version 1.7, 2002/12/30 23:11:45
|
version 1.25, 2014/03/28 11:25:20
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Фестиваль "Остров сокровищ-2000", Полтава |
Фестиваль "Остров сокровищ - 2000" (Полтава) |
|
|
Дата: |
|
01-Jul-2000 |
|
|
|
URL: |
URL: |
/znatoki/boris/reports/200007Poltava.html |
/znatoki/boris/reports/200007Poltava.html |
|
|
|
Дата: |
|
01-Jul-2000 |
|
|
Тур: |
Тур: |
Первый тур. |
1 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Роберт Ален Циммерман говорил: "Они делали то, что было невозможно, что |
Роберт Аллен Циммерман говорил: "Они делали то, что было невозможно, что |
не могло быть возможным... Я был потрясен. И я не мог поверить, что еще |
не могло быть возможным... Я был потрясен. И я не мог поверить, что еще |
несколько часов назад не слышал..." Закончите цитату одним словом. |
несколько часов назад не слышал...". Закончите цитату одним словом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Битлз" (Циммерман - настоящая фамилия Боба Дилана). |
"Битлз". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Циммерман - настоящая фамилия Боба Дилана. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Айвазян А. Рок 1995/1991. Информационно-справочное издание. - СПб.: |
А. Айвазян. Рок. 1955/1991. Информационно-справочное издание. - СПб.: |
Триал, 1992.-С.49. |
Триал, 1992. - С. 49. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В романе "Юнкера" Куприн описал ЕГО похороны. Прощаясь с НИМ, выпускники |
В романе "Юнкера" Куприн описал ЕГО похороны. Прощаясь с НИМ, выпускники |
юнкерского училища отмечали, что, хотя ОН и уступал по многом качествам |
юнкерского училища отмечали, что, хотя ОН и уступал по многим качествам |
своему предшественнику, ЕГО заслуги в последней русско-турецкой войне |
своему предшественнику, ЕГО заслуги в последней русско-турецкой войне |
были огромны. А каким одним словом охарактеризовал ЕГО некий Сардинский |
были огромны. А каким одним словом охарактеризовал ЕГО некий Сардинский |
принц? |
принц? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
молодец (речь идет о штыке; заканчивая училище, юнкера становились |
Молодец. |
офицерами и сменяли штык на шашку; А.В. Суворов говорил: "Пуля-дура, а |
|
штык - молодец!") |
Комментарий: |
|
Речь идет о штыке; заканчивая училище, юнкера становились офицерами и |
|
сменяли штык на шашку; А.В. Суворов говорил: "Пуля - дура, а штык - |
|
молодец!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Куприн А. И. Колесо времени.-М.: Правда, 1986.-С.561-562. |
1. А.И. Куприн. Колесо времени. - М.: Правда, 1986. - С. 561-562. |
2. Почему мы так говорим? Крылатые слова. Справ. Изд.-Симферополь: |
2. Почему мы так говорим? Крылатые слова: Справочное издание. - |
Бизнес-информ, 1996.-С. 259, 350. 3. Я познаю мир. Дет. |
Симферополь: Бизнес-информ, 1996. - С. 259, 350. |
Энц.:Награды.-М.:Олимп,1998.-С.67. |
3. Я познаю мир. Награды: Детская энциклопедия. / Авт.-сост. А.А. |
|
Яковлев. - М.: Олимп, 1998. - С. 67. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Это известное слово обычно находится в современных англо-русских или |
Это известное слово обычно находится в современных англо-русских или |
Line 55 URL:
|
Line 60 URL:
|
либо глаголом. Назовите данное слово. |
либо глаголом. Назовите данное слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О'К - находится между словами ointment и old, означает: 1) одобрение; 2) |
O'K. |
все в порядке, хорошо; 3) одобрять. |
|
|
Комментарий: |
|
Находится между словами ointment и old, означает: 1) одобрение; 2) всё в |
|
порядке, хорошо; 3) одобрять. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Аракин В. Д. и др. Англо-русский словарь.-М.: Рус. яз., 1992. - С. 358. |
В.Д. Аракин и др. Англо-русский словарь. - М.: Русский язык, 1992. - С. |
|
358. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая.. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В наше время появилось новое поколение коллекционеров. Предметы их |
В наше время появилось новое поколение коллекционеров. Предметы их |
Line 74 URL:
|
Line 82 URL:
|
участком тела человека. Так как же его называют специалисты? |
участком тела человека. Так как же его называют специалисты? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"подмышка" (речь о ковриках для компьютерной "мыши"). |
"Подмышка". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь о ковриках для компьютерной "мыши". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. журнал "Ровесник".- 1999 г.- N2. |
1. Журнал "Ровесник", N 2/1999. |
2. Газ. "Бизнес-афиша" |
2. Газета "Бизнес-афиша". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная, Наталья Криницкая. |
Лариса Бездудная, Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Биологи ставят его в один ряд с Дарвиным и Павловым, географы называют |
Биологи ставят его в один ряд с Дарвином и Павловым, географы называют |
его создателем современной географии, геологи - создателем геологии. |
его создателем современной географии, геологи - создателем геологии. |
Практические работы в области агрохимии, биохимии, физиологии в |
Практические работы в области агрохимии, биохимии, физиологии в |
настоящее время могут быть правильно истолкованы только в свете его |
настоящее время могут быть правильно истолкованы только в свете его |
идей. В качестве эпиграфа к своей знаменитой книге он использовал |
идей. В качестве эпиграфа к своей знаменитой книге он использовал |
тютчевские строки: Невозмутимый строй во всем. Созвучье полное в |
тютчевские строки: "Невозмутимый строй во всем. Созвучье полное в |
природе... Как называется эта книга? |
природе...". Как называется эта книга? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Биосфера" (речь о Владимире Вернадском) |
"Биосфера". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь о Владимире Вернадском. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ильченко В. Р. Перекрестки физики, химии и биологии.-М.: Просвещение, |
В.Р. Ильченко. Перекрестки физики, химии и биологии. - М.: Просвещение, |
1986.-С.148. |
1986. - С. 148. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В 1915 году промышленник по имени Никола приобрел некую анонимную |
В 1915 году промышленник по имени Никола приобрел некую анонимную |
Line 110 URL:
|
Line 122 URL:
|
фамилия дельца? |
фамилия дельца? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ромео (речь идет об автомобилях марки "Альфа-Ромео", АLFA - анонимная |
Ромео. |
ломбардская фабрика автомобилей). |
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет об автомобилях марки "Альфа-Ромео", ALFA - анонимная |
|
ломбардская фабрика автомобилей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Сигнал".- 1999. |
"Сигнал", 1999. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вячеслав Дудка |
Вячеслав Дудка |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Второй, грек по происхождению, был добрым и миролюбивым и погиб во время |
Второй, грек по происхождению, был добрым и миролюбивым и погиб во время |
репрессий. Четвертый, итальянец, оказался тщеславным и бесчестным. Тем |
репрессий. Четвертый, итальянец, оказался тщеславным и бесчестным. Тем |
не менее имя, объединяющее и 2-го, и 4-го, вошло в сокровищницу мирового |
не менее, имя, объединяющее второго и четвертого, вошло в сокровищницу |
искусства. А какое число связано с этим именем? |
мирового искусства. А какое число связано с этим именем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
6 (это имя Сикст: "Сикстинская мадонна" Рафаэля содержит изображение |
Шесть. |
папы Сикста II, а Сикстинская капелла в Ватикане носит имя Сикста IV). |
|
|
Комментарий: |
|
Это имя Сикст: "Сикстинская мадонна" Рафаэля содержит изображение папы |
|
Сикста II, а Сикстинская капелла в Ватикане носит имя Сикста IV. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. СЭС.-М.,1981-С.1217. |
1. СЭС. - М., 1981. - С. 1217. |
2. Ян Веруш Ковальский. Папы и папство.-М.,1991.-С.32-33, 167-168. |
2. Ян Веруш Ковальский. Папы и папство. - М., 1991. - С. 32-33, |
|
167-168. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая.. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
На длинных нерусских ногах Стоит, улыбаясь некстати, А шерсть у него на |
На длинных нерусских ногах |
боках, Как вата в столетнем халате. В еженедельнике "Бизнес" от 6.09.99 |
Стоит, улыбаясь некстати, |
г. справедливо утверждается, что эти строки Арсений Тарковский посвятил, |
А шерсть у него на боках, |
конечно, не представителю Международного валютного фонда в Украине. А |
Как вата в столетнем халате. |
кому же они были посвящены? |
В еженедельнике "Бизнес" от 06.09.1999 г. справедливо утверждается, |
|
что эти строки Арсений Тарковский посвятил, конечно, не представителю |
|
Международного валютного фонда на Украине. А кому же они были посвящены? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
верблюду. |
Верблюду. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Бизнес".- N36.- С.14, N38.- С. 16. |
"Бизнес", N 36. - С. 14; N 38. - С. 16. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Первой исполнительницей этой роли в 1560 г. стала Тереза Бьянколелли. На |
Первой исполнительницей этой роли в 1560 году стала Тереза Бьянколелли. |
сохранившемся портрете она изображена с корзиной, в которой сидят две |
На сохранившемся портрете она изображена с корзиной, в которой сидят две |
голубки. А одна уроженка Украины называла этот образ одним из своих |
голубки. А одна уроженка Украины называла этот образ одним из своих |
двойников. Напишите псевдоним этой женщины. |
двойников. Напишите псевдоним этой женщины. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ахматова, которая любила называть себя Коломбиной (от итал. "голубка") |
Ахматова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Она любила называть себя Коломбиной (от итал. "голубка"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Современный словарь-справочник по искусству.- М.: Олимп, 1999.-С.314. |
Современный словарь-справочник по искусству. - М.: Олимп, 1999. - С. |
