                    561: Ответ:
                    562: Скарлатина.
                    563: 
                    564: Комментарий:
                    565: Scarlett - scarlet (ярко-красный) - scarlet ("блудница на звере
                    566: багряном") - scarlet fever (скарлатина) - scarlet letter (клеймо "А" для
                    567: неверных жён) - scarlet pimpernel, runner & sage (растения с
                    568: ярко-красными цветами) - scarlet tanager (птица).
                    569: 
                    570: Источник:
                    571:    1. П. Палиевский, "Маргаретт Митчелл и её книга"
                    572:    2. М. Митчелл, "Унесённые ветром"; Саратов; Приволжское книжное
                    573: издательство, 1990, т. 2, стр. 479
                    574:    3. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, ст. "Scarlet"
                    575: 
                    576: Автор:
                    577: Евгений Калюков
                    578: 
                    579: Вопрос 3:
                    580: В середине 1980-х годов, будучи аспирантом на кафедре советской
                    581: литературы, певица Анна Герасимова по прозвищу Умка работала над
                    582: диссертацией на тему "Проблема смешного в творчестве алеутов". По её
                    583: собственным словам, один из преподавателей, узнав тему, одобрительно
                    584: заметил: "Ага. Алеуты - интересная народность. А что, у них уже есть
                    585: литература?" Как вы могли догадаться, курьёз здесь в том, что речь в
                    586: диссертации шла совсем о других "утах", которых мы "заменили" на
                    587: "алеутов". Чьё же творчество исследовала тогда Умка?
                    588: 
                    589: Ответ:
                    590: Обэриутов.
                    591: 
                    592: Комментарий:
                    593: К.К. Вагинов, Н.А. Заболоцкий, А.И. Введенский, Д.И. Хармс, Ю.Д.
                    594: Владимиров - все они члены ОБЭРИУ, объединения реального искусства
                    595: 
                    596: Источник:
                    597: www.umka.ru, раздел "История".
                    598: 
                    599: Автор:
                    600: Юлия Калюкова
                    601: 
                    602: Вопрос 4:
                    603: Хунвейбины, как могли, боролись с буржуазностью и ревизионизмом в
                    604: культуре и искусстве. Ожесточенной критике подверглась музыка Моцарта и
                    605: Чайковского, Баха и Шостаковича, "калечившая молодёжь" и
                    606: "способствовавшая восстановлению капитализма". Не меньшие претензии
                    607: выдвигались к литературе и прочим видам искусства. Нападки хунвейбинов
                    608: вызывало даже неподобающее использование цветов, в частности, "лучшего в
                    609: мире". В одном из дацзыбао прямо указывалось на недопустимость того,
                    610: чтобы в пролетарской стране он означал... Что именно?
                    611: 
                    612: Ответ:
                    613: Остановку движения.
                    614: 
                    615: Комментарий:
                    616: "Красный цвет - это цвет революции. Это лучший в мире цвет. Поэтому
                    617: приказываем: через 48 часов уличное движение должно останавливаться на
                    618: зелёный свет... Нельзя допустить, чтобы в пролетарской стране красный
                    619: свет означал остановку движения".
                    620: 
                    621: Источник:
1.4       rubashki  622: "Власть", N 5 (458) от 12 февраля 2002 года, стр. 63
1.1       stepanov  623: 
                    624: Автор:
                    625: Евгений Калюков
                    626: 
                    627: Вопрос 5:
                    628: В 1946-1947 годах расследование нескольких тяжких преступлений,
                    629: совершённых в оккупированных союзниками зонах Германии зашло в тупик.
                    630: Полиции так и не удавалось обнаружить преступника до тех пор, пока в
                    631: 1949 году некто Рудольф Плейль не решил устроиться на новую работу.
                    632: Приняв такое решение, он направил прошение бургомистру Виненбурга, в
                    633: котором просил помочь ему подтвердить свою квалификацию. Кстати, а кем
                    634: именно Плейль решил стать?
                    635: 
                    636: Ответ:
                    637: Палачом.
