Diff for /db/baza/pratch08.txt between versions 1.1 and 1.2

version 1.1, 2008/06/25 22:11:02 version 1.2, 2010/08/31 01:39:03
Line 152 Line 152
 Александр Фокин  Александр Фокин
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 [Раздатка:     <раздатка>
    ... Пратянул длань. Но сильна разгневался, што Смерть наканец     ... Пратянул длань. Но сильна разгневался, што Смерть наканец
 спустился сюда, в юдоль скорби, за ним. И в сваей гардыне дал обед  спустился сюда, в юдоль скорби, за ним. И в сваей гардыне дал обед
 искать Бессмертия. "Тогда, - обратился он ко младым волшебникам, - мы  искать Бессмертия. "Тогда, - обратился он ко младым волшебникам, - мы
 аблачимся в адияния Богов".]  аблачимся в адияния Богов".
      </раздатка>
    Этот отрывок из жизни Альберто Малиха написан на старом языке, еще до     Этот отрывок из жизни Альберто Малиха написан на старом языке, еще до
 изобретения... Чего?  изобретения... Чего?
   
Line 525  http://www.pratchett.org Line 526  http://www.pratchett.org
 Дмитрий Хрюкин  Дмитрий Хрюкин
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 [Раздатка:     <раздатка>
    Так он ... ... ... ...? Украсть мою дочь, оскорбить слуг и ради     Так он ... ... ... ...? Украсть мою дочь, оскорбить слуг и ради
 личного каприза поставить под угрозу целостность ткани самой реальности?  личного каприза поставить под угрозу целостность ткани самой реальности?
 О, безрассудный, доверчивый дурак, я был безрассудным слишком долго!]  О, безрассудный, доверчивый дурак, я был безрассудным слишком долго!
      </раздатка>
    Возможно, вы не узнали, откуда это. Так грозно говорил о своем     Возможно, вы не узнали, откуда это. Так грозно говорил о своем
 ученике Море, которого он к себе приблизил, Смерть. А теперь заполните  ученике Море, которого он к себе приблизил, Смерть. А теперь заполните
 пропуск четырьмя словами из русскоязычного издания.  пропуск четырьмя словами из русскоязычного издания.

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>