Annotation of db/baza/pliga73.txt, revision 1.5
1.1 stepanov 1: Чемпионат:
2: VII Кубок Поволжской Лиги. 3 тур. Клуб "Знак ответа" (Саратов)
3:
1.2 rubashki 4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200312Volga.html
6:
1.1 stepanov 7: Дата:
8: 15-Feb-2004
9:
10: Тур:
11: Дополнительные вопросы
12:
13: Вопрос 1:
14: Одно из названий триллера с участием Алека Болдуина и Николь Кидман (или
15: то, чего обычно не хватает); одно из написаний фамилии норвежского
16: футболиста, выступавшего за английский "Челси"; имя одной из героинь
17: сказки Виталия Губарева; южноперуанский город-порт. Еще одним элементом
18: этого списка является название команды - чемпиона России 2003 года.
19: Через минуту вы должны написать это название.
20:
21: Ответ:
22: "НЛО".
23:
24: Комментарий:
25: Зло, Фло, Яло, Ило. Саратовская команда "НЛО" - чемпион России-2003 по
26: ЧГК среди старших школьников.
27:
28: Источник:
29: 1. http://www.summatech.khv.ru/anons/newpage6.htm
30: 2. http://football.well.ru/euro2000/index.phtml?razd=group3
31: 3. http://lingua.russianplanet.ru/library/gubarev.htm
32: 4. http://www.obozrevatel.com/?r=forum&CID=1&nid=81653 (дата
33: просмотра всех ссылок - 7.10.2003)
34:
35: Автор:
36: Борис Гуревич ("Чайники")
37:
38: Вопрос 2:
39: Долгое время этот человек называл себя ненастоящим именем. Одни
40: современники отмечали его жестокость и богохульство, другие боготворили
41: его. Сложно сказать, насколько талантливым полководцем он был, хотя,
42: если верить некоторым источникам, он взял Казань. Его личность
43: противоречива, ее оценки с течением времени менялись. Следствием одной
44: из таких переоценок стало переименование в честь этого человека города
45: Николаевска. Как же называется этот город сейчас?
46:
47: Ответ:
48: Пугачев.
49:
50: Комментарий:
51: А не Грозный.
52:
53: Источник:
54: 1. БЭКМ-2003, ст. "Пугачев, Емельян", "Пугачев (город)".
55: 2. http://www.oxpaha.ru/print.asp?3571
56:
57: Автор:
58: Михаил Ковалев ("Форум")
59:
60: Вопрос 3:
61: Известность, обрушившаяся на ее голову в конце прошлого века, была столь
62: велика, что подвигла одного из саратовских композиторов посвятить ей
63: оперу. А когда в 2001 году представители калининградской элиты получили
64: приглашения на международный форум, они были изрядно удивлены, узнав,
65: что в их городе появилась даже не улица, а целый проспект, названный в
66: ее честь. Правда, быстро выяснилось, что виной всему опечатка, и одна из
67: центральных магистралей Калининграда по-прежнему называется... Как?
68:
69: Ответ:
70: Ленинский проспект.
71:
72: Комментарий:
73: Моника Левински, молодая практикантка Белого Дома, в 1998 году стала
74: центром сексуального скандала, в котором фигурировал президент США Билл
75: Клинтон. Саратовский композитор Виталий Окороков сделал ее главным
76: персонажем комической оперы "Моника в Кремле". Бланки приглашений
77: печатались в США, а название проспекта в английском написании (Leninsky)
78: отличается от ее фамилии (Lewinsky) лишь одной буквой.
79:
80: Источник:
81: 1. Рассылка "Щастливая Россия". Выпуск No. 98 (640), 13/09/2001.
82: 2. Lewinsky, Monica - практикантка Белого Дома.
83: http://www.peoples.ru/family/mistress/lewinsky/
84: 3. Хрипин А. "Моника в Кремле" и... Басков -
85: http://opera.saratov.ru/about/press/
86:
87: Автор:
88: Юрий Коробов ("Эконом")
89:
90: Вопрос 4:
91: Назовите имя и фамилию человека, которому посвящено нижеследующее
92: стихотворение В. Храброва:
93: Урания, и Клио, и Христос
94: Бессовестно распяты...
95: Но внемли, о Фома! Мой приговор -
96: Тебе за всё расплата:
97: Собрат Иуды и Пилата,
98: Благодари свою судьбу!
99: Ты стоишь славы Герострата
100: Иль смерти немца Коцебу...
101:
102: Ответ:
103: Анатолий Фоменко.
104:
105: Комментарий:
106: Урания и Клио - музы астрономии и истории, "Христос" - сочинение
107: Морозова, предшественника А.Т. Фоменко.
108:
109: Источник:
110: В. Храбров. Анатолию Фоменко // Антифоменковская мозаика-2. М., 2001.
111:
112: Автор:
113: Алексей Королев ("Эвеланш")
114:
115: Тур:
116: 1 тур
117:
118: Вопрос 1:
119: Среди них - "Школьный" Дунаевского и "Севастопольский" Листова. А во
120: время отпуска автору вопроса удалось побывать на месте написания еще
121: одного из них, при исполнении которого вторую строчку гид группы заменял
122: на "Ноги из гипса торчат". Внимание, вопрос: скажите, как по-карачаевски
123: будет слово "тур".