|
314. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Первое издание этой знаменитой книги вышло полумиллионным тиражом в 1952 |
Первое издание этой знаменитой книги вышло полумиллионным тиражом в 1952 |
Line 183 URL:
|
Line 204 URL:
|
"Книгу о вкусной и здоровой пище". |
"Книгу о вкусной и здоровой пище". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Голос Украины".- N221 - 27.11.99. |
"Голос Украины", N 221, 27.11.1999 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Логинов. |
Олег Логинов |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Для одного поэта он, наряду со свободой, стал заменителем счастья. Для |
Для одного поэта он, наряду со свободой, стал заменителем счастья. Для |
Line 196 URL:
|
Line 216 URL:
|
80. А какая современная буква соответствует этой букве кириллицы? |
80. А какая современная буква соответствует этой букве кириллицы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
П (Пушкин писал в стихотворении "Пора, мой друг, пора. Покоя сердце |
П. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Пушкин писал в стихотворении "Пора, мой друг, пора. Покоя сердце |
просит...": "На свете счастья нет, но есть покой и воля"; Левий Матвей |
просит...": "На свете счастья нет, но есть покой и воля"; Левий Матвей |
говорит о Мастере: "Он не заслужил света, он заслужил покой" (Булгаков |
говорит о Мастере: "Он не заслужил света, он заслужил покой" (М.А. |
М. А. "Мастер и Маргарита"); "покоем" в кириллице называлась буква П) |
Булгаков "Мастер и Маргарита"); "покоем" в кириллице называлась буква |
|
"П". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. СЭС.-С.965. |
1. СЭС. - С. 965. |
2. Булгаков М. А. Романы.-М.:Худ. лит., 1988.-С. 717. |
2. М.А. Булгаков. Романы. - М.: Художественная литература, 1988. - С. |
|
717. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Когда А. Македонский во время индийского похода увидел их, то решил, что |
Когда Александр Македонский во время индийского похода увидел их, то |
Инд - это правый приток Нила. Когда Диниш Фернандиш увидел их, то решил, |
решил, что Инд - это правый приток Нила. Когда Диниш Фернандиш увидел |
что Сенегал - это левый приток Нила. А в одном стихотворном произведении |
их, то решил, что Сенегал - это левый приток Нила. А в одном |
состоялась встреча одного из них с доблестным однофамильцем русского |
стихотворном произведении состоялась встреча одного из них с доблестным |
экономиста 19 века. А как называется это произведение? |
однофамильцем русского экономиста XIX века. А как называется это |
|
произведение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Крокодил" (речь идет о крокодилах; в сказке Чуковского крокодила |
"Крокодил". |
победил доблестный Ваня Васильчиков.) |
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о крокодилах; в сказке Чуковского крокодила победил доблестный |
|
Ваня Васильчиков. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Лиелайс. На крыльях муссонов.- Рига.: Лиесма.,1982 г. С. 85. К. |
1. А. Лиелайс. На крыльях муссонов. - Рига: Лиесма, 1982. - С. 85. |
Чуковский. Крокодил (любое издание). |
2. К. Чуковский. Крокодил. Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Логинов, Наталья Криницкая. |
Олег Логинов, Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Бразильского защитника Пинейро называют рекордсменом по голам в |
Бразильского защитника Пинейро называют рекордсменом по голам в |
собственные ворота. Только в одном сезоне он забил в ворота своей |
собственные ворота. Только в одном сезоне он забил в ворота своей |
команды 10 голов. Его перевели в нападение. В первом же матче |
команды десять голов. Его перевели в нападение. В первом же матче |
"рекордсмен" вновь ухитрился поразить собственные ворота. На 25-летие |
"рекордсмен" вновь ухитрился поразить собственные ворота. На 25-летие |
товарищи по команде преподнесли ему подарок, на котором была |
товарищи по команде преподнесли ему подарок, на котором была надпись: |
надпись: "Помни, противник на той стороне". Что подарили Пинейро? |
"Помни: противник на той стороне". Что подарили Пинейро? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Компас. |
Компас. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Команда" |
Газета "Команда". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Кончаковский. |
Евгений Кончаковский |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Обилие выдуманных географических названий позволило критикам именовать |
Обилие выдуманных географических названий позволило критикам именовать |
Line 253 URL:
|
Line 279 URL:
|
этот реальный остров? |
этот реальный остров? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дании (Гринландия и Гренландия) |
Дании. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Гринландия и Гренландия. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. СЭС.-С. 343. |
1. СЭС. - С. 343. |
2. Грин А. С. Собр. Соч.-М., 1980.-Т.1.- С.23. |
2. А.С. Грин. Собрание сочинений. - М., 1980. - Т. 1. - С. 23. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая.. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Это изображение использовалось для уличной рекламы пива отечественного |
Это изображение использовалось для уличной рекламы пива отечественного |
Line 271 URL:
|
Line 299 URL:
|
призывают к поиску свободы в государстве, где свобода и так |
призывают к поиску свободы в государстве, где свобода и так |
гарантируется Конституцией. ЮНЕСКО давно признало это изображение "лицом |
гарантируется Конституцией. ЮНЕСКО давно признало это изображение "лицом |
столетия", и за рубежом оно тиражируется вполне свободно. Его могли |
столетия", и за рубежом оно тиражируется вполне свободно. Его могли |
видеть и участники фестиваля "Остров сокровищ-99". О каком изображении |
видеть и участники фестиваля "Остров сокровищ - 99". О каком изображении |
идет речь? |
идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о портрете Че Гевары (у наших чиновников вызывает протест слоган "Знайди |
О портрете Че Гевары. |
свободу!") |
|
|
Комментарий: |
|
У наших чиновников вызывает протест слоган "Знайди свободу!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Бизнес".- 2000 г.- N5.- С. 45-46. |
"Бизнес", N 5/2000. - С. 45-46. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Второй тур. |
2 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В средневековом Китае их было несколько. Один из них - "Канон тысячи |
В средневековом Китае их было несколько. Один из них - "Канон тысячи |
иероглифов" - представлял собой связный текст, состоящий ровно из тысячи |
иероглифов" - представлял собой связный текст, состоящий ровно из тысячи |
иероглифов, ни один из которых не повторялся. Начинался он следующими |
иероглифов, ни один из которых не повторялся. Начинался он следующими |
словами: "Небо темное, земля желтая, вселенная велика и обширна..." Не |
словами: "Небо темное, земля желтая, вселенная велика и обширна...". Не |
знаем, знаком ли кто-нибудь из вас с ними, но их аналог встречался в |
знаем, знаком ли кто-нибудь из вас с ними, но их аналог встречался в |
жизни каждого. Его мы и просим назвать. |
жизни каждого. Его мы и просим назвать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
букварь, азбука, ( в качестве очень отдаленного, но все же аналога, |
Букварь. |
можно засчитать и ответ "алфавит"). |
|
|
Зачет: |
|
Азбука. В качестве очень отдаленного, но все же аналога, можно засчитать |
|
и ответ "алфавит". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Малявин В. В. Китай в XVI-XVII веках.- С. 54. |
В.В. Малявин. Китай в XVI-XVII веках. - М.: Искусство, 1995. - С. 54. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Логинов. |
Олег Логинов |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Псевдоним, под которым он стал известен, на языке его второй родины |
Псевдоним, под которым он стал известен, на языке его второй родины |
Line 317 URL:
|
Line 348 URL:
|
назвать. |
назвать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Симона Синьоре (жена Ива Монтана - Иво Ливи) |
Симона Синьоре. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Жена Ива Монтана - Иво Ливи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Гордиенко Е. Ив Монтан.- М.: Феникс, 1998.- С 3-5, 37, 224, 324. |
Е. Гордиенко. Ив Монтан. - М.: Феникс, 1998. - С. 3-5, 37, 224, 324. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Не так давно в России иностранным фирмам и компаниям велено было писать |
Не так давно в России иностранным фирмам и компаниям велено было писать |
Line 337 URL:
|
Line 370 URL:
|
эту пострадавшую торговую марку. |
эту пострадавшую торговую марку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"CAMEL" ("САМЕЦ") |
"CAMEL". |
|
|
|
Комментарий: |
|
"САМЕЦ". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Неделя".- 1994.- N4.-С. 4. |
"Неделя", N 4/1994. - С. 4. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Гмыря. |
Игорь Гмыря |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Лондонский журналист Войд Тонкин писал: "Истинная загадка Леонардо |
Лондонский журналист Войд Тонкин писал: "Истинная загадка Леонардо |
состоит в том, почему вокруг него наворочено столько чепухи! Из книг, |
состоит в том, почему вокруг него наворочено столько чепухи! Из книг, |
посвященных ему, уже можно сложить новую библиотеку". На самом деле |
посвященных ему, уже можно сложить новую библиотеку". На самом деле |
цитата звучит несколько иначе, в ней заменены 2 слова, вместо которых |
цитата звучит несколько иначе, в ней заменены два слова, вместо которых |
прозвучали слова "Леонардо" и "библиотеку". Назовите два замененных |
прозвучали слова "Леонардо" и "библиотеку". Назовите два замененных |
слова. |
слова. |
|
|
Line 358 URL:
|
Line 393 URL:
|
Сфинкса, пирамиду. |
Сфинкса, пирамиду. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Непомнящий Н. Н., Низовский А. Ю. Сто великих тайн.- |
Н.Н. Непомнящий, А.Ю. Низовский. Сто великих тайн. - М.: Вече, 2000. - |
М.:Вече,2000.-С.265. |