                    638: 
                    639: Комментарий:
                    640: В своём письме он просил бургомистра проверить несколько мест и
                    641: подтвердить, что там находятся трупы убитых Плейлем людей.
                    642: 
                    643: Источник:
                    644: "XX век. Самые опасные маньяки"; Минск; "Современный литератор", 1998,
                    645: стр. 71-78
                    646: 
                    647: Автор:
                    648: Евгений Калюков
                    649: 
                    650: Вопрос 6:
                    651: В этот список можно внести некоторые европейские города и населенные
                    652: пункты, отдельные европейские (и не только) страны, части света и весь
                    653: земной шар целиком. А вот эту страну в описываемый список, как бы ни
                    654: хотелось, включать нельзя. Как? Вы не знаете о какой стране идёт речь?
                    655: Ай, как стыдно! Что ж, не буду вгонять вас в краску, но зато попрошу её
                    656: назвать. Назвать ту, что вводит в заблуждение и заставляет думать, будто
                    657: некая страна всё же имеет право на вхождение в наш список. Принимается
                    658: только точный ответ.
                    659: 
                    660: Ответ:
                    661: Индиго.
                    662: 
                    663: Комментарий:
                    664: Речь идёт о списке, в который можно внести города, страны и так далее,
                    665: давшие название химическим элементам: Стокгольм (гольмий), Иттербю
                    666: (иттрий, тербий, эрбий, иттербий), Париж (лютеций), Франция (франций,
                    667: галлий), Германия (германий), Польша (полоний), Россия (рутений), Европа
                    668: (европий), Америка (америций), планета Земля (теллур). А вот Индию в
                    669: этот список включить нельзя, так как индий получил своё название не от
                    670: названия этой страны, а благодаря характерной для него линии спектра
                    671: цвета синей краски индиго.
                    672: 
                    673: Источник:
                    674: "Популярная библиотека химических элементов"; М.; 1977, "Наука", книга
                    675: вторая. "Серебро - нильсборий и далее", стр. 33-34
                    676: 
                    677: Автор:
                    678: Евгений Калюков
                    679: 
                    680: Вопрос 7:
                    681: Действие одного из романов Агаты Кристи происходит на далёком карибском
                    682: острове Сент-Оноре, жизнь на котором протекает спокойно и безмятежно.
                    683: Однако поводы для огорчений есть и там. Так, например, каноника
                    684: Прескотта огорчает поведение местных девушек, не желающих выходить замуж
                    685: и оставляющих его без работы. Впрочем, каноник утешает себя тем, что
                    686: работа ему всё-таки находится и "очень часто". Какая именно работа?
                    687: 
                    688: Ответ:
                    689: Крестить детей.
                    690: 
                    691: Источник:
                    692: Агата Кристи, Полное собрание детективных произведений, т. 33,
                    693: "Карибская тайна // Затравленный пёс"; М.; "Центрполиграф", 1999, стр.
                    694: 27-28
                    695: 
                    696: Автор:
                    697: Евгений Калюков
                    698: 
                    699: Вопрос 8:
                    700: Музыкальные группы нередко получают названия в честь тех или иных
                    701: литературных героев. А вот участники одной из современных групп в одной
                    702: из своих песен лишь сравнили себя с двумя сказочными героями. Интересно,
                    703: что имена эти можно увидеть и в названии этой песни. Однако записаны
                    704: имена этих героев таким образом, что название представляет собой
                    705: обращённый к одному из них призыв совершать некое неконтролируемое
                    706: действие. Как же называется эта песня?
                    707: 
                    708: Ответ:
                    709: "Герда, икай".
                    710: 
                    711: Комментарий:
                    712:    Мне снятся странные сны,
                    713:    Я скину их на свой сайт.