124:
125: Ответ:
126: Домбай.
127:
128: Комментарий:
129: "Домбайский вальс" Визбора. Если совсем точно, то произносится "Доммай",
130: но мы не будем придираться к произношению, коли так повелось писать
131: по-русски.
132:
133: Источник:
134: 1. БЭКМ-2003. Ст. "Дунаевский Исаак Осипович", "Листов Константин
135: Яковлевич", "Визбор Юрий Иосифович".
136: 2. Личный опыт автора, приобретенный во время путешествия по Домбаю
137: 25-30 августа 2003 года.
138:
139: Автор:
140: Михаил Иванов ("Джокер")
141:
142: Вопрос 2:
143: В советских кинолентах представители этой профессии были, как правило,
144: отрицательными персонажами, преследовавшими положительных. А в известном
145: зарубежном киноцикле один из НИХ - милый и забавный герой, чьи
146: приключения в родном городке и за его пределами вызывали интерес
147: зрителей всего мира. Мы надеемся, что вы спокойно поразмыслите над этим
148: вопросом и сможете избежать состояния, обозначаемого анаграммой этой
149: профессии. Это состояние мы и попросим вас назвать.
150:
151: Ответ:
152: Мандраж.
153:
154: Комментарий:
1.3 rubashki 155: ОНИ - жандармы. Один из НИХ - жандарм из Сен-Тропе.
1.1 stepanov 156:
157: Источник:
158: Серия французских фильмов о жандарме Крюшо с Луи де Фюнесом в главной
159: роли.
160:
161: Автор:
162: Алексей Богомолов ("Эконом")
163:
164: Вопрос 3:
165: Фамилия участника одного из интернет-форумов, вероятно, произошла от
166: слова "длинный". Однако он, усмотрев в ней компьютерный смысл, взял себе
167: псевдоним "Password". Среди его однофамильцев - советский военачальник
168: по имени Евгений Федорович и современный писатель-фантаст. Назовите эту
169: фамилию.
170:
171: Ответ:
172: Логинов.
173:
174: Комментарий:
175: Куда же Login'у без Password'а...
176:
177: Источник:
1.5 ! rubashki 178: 1. http://www.certification.ru
1.1 stepanov 179: 2. БЭКМ-2003.
180: 3. Е.А. Грушко, Ю.М. Медведев. Фамилии. С.262.
181:
182: Автор:
183: Илья Родионов ("Чайники")
184:
185: Вопрос 4:
186: Этот основанный в чудовищном месте город испокон веков подвергался
187: тяжким испытаниям. Войны, чума, холера уносили жизни сотен и тысяч
188: людей, но особенно большой урон наносили землетрясения. Авторы книги
189: "Катастрофы и аварии" полагают, что виной тому само местоположение
190: города, из-за которого ему в первую очередь достаются пинки,
191: предназначенные одним соседом другому. Догадавшись, о каких именно
192: соседях идет речь, назовите этот город.
193:
194: Ответ:
195: Мессина.
196:
197: Комментарий:
198: Город Мессина был основан около 730 г. до н.э. на северо-востоке острова
199: Сицилия. Мессинский пролив между Сицилией и Апеннинским полуостровом
200: отличается крутыми берегами и сильными водоворотами. Мифические Сцилла и
201: Харибда, как предполагается, географически связаны с Мессинским
202: проливом, да и сходство слов Сцилла и Сицилия, видимо, не случайно.
203: Авторы вышеуказанной книги, глядя на карту, представляют себе, что
204: апеннинский "сапог" дает пинок Сицилии, а именно Мессина находится
205: напротив "носка сапога".
206:
207: Источник:
208: 1. Катастрофы и аварии. Мн., 1996. С.164-166 (серия "Энциклопедия
209: преступлений и катастроф").
210: 2. Манро Дж. Мир: страны, народы, достопримечательности: Словарь /
211: Пер. с англ. М., 1999.
212:
213: Автор:
214: Андрей Горбунов ("Вега")
215:
216: Вопрос 5:
217: Сергея Ивановича, автора популярной среди части знатоков книги, некто
218: Л.И. Скворцов назвал по аналогии с Иваном Федоровичем тремя словами. Как
219: именно?
220:
221: Ответ:
222: Человек и словарь.
223:
224: Комментарий:
225: Сергей Иванович - Ожегов, Иван Федорович - Крузенштерн - "Человек и
226: пароход".
227:
228: Источник:
229: http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=96 (дата просмотра - 15.10.2003)
230:
231: Автор:
232: Илья Родионов ("Чайники")
233:
234: Вопрос 6:
235: В этом вопросе два слова заменены словами ТРАПЕЗА и УГОЩЕНИЕ. Когда в
236: результате восстания народный трибун Гракх был убит, и погибло его
237: имущество, его вдова Лициния потребовала возместить ей стоимость
238: УГОЩЕНИЯ. Чехов рекомендовал брать УГОЩЕНИЕ до ТРАПЕЗЫ. Назовите
239: вышедший в 1953 году советский фильм, в названии которого присутствуют
240: ТРАПЕЗА и УГОЩЕНИЕ.
241:
242: Ответ:
243: "Свадьба с приданым".