С. 265. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Их фамилия неоднократно звучала с экранов телевидения. Около 20 назад |
Их фамилия неоднократно звучала с экранов телевидения. Около двадцати |
юная Яна стала известной благодаря головному убору. Марину из одного |
лет назад юная Яна стала известной благодаря головному убору. Марину из |
украинского города знают любители молодежной игры. Михаил имеет |
одного украинского города знают любители молодежной игры. Михаил имеет |
скандальную известность благодаря отсутствию неких способностей. |
скандальную известность благодаря отсутствию неких способностей. |
Назовите место работы последнего. |
Назовите место работы последнего. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Киевский государственный институт культуры, или Национальная академия |
Киевский государственный институт культуры, или Национальная академия |
культуры (Яна Поплавская исполняла главную роль в фильме "Про Красную |
культуры. |
шапочку", Марина Поплавская - игрок команды КВН "Девушки из Житомира", |
|
Михаил Поплавский - "поющий ректор" института культуры.) |
Комментарий: |
|
Яна Поплавская исполняла главную роль в фильме "Про Красную шапочку", |
|
Марина Поплавская - игрок команды КВН "Девушки из Житомира", Михаил |
|
Поплавский - "поющий ректор" института культуры. |
|
|
Источник: |
Источник: |
СМИ. |
СМИ. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В Украине это слово объединяет особую категорию борцов с преступностью, |
На Украине это слово объединяет особую категорию борцов с преступностью, |
а также группу представителей зимнего вида спорта, имевшую отношение в |
а также группу представителей зимнего вида спорта, имевшую отношение в |
свое время к одному из родов войск. Это же слово упоминается в названии |
свое время к одному из родов войск. Это же слово упоминается в названии |
хрестоматийного произведения украинской литературы. Назовите автора |
хрестоматийного произведения украинской литературы. Назовите автора |
этого произведения. |
этого произведения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Иван Франко - автор повести "Захар Беркут". ("Беркут" - название отряда |
Иван Франко. |
милиции особого назначения, "Беркут" - киевская хоккейная команда, |
|
которая ранее называлась "Беркут- ПВО"). |
Комментарий: |
|
Автор повести "Захар Беркут". "Беркут" - название отряда милиции особого |
|
назначения, "Беркут" - киевская хоккейная команда, которая ранее |
|
называлась "Беркут-ПВО". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiдь, 1994.- С. 391-392. |
Iсторiя українськоi культури. - К.: Либiдь, 1994. - С. 391-392. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Он появился на свет в 1930 году. Пользовался стабильной популярностью, |
Он появился на свет в 1930 году. Пользовался стабильной популярностью, |
Line 412 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
Line 450 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
синонимом трагедии. |
синонимом трагедии. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Эйзель" (стадион в Брюсселе, который теперь называется "Король |
"Эйзель". |
Бодуэн"). |
|
|
Комментарий: |
|
Стадион в Брюсселе, который теперь называется "Король Бодуэн". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Команда".- 16.06.2000.- С. 8. |
1. "Команда", 16.06.2000 г. - С. 8. |
2. "Футбол".- 2000.-N24.- С. 3. |
2. "Футбол", N 24/2000. - С. 3. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Гмыря. |
Игорь Гмыря |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Она родилась в 1831 году в украинском городе в ночь с 30 на 31 июля. По |
Она родилась в 1831 году в украинском городе в ночь с 30 на 31 июля. По |
Line 436 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
Line 475 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
Елена Блаватская. |
Елена Блаватская. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Козуля О. Жiнки в iсторiх Украхни.- К., 1993.- С. 68 |
О. Козуля. Жiнки в iсторii України. - К., 1993. - С. 68. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Название этого произведения русской литературы в переводе на латынь |
Название этого произведения русской литературы в переводе на латынь |
Line 449 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
Line 487 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
герой этой книги? |
герой этой книги? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
из Тулы (речь идет о повести Н. Лескова "Левша", полное название - |
Из Тулы. |
"Сказание о тульском Косом Левше и стальной блохе"; "левша" в переводе |
|
на латынь - "Сцевола"; Гай Муций Сцевола, желая показать этрускам |
Комментарий: |
презрение к боли, опустил правую руку в огонь). |
Речь идет о повести Н. Лескова "Левша", полное название - "Сказание о |
|
тульском Косом Левше и стальной блохе"; "левша" в переводе на латынь - |
|
"Сцевола"; Гай Муций Сцевола, желая показать этрускам презрение к боли, |
|
опустил правую руку в огонь. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. СЭС.-С.713, 1304. |
1. СЭС. - С. 713, 1304. |
2. Русские писатели. Библиограф. Словарь.-М.:Просвещение,1971.-С.405. |
2. Русские писатели. Библиографический словарь. - М.: Просвещение, |
|
1971. - С. 405. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
О ней всегда много писали. В середине 15 века бельгиец написал о ней |
О ней всегда много писали. В середине XV века бельгиец написал о ней |
сплошую чушь, и многие в нее поверили. Вообще-то она часто служила |
сплошную чушь, и многие в нее поверили. Вообще-то она часто служила |
поводом для ошибок, иногда даже с далеко идущими последствиями. Сейчас |
поводом для ошибок, иногда даже с далеко идущими последствиями. Сейчас |
она вторая, но, если верить прогнозам ученых, скоро станет первой. А |
она вторая, но, если верить прогнозам ученых, скоро станет первой. А |
какой русский написал о ней правду примерно через 100 лет после |
какой русский написал о ней правду примерно через 100 лет после |
вышеупомянутого бельгийца? |
вышеупомянутого бельгийца? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Афанасий Никитин ( имелась в виду книга Барба "Путешествия сера Джона |
Афанасий Никитин. |
Мендевиля"). |
|
|
Комментарий: |
|
Имелась в виду книга Барба "Путешествия сэра Джона Мендевиля". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Лиелайс А. На крыльях муссонов.- Рига.: Лиесма.,1982 г. С. 44. |
А. Лиелайс. На крыльях муссонов. - Рига: Лиесма, 1982. - С. 44. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Логинов |
Олег Логинов |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Эти выражения, объединенные одним эпитетом, известны с древности: первое |
Эти выражения, объединенные одним эпитетом, известны с древности: первое |
- из Библии, второе - из греческой мифологии. История, связанная с |
- из Библии, второе - из греческой мифологии. История, связанная с |
Line 490 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
Line 532 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
второму афоризму. А какой именно предмет? |
второму афоризму. А какой именно предмет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
орден Золотого руна (речь идет о выражениях "Золотой телец" и "Золотое |
Орден Золотого руна. |
руно"; в финале романа "Золотой теленок" Бендеру после схватки с |
|
пограничниками удалось сохранить лишь этот орден). |
Комментарий: |
|
Речь идет о выражениях "Золотой телец" и "Золотое руно"; в финале романа |
|
"Золотой теленок" Бендеру после схватки с пограничниками удалось |
|
сохранить лишь этот орден. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Я познаю мир. Дет. энц.: Награды. Авт.-сост. |
Я познаю мир. Награды: Детская энциклопедия. / Авт.-сост. А.А. Яковлев. |
А.А.Яковлев.-М.:Олимп,1998.-С.356-357. |
- М.: Олимп, 1998. - С. 356-357. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Его название происходит от итальянского "узел", французского "связка", |
Его название происходит от итальянского "узел", французского "связка", |
"вязанка дров". Оно стало одним из имен аристократа, любителя |
"вязанка дров". Оно стало одним из имен аристократа, любителя |
каламбуров. А с каким животным связано его другое имя (или фамилия)? |
каламбуров. А с каким животным связано его другое имя? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
с коровой (Коровьев, он же Фагот, ставший темно-фиолетовым рыцарем в |
С коровой. |
финале "Мастера и Маргариты") |
|
|
Комментарий: |
|
Коровьев, он же Фагот, ставший темно-фиолетовым рыцарем в финале |
|
"Мастера и Маргариты". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Булгаков М. А. Романы.-М.: Худ. лит., 1988.-С.717. |
1. М.А. Булгаков. Романы. - М.: Художественная литература, 1988. - С. |
2. Современный словарь - справочник по искусству.-М.,1999.-С.689. |
717. |
|
2. Современный словарь-справочник по искусству. - М.: Олимп, 1999. - |
|
С. 689. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая.. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В дореволюционной России этим словом называли чиновника военно-судебного |
В дореволюционной России этим словом называли чиновника военно-судебного |
Line 526 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
Line 574 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
автомобиля и имени грозного бога. Назовите его. |
автомобиля и имени грозного бога. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
аудитор ("Ауди" + Тор). |
Аудитор. |
|
|
Автор: |
Комментарий: |
Олег Логинов. |
"Ауди" + Тор. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Логинов |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Это растение имеет русское научное название "нивяник" (от слова "нива") |
Это растение имеет русское научное название "нивяник" (от слова "нива") |
и много народных имен: белоголовник, солнечник, стоцвет и т. д. Тем не |
и много народных имен: белоголовник, солнечник, стоцвет и т.д. Тем не |
менее мы путаем его с несколько похожим на него растением и упрямо |
