version 1.18, 2009/01/01 19:47:31
|
version 1.21, 2017/08/05 19:12:16
|
Line 336 Simak S. The Goblin Reservation. New Yor
|
Line 336 Simak S. The Goblin Reservation. New Yor
|
простонародное название покойника, погибшего от удушья; ТРЕТЬЕ - одно из |
простонародное название покойника, погибшего от удушья; ТРЕТЬЕ - одно из |
имен рыцаря, судьбу которого изменил неудачный каламбур о свете и тьме. |
имен рыцаря, судьбу которого изменил неудачный каламбур о свете и тьме. |
Сложите эти три слова и назовите созвездие, которое упоминали в связи с |
Сложите эти три слова и назовите созвездие, которое упоминали в связи с |
человеком, хлестко и наблюдательно охарактеризованного этими словами! |
человеком, хлестко и наблюдательно охарактеризованным этими словами! |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"созвездие маневров и мазурки!" |
"созвездие маневров и мазурки!" |
Line 523 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
Line 523 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
волны |
волны |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Волны гасят ветер" - так называется последняя повесть трилогии и |
"Волны гасят ветер" - так называется последняя повесть трилогии о |
Максиме Каммерере, который у авторов первоначально был Ростиславцевым; |
Максиме Каммерере, который у авторов первоначально был Ростиславцевым; |
на воровском жаргоне жителей планеты Саракш (они-то и ругаются |
на воровском жаргоне жителей планеты Саракш (они-то и ругаются |
"Массаракш!") "Мах сим" означает "Съел ножик". |
"Массаракш!") "Мах сим" означает "Съел ножик". |
Line 610 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
Line 610 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
Комментарий: |
Комментарий: |
речь идет о династии Романовых. Они были потомками Андрея Кобылы, до 16 |
речь идет о династии Романовых. Они были потомками Андрея Кобылы, до 16 |
века носили фамилию Кошкины. Алексей Михайлович носил прозвище Тишайший, |
века носили фамилию Кошкины. Алексей Михайлович носил прозвище Тишайший, |
Петр I и - Великий, Николай Палкин - палка к о двух концах, по ком-либо |
Петр I - Великий, Николай - Палкин (палка о двух концах, по ком-либо |
палка плачет. |
палка плачет). |
|
|
Источник: |
Источник: |
СЭС статья "Романовы", Словарь русского языка Академии наук СССР, М. |
СЭС статья "Романовы", Словарь русского языка Академии наук СССР, М. |
Line 645 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
Line 645 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
Комментарий: |
Комментарий: |
окна: "Природой нам здесь суждено в Европу прорубить |
окна: "Природой нам здесь суждено в Европу прорубить |
окно...", а фраза - "Все флаги в гости будут к нам". |
окно...", а фраза - "Все флаги в гости будут к нам". |
|
Флаг в тогдашней лексике ассоциировался со страной, гость - купец. |
Комментарий: |
|
флаг в тогдашней лексике ассоциировался со страной, гость - купец. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
А.С.Пушкин. "Медный всадник". |
А.С.Пушкин. "Медный всадник". |
Line 991 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
Line 989 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
купеческой дочери, как и герой картины "Сватовство майора". |
купеческой дочери, как и герой картины "Сватовство майора". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.Хараджиев. "Недолгая жизнь Павля Федотова". М., 1991, с.175. |
Н.Хараджиев. "Недолгая жизнь Павла Федотова". М., 1991, с.175. |
|
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Line 1140 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
Line 1138 CD "Библиотека в кармане-8", Л.Утесов "С
|
это европейская магистраль Е-30 "Амстердам - Берлин - Москва". |
это европейская магистраль Е-30 "Амстердам - Берлин - Москва". |
|
|
Источник: |
Источник: |
рекламная "карта покрытия" сотовой телефонной компании "VELKOME" на |
рекламная "карта покрытия" сотовой телефонной компании "VELCOM" на |
территории Беларуси; комплект автомобильных карт "Европа-2000", СЭС, |
территории Беларуси; комплект автомобильных карт "Европа-2000", СЭС, |
статья "Тридцатилетняя война". |
статья "Тридцатилетняя война". |
|
|