244:
245: Источник:
246: 1. D.24. III.66 / Памятники римского права: Законы XII таблиц.
247: Институции Гая. Дигесты Юстиниана. М.: Зерцало, 1997.
248: 2. А.П. Чехов. Руководство для желающих жениться. // Собрание
249: сочинений в 12-ти томах. Т. 3, С. 476. М.: Государственное издательство
250: художественной литературы, 1955.
251: 3. Энциклопедия кино Кирилла и Мефодия, 2002.
252:
253: Автор:
254: Екатерина Андрющенко ("Чайники")
255:
256: Вопрос 7:
257: Среди произведений, наиболее интересовавших этого прирожденного
258: полиглота, - исландские саги. Домашнее воспитание привело к тому, что,
259: по его словам, первым ему приходит на ум английское слово. В 56 лет он
260: написал о себе:
261: Медленно нерешительным посохом
262: Простукиваю гулкий полумрак
263: Я, воображавший Рай в виде [пропуск].
264: Восстановите пропущенное слово.
265:
266: Ответ:
267: Библиотеки.
268:
269: Комментарий:
270: С детства Хорхе Луис Борхес слышал и испанскую, и принятую в его доме
271: английскую речь. В 1955 году вскоре после падения режима Перона он был
272: назначен директором Аргентинской Национальной Библиотеки - хотя к тому
273: моменту уже ослеп и не мог читать.
274:
275: Источник:
276: В. Тейтельбойм. "Два Борхеса". СПб: "Азбука", 2003. С. 21, 162, 212.
277:
278: Автор:
279: Михаил Иванов ("Джокер")
280:
281: Вопрос 8:
282: Хорхе Луис Борхес выдвигал несколько гипотез о причинах двух самых
283: масштабных деяний этого человека - созидательного и разрушительного.
284: Например: этим созиданием он замыкает вокруг себя пространство, а
285: разрушением - стирает память, и, таким образом, останавливает время.
286: Или: он приговорил людей, обожавших прошлое, к этому созиданию, потому
287: что созданное было таким же огромным, как прошлое, таким же бесполезным
288: и грубым. Или: тот, кто когда-нибудь разрушит его творение, стирая
289: память о нем, сможет стать лишь его подобием. Назовите того, о чьих
290: деяниях размышлял Борхес.
291:
292: Ответ:
293: Ши Хуанди.
294:
295: Комментарий:
296: По его приказу была воздвигнута Великая китайская стена и сожжены все
297: старинные рукописи; стена же строилась в значительной степени руками
298: обвиненных в хранении книг.
299:
300: Источник:
301: В. Тейтельбойм. "Два Борхеса". СПб: "Азбука", 2003. С. 133.
302:
303: Автор:
304: Михаил Иванов ("Джокер")
305:
306: Вопрос 9:
307: В одном из КВН-ов команда попыталась изобразить строчку из стихотворения
308: Самуила Маршака с помощью трех табличек. На первой табличке был написан
309: псевдоним известного уроженца волжского города. На третьей - профессия,
310: один из представителей которой связывал особенности своего характера с
311: отсутствием некоего транспортного средства. Назовите фамилию музыканта,
312: изображенную на второй табличке.
313:
314: Ответ:
315: Градский.
316:
317: Комментарий:
318: Это он, это он - // Ленинградский почтальон. В.И. Ленин, почтальон
319: Печкин.
320:
321: Источник:
322: Летняя серия игр КВН 2003 г.
323:
324: Автор:
325: Борис Гуревич ("Чайники")
326:
327: Вопрос 10:
328: В 1996 году эта группа после длительной паузы выпустила один из лучших
329: своих альбомов, название которого можно перевести на русский как
330: "бремя". Название их следующего альбома на 2/3 состояло из названия уже
331: упомянутого. А через несколько лет на экраны вышел фильм, часть названия
332: которого можно перевести на русский язык так же, как и название второго
333: альбома. Назовите этот фильм.
334:
335: Ответ:
336: "Матрица 2: Перезагрузка".
337:
338: Комментарий:
339: Группа Metallica выпустила в 1996 году альбом "Load", а следующий альбом
340: назвала "Reload". Не так давно вышел фильм "Матрица 2: Перезагрузка".
341:
342: Источник:
343: www.metallica.com
344:
345: Автор:
346: Михаил Иванов ("Джокер")
347:
348: Вопрос 11:
349: ЭТО давно превратилось в уникальное общественное явление, оказывающее
350: огромное влияние на взгляды миллионов людей. Обладателей ЭТОГО условно
351: можно разделить на четыре группы: "свои", "политические", "с неясными
352: заслугами" и еще одну, самую многочисленную. Поняв, что же такое ЭТО,
353: закончите отрывок из стихотворения Виктора Шендеровича тремя словами:
354: То ли плакать, то ль смеяться
355: На породу человечью...
356: Посадили тунеядца -
357: Вышел [...].
358:
359: Ответ:
360: С Нобелевской речью.
361:
362: Комментарий:
363: ЭТО - Нобелевская премия в области литературы.
364:
365: Источник:
366: 1. В. Шендерович "208 избранных страниц". "Золотая серия юмора". М.,
367: "Вагриус", 2000.