менее, мы путаем его с несколько похожим на него растением и упрямо |
продолжаем называть его на латинский лад. А как именно? |
продолжаем называть его на латинский лад. А как именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ромашка (настоящая ромашка, например, аптечная, намного меньше нивяника, |
Ромашка. |
является однолетним растением и т. д.) |
|
|
Комментарий: |
|
Настоящая ромашка, например, аптечная, намного меньше нивяника, является |
|
однолетним растением и т.д. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Популярная энциклопедия растений. - СПб.,1997.-С. 134-137. |
Популярная энциклопедия растений. - СПб., 1997. - С. 134-137. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая.. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Однажды автор вопроса, читая газету "Неделя" за 1995 год, в списке |
Однажды автор вопроса, читая газету "Неделя" за 1995 год, в списке |
Line 557 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
Line 609 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
фамилию сценариста и режиссера этого фильма. Назовите эту фамилию. |
фамилию сценариста и режиссера этого фильма. Назовите эту фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тарантино (фильм "Криминальное чтиво") |
Тарантино. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фильм "Криминальное чтиво". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Неделя".-1995.-N5.- С.11. |
"Неделя", N 5/1995. - С. 11. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Гмыря. |
Игорь Гмыря |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Третий тур. |
3 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
По мнению педиатров, ребенок хорошо овладевает этим умением лишь к 5 |
По мнению педиатров, ребенок хорошо овладевает этим умением лишь к пяти |
годам. Один рок-исполнитель делал это в течение каждого концерта, а в |
годам. Один рок-исполнитель делал это в течение каждого концерта, а в |
произведении человека с почти аналогичной ему фамилией это делали один |
произведении человека с почти аналогичной ему фамилией это делали один |
из двадцати пяти и его возлюбленная. Что же они делали? |
из двадцати пяти и его возлюбленная. Что же они делали? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
стояли на одной ноге (исполнитель Йен Андерсон, группа "Джетро Талл", |
Стояли на одной ноге. |
писатель - Ганс Христиан Андерсен, автор сказки "Стойкий оловянный |
|
солдатик") |
Комментарий: |
|
Исполнитель Йен Андерсон (группа "Джетро Талл"), писатель - |
|
Ганс-Христиан Андерсен, автор сказки "Стойкий оловянный солдатик". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Кепрару Емил, Кепрару Герта. Мати й дитина.-К.: Веселка, 1994.-С.296. |
1. Емил Кепрару, Герта Кепрару. Мати й дитина. - К.: Веселка, 1994. - |
2. Г. Х. Андерсен. Стойкий оловянный солдатик. |
С. 296. |
|
2. Г.-Х. Андерсен. Стойкий оловянный солдатик. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая.. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Ему пришлось много путешествовать по Азии, однако известный цикл его |
Ему пришлось много путешествовать по Азии, однако известный цикл его |
произведений возник в результате посещения им Великого Устюга, Вологды, |
произведений возник в результате посещения им Великого Устюга, Вологды, |
Кириллово-Белозерска и Ферапонтово. Вымышленный населенный пункт, |
Кириллова, Белозерска и Ферапонтово. Вымышленный населенный пункт, |
объединяющий эти произведения, по его словам, получил свое наименование |
объединяющий эти произведения, по его словам, получил свое наименование |
то ли от названия музыкального инструмента, то ли от домашней птицы. |
то ли от названия музыкального инструмента, то ли от домашней птицы. |
Другой цикл произведений этого человека объединен главной героиней, |
Другой цикл произведений этого человека объединен главной героиней, |
которую зовут так же, как и дочь автора цикла. Назовите ее имя. |
которую зовут так же, как и дочь автора цикла. Назовите ее имя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Алиса (речь о Кире Булычеве (Игоре Можейко) и циклах произведений |
Алиса. |
"Великий Гусляр" и "Приключения Алисы Селезневой"). |
|
|
Комментарий: |
|
Речь о Кире Булычеве (Игоре Можейко) и циклах произведений "Великий |
|
Гусляр" и "Приключения Алисы Селезневой". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Кир Булычев. Великий Гусляр.- М.: Хронос. Армэ, 1997.-С. 3, 9-10; |
1. Кир Булычев. Великий Гусляр. - М.: Хронос, Армэ, 1997. - С. 3, |
"Бизнес-неделя".- 2000.- N17.-С. 14. |
9-10. |
|
2. "Бизнес-неделя", N 17/2000. - С. 14. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В развитых странах "зеленые" саркастически называют генетически |
В развитых странах "зеленые" саркастически называют генетически |
Line 618 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
Line 677 Iсторiя украхнськох культури. -К.: Либiд
|
названия этого романа. |
названия этого романа. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Франкенштейн, или Современный Прометей", роман Мэри Шелли. Ее муж Перси |
"Франкенштейн, или Современный Прометей". |
Б. Шелли является автором "Освобожденного Прометея". |
|
|
Комментарий: |
|
Роман Мэри Шелли. Ее муж Перси Б. Шелли является автором "Освобожденного |
|
Прометея". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Шелли М. Франкенштейн... - М.: Худ. лит., 1965.- С.1. |
1. М. Шелли. Франкенштейн... - М.: Художественная литература, 1965. - |
2. СЭС.- М., 1981.- С.1523 |
С. 1. |
|
2. СЭС. - М., 1981. - С. 1523. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
По этому показателю на первом месте Северная Америка, на втором - |
По этому показателю на первом месте Северная Америка, на втором - |
Line 638 sapiens и фактором преобразования геогра
|
Line 700 sapiens и фактором преобразования геогра
|
Назовите этот термин. |
Назовите этот термин. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
урбанизация (рождаемость в городах ниже) |
Урбанизация. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Рождаемость в городах ниже. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Учебник для вузов. Экология города.- К.: Либра, 2000.- С. 10. |
Экология города. Учебник для вузов. - К.: Либра, 2000. - С. 10. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Этот артист, выбирая сценический образ, остановился на имени, которое |
Этот артист, выбирая сценический образ, остановился на имени, которое |
может иметь религиозное содержание, и фамилии, произошедшей от названия |
может иметь религиозное содержание, и фамилии, произошедшей от названия |
казака-пехотинца. Декорации его передачи имитируют самый классный объект |
казака-пехотинца. Декорации его передачи имитируют самый классный объект |
из подобных. Назовите слово из трех согласных букв, которое он всегда |
из подобных. Назовите слово из трех согласных букв, которое он всегда |
прозносит вместе со словом "дорогое". |
произносит вместе со словом "дорогое". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
СНГ (речь о Верке Сердючке). |
СНГ. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь о Верке Сердючке. |
|
|
Источник: |
Источник: |
телепередача "СВ-шоу". |
Телепередача "СВ-шоу". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Мать носила двойную фамилию, составленную из своей фамилии и фамилии |
Мать носила двойную фамилию, составленную из своей фамилии и фамилии |
Line 673 sapiens и фактором преобразования геогра
|
Line 739 sapiens и фактором преобразования геогра
|
и мать дали название. |
и мать дали название. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Беккерель Анри-Антуан (открыл явление радиоактивности, а Мария |
Анри-Антуан Беккерель. |
Склодовская-Кюри и Пьер Кюри дали ему название; упоминаются Ирен и |
|
Фредерик Жолио-Кюри). |
Комментарий: |
|
Открыл явление радиоактивности, а Мария Склодовская-Кюри и Пьер Кюри |
|
дали ему название; упоминаются Ирен и Фредерик Жолио-Кюри. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Бизнес-неделя".- 1999.- N3.- С. 21. |
1. "Бизнес-неделя", N 3/1999. - С. 21. |
2. СЭС.- С. 1104, 1230, 688, 444. |
2. СЭС. - С. 1104, 1230, 688, 444. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Если это слово пишется с маленькой буквы, оно обозначает либо |
Если это слово пишется с маленькой буквы, оно обозначает либо |
представителя еретического учения в Западной Европе 11-13 в.в., либо |
представителя еретического учения в Западной Европе XI-XIII вв., либо |
заболевание. Если его написать с большой буквы, получится название |
заболевание. Если его написать с большой буквы, получится название |
государства. Воспроизведите это название. |
государства. Воспроизведите это название. |
|
|
Line 695 sapiens и фактором преобразования геогра
|
Line 762 sapiens и фактором преобразования геогра
|
Катар. |
Катар. |
|
|
Источник: |
Источник: |
СЭС.-М.,1981.-С.564. |
СЭС. - М., 1981. - С. 564. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая.. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В истории человечества второй связан с 29-м, третий, в основном, с 29-м |
В истории человечества второй связан с 29-м, третий, в основном, - с |
и 50-м, четвертый - с 26-м. Древние верили в существование того, который |
29-м и 50-м, четвертый - с 26-м. Древние верили в существование того, |
ассоциируется с 79-м. Догадавшись, с каким словом связан первый по |
который ассоциируется с 79-м. Догадавшись, с каким словом связан первый |
хронологии, назовите актрису, фамилия которой соответствует этому слову |
по хронологии, назовите актрису, фамилия которой соответствует этому |
на английском. |
слову на английском. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шерон Стоун (stone - "камень, каменный"). Перечислены периоды в истории |
Шэрон Стоун. |
человечества: 1-й - каменный век, 2-й - медный, 3-й - бронзовый, 4-й - |
|
железный, а также мифический золотой век. |
Комментарий: |
|
Stone - "камень, каменный". Перечислены периоды в истории человечества: |
|
