Annotation of db/baza/prhosi16.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Синхронный турнир "Просто хороший синхрон - 2016"
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201611Good.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 11-Nov-2016
! 9:
! 10: Тур:
! 11: 1 тур
! 12:
! 13: Редактор:
! 14: Александр Коробейников (Саратов)
! 15:
! 16: Инфо:
! 17: Вопросы пакета тестировали: Иделия Айзятулова, Алексей Акименко,
! 18: Виктория Ананян, Арсэн Атнагулов, Дмитрий Великов, Марианна Выдревич,
! 19: Юрий Выменец, Ирина Зубкова, Мария Колосовская, Владислав Король,
! 20: Александр Кудрявцев, Екатерина Лебедева, Максим Мерзляков, Анвар
! 21: Мухаметкалиев, Кирилл Пиксендеев, Константин Сахаров, Алиса Хабирова,
! 22: Павел Худяков, Михаил Шевель, Серафим Шибанов.
! 23:
! 24: Вопрос 1:
! 25: Рассказывая об этом человеке, Василий Ирзабеков отмечает победоносное
! 26: имя и действительно летучую фамилию. Кто этот человек?
! 27:
! 28: Ответ:
! 29: [Юрий] Гагарин.
! 30:
! 31: Комментарий:
! 32: Георгий Победоносец плюс птичья фамилия.
! 33:
! 34: Источник:
! 35: В. Ирзабеков. Святая сила слова. http://www.flibusta.is/b/336183/read
! 36:
! 37: Автор:
! 38: Александр Коробейников (Саратов)
! 39:
! 40: Вопрос 2:
! 41: В 1870 году "Флорентийская ваза", изготовленная потомками оружейника
! 42: Степана Баташёва, получила приз на выставке в Санкт-Петербурге. Что
! 43: представляет собой эта ваза?
! 44:
! 45: Ответ:
! 46: Самовар.
! 47:
! 48: Комментарий:
! 49: Это тульский самовар под названием "Флорентийская ваза", выполненный в
! 50: форме той самой вазы. В Туле достаточно и оружейников, и самоварщиков.
! 51:
! 52: Источник:
! 53: http://www.moscowsamovar.ru/index.php?page=batashev_vasiliy_stepanovich&z=%E1
! 54:
! 55: Автор:
! 56: Александр Коробейников (Саратов)
! 57:
! 58: Вопрос 3:
! 59: Набокову приписываются слова о том, что только благодаря американскому
! 60: государству весь мир не погиб прямо на ножке. На ножке чего?
! 61:
! 62: Ответ:
! 63: Ядерного гриба.
! 64:
! 65: Зачет:
! 66: Атомного гриба.
! 67:
! 68: Комментарий:
! 69: Имеется в виду ядерное равновесие. Правда, эта цитата взята из
! 70: вымышленного пародийного интервью с Набоковым, которое в свое время
! 71: придумал Питер Лубин.
! 72:
! 73: Источник:
! 74: http://www.svoboda.org/content/transcript/27862491.html
! 75:
! 76: Автор:
! 77: Александр Коробейников (Саратов)
! 78:
! 79: Вопрос 4:
! 80: Поэт эпохи Возрождения ТомА СибилЕ называл ЕЕ и ЕГО двумя кузницами, в
! 81: которых можно выковать лучшие доспехи. Назовите ЕЕ и ЕГО.
! 82:
! 83: Ответ:
! 84: Латынь; [древне]греческий [язык].
! 85:
! 86: Комментарий:
! 87: Для Ренессанса характерно увлечение античностью. Сибиле считал, что для
! 88: овладения родным языком надо сперва выучить древние.
! 89:
! 90: Источник:
! 91: 1. Ф. Эрланже. Диана де Пуатье. http://www.flibusta.is/b/214804/read
! 92: 2. И.Ю. Подгаецкая. Луиза Лабе, прекрасная канатчица.
! 93: http://lib.ru/INOOLD/LABE/labe0_1.txt_Piece40.03
! 94:
! 95: Автор:
! 96: Александр Коробейников (Саратов)
! 97:
! 98: Вопрос 5:
! 99: Уильям Стэнли был тесно знаком с наваррским двором, хорошо владел
! 100: французским языком и много путешествовал. Однако гипотеза АбЕля ЛефрАнка
! 101: во многом основывается не на этом, а на НИХ. Назовите ИХ словом
! 102: латинского происхождения.