                    714:    Там мы как Герда и Кай
                    715: 
                    716: Источник:
                    717: http://emalek.dax.ru/cgi-bin/songs/songs.pl?auth=35&song=2&tone=no
                    718: 
                    719: Автор:
                    720: Евгений Калюков
                    721: 
                    722: Вопрос 9:
                    723: Стремление людей запечатлеть себя в компании великих давно и хорошо
                    724: известно. На худой конец сгодиться могут и не сами великие, а лишь их
                    725: "копии". Меняются люди, меняются их кумиры, но сама страсть остаётся
                    726: неизменной. Не стала исключением и посетившая как-то Ульяновск очередная
                    727: выставка восковых фигур. Многие её посетители - и стар, и млад - охотно
                    728: снимались едва ли не в обнимку с "экспонатами". Интересно, что
                    729: рассказывающая о выставке статья в одной из газет вышла под заголовком,
                    730: представляющим собой чуть искажённую фразу Булата Окуджавы. Простой
                    731: заменой двух букв на одну этой фразе было придано куда более
                    732: "злободневное" звучание. Восстановите заголовок статьи.
                    733: 
                    734: Ответ:
                    735: "На фоне Путина снимается семейство".
                    736: 
                    737: Комментарий:
                    738: У Окуджавы было "На фоне Пушкина снимается семейство".
                    739: 
                    740: Источник:
1.4       rubashki  741:    1. "Ульяновск сегодня", N 7 (203) от 25 января 2001 года, стр. 14
1.1       stepanov  742:    2. http://www.bards.ru/Okoudjava/part27.htm
                    743: 
                    744: Автор:
                    745: Евгений Калюков
                    746: 
                    747: Вопрос 10:
                    748: Однажды один из лучших мастеров своего дела Арий Ротницкий в
                    749: необыкновенном волнении явился к председателю Союза писателей Александру
                    750: Фадееву и сообщил, что ему, наконец, удалось выбить несколько прекрасных
                    751: дефицитных мест для "своих людей". Однако, для полной гарантии, чтобы
                    752: уже никто не перехватил, их требовалось поскорее занять. О каком именно
                    753: "дефиците" шла речь?
                    754: 
                    755: Ответ:
                    756: О местах на Ваганьковском кладбище.
                    757: 
                    758: Источник:
                    759: Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. 416
                    760: 
                    761: Автор:
                    762: Евгений Калюков
                    763: 
                    764: Вопрос 11:
                    765: Не так давно на брифинге, проходившем в особняке Набоковых на Большой
                    766: Морской улице в Санкт-Петербурге, где ныне располагается редакция газеты
                    767: "Невское время", один из журналистов спросил Александра Городницкого:
                    768: "Скажите, а вы впервые в особняке Набокова?" "Нет, - ответил тот, - я
                    769: здесь уже был много лет назад, в сорок девятом году. Тогда я ходил по
                    770: всей анфиладе совершенно голый, прикрываясь листом бумаги". Услышав
                    771: такой ответ, журналисты решили, что у барда не всё в порядке с головой и
                    772: недоразумение выяснилось лишь после того, как Городницкий объяснил, что
                    773: в 1949 году в особняке располагался... Что именно?
                    774: 
                    775: Ответ:
                    776: Военкомат, где Городницкий вместе с другими допризывниками проходил
                    777: медкомиссию.
                    778: 
                    779: Источник:
                    780: Александр Городницкий, "И жить еще надежде..."; М.; "Вагриус", 2001,
                    781: стр. 61
                    782: 
                    783: Автор:
                    784: Евгений Калюков
                    785: 
                    786: Вопрос 12:
                    787: Когда постоянные клиенты буфета Центрального Дома литератора оказывались
                    788: на мели, буфетчица отпускала им водку и коньяк в кредит, записывая за
                    789: каждым количество выпитого. Поэт Михаил Светлов дал этому необычному
                    790: кредиту "музыкальное" название. Какое именно?
                    791: 
                    792: Ответ:
                    793: Грамзапись.
                    794: 
                    795: Источник:
                    796: Константин Ваншенкин, "Писательский клуб"; М.; "Вагриус", 1998, стр. 414
                    797: 
                    798: Автор:
                    799: Евгений Калюков
                    800: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>