1-й - каменный век, 2-й - медный, 3-й - бронзовый, 4-й - железный, а |
|
также мифический золотой век. |
|
|
Источник: |
Источник: |
СЭС. - М.: Сов. Энциклопедия, 1981. - С. 538, 788, 172, 438, 472. |
СЭС. - М.: Сов. энциклопедия, 1981. - С. 538, 788, 172, 438, 472. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Их было двое: бурый жеребец испанской породы Бриллиант и вороной |
Их было двое: бурый жеребец испанской породы Бриллиант и вороной |
орловско-растопчинской породы Ашонка. Но если Бриллианту удалось устоять |
орловско-ростопчинской породы Ашонка. Но если Бриллианту удалось устоять |
с помощью трех, то единственный в мире Ашонка сумел это сделать и на |
с помощью трех, то единственный в мире Ашонка сумел это сделать и на |
двух. Укажите максимально точно имена всадников этих коней. |
двух. Укажите максимально точно имена всадников этих коней. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Петр Первый и Николай Первый (речь идет о скульптуре Этьена Фальконе |
Петр I и Николай I. |
"Медный всадник" и памятнике Николаю Первому П. К. Клодта, а также о |
|
точках опоры скульптур). |
Комментарий: |
|
Речь идет о скульптуре Этьена Фальконе "Медный всадник" и памятнике |
|
Николаю I П.К. Клодта, а также о точках опоры скульптур. |
|
|
Источник: |
Источник: |
ТМ.-1999.-N2.-С.36. |
"Техника - молодежи", N 2/1999. - С. 36. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вячеслав Дудка. |
Вячеслав Дудка |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
По своим свойствам он, судя по его этимологии, является родственным |
По своим свойствам он, судя по его этимологии, является родственным |
Line 744 sapiens и фактором преобразования геогра
|
Line 813 sapiens и фактором преобразования геогра
|
известный пессимист отдавал ему предпочтение? |
известный пессимист отдавал ему предпочтение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ослик Иа-Иа, который любил чертополох, символ Шотландии. |
Ослик Иа-Иа. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Который любил чертополох, символ Шотландии. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Лiндер Е. Р. та iншi It's interesting to know. - К.: Рад. |
Е.Р. Лiндер та iншi. It's interesting to know. - К.: Радянська школа, |
школа,1980.-С.137. |
1980. - С. 137. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Он был прекрасным художником, иллюстрировал книги Полевого "История |
Он был прекрасным художником, иллюстрировал книги Полевого "История |
князя Суворова" и "Русские полководцы". Одним из первых был приглашен в |
князя Суворова" и "Русские полководцы". Одним из первых был приглашен в |
созданную в 1845 г Археографическую комиссию в Киеве и много |
созданную в 1845 году Археографическую комиссию в Киеве и много |
путешествовал, зарисовывая памятники старины. А с каким именно |
путешествовал, зарисовывая памятники старины. А с каким именно |
инструменом связано его наиболее известное произведение? |
инструментом связано его наиболее известное произведение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
с кобзой (речь о Т. Г. Шевченко и его сборнике "Кобзарь") |
С кобзой. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь о Т.Г. Шевченко и его сборнике "Кобзарь". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiдь, 1994.- С. 542-544. |
Iсторiя українськоi культури. - К.: Либiдь, 1994. - С. 542-544. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная, Наталья Криницкая. |
Лариса Бездудная, Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Успех этому торговцу принесли 300 свиней, создавших транспортную пробку |
Успех этому торговцу принесли 300 свиней, создавших транспортную пробку |
Line 782 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
Line 855 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
Липтон. |
Липтон. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Лiндер Е. Р. та iншi. It's interesting to know. - К.: Рад. |
Е.Р. Лiндер та iншi. It's interesting to know. - К.: Радянська школа, |
школа,1980.-С.72-73. |
1980. - С. 72-73. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Антимонид индия, бор, германий, селенид и сульфид свинца вполне научно |
Антимонид индия, бор, германий, селенид и сульфид свинца вполне научно |
можно назвать так, как некоторые остряки именуют некое историческое |
можно назвать так, как некоторые остряки именуют некое историческое |
лицо. Назовите того, кто в 1836 г. посвятил этому человеку свое |
лицо. Назовите того, кто в 1836 году посвятил этому человеку свое |
произведение. |
произведение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Михаил Иванович Глинка, автор оперы "Жизнь за царя" ("Иван Сусанин"); |
Михаил Иванович Глинка. |
перечислены полупроводники. |
|
|
Комментарий: |
|
Автор оперы "Жизнь за царя" ("Иван Сусанин"); перечислены |
|
полупроводники. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Мир и человек.- Харьков: Прапор, 1998.- С.71. |
1. Мир и человек. - Харьков: Прапор, 1998. - С. 71. |
2. СЭС.-С.316. |
2. СЭС. - С. 316. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Летом 1998 года в Коктебеле состоялся первый украинский фестиваль |
Летом 1998 года в Коктебеле состоялся первый украинский фестиваль |
любителей этого спорта. Основной снаряд его всем хорошо известен. Самый |
любителей этого спорта. Основной снаряд его всем хорошо известен. Самый |
древний из них был найден в Китае, и ему больше 3-х тысяч лет. Его |
древний из них был найден в Китае, и ему больше трех тысяч лет. Его |
использовали тибетские монахи, японские ниндзя и Бенджамин Франклин. |
использовали тибетские монахи, японские ниндзя и Бенджамин Франклин. |
Именно изобретенная Франклиным упряжка предвосхитила появление |
Именно изобретенная Франклином упряжка предвосхитила появление |
современного спорта. Сейчас в ходу английский термин, но мы просим |
современного спорта. Сейчас в ходу английский термин, но мы просим |
назвать этот снаряд по-русски. |
назвать этот снаряд по-русски. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
воздушный змей. |
Воздушный змей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Арт-мозаика".- N41.- 11-17 октября 1999 года. |
"Арт-мозаика", N 41, 11-17 октября 1999 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Логинов. |
Олег Логинов |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Сергей, один из героев Даниила Корецкого, вспоминает, что много лет |
Сергей, один из героев Даниила Корецкого, вспоминает, что много лет |
Line 834 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
Line 907 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
маленького Сережи? |
маленького Сережи? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
финны (он боялся фининспекторов). |
Финны. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Он боялся фининспекторов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Д. Корецкий. Смягчающие обстоятельства. |
Д. Корецкий. Смягчающие обстоятельства. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Гмыря. |
Игорь Гмыря |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Четвертый тур. |
4 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Одна из глав поэмы Евгения Евтушенко "Казанский университет" начинается |
Одна из глав поэмы Евгения Евтушенко "Казанский университет" начинается |
словами: Юными надменными глазами Глядя на билет, как на пустой, Держит |
словами: |
по истории экзамен... Восстановите последние четыре слова этой строфы. |
Юными надменными глазами |
|
Глядя на билет, как на пустой, |
|
Держит по истории экзамен |
|
... |
|
Восстановите последние четыре слова этой строфы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Граф Лев Николаевич Толстой (он учился в Казанском университете) |
Граф Лев Николаевич Толстой. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Он учился в Казанском университете. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Евтушенко Е. А. Мама и нейтронная бомба и др. поэмы.-М.: Сов. пис., |
Е.А. Евтушенко. Мама и нейтронная бомба и др. поэмы. - М.: Советский |
1986.-С.69. |
писатель, 1986. - С. 69. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
У первой - до трех с половиной, у третьей - до 2-х, у трехтысячной - до |
У первой - до трех с половиной, у третьей - до двух, у трехтысячной - до |
3-х. А какой научный термин входит в название каждой из них? |
трех. А какой научный термин входит в название каждой из них? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
формула (речь об объемах двигателей машин, участвующих в соревнованиях |
Формула. |
класса "Формула-1", "Формула-3", "Формула-3000". |
|
|
Комментарий: |
|
Речь об объемах двигателей машин, участвующих в соревнованиях класса |
|
"Формула-1", "Формула-3", "Формула-3000". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Техника. Автомобили, мотоциклы, поезда". -М.: Росмэн. 1999 г.- С. 16. |
Техника. Автомобили, мотоциклы, поезда. - М.: Росмэн, 1999. - С. 16. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Вспомните четырех жителей одной европейской страны, которые у нас |
Вспомните четырех жителей одной европейской страны, которые у нас |
Line 885 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
Line 968 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
Карениной. |
Карениной. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Грета Гарбо. (Речь об участниках группы "АВВА" и их песнях "Ватерлоо", |
Грета Гарбо. |
"Деньги", "С Новым годом", "Танцующая королева"). |
|
|
Комментарий: |
|
Речь об участниках группы "ABBA" и их песнях "Ватерлоо", "Деньги", "С |
|
Новым годом", "Танцующая королева". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Современный словарь-справочник по искусству:-М.: Олимп, 1999.-С.6; |
1. Современный словарь-справочник по искусству. - М.: Олимп, 1999. - |
2. "Все обо всех", М.: Филологическое общество "Слово", 1997.- С.167. |
С. 6. |
|
2. Всё обо всех. - М.: Филологическое общество "Слово", 1997. - С. |
|
167. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Большинство сотрудников компании "Моторола" имеют одинаковые бейджи |