! 103:
! 104: Ответ:
! 105: Инициалы.
! 106:
! 107: Комментарий:
! 108: Это очередной кандидат на роль Шекспира. У него с Шекспиром хотя бы
! 109: общие инициалы. Лефранк указывал, что действие "Бесплодных усилий любви"
! 110: происходит при наваррском дворе, который описан сравнительно достоверно,
! 111: а образ Фальстафа явно навеян романом "Гаргантюа и Пантагрюэль", который
! 112: на английский в то время не переводился. Кроме того, в "Генрихе V" много
! 113: французских вставок. Стэнли побывал также и в Италии, где происходит
! 114: действие многих пьес Шекспира. Но всё это, конечно, неубедительно.
! 115:
! 116: Источник:
! 117: http://arzamas.academy/materials/1023
! 118:
! 119: Автор:
! 120: Александр Коробейников (Саратов)
! 121:
! 122: Вопрос 6:
! 123: В юмористическом произведении в Лондоне прямо во время постановки пьесы
! 124: Шекспира начинается эпидемия чумы. Впоследствии Шекспиру язвительно
! 125: говорят, что некоторым зрителям повезло СДЕЛАТЬ ЭТО. Ответьте тремя
! 126: словами: что именно сделать?
! 127:
! 128: Ответ:
! 129: Умереть во сне.
! 130:
! 131: Комментарий:
! 132: Пьеса, дескать, была скучной, и многие уснули. И умерли от чумы.
! 133: Конечно, это преувеличение. Умереть во сне считается лучшим исходом.
! 134:
! 135: Источник:
! 136: Сериал "Upstart Crow", s01e05.
! 137:
! 138: Автор:
! 139: Александр Коробейников (Саратов)
! 140:
! 141: Вопрос 7:
! 142: Владимир ДинЕц рассказывает о своем приятеле по имени Николя, который
! 143: вместо слова со значением "кранты" говорил "ОНА". ЕЕ длина - 613
! 144: километров. Назовите ЕЕ.
! 145:
! 146: Ответ:
! 147: БерезинА.
! 148:
! 149: Комментарий:
! 150: Еще от Наполеона сохранилось, очевидно.
! 151:
! 152: Источник:
! 153: 1. В. Динец. Азия на халяву. http://www.flibusta.is/b/13162/read
! 154: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Березина_(нижний_приток_Днепра)
! 155:
! 156: Автор:
! 157: Александр Коробейников (Саратов)
! 158:
! 159: Вопрос 8:
! 160: В этом вопросе слово "АЛЬФА" заменяет другое слово.
! 161: Кинотеатр "Казбек", открывшийся в 20-е годы XX века в Париже,
! 162: рассылал приглашения на АЛЬФАХ. От какого женского имени происходит
! 163: слово "АЛЬФА"?
! 164:
! 165: Ответ:
! 166: Екатерина.
! 167:
! 168: Зачет:
! 169: Катерина; Катя; Катенька.
! 170:
! 171: Комментарий:
! 172: Кинотеатр, открытый русскими эмигрантами, рассылал приглашения на
! 173: царских сторублевках - "катеньках", которые в то время уже ничего не
! 174: стоили.
! 175:
! 176: Источник:
! 177: http://www.sports.ru/tribuna/blogs/swag/985203.html
! 178:
! 179: Автор:
! 180: Александр Коробейников (Саратов)
! 181:
! 182: Вопрос 9:
! 183: Дуплет. Два вопроса, на обсуждение первого дается 20 секунд, на
! 184: обсуждение второго - 40 секунд.
! 185: 1. Изначально это слово обозначало пространство между укреплениями
! 186: лагеря. Напишите это слово.
! 187: 2. В фильме Майкла ГрЭндеджа редактор, глядя на пухлую рукопись,
! 188: говорит: "Надеюсь, здесь ОН". Назовите ЕГО двумя словами.
! 189:
! 190: Ответ:
! 191: 1. Интервал.
! 192: 2. Двойной интервал.
! 193:
! 194: Комментарий:
! 195: 1. Intervallum - дословно "между валами".