368: 2. Классическая философская мысль. "Афоризмы лауреатов Нобелевской
369: премии по литературе", Минск, "Современный литератор", 2000.
370:
371: Автор:
372: Екатерина Свешникова ("Биотех")
373:
374: Вопрос 12:
375: Отправку в некий город самых известных товаров уездного города N вполне
376: можно поставить в один ряд с большим попугаем, библейским бедствием и
377: тусовкой нечистой силы. Назовите этот ставший в 1710 году российским
378: город.
379:
380: Ответ:
381: Выборг.
382:
383: Комментарий:
384: Фраза "Гробы в Выборг" является палиндромом, как и слова: ара, потоп,
385: шабаш. А насчет уездного города - посмотрите на номер вопроса! До 1710
386: года Выборг был шведским.
387:
388: Источник:
389: Ильф И., Петров Е. 12 стульев. Золотой теленок. Саратов, 1988.
390:
391: Автор:
392: Андрей Горбунов ("Вега")
393:
394: Тур:
395: 2 тур
396:
397: Вопрос 1:
398: В семидесятые годы директор бельгийского издательства "Жизнь с Богом"
399: Ирина Поснова помогала издавать религиозную литературу для СССР.
400: Сподвижники Александра Меня по этому поводу шутили: "Скажите, где
401: находят духовных детей?". Воспроизведите их ответ на этот вопрос.
402:
403: Ответ:
404: В брюссельской капусте.
405:
406: Источник:
407: http://vselenstvo.narod.ru/library/orthcath/chapter13.htm (дата
408: просмотра - 16.10.2003)
409:
410: Автор:
411: Максим Плякин и Елена Плякина ("Чайники")
412:
413: Вопрос 2:
414: Одним из ЕГО прообразов считают Антиоха Эпифана, царя, стремившегося
415: склонить иудеев к язычеству. Принимали за НЕГО и Нерона. Мэрилин Мэнсон
416: в заглавии одного из своих альбомов приписал ЕМУ статус, который в 1970
417: году получил противоположный ЕМУ. Напишите название альбома Мэнсона.
418:
419: Ответ:
420: "Антихрист - Суперзвезда" (Antichrist Superstar).
421:
422: Комментарий:
423: В 1970 вышла рок-опера "Иисус Христос - Суперзвезда". В 1996 - указанный
424: альбом Мэнсона.
425:
426: Источник:
427: 1. БЭКМ-2003, ст. "Антихрист" и приведенная статья "Антихрист"
428: "Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона" (1890-1907).
429: 2. http://lyrics.net.ua/song/16685
430:
431: Автор:
432: Михаил Лазарев, Илья Шувалов, Михаил Иванов ("Джокер")
433:
434: Вопрос 3:
435: Любитель спорта мог бы подумать, что ОНИ - поклонники южноамериканского
436: футбольного клуба. В песне рано ушедшего из жизни рок-музыканта
437: говорилось об ИХ времени. В произведении Толстого ИМ было дано
438: определение из двух слов, первое из которых в единственном числе
439: является псевдонимом известного поэта. Воспроизведите это определение.
440:
441: Ответ:
442: Цветики степные.
443:
444: Комментарий:
445: Клуб "Коло-Коло", песня А. Башлачева "Время колокольчиков", у А.К.
446: Толстого: "Колокольчики мои, цветики степные...". Поэт - Цветик.
447:
448: Источник:
449: Указанные произведения.
450:
451: Автор:
452: Борис Гуревич ("Чайники")
453:
454: Вопрос 4:
455: В XVIII веке английский лорд, находившийся далеко от Британии, писал
456: своей возлюбленной о том, что "вступил здесь в чисто плотские отношения
457: с одной замужней дамой необыкновенно огромных размеров". Она весьма
458: изменчивая - то необыкновенно спокойная, то совершено необузданная, и
459: привечает любого, кто к ней придет. Он бросается в ее объятия в семь
460: утра, а покидает ее с бОльшими силами и энергией, чем были у него
461: прежде. Он называет, кто эта дама, и пишет также, кто ее муж. Назовите и
462: вы этого мужа, который регулярно подтверждал свой статус.
463:
464: Ответ:
465: Венецианский дож.
466:
467: Комментарий:
468: Эта "дама" - море. Каждый год в Венеции проходил обряд обручения дожа с
469: морем.
470:
471: Источник:
472: Н. Эптон. Любовь и англичане. "Урал Лтд", 2001. С. 288-289.
473:
474: Автор:
475: Михаил Иванов ("Джокер")
476:
477: Вопрос 5:
478: В январе 2003 г., отмечая его 75-летний юбилей, журналисты "Красной
479: звезды" провозгласили его маршалом. За сорок с лишним лет под его
480: непосредственным командованием были одержаны многочисленные победы: в
481: Прибалтике, Москве, Европе, за океаном и на Дальнем Востоке. Родился он
482: в российском городе, прозвище ему досталось простое и человеческое, а
483: сочетание прозвища с фамилией выглядит несколько странно. Назовите его
484: прозвище и его фамилию.
485:
486: Ответ:
487: Папа, Гомельский.