Большинство сотрудников компании "Моторола" имеют одинаковые бейджи |
Line 907 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
Line 994 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
животное. |
животное. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
рак ("... страна без бюро патентов и без твердых законов, защищающих |
Рак. |
права изобретателей, подобна раку, который может двигаться только вбок |
|
или назад"). |
Комментарий: |
|
"... страна без бюро патентов и без твердых законов, защищающих права |
|
изобретателей, подобна раку, который может двигаться только вбок или |
|
назад". |
|
|
Источник: |
Источник: |
М. Твен. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Принц и нищий.- |
1. М. Твен. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Принц и |
М: Правда., 1984.- С. 272. "Бизнес",.-1999.- N40.- С. 43. |
нищий. - М.: Правда, 1984. - С. 272. |
|
2. "Бизнес", N 40/1999. - С. 43. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Этот англичанин в 1911 году уже знал это, но на Сольвеевском конгрессе в |
Этот англичанин в 1911 году уже знал это, но на Сольвеевском конгрессе в |
Брюсселе промолчал, так как это свидетельствовало о некой катастрофе. |
Брюсселе промолчал, так как это свидетельствовало о некой катастрофе. |
Через 2 года он получил пакет от коллеги из Копенгагена, который |
Через два года он получил пакет от коллеги из Копенгагена, который |
подтвердил правильность его открытия. Их современник, оценивая |
подтвердил правильность его открытия. Их современник, оценивая |
сложившуюся ситуацию, писал: "Это было так, точно из-под ног ушла земля, |
сложившуюся ситуацию, писал: "Это было так, точно из-под ног ушла земля, |
и нигде не было видно твердой почвы, на которой можно было строить..." |
и нигде не было видно твердой почвы, на которой можно было строить...". |
Назовите этого англичанина и датчанина.. |
Назовите этого англичанина и датчанина. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эрнест Резерфорд, Нильс Бор (речь идет о планетарной модели атома или |
Эрнест Резерфорд, Нильс Бор. |
модели Бора-Резерфорда, это открытие свидетельствовало о катастрофе |
|
классической физики). |
Комментарий: |
|
Речь идет о планетарной модели атома или модели Бора-Резерфорда, это |
|
открытие свидетельствовало о катастрофе классической физики. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ильченко В. Р. Перекрестки физики, химии и биологии.-М.: Просвещение, |
В.Р. Ильченко. Перекрестки физики, химии и биологии. - М.: Просвещение, |
1986.- С. 140. |
1986. - С. 140. |
|
|
|
Автор: |
|
Лариса Бездудная |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Первой продукцией этой фирмы, основанной в 1947 году, стал прибор для |
Первой продукцией этой фирмы, основанной в 1947 году, стал прибор для |
варки риса. Название, под которым мы все знаем эту фирму, было дано ей в |
варки риса. Название, под которым мы все знаем эту фирму, было дано ей в |
середине 50-х и произошло от слова, в переводе обозначающего то, что у |
середине 50-х и произошло от слова, в переводе обозначающего то, что у |
продукции этой фирмы всегда было отменного качества. В 1979 году |
продукции этой фирмы всегда было отменного качества. В 1979 году |
появилось изделие, название которогов некотором роде применимо к каждому |
появилось изделие, название которого в некотором роде применимо к |
из присутствующих. А что это за изделие? |
каждому из присутствующих. А что это за изделие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
плеер (player - англ. "игрок"). |
Плеер. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Player - англ. "игрок". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Украинская инвестиционная газета".-N45.- 16.11.99. |
"Украинская инвестиционная газета", N 45, 16.11.1999 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Логинов. |
Олег Логинов |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Люди этой профессии (или, точнее, специальности) давно стали героями |
Люди этой профессии (или, точнее, специальности) давно стали героями |
Line 964 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
Line 1060 Iсторiя украхнськох культури.- К.: Либiд
|
львовянину. Назовите имя и фамилию этого львовянина. |
львовянину. Назовите имя и фамилию этого львовянина. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Юрий Башмет, лучший альтист современности, повесть Орлова называлась |
Юрий Башмет. |
"Альтист Данилов". |
|
|
Комментарий: |
|
Лучший альтист современности; повесть Орлова называлась "Альтист |
|
Данилов". |
|
|
Источник: |
Источник: |
передача "Особливий погляд" студии "1+1" с Юрием Башметом. |
Передача "Особливий погляд" студии "1+1" с Юрием Башметом. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Когда американский сенатор-республиканец от штата Аризона Барри |
Когда американский сенатор-республиканец от штата Аризона Барри |
Голдуотер вёл борьбу за президентское кресло в 1964 году, организаторы |
Голдуотер вел борьбу за президентское кресло в 1964 году, организаторы |
его избирательной кампании изготовили специальный рекламный sticker |
его избирательной кампании изготовили специальный рекламный sticker |
(наклейку). На нём была написана только короткая формула. Напишите эту |
(наклейку). На нем была написана только короткая формула. Напишите эту |
формулу. |
формулу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как "золотая вода". |
AuH2O. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фамилия Goldwater переводится как "золотая вода". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Д. Фоли. Энциклопедия знаков и символов. |
Дж. Фоли. Энциклопедия знаков и символов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Кончаковский. |
Евгений Кончаковский |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
6 мая 1997 года в часовне Манхэттенской школы святой церкви, в которой |
6 мая 1997 года в часовне Манхэттенской школы святой церкви, в которой |
преподает его мать, и в которой он сам учился, он сочетался браком с |
преподает его мать и в которой он сам учился, он сочетался браком с |
актрисой Теа Леони. Жених и невеста держали свою помолвку в совершенной |
актрисой Теа Леони. Жених и невеста держали свою помолвку в совершенной |
секретности. Назовите его возвышенную, в нашем понимании, фамилию. |
секретности. Назовите его возвышенную, в нашем понимании, фамилию. |
|
|
Line 1001 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1101 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Духовны(й). |
Духовны(й). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Ровесник".- 1999.- N2. |
"Ровесник", N 2/1999. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Их дикие предки сохранились до наших дней в Нубии и Сомали. Их заслуги |
Их дикие предки сохранились до наших дней в Нубии и Сомали. Их заслуги |
Line 1015 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1114 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
тремя товарищами в хорошо знакомом всем вам произведении? |
тремя товарищами в хорошо знакомом всем вам произведении? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
музыкантом (речь об ослах и сказке братьев Гримм "Бременские |
Музыкантом. |
музыканты"). |
|
|
Комментарий: |
|
Речь об ослах и сказке братьев Гримм "Бременские музыканты". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Заянчковский И. Ф. Памятники животным.- К.: Радянська школа, 1983.-С.71. |
И.Ф. Заянчковский. Памятники животным. - К.: Радянська школа, 1983. - С. |
|
71. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Самой знаменитой операцией этой армии стало освобождение Праги. |
Самой знаменитой операцией этой армии стало освобождение Праги. |
Line 1031 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1132 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Генштаба; начальником оперативного отдела - полковник Нерянин, которого |
Генштаба; начальником оперативного отдела - полковник Нерянин, которого |
начальник Генштаба Шапошников называл "самым блестящим офицером Красной |
начальник Генштаба Шапошников называл "самым блестящим офицером Красной |
Армии". Истребительной авиацией командовал Герой Советского Союза |
Армии". Истребительной авиацией командовал Герой Советского Союза |
Антилевский, ночной бомбардировочной авиацией - Герой Советского Союза - |
Антилевский, ночной бомбардировочной авиацией - Герой Советского Союза |
Бычков. Назовите фамилию командующего этой легендарной армией. |
Бычков. Назовите фамилию командующего этой легендарной армией. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Андрей Власов, командующий Российской Освободительной Армией, |
Андрей Власов. |
генерал-лейтенант, кавалер ордена Ленина. |
|
|
Комментарий: |
|
Командующий Российской Освободительной Армией, генерал-лейтенант, |
|
кавалер ордена Ленина. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Голос Украины".-1999.- N236.- С. 4-5. |
"Голос Украины", N 236/1999. - С. 4-5. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Второе февраля, научное справочное издание, творчество Бетховена, |
Второе февраля, научное справочное издание, творчество Бетховена, |
Line 1051 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1154 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
который имеет отношение ко всему вышеперечисленному. |
который имеет отношение ко всему вышеперечисленному. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
сурок (перечислены факты, связанные с кинокомедией "День сурка", |
Сурок. |
"Энциклопедией юных сурков", песней Бетховена "Сурок всегда со мной", |
|
поговоркой "спит, как сурок", тюркским словом "сур") |
Комментарий: |
|
Перечислены факты, связанные с кинокомедией "День сурка", "Энциклопедией |
|
юных сурков", песней Бетховена "Сурок всегда со мной", поговоркой "спит, |
|
как сурок", тюркским словом "сур". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Волина В. Откуда пришли слова.-М.,1996.-С.68. |