! 196: 2. Редактор надеется, что рукопись отпечатана через двойной интервал,
! 197: так что работы предстоит меньше. Но не тут-то было.
! 198:
! 199: Источник:
! 200: 1. http://en.wiktionary.org/wiki/intervallum
! 201: 2. Х/ф "Гений" (2016), реж. Майкл Грэндедж.
! 202:
! 203: Автор:
! 204: Александр Коробейников (Саратов)
! 205:
! 206: Вопрос 10:
! 207: В детективном сериале в убийстве подозревают полицейского. Его коллега,
! 208: однако, утверждает, что для ареста копа понадобится доказать наличие
! 209: целой симфонии, а не просто ИКСА. Назовите ИКС.
! 210:
! 211: Ответ:
! 212: Мотив.
! 213:
! 214: Комментарий:
! 215: У полицейского есть мотив для преступления, но, чтобы арестовать своего,
! 216: потребуется нечто гораздо более серьезное.
! 217:
! 218: Источник:
! 219: Сериал "Mentalist", s01e07.
! 220:
! 221: Автор:
! 222: Александр Салита (Санкт-Петербург)
! 223:
! 224: Вопрос 11:
! 225: Героиня одного романа купила нерешительному ухажеру изделие из пластика,
! 226: как бы приглашая того стать своим человеком в ее доме. Этот роман
! 227: называется "Белые ОНИ". Назовите ИХ.
! 228:
! 229: Ответ:
! 230: Зубы.
! 231:
! 232: Комментарий:
! 233: Зубная щетка есть - теперь можно приходить и ночевать. Впрочем, название
! 234: романа с этим эпизодом не очень-то связано.
! 235:
! 236: Источник:
! 237: З. Смит. Белые зубы. http://www.flibusta.is/b/255496/read
! 238:
! 239: Автор:
! 240: Александр Коробейников (Саратов), при участии Владислава Короля (Москва)
! 241:
! 242: Вопрос 12:
! 243: Название рецензии СофИ ГИлберт, вышедшей в начале августа 2016 года,
! 244: заканчивается словами "проклятие продолжения". Какими тремя словами оно
! 245: начинается?
! 246:
! 247: Ответ:
! 248: "Гарри Поттер и".
! 249:
! 250: Комментарий:
! 251: Пьеса "Гарри Поттер и Проклятое дитя" рецензентке не очень понравилась.
! 252:
! 253: Источник:
! 254: http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2016/08/harry-potter-and-the-cursed-child-review/493964/
! 255:
! 256: Автор:
! 257: Александр Коробейников (Саратов)
! 258:
! 259: Тур:
! 260: 2 тур
! 261:
! 262: Редактор:
! 263: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 264:
! 265: Инфо:
! 266: Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Алексея
! 267: Акименко (Хьюстон), Арсэна Атнагулова (Уфа), Владимира Городецкого
! 268: (Иерусалим), Дамира Жадикова (Москва), Александра Коробейникова
! 269: (Саратов), Александра Кудрявцева (Николаев), Константина Малютина
! 270: (Новосибирск), Максима Мерзлякова (Воронеж), Бориса Моносова
! 271: (Санкт-Петербург), Владимира Муратова (Брянск), Александра Попкова
! 272: (Челябинск), Дмитрия Слоуща (Гиватаим), Павла Солахяна (Ереван), Сергея
! 273: Терентьева (Санкт-Петербург), Игоря Тюнькина (Москва) и команду "Ничоси"
! 274: (Алматы).
! 275:
! 276: Вопрос 1:
! 277: Первая в истории гей-кукла по имени Боб продавалась в упаковке в виде
! 278: НЕГО. В экранизации известного произведения героиня находит ЕГО, играя в
! 279: прятки. Назовите ЕГО одним словом.
! 280:
! 281: Ответ:
! 282: Шкаф.
! 283:
! 284: Комментарий:
! 285: Упаковка обыгрывает выражение "выйти из шкафа", означающее признание
! 286: нетрадиционной ориентации. В экранизации произведения Клайва Льюиса Люси
! 287: находит шкаф не просто прогуливаясь по дому, как в оригинале, а играя в
! 288: прятки, что более логично.