488:
489: Комментарий:
490: Знаменитого баскетбольного тренера Александра Гомельского в
491: баскетбольном мире называют Папой. Под его руководством рижский СКА и
492: московский ЦСКА становились чемпионами СССР, обладателями Кубка
493: европейских чемпионов. Под его началом сборная СССР становилась
494: чемпионом мира в Уругвае в 1967 г., в Колумбии в 1982 г., олимпийским
495: чемпионом в Сеуле в 1988 г.
496:
497: Источник:
498: 1. "Красная звезда" от 17 января 2003 г.
499: 2. "Спорт-Экспресс" от 18 января 2003 г., с. 8.
500:
501: Автор:
502: Андрей Горбунов ("Вега")
503:
504: Вопрос 6:
505: Чемпион мира по автогонкам в классе "Формула-1" 1998 года. "Голос"
506: группы Nightwish. Олимпийский чемпион 1920 года в беге на 8000 и 10000
507: метров, обладатель в общей сложности 9 золотых олимпийских медалей.
508: Полковник российской армии, руководитель экспедиции на
509: российско-китайской границе в 1906-1908 годах. Все перечисленные
510: персоны, кроме одной, можно назвать распространенным выражением,
511: состоящим из двух прилагательных и существительного. В 1969 году вышел в
512: свет роман советского писателя, в название которого первое
513: прилагательное также входит. Назовите автора этого романа.
514:
515: Ответ:
516: Юрий Бондарев.
517:
518: Комментарий:
519: Мика Хаккинен, Тарья Турунен, Пааво Нурми, Густав Маннергейм. Все, кроме
520: Тарьи - вполне так горячие финские парни. А музыку группы Nightwish все
521: могли слышать на последнем саратовском фестивале. "Горячий снег" - роман
522: Юрия Бондарева.
523:
524: Источник:
525: 1. БЭКМ-2003, ст. "Хаккинен Мика", "Нурми Пааво", "Маннергейм
526: Густав".
1.5 ! rubashki 527: 2. http://www.nightwish.com
1.1 stepanov 528: 3. http://www.neuch.ru/soch/a48_p95_s305_p0.shtml
529:
530: Автор:
531: Михаил Иванов ("Джокер")
532:
533: Вопрос 7:
534: Впервые их обнаружили в водных настойках различных трав. Форма многих из
535: них является ярким выражением спиральной симметрии и двусторонней
536: асимметрии. То, с чем сравнивают, пожалуй, самую известную из них,
537: однажды явилось своего рода эталоном и поводом для достаточно долгих
538: поисков. А кого нашли в результате?
539:
540: Ответ:
541: Золушку.
542:
543: Комментарий:
544: Речь в вопросе идет об инфузориях.
545:
546: Источник:
547: 1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия - 2001.
548: 2. Мир микробов (в трех томах); Стейниер, Э. Эдельберг, Дж. Ингрэм.
549: Пер. с англ. под ред. Е.Н. Кондратьевой, С.В. Шестакова. - М.: Мир,
550: 1979.
551: 3. Ш. Перро. Золушка (любое издание).
552:
553: Автор:
554: Вячеслав Мельников ("Биотех")
555:
556: Вопрос 8:
557: Гинтаутас Умарас в одном из интервью сказал, что для описания любви не
558: подходит слово "сотрудничество" - гораздо лучше другое, в котором после
559: приставки "со-" идет слово из 10 букв, означающее некое созидание. А
560: какова цель этого созидания по версии знаменитого сына академика
561: живописи?
562:
563: Ответ:
564: Самоотдача.
565:
566: Комментарий:
567: Пропущено у Умараса "... творчество". У Б.Л. Пастернака (сына
568: живописца):
569: Цель творчества - самоотдача,
570: А не шумиха, не успех.
571: Позорно, ничего не знача,
572: Быть притчей на устах у всех.
573: А "знаменитый" - маленькая наводка на "Быть знаменитым некрасиво...".
574:
575: Источник:
576: 1. Кашина Елена "Мой друг - гонка" / Панорама спортивного года, 1988.
577: М., 1989. с. 101.
578: 2. Русская литература XX века. Хрестоматия для 11 кл. сред. шк. в
579: двух частях. - Ч. 1 / Сост. А.В. Баранников и др. - М.: Просвещение,
580: 1993, с. 175, 179.
581:
582: Автор:
583: Александр Жданкин ("Так бывает...")
584:
585: Вопрос 9:
586: Один из этих городов был основан в 1177 году, другой - в 1275-м.
587: Расстояние между этими городами, находящимися теперь в разных
588: государствах, - примерно 750 км. Мы надеемся, что хорошая сыгранность
589: вашей команды позволит вам выбрать правильную версию. Назовите два этих
590: города в любом порядке.
591:
592: Ответ:
593: Коломна и Даугавпилс.
594:
595: Комментарий:
596: "Вопросы на тонкий капитанский выбор" по традиции называются "коломнами"
597: (несмотря на протесты игроков питерского клуба). "Даугавпилс" -
598: название, часто употребляемое для обозначения турниров, в которых
599: составы команд формируются случайным образом.