В. Волина. Откуда пришли слова. - М., 1996. - С. 68. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В 1998 г. французская шхуна, рыбачившая в Средиземном море, обнаружила |
В 1998 году французская шхуна, рыбачившая в Средиземном море, обнаружила |
толстый серебряный браслет, на пластине которого можно было разобрать, |
толстый серебряный браслет, на пластине которого можно было разобрать, |
среди прочего, имя Консуэло, фамилии двух американских издателей и адрес |
среди прочего, имя Консуэло, фамилии двух американских издателей и адрес |
их издательства. Назовите имя и фамилию бывшего владельца этого |
их издательства. Назовите имя и фамилию бывшего владельца этого |
браслета. |
браслета. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Антуан да Сент-Экзюпери (Консуэло - имя его жены - аргентинки) |
Антуан да Сент-Экзюпери. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Консуэло - имя его жены-аргентинки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Непомнящий Н. Н., Низовский А. Ю. Сто великих тайн.- |
Н.Н. Непомнящий, А.Ю. Низовский. Сто великих тайн. - М.: Вече, 2000. - |
М.:Вече,2000.-С.517. |
С. 517. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Этот способ помог обеспечить успех многим завоевателям, например, Юлию |
Этот способ помог обеспечить успех многим завоевателям, например, Юлию |
Line 1087 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1194 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
действие? |
действие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
сжигать корабли ("Но мне хочется верить, что это не так, что сжигать |
Сжигать корабли. |
корабли скоро выйдет из моды", - пел В. Высоцкий; Цезарь и Кортес, |
|
сжигая корабли, лишали своих воинов возможности отступить). |
Комментарий: |
|
"Но мне хочется верить, что это не так, что сжигать корабли скоро выйдет |
|
из моды", - пел В. Высоцкий; Цезарь и Кортес, сжигая корабли, лишали |
|
своих воинов возможности отступить. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Высоцкий В. Четыре четверти пути: сб.-М.: Физкультура и |
1. В. Высоцкий. Четыре четверти пути: Сборник. - М.: Физкультура и |
спорт,1988.-С.228. |
спорт, 1988. - С. 228. |
2. Майкл Х. Харт. 100 великих людей.-М: Вече, 1998.-С.325. |
2. Майкл Х. Харт. 100 великих людей. - М.: Вече, 1998. - С. 325. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
В 1998 году газета "Вокруг смеха" провела среди своих читателей конкурс |
В 1998 году газета "Вокруг смеха" провела среди своих читателей конкурс |
"Из песни по строчке..." Читатели должны были выбрать любимую песенную |
"Из песни по строчке...". Читатели должны были выбрать любимую песенную |
строчку и подписать ее именем человека, который более других мог бы быть |
строчку и подписать ее именем человека, который более других мог бы быть |
ее автором. Например, "Бери шинель, пошли домой..." - Акакий Акакиевич, |
ее автором. Например, "Бери шинель, пошли домой..." - Акакий Акакиевич, |
"У меня братишки нет..." - Каин. Но почти 100 читателей из 620 принявших |
"У меня братишки нет..." - Каин. Но почти 100 читателей из 620 принявших |
Line 1111 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1220 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Венедикт Ерофеев, Ельцин и многие другие. Напишите этот фрагмент строки. |
Венедикт Ерофеев, Ельцин и многие другие. Напишите этот фрагмент строки. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"И родина щедро поила мнея..." |
"И родина щедро поила меня...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Независимость".-1999.- N29-30.- С. 14. |
"Независимость", N 29-30/1999. - С. 14. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Гмыря. |
Игорь Гмыря |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Пятый тур. |
5 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В песне человека, называвшего себя Доктором, - одно на другом. В |
В песне человека, называвшего себя Доктором, - одно на другом. В |
Line 1130 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1238 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
фильма. |
фильма. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сергей Соловьев |
Сергей Соловьев. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
х/ф "Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви", альбом |
Х/ф "Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви", альбом |
группы "Алиса" "Энергия" (доктор Кинчев со товарищи), в альбоме |
группы "Алиса" "Энергия" (доктор Кинчев со товарищи), в альбоме |
"Блокада" есть песня "Красное на черном"; песня на слова А. Малышко "Два |
"Блокада" есть песня "Красное на черном"; песня на слова А. Малышко "Два |
кольори") |
кольори". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко и Наталья Криницкая. |
Игорь Пушко, Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Им созвучны: английское местоимение в косвенном падеже, название |
Им созвучны: английское местоимение в косвенном падеже, название |
косметического гигиенического средства, химическое соединение, |
косметического гигиенического средства, химическое соединение, |
французский артикль и нечто, возникшее в 1960 г. Догадавшись, какие |
французский артикль и нечто, возникшее в 1960 году. Догадавшись, какие |
слова оказались пропущены, составьте из них фамилию французского |
слова оказались пропущены, составьте из них фамилию французского |
художника. |
художника. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Доре Гюстав (речь о нотах; были перечислены me, "Fа", соль, la, СИ.) |
Гюстав Доре. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь о нотах; были перечислены me, "Fa", соль, la, СИ. |
|
|
Источник: |
Источник: |
СЭС.-С.690, 913, 462, 276. |
СЭС. - С. 690, 913, 462, 276. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В реальной жизни "поэт-песенник" стал педиатром в Израиле, "храбрый |
В реальной жизни "поэт-песенник" стал педиатром в Израиле, "храбрый |
Line 1166 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1275 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
каким конкретным предметом неизбежно ассоциируются у нас эти люди? |
каким конкретным предметом неизбежно ассоциируются у нас эти люди? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
с Золотым Ключиком (перечислены актеры, в детстве сыгравшие роли Пьеро, |
С золотым ключиком. |
Артемона, Арлекина, Мальвины, Буратино в фильме Л. Нечаева "Приключения |
|
Буратино") |
Комментарий: |
|
Перечислены актеры, в детстве сыгравшие роли Пьеро, Артемона, Арлекина, |
|
Мальвины, Буратино в фильме Л. Нечаева "Приключения Буратино". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Московский комсомолец" - 1-8 июня 2000 г. - С.21. |
"Московский комсомолец", 1-8 июня 2000 г. - С. 21. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Герой романа А. И. Куприна "Юнкера" Александров сокрушался: "Нет, но |
Герой романа А.И. Куприна "Юнкера" Александров сокрушался: "Нет, но |
когда же я, черт побери, освоюсь с этой фортификационной путаницей, да |
когда же я, черт побери, освоюсь с этой фортификационной путаницей, да |
будут прокляты и полковник Колосов, и его учитель Цезарь..." Закончите |
будут прокляты и полковник Колосов, и его учитель Цезарь...". Закончите |
цитату одним словом. |
цитату одним словом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кюи. Композитор Ц. Я. Кюи (1835-1918) был военным инженером. |
Кюи. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Композитор Ц.Я. Кюи (1835-1918) был военным инженером. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Куприн А. И. Колесо времени.-М.: Правда, 1986.-С.436,650. |
А.И. Куприн. Колесо времени. - М.: Правда, 1986. - С. 436, 650. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Когда вы впервые услышали это название, то могли подумать, что речь идет |
Когда вы впервые услышали это название, то могли подумать, что речь идет |
Line 1205 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1317 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Оч. умелые ручки. |
Оч. умелые ручки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Телепередача "Пока все дома". |
1. Телепередача "Пока все дома". |
2. А. Бахметьев, Т. Кизяков. Оч. Умелые ручки.- М.: Росмэн, 1998. |
2. А. Бахметьев, Т. Кизяков. Оч. умелые ручки. - М.: Росмэн, 1998. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лариса Бездудная. |
Лариса Бездудная |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Говорят, что первоначальная рецептура этого, разработанная в 1956 году, |
Говорят, что первоначальная рецептура этого, разработанная в 1956 году, |
Line 1222 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1333 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
чье имя до сих пор носит предприятие, первоначальный изготовитель этого. |
чье имя до сих пор носит предприятие, первоначальный изготовитель этого. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фридрих Энгельс (речь о торте "Киевский", продукте Киевской кондитерской |
Фридрих Энгельс. |
фабрики им. К.Маркса). |
|
|
Комментарий: |
|
Речь о торте "Киевский", продукте Киевской кондитерской фабрики им. К. |
|
Маркса. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Бизнес".-1999.- N48.- С. 41. |
"Бизнес", N 48/1999. - С. 41. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Пушко. |
Игорь Пушко |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В комедии Н.В.Гоголя "Игроки" среди действующих лиц упоминается некая |
В комедии Н.В. Гоголя "Игроки" среди действующих лиц упоминается некая |
Аделаида Ивановна. Описанию ее внешнего вида не уделяется ни одной |
Аделаида Ивановна. Описанию ее внешнего вида не уделяется ни одной |
строки. Но тем не менее о наличии у нее одного так называемого элемента |
строки. Но, тем не менее, о наличии у нее одного так называемого |
одежды можно сказать однозначно. Назовите этот элемент одежды. |
элемента одежды можно сказать однозначно. Назовите этот элемент одежды. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Рубашка" (речь идет о колоде карт, имеющей такое женское имя) |