! 289:
! 290: Источник:
! 291: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gay_Bob
! 292: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Chronicles_of_Narnia:_The_Lion,_the_Witch_and_the_Wardrobe
! 293:
! 294: Автор:
! 295: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 296:
! 297: Вопрос 2:
! 298: В описании причин, почему предок человека стал передвигаться на задних
! 299: конечностях, упоминается ОНА. Назовите ЕЕ словом с удвоенной согласной.
! 300:
! 301: Ответ:
! 302: Саванна.
! 303:
! 304: Комментарий:
! 305: Согласно "саванной гипотезе", несколько миллионов лет назад в лесах
! 306: стало меньше еды, и одна из групп приматов решила переселиться на
! 307: травянистые просторы Африки - в саванну. Для того чтобы видеть поверх
! 308: высокой травы, нашим далеким предкам пришлось научиться ходить на двух
! 309: ногах.
! 310:
! 311: Источник:
! 312: http://www.lionika.ru/istorija-voprosa5-8.html
! 313:
! 314: Автор:
! 315: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 316:
! 317: Вопрос 3:
! 318: При создании цикла стихотворений поэт Уильям Карлос Уильямс вдохновлялся
! 319: произведениями известного человека. Закончите стихотворение Уильямса
! 320: одним словом: "было ли кому какое дело / до всплеска в море / так утонул
! 321: ...".
! 322:
! 323: Ответ:
! 324: Икар.
! 325:
! 326: Комментарий:
! 327: Цикл стихотворений называется "Картинки, по Брейгелю". Одной из самых
! 328: известных картин Питера Брейгеля Старшего является "Падение Икара".
! 329:
! 330: Источник:
! 331: http://textonly.ru/mood/?issue=38&article=38708
! 332:
! 333: Автор:
! 334: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 335:
! 336: Вопрос 4:
! 337: Отец родившегося в 1903 году Исраэля Кристала участвовал в Первой
! 338: мировой войне, а мать умерла, когда тот был еще маленьким. В нынешнем
! 339: году Кристал СДЕЛАЛ ЭТО с очень большим опозданием. Ответьте,
! 340: использовав слово, пишущееся через дефис: что сделал?
! 341:
! 342: Ответ:
! 343: Отпраздновал бар-мицву.
! 344:
! 345: Зачет:
! 346: По смыслу с обязательным упоминанием бар-мицвы.
! 347:
! 348: Комментарий:
! 349: Бар-мицва - это обряд инициации в иудаизме, после которого мальчик
! 350: считается совершеннолетним. Согласно традициям, бар-мицва празднуется в
! 351: 13 лет, но из-за Первой мировой войны Кристал не успел отметить ее
! 352: вовремя. Наверстать упущенное Кристал решил в 113 лет.
! 353:
! 354: Источник:
! 355: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Криштал,_Исраэль
! 356: 2. http://www.jewish.ru/news/israel/2016/10/news994335706.php
! 357:
! 358: Автор:
! 359: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 360:
! 361: Вопрос 5:
! 362: Ричард Меримэн рассказывал, что в детстве сценарист Герман Манкевич
! 363: лишился велосипеда. Много лет спустя, когда Манкевич проходил сеанс
! 364: психоанализа, он вспомнил имя лошади, на которую сделал ставку в юности.
! 365: Как звали эту лошадь?
! 366:
! 367: Ответ:
! 368: Old Rosebud.
! 369:
! 370: Зачет:
! 371: Rosebud; Роузбад; Розовый бутон.
! 372:
! 373: Комментарий:
! 374: Манкевич был сценаристом фильма "Гражданин Кейн". Украденный велосипед
! 375: был для Манкевича таким же символом тяжелого детства, как и санки для
! 376: заглавного героя фильма Орсона Уэллса.
! 377:
! 378: Источник:
! 379: http://en.wikipedia.org/wiki/Citizen_Kane
! 380:
! 381: Автор:
! 382: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 383:
! 384: Вопрос 6:
! 385: Отличительной чертой некоторых домов в штате Вермонт являются окна,
! 386: повернутые на 45 градусов. В объяснении этой странной традиции
! 387: упоминается поверье и инструмент. Назовите этот инструмент.
! 388:
! 389: Ответ:
! 390: Метла.