600:
601: Источник:
602: 1. http://www.villaks.lv/ru/ns/location.html
603: 2. http://regions.ng.ru/club-89/2000-06-27/4_arise.html (дата
604: просмотра всех ссылок - 7.10.2003)
605:
606: Автор:
607: Борис Гуревич ("Чайники")
608:
609: Вопрос 10:
610: В книге Джона Р.Р. Толкиена "Роверандом" один из персонажей, пес Ровер,
611: спрашивает другого о НЕЙ: "А как же ОНА? Я думал, ОНА правит волнами",
612: на что получает в ответ, что ОНА никогда даже не замочила ног,
613: предпочитает фамильярно похлопывать на бережку львов по загривку и
614: восседает на пенсе, держа в руке вилку для рыбных блюд. Назовите ЕЕ.
615:
616: Ответ:
617: Британия.
618:
619: Комментарий:
620: Британия, "правящая волнами" в популярной песне, символически
621: изображалась как сидящая женщина со щитом, трезубцем ("вилка для рыбных
622: блюд") и львом. Это изображение печаталось на британских монетах и
623: медалях со времен правления Карла II.
624:
625: Источник:
626: Дж.Р.Р. Толкиен "Роверандом", "Классическая и современная проза",
627: Москва, изд-во "АСТ", 2003 г., стр. 95.
628:
629: Автор:
630: Екатерина Свешникова ("Биотех")
631:
632: Вопрос 11:
633: Этим прилагательным в уменьшительно-ласкательной форме двое
634: млекопитающих характеризовали обладателя пяти предметов из драгоценного
635: металла. Это же прилагательное, но в превосходной степени, в одной из
636: песен уральцев соседствует с титулом. Самим этим прилагательным
637: характеризовался некто, ставший известным части московской публики 23
638: апреля 1964 года. А откуда был этот некто?
639:
640: Ответ:
641: Из Сезуана.
642:
643: Комментарий:
644: Добренький Буратино, добрейший князь - князь тишины. 23.04.1964 в театре
645: на Таганке состоялась премьера спектакля по пьесе Б. Брехта "Добрый
646: человек из Сезуана".
647:
648: Источник:
649: 1. http://www.childplanet.ru/lit/buratino9.htm
650: 2. http://www.nautilus.ru/SONGS/s05_02.shtml
651: 3. http://vv.kulichki.net/vv/appendix/sezuan.html (дата просмотра
652: всех ссылок - 7.10.2003)
653:
654: Автор:
655: Екатерина Андрющенко и Борис Гуревич ("Чайники")
656:
657: Вопрос 12:
658: Однажды автор вопроса листал книгу по истории Олимпийских игр. Случайно
659: выхваченное взглядом из текста словосочетание вызвало недоумение и
660: невольный вопрос: "Зачем они ему?" Лишь по прочтении всего предложения
661: целиком недоумение рассеялось. Вот это предложение: "К сожалению, время
662: сохранило для нас лишь фрагменты копий... (пропущено слово)". Напишите
663: это пропущенное слово в именительном падеже, но только так, как оно
664: записано в предложении - с большой буквы и без кавычек.
665:
666: Ответ:
667: Дискобол.
668:
669: Комментарий:
670: Конечно же, речь не о метательных копьях, а о копиях скульптуры.
671: Настоящая бронзовая статуя Мирона, по-видимому, не дожила до наших дней
672: и известна лишь в копиях.
673:
674: Источник:
675: 1. Шанин Ю.В. Герои античных стадионов. М., 1979. С. 116.
676: 2. Античная культура: Словарь-справочник / Под ред. В.Н. Ярхо. М.,
677: 1995. С. 111, 186.
678:
679: Автор:
680: Андрей Горбунов ("Вега")
681:
682: Тур:
683: 3 тур
684:
685: Вопрос 1:
686: В книге Солженицына "В круге первом" два обитателя "шарашки" спорят о
687: некоем понятии. Один утверждает, что мудрая этимология в самом слове,
688: обозначающем это понятие, запечатлела его преходящесть и нереальность,
689: т.к. это слово и означает именно этот час, это мгновение. По мнению
690: второго, это слово поясняет, кому какая часть, какая доля досталась от
691: жизни, и здесь этимология дает очень жизненную трактовку этого понятия.
692: Оба героя ссылаются на Даля и оба, наверное, в чем-то правы. Уважаемые
693: знатоки, скажите, о чем же они спорили?
694:
695: Ответ:
696: О счастье.
697:
698: Источник:
699: А. Солженицын, "В круге первом", любое издание.
700:
701: Автор:
702: Екатерина Свешникова ("Биотех")
703:
704: Вопрос 2:
705: Во время одной из лекций по функциональному анализу на мехмате СГУ
706: лектор, доказывая теорему, записал на доске некое буквосочетание, а
707: затем озвучил написанное. Буквосочетание состояло из латинской и
708: греческой букв. Автор вопроса по-своему понял лектора, услышав в
709: сказанном фамилию западноевропейского писателя. Назовите эту фамилию.
710:
711: Ответ:
712: Камю.
713:
714: Комментарий:
715: "Ка" - латинская буква, "мю" - греческая.
716:
717: Источник:
718: Лекции по функциональному анализу на мехмате СГУ.