"Рубашка". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о колоде карт, имеющей такое женское имя. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.В.Гоголь. Игроки.- Полное собрание сочинений. - Т.6 |
Н.В. Гоголь. Игроки. // Полное собрание сочинений. - Т. 6. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Перехрест. |
Сергей Перехрест |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В феврале 1840 года в Америке был издан роман, очень быстро завоевавший |
В феврале 1840 года в Америке был издан роман, очень быстро завоевавший |
мировую популярность. Уже осенью того же года его перевод был издан в |
мировую популярность. Уже осенью того же года его перевод был издан в |
России. Судя по названию, речь в нем идет о человеке, прекрасно |
России. Судя по названию, речь в нем идет о человеке, прекрасно |
разбирающемся в том, что, по мнению средневековых китайских ученых, |
разбирающемся в том, что, по мнению средневековых китайских ученых, |
функционально замещает реальность, или, говоря по другому, его |
функционально замещает реальность, или, говоря по-другому, его |
присутствие предполагает существование чего-то. А как называется этот |
присутствие предполагает существование чего-то. А как называется этот |
роман? |
роман? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Следопыт, или на берегах Онтарио" |
"Следопыт, или На берегах Онтарио". |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. В. Малявин. Китай в XVI-XVII веках.- С. 176-177. |
В.В. Малявин. Китай в XVI-XVII веках. - М.: Искусство, 1995. - С. |
|
176-177. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Логинов. |
Олег Логинов |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В 80-е годы во время знаменитого противостояния двух "К" ( Карпова и |
В 80-е годы во время знаменитого противостояния двух "К" (Карпова и |
Каспарова) советская шахматная пресса разделилась на два лагеря. Журнал |
Каспарова) советская шахматная пресса разделилась на два лагеря. Журнал |
"Шахматы в СССР" был явно прокаспаровским, журнал "64" - прокарповским. |
"Шахматы в СССР" был явно прокаспаровским, журнал "64" - прокарповским. |
А вот журнал "Шахматный бюллетень" не поддерживал ни Карпова, ни |
А вот журнал "Шахматный бюллетень" не поддерживал ни Карпова, ни |
Каспарова. А по какой причине? |
Каспарова. А по какой причине? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В нём печатались только тексты шахматных партий. |
В нем печатались только тексты шахматных партий. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Спорт-медиа".-1999.- N15. |
"Спорт-медиа", N 15/1999. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Кончаковский. |
Евгений Кончаковский |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Имя царской особы не прижилось в названии этого города, как не прижился |
Имя царской особы не прижилось в названии этого города, как не прижился |
Line 1291 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1405 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Назовите этот город. |
Назовите этот город. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кировоград. (речь идет о переименовании Елисаветграда в Зиновьевск (1924 |
Кировоград. |
г.) и далее в Кировоград, а также об обвинении троцкистско-зиновьевского |
|
центра в убийстве С. Кирова) |
Комментарий: |
|
Речь идет о переименовании Елисаветграда в Зиновьевск (1924 г.) и далее |
|
в Кировоград, а также об обвинении троцкистско-зиновьевского центра в |
|
убийстве С. Кирова. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Верстюк В. Ф. та iн. Довiдник з iсторiх Украхни.-К.,1998. |
В.Ф. Верстюк та iншi. Довiдник з iсторii України. - К., 1998. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вячеслав Дудка. |
Вячеслав Дудка |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Его название восходит к древнерусскому слову, обозначавшему "крыло" или |
Его название восходит к древнерусскому слову, обозначавшему "крыло" или |
Line 1309 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1425 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
произведении отражено это поверье и его трагические последствия? |
произведении отражено это поверье и его трагические последствия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в "Вечере накануне Ивана Купала" Н. В. Гоголя, в этом произведении Петро |
В "Вечере накануне Ивана Купала" Н.В. Гоголя. |
искал цветок папоротника (от древнерусского папороть - "подобный перу") |
|
|
Комментарий: |
|
В этом произведении Петро искал цветок папоротника (от древнерусского |
|
"папороть" - "подобный перу"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Популярная энциклопедия растений. - СПб.: МиМ - Экспресс, 1997. - С. |
1. Популярная энциклопедия растений. - СПб.: МиМ-Экспресс, 1997. - С. |
43-47. |
43-47. |
2. Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. - К.: Рад. |
2. Г.П. Цыганенко. Этимологический словарь русского языка. - К.: |
шк., 1989. - С. 289. |
Радянська школа, 1989. - С. 289. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Лауреатов Нобелевской премии по литературе 1957 и 1964 гг., автора книги |
Лауреатов Нобелевской премии по литературе 1957 и 1964 гг., автора книги |
Line 1330 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1448 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
физических терминов. Назовите это словосочетание. |
физических терминов. Назовите это словосочетание. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Движение Сопротивления (речь идет об Альбере Камю, Жане Поле Сартре, |
Движение Сопротивления. |
Джанни Родари, Елизавете Кузьминой-Караваевой, известной как мать Мария, |
|
Вере Оболенской и.т.д.) |
Комментарий: |
|
Речь идет об Альбере Камю, Жане Поле Сартре, Джанни Родари, Елизавете |
|
Кузьминой-Караваевой, известной как мать Мария, Вере Оболенской и т.д. |
|
|
Источник: |
Источник: |
СЭС.-М.:Сов. Энциклопедия, 1981.-С. 367, 541, 1143, 1183, 919, 673. |
СЭС. - М.: Сов. энциклопедия, 1981. - С. 367, 541, 1143, 1183, 919, 673. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Англоязычные медики называют таких людей RLS person. Достоверно |
Англоязычные медики называют таких людей RLS person. Достоверно |
Line 1347 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1466 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Геракл. Назовите основной отличительный признак этих людей. |
Геракл. Назовите основной отличительный признак этих людей. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
картавость, речевые дефекты (они не выговаривают звуки [р], [л], [с]; |
Картавость. |
перечислены некоторые псевдонимы Ульянова-Ленина) |
|
|
Зачет: |
|
Речевые дефекты. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Они не выговаривают звуки [р], [л], [с]; перечислены некоторые |
|
псевдонимы Ульянова-Ленина. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Мультановский М. П., Иванова А. Я. Медицинский англо-русский |
М.П. Мультановский, А.Я. Иванова. Медицинский англо-русский словарь. - |
словарь.-М.:Медицина,1969.-С. 566. |
М.: Медицина, 1969. - С. 566. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Его дебют на исторической сцене в роли главного актера состоялся в конце |
Его дебют на исторической сцене в роли главного актера состоялся в конце |
Line 1367 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
Line 1491 AuH2O. Фамилия Goldwater переводится как
|
по первому имени, а другой - по второму. |
по первому имени, а другой - по второму. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Зиновий Гердт и Богдан Ступка (родители Хмельницкого дали ему сначала |
Зиновий Гердт и Богдан Ступка. |
имя Зиновий, а позже Богдан; его сын Юрий Хмельницкий принес много горя |
|
Украине, период его правления называется "початок Рухни"). |
Комментарий: |
|
Родители Хмельницкого дали ему сначала имя Зиновий, а позже - Богдан; |
|
его сын Юрий Хмельницкий принес много горя Украине, период его правления |
|
называется "початок Рухни". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Субтельний Орест. Украхна: iсторiя.-К.:Либiдь,1991.-С.117,133-136. |
1. Орест Субтельний. Україна: iсторiя. - К.: Либiдь, 1991. - С. |
2. Замлинский В.А. Богдан Хмельницкий.-М.:Мол.гвардия, 1989.-С.6. |
117, 133-136. |
|
2. В.А. Замлинский. Богдан Хмельницкий. - М.: Молодая гвардия, 1989. |
|
- С. 6. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Она бывает оптической, затменной, спектральной, фотометрической и т. д. |
Она бывает оптической, затменной, спектральной, фотометрической и т.д. В |
В романе американского писателя, названном ее именем, главный герой |
романе американского писателя, названном ее именем, главный герой часто |
часто повторяет фразу, которая является творческим кредо людей его |
повторяет фразу, которая является творческим кредо людей его профессии. |
профессии. Многие из нас впервые услышали эти слова с косвенным намеком |
Многие из нас впервые услышали эти слова с косвенным намеком в 1991 году |
в 1991 г. или позже. Воспроизведите данную фразу. |
или позже. Воспроизведите данную фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Show must go on!"- "Представление должно продолжаться", - говорит актер |
"Show must go on!". |
Лоренцо, герой романа Р. Хайнлайна "Двойная звезда"; "косвенный намек" - |
|
перевод названия альбома "Queen" "Innuendo". |
Комментарий: |
|
"Представление должно продолжаться", - говорит актер Лоренцо, герой |
|
романа Р. Хайнлайна "Двойная звезда"; "косвенный намек" - перевод |
|
названия альбома "Queen" "Innuendo". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Энциклопедический словарь юного |
1. Энциклопедический словарь юного астронома. - М.: Педагогика, 1980. |
астронома.-М.:Педагогика,1980.-С.71-72. |
- С. 71-72. |
2. Хайнлайн Р. Собр. Соч.-Х.: Око,1992.-Т.1.-С.411-568. |
2. Р. Хайнлайн. Собрание сочинений. - Х.: Око, 1992. - Т. 1. - С. |
|
411-568. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Наталья Криницкая. |
Наталия Криницкая |
|
|
|
|