! 391:
! 392: Комментарий:
! 393: Подобные окна называют "вермонтскими", или "ведьмиными". Согласно
! 394: суевериям, ведьмы не могут залететь в подобные окна.
! 395:
! 396: Источник:
! 397: http://en.wikipedia.org/wiki/Witch_window
! 398:
! 399: Автор:
! 400: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 401:
! 402: Вопрос 7:
! 403: Американец японского происхождения Ватару Мисака добился больших успехов
! 404: во время учебы в Университете Юты. Парадоксально, но в 1947 году Мисака
! 405: стал первым в своем роде, и после участия в ИКСЕ переехал в Нью-Йорк.
! 406: Ответьте, использовав аббревиатуру: какие слова мы заменили ИКСОМ?
! 407:
! 408: Ответ:
! 409: Драфт БАА.
! 410:
! 411: Зачет:
! 412: Драфт НБА; драфт BAA [чтецу: би-эй-эй]; драфт NBA [чтецу: эн-би-эй].
! 413:
! 414: Комментарий:
! 415: В 1947 году Баскетбольная ассоциация Америки провела первый в истории
! 416: драфт. Мисака стал первым в истории НБА "цветным" игроком. К слову,
! 417: первые афроамериканцы в НБА появились только в 1950 году. Правда,
! 418: карьера Мисаки не задалась, и он сыграл всего три игры за "Нью-Йорк
! 419: Никс".
! 420:
! 421: Источник:
! 422: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Wataru_Misaka
! 423: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/1947_BAA_draft
! 424:
! 425: Автор:
! 426: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 427:
! 428: Вопрос 8:
! 429: Эпическая поэма Уильяма Карлоса Уильямса "Патерсон" рассказывает об
! 430: одноименном городе в штате Нью-Джерси, его улицах и людях. Замысел
! 431: создания поэмы появился у Уильямса после того, как он СДЕЛАЛ ЭТО. В июне
! 432: прошлого года Пит Орфорд СДЕЛАЛ ЭТО меньше чем за 10 часов. Что мы
! 433: заменили словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
! 434:
! 435: Ответ:
! 436: Прочитал "Улисса".
! 437:
! 438: Комментарий:
! 439: Уильямс хотел сделать для Патерсона то же, что Джойс сделал для Дублина.
! 440: 16 июня 2015 года, в Блумсдэй, Орфорд прочитал роман Джойса меньше чем
! 441: за 10 часов.
! 442:
! 443: Источник:
! 444: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Paterson_(poem)
! 445: 2. http://www.buckingham.ac.uk/latest-news/ulysses-read-in-a-day/
! 446: 3. https://ulyssesinaday.wordpress.com/
! 447:
! 448: Автор:
! 449: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 450:
! 451: Вопрос 9:
! 452: <раздатка>
! 453: абысын
! 454: </раздатка>
! 455: Казахским словом "абысЫн" называли женщин, принадлежащих к одному
! 456: роду. Рассказывая о военных традициях кочевников, Таласбек Асемкулов
! 457: приводит необычную гипотезу, связывающую слово "абысЫн" с другим словом.
! 458: Каким?
! 459:
! 460: Ответ:
! 461: Амазонка.
! 462:
! 463: Комментарий:
! 464: У кочевых народов, в частности казахов, женщины нередко принимали
! 465: участие в битвах. Ученый Серикбол Кондыбай высказывал необычную
! 466: гипотезу, что благодаря взаимозамещению звуков "б" и "м" абысын со
! 467: временем трансформировалось в амазонку.
! 468:
! 469: Источник:
! 470: http://www.otuken.kz/index.php/talaslistofcat/56-2012-10-14-tylsymperne/342-q-q28
! 471:
! 472: Автор:
! 473: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 474:
! 475: Вопрос 10:
! 476: Говоря о девушке, которая даже красивее своей матери, персонаж одного
! 477: сериала упоминает "ЕГО". Для подготовки к "НЕМУ" Роберт потратил четыре
! 478: месяца на изучение островного языка, относящегося к романской группе.
! 479: Назовите "ЕГО".
! 480:
! 481: Ответ:
! 482: "Крестный отец - 2".