719:
720: Автор:
721: Борис Гуревич ("Чайники")
722:
723: Вопрос 3:
724: Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия содержит несколько статей с этим
725: словом в заголовке. Из них мы можем узнать: о порте на реке Конгари; об
726: округе площадью 200 квадратных километров с населением в 578.000
727: человек; о реке в Канаде и США длиной 2250 километров. Надеемся, это
728: поможет вам сказать, о ком из расположенной рядом статьи автор вопроса
729: узнал, что их в 1992 году было 34,5 миллиона, в основном они метисы, а
730: верующие - преимущественно католики.
731:
732: Ответ:
733: О колумбийцах.
734:
735: Комментарий:
736: Город Колумбия, федеральный округ Колумбия, река Колумбия. А еще есть
737: страна Колумбия, в которой живут эти самые колумбийцы.
738:
739: Источник:
740: БЭКМ-2003. Ст. "Колумбия (город)", "Колумбия (округ)", "Колумбия
741: (река)", "Колумбийцы".
742:
743: Автор:
744: Михаил Иванов ("Джокер")
745:
746: Вопрос 4:
747: Фамилию этого человека можно трактовать как указание на то, что некий
748: мужчина является вполне конкретным существом с патологией парных частей
749: тела. Известны также ритуальное действие, приписываемое носителю этой
750: фамилии, и рассказ о его ночлеге. Уважаемые знатоки, закончите одним
751: словом отрывок из стихотворения Виктора Шендеровича "О некоторых
752: странностях судьбы":
753: Ох, по городам и весям
754: Погуляла плеть закона!
755: Ежели кого повесят,
756: Обязательно - [...].
757:
758: Ответ:
759: Вийона.
760:
761: Источник:
762: 1. В. Шендерович "208 избранных страниц", Золотая серия юмора. М.,
763: "Вагриус", 2000.
764: 2. Булат Окуджава, песня "Молитва Франсуа Вийона".
765: 3. Р.Л. Стивенсон "Ночлег Франсуа Вийона", любое издание.
766: 4. Н.В. Гоголь "Вий", любое издание.
767:
768: Автор:
769: Екатерина Свешникова и Антон Бочкарев ("Биотех")
770:
771: Вопрос 5:
772: В игре "Magic: The Gathering" карта с таким названием обладает следующим
773: эффектом: сыграв ее, игрок сбрасывает все карты со своей руки и берет
774: такое же количество карт из колоды. А еще мы можем назвать русско- и
775: англоязычную песни с таким названием, только в единственном числе.
776: Первая прозвучала в конце детского фильма, а вторую исполняла немецкая
777: рок-группа. Как же называются эти песни? (Принимается ответ как
778: на русском, так и на английском.)
779:
780: Ответ:
781: "Ветер перемен" ("Wind of Change").
782:
783: Комментарий:
784: Фильм "Мэри Поппинс, до свиданья!", группа - Scorpions.
785:
786: Источник:
1.5 ! rubashki 787: 1. http://www.the-scorpions.com
1.1 stepanov 788: 2. Фильм "Мэри Поппинс, до свиданья!".
789: 3. Игра "Magic: The Gathering", карта Winds of Change.
790:
791: Автор:
792: Михаил Лазарев, Илья Шувалов, Антон Лысенко, Михаил Иванов ("Джокер")
793:
794: Вопрос 6:
795: В словаре иностранных слов приводится два значения этого слова, второе
796: из которых - "большое количество, запас чего-либо". В средневековой
797: Венеции нечто, обозначаемое этим словом, использовалось для постройки
798: кораблей, а в современной России, судя по названию известной торговой
799: марки, то ли для производства, то ли для потребления некоего продукта.
800: Несколько последних лет с группой людей, также именуемых этим словом,
801: связан человек, чье имя напоминает об этом слове. Назовите
802: национальность, лишь одной буквой отличающуюся от фамилии этого
803: человека.
804:
805: Ответ:
806: Венгр.
807:
808: Комментарий:
809: Слово - "арсенал". Арсен Венгер - главный тренер футбольного клуба
810: "Арсенал".
811:
812: Источник:
813: 1. Жорж Блон "Великий час океанов", том I, М., "Славянка", 1993, стр.
814: 307.
815: 2. Словарь иностранных слов, 18-ое издание, М., "Русский язык", 1989,
816: стр. 54.
817: 3. Этикетка пива "Арсенальное".
818: 4. Справочник "Мировой футбол 2002-2003", М., "Новое дело", 2003,
819: стр. 257.
820:
821: Автор:
822: Антон Бочкарев ("Биотех")
823:
824: Вопрос 7:
825: Хьюго Уивинг стал широко известен после того, как сыграл "плохого парня"
826: в одном из культовых фильмов. Во "Властелине Колец" он же исполнял роль
827: Элронда, и в переводе Гоблина героя Уивинга называют так же, как того
828: "плохого парня". В одной из сцен актриса, исполняющая роль дочери
829: Элронда, противопоставляет его своему отцу: "Мой папка - не..., а...!".
830: В первом случае пропущена фамилия, а во втором - к ней добавлены четыре
831: буквы. Восстановите второй пропуск.
832:
833: Ответ:
834: Аэросмит.
835:
836: Комментарий:
837: Уивинг сыграл в "Матрице" агента Смита. Отец сыгравшей роль Арвен Лив
838: Тайлер - Стивен Тайлер, вокалист группы "Aerosmith".