! 483:
! 484: Комментарий:
! 485: Многие поклонники кино считают, что вторая часть "Крестного отца"
! 486: является одним из немногих сиквелов, которые вышли лучше оригинала.
! 487: Большая часть реплик Роберта де Ниро в фильме была на сицилийском языке.
! 488:
! 489: Источник:
! 490: 1. Сериал "Luke Cage", s01e04.
! 491: 2. http://www.imdb.com/title/tt0071562/trivia?item=tr0763771
! 492:
! 493: Автор:
! 494: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 495:
! 496: Вопрос 11:
! 497: Одна компания поместила на этикетки импортированного из Италии томатного
! 498: соуса женщин с известных картин. Забавно, что на одной из этикеток
! 499: изображена героиня, которая ДЕЛАЕТ ЭТО. Ответьте тремя словами, два из
! 500: которых начинаются на одну и ту же букву: что делает?
! 501:
! 502: Ответ:
! 503: Отрезает голову Олоферну.
! 504:
! 505: Зачет:
! 506: Отсекает голову Олоферну; отрубает голову Олоферну; отделяет голову
! 507: Олоферна.
! 508:
! 509: Комментарий:
! 510: Помимо Венеры с картины Боттичелли и дамы с горностаем, на этикетке
! 511: внезапно оказалось еще и лицо Юдифь с картины Караваджо. Естественно,
! 512: этикетка сразу стала поводом для многочисленных шуток в адрес компании.
! 513:
! 514: Источник:
! 515: https://food.good.is/articles/pasta-jar-accidentally-highlights-the-importance-of-art-history-knowledge
! 516:
! 517: Автор:
! 518: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 519:
! 520: Вопрос 12:
! 521: Термин "bagholder" [бэгхОлдер] - держащий сумку - употребляется в
! 522: отношении человека, купившего недвижимость для перепродажи, но в итоге
! 523: оставшегося с ней на руках. В статье Википедии о бэгхолдерах упоминается
! 524: ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на парные согласные.
! 525:
! 526: Ответ:
! 527: "Горячая картошка".
! 528:
! 529: Комментарий:
! 530: Принцип похож на игру в "горячую картошку", в которой важно успеть
! 531: передать мяч другому.
! 532:
! 533: Источник:
! 534: http://en.wikipedia.org/wiki/Bagholder
! 535:
! 536: Автор:
! 537: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
! 538:
! 539: Тур:
! 540: 3 тур
! 541:
! 542: Редактор:
! 543: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 544:
! 545: Инфо:
! 546: Редактор благодарит за тестирование вопросов Алексея Акименко (Хьюстон),
! 547: Тараса Вахрива (Тернополь), Эдуарда Вельтмана (Кишинев), Садига Гамидова
! 548: (Баку), Владимира Городецкого (Иерусалим), Александра Зинченко
! 549: (Ивано-Франковск), Ирину Зубкову (Нижний Новгород), Андрея Кокуленко
! 550: (Омск), Александра Коробейникова (Саратов), Юлию Лободу (Томск), Игоря
! 551: Мазина (Вашингтон), Даниила Маргулиса (Иерусалим), Бориса Моносова
! 552: (Санкт-Петербург), Александра Мудрого (Черновцы), Александра Огнева
! 553: (Вроцлав), Аркадия Руха (Минск), Игоря Тюнькина (Москва) и Илью Чадаева
! 554: (Москва)
! 555:
! 556: Вопрос 1:
! 557: Средняя продолжительность жизни млекопитающих - полтора миллиарда ИХ.
! 558: Аппарат FINDER [фАйндер], применяемый спасателями, отслеживает ИХ.
! 559: Назовите ИХ двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
! 560:
! 561: Ответ:
! 562: Сердечные сокращения.
! 563:
! 564: Зачет:
! 565: Сокращения сердца.
! 566:
! 567: Комментарий:
! 568: Ученые подсчитали, что ресурс организма у разных млекопитающих одинаков
! 569: - примерно полтора миллиарда сердечных сокращений. Аппарат FINDER
! 570: [фАйндер] способен отслеживать биения человеческого сердца даже сквозь
! 571: завалы.
! 572:
! 573: Источник:
! 574: 1. http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=12877984
! 575: 2. http://gizmodo.com/nasas-radar-found-4-men-trapped-in-rubble-in-nepal-by-t-1702553957
! 576:
! 577: Автор:
! 578: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 579:
! 580: Вопрос 2:
! 581: Если человек получал ЭТО, викинги готовили резко пахнущую луковую
! 582: похлебку, которая помогала понять, есть ли смысл бороться. Назовите ЭТО
! 583: тремя словами.
! 584:
! 585: Ответ:
! 586: Ранение в живот.
! 587:
! 588: Зачет:
! 589: Рана в живот.
! 590:
! 591: Комментарий:
! 592: В том случае если были повреждены желудок и кишечник, похлебка вытекала
! 593: наружу, и по луковому запаху становилось понятно, что рана смертельна, а
! 594: значит, бороться за жизнь раненого смысла нет.
! 595:
! 596: Источник:
! 597: https://www.isaaa.org/kc/cropbiotechupdate/features/vikings.htm
! 598:
! 599: Автор:
! 600: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 601:
! 602: Вопрос 3:
! 603: Забавно, что в том же городе примерно через полтора века произошла
! 604: катастрофа, в результате которой вОды на протяжении нескольких месяцев
! 605: имели сладковатый привкус. Назовите этот город.
! 606:
! 607: Ответ:
! 608: Бостон.
! 609:
! 610: Комментарий:
! 611: В 1773 году произошло Бостонское чаепитие, во время которого в
! 612: Бостонский залив было выброшено множество тюков с чаем. В 1919 году
! 613: произошла катастрофа, известная как Затопление Бостона патокой, и
! 614: Бостонский залив на несколько месяцев стал сладким. Можно сказать, что
! 615: спустя полтора века чаёк подсластили.
! 616:
! 617: Источник:
! 618: https://www.damninteresting.com/the-great-molasses-flood-of-1919/
! 619:
! 620: Автор:
! 621: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 622:
! 623: Вопрос 4:
! 624: Мед не портится на протяжении столетий. Это свойство обусловлено тем,
! 625: что в нем под воздействием глюкОзооксидАзы образуется АЛЬФА. Наличие в
! 626: меде АЛЬФЫ объясняет, почему женщины используют его с определенной
! 627: целью. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
! 628:
! 629: Ответ:
! 630: Перекись водорода.
! 631:
! 632: Комментарий:
! 633: Образующаяся перекись водорода уничтожает микроорганизмы, которые могли
! 634: бы испортить мед. Женщины используют мед для осветления волос.
! 635:
! 636: Источник:
! 637: 1. https://www.sciencedaily.com/releases/2012/01/120131205919.htm
! 638: 2. http://www.apiworld.ru/1445716068.html
! 639: 3. http://www.silazdorovya.ru/osvetlenie-volos-v-domashnix-usloviyax/
! 640:
! 641: Автор:
! 642: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 643:
! 644: Вопрос 5:
! 645: <раздатка>
! 646: - ПРОПУСК медиумами да провидцами используется как самое
! 647: высокотехнологическое средство. Как завалим скотину - не продавай
! 648: ПРОПУСК никому, а разрежь его пополам, на срезе будущее свое увидишь.
! 649: - А на кой л мне грущее знать? - вопросил я.
! 650: </раздатка>
! 651: На раздаточном материале - слегка измененный фрагмент из рассказа
! 652: Дэна Шорина. То, о чем говорится в этом фрагменте, обладает и другими
! 653: полезными свойствами. Как видите, достаточно одного прикосновения,
! 654: чтобы... Что сделать?
! 655:
! 656: Ответ:
! 657: Нейтрализовать яд.
! 658:
! 659: Зачет:
! 660: Обезвредить, уничтожить, разрушить и другие синонимичные слова в паре со
! 661: словом "яд".
! 662:
! 663: Комментарий:
! 664: В цитате говорится о роге единорога. Считалось, что если прикоснуться
! 665: рогом единорога к отравленной еде или питью, яд тут же утратит свои
! 666: опасные свойства. Судя по раздатке, рог единорога эффективен против яда,
! 667: даже если рог спрятан за словом "пропуск".
! 668:
! 669: Источник:
! 670: http://www.danshorin.com/text/proza/edinorog.html
! 671:
! 672: Автор:
! 673: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 674:
! 675: Вопрос 6:