839:
840: Источник:
841: 1. К/ф "Матрица", "Властелин колец: две башни", "Властелин колец: две
842: сорванные башни".
843: 2. БЭКМ-2003, ст. "Аэросмит".
844:
845: Автор:
846: Илья Шувалов ("Джокер")
847:
848: Вопрос 8:
849: Процесс производства этого продукта - полностью ручной и основан на
850: интуиции. Варить его учатся годами, но стать специалистом и
851: гарантировать качество может отнюдь не каждый. Поэтому лучшие образцы
852: его получают там, где традиции складывались веками - например, в Чехии.
853: Некоторые считают, что самое трудное в производственном процессе -
854: придать ему цвет. Тем приятнее для нас тот факт, что именно в Саратове в
855: 2001 году произошло событие, охарактеризованное в прессе как переворот в
856: его производстве: здесь впервые за всю историю сварили продукт
857: уникального изумрудно-зеленого цвета. Назовите город в центральной
858: России, частью своего названия обязанный этому продукту.
859:
860: Ответ:
861: Гусь-Хрустальный.
862:
863: Комментарий:
864: Речь идет о производстве хрусталя.
865:
866: Источник:
867: 1. Рассылка "Щастливая Россия". Выпуск No. 123 (666), 17/11/2001.
868: 2. CD-ROM "Большая Советская энциклопедия", статья
869: "Гусь-Хрустальный".
870:
871: Автор:
872: Юрий Коробов ("Эконом")
873:
874: Вопрос 9:
875: Словами БЛИНЫ и БЛИНЧИКИ мы заменили два словосочетания. Когда журналист
876: "Известий", а вслед за ним и автор вопроса, попытались найти в Интернете
877: информацию о БЛИНАХ, было получено множество ссылок на статьи об
878: украшении интерьеров, в которых упоминались БЛИНЧИКИ. Французы заставили
879: по-новому взглянуть на БЛИНЫ около 220 лет назад, а оформления из
880: БЛИНЧИКОВ, по некоторым данным, делали еще ацтеки. Известный
881: литературный и мультипликационный герой попытался однажды использовать
882: БЛИНЧИК в качестве БЛИНА, однако не слишком преуспел в достижении цели.
883: Назовите то, что мы заменили словами БЛИНЫ и БЛИНЧИКИ.
884:
885: Ответ:
886: Воздушные шары, воздушные шарики.
887:
888: Комментарий:
889: Герой - Винни-Пух.
890:
891: Источник:
892: 1. http://www.izvestia.ru/izv
893: 2. http://gazeta.lenta.ru/echo.msk.ru/04-06-1999_denek.htm
894: 3. http://www.balloons.ru/different/index.html (дата просмотра всех
895: ссылок - 7.10.2003)
896:
897: Автор:
898: Борис Гуревич ("Чайники")
899:
900: Вопрос 10:
901: Комментируя название этого романа, его автор писал: "Название вызывает,
902: как теперь модно говорить, "аллюзии". Они необоснованны. До окончания
903: романа я ни разу не посетил учреждение с этим наименованием, и поэтому
904: всё, что здесь написано, не о нем. Со времени окончания романа в 1971
905: году все попытки переменить ему заглавие оказались безуспешными: от
906: имени, от символа я не мог отказаться. И Петербург, и Россия - всё это
907: может быть названо так; академическое же учреждение, носящее это имя, -
908: позднейшее в таком ряду". В 1929 году названное здесь учреждение
909: возглавлял Луначарский. Назовите этот роман.
910:
911: Ответ:
912: "Пушкинский Дом".
913:
914: Комментарий:
915: Автором романа является А. Битов.
916:
917: Источник:
918: Новый мир, 1987. N 10. История русской литературной критики. М., 2002.
919:
920: Автор:
921: Александр Коробейников ("Вега")
922:
923: Вопрос 11:
924: Увидев ЭТО, филологи и связисты вполне могут произнести слово из четырех
925: букв, а математики - латинское слово из пяти букв. Есть группа людей,
926: которая для обозначения ЭТОГО использует слово из семи букв. Во многих
927: командах употребление ЭТОГО не приветствуется, так как обычно ЭТО
928: означает неудачу; но в данном случае ЭТО будет означать успех. Нарисуйте
929: ЭТО и только ЭТО в своих бланках ответов.
930:
931: Ответ:
932: -
933:
934: Комментарий:
935: Тире, минус, прочерк.
936:
937: Источник:
938: 1. СЭС.
939: 2. Общеизвестные сведения.
940:
941: Автор:
942: Марина Россолова ("Биотех")
943:
944: Вопрос 12:
945: Закончите эпиграмму Лидии Иоффе на двукратного чемпиона Израиля по игре
946: "Что? Где? Когда?" команду "Know-how":
947: Вы раньше всех стяжали славу,
948: И знаем мы не первый год,
949: Что вы не только "Know-how",
950: А "Know-..."
951:
952: Ответ:
1.4 rubashki 953: Where, When и What.
954:
955: Зачет:
956: Where, When and What.
1.1 stepanov 957:
958: Источник:
959: http://www.neystadt.org/chgk/raz/epigr1.htm (дата просмотра - 7.10.2003)
960:
961: Автор:
962: Борис Гуревич ("Чайники")
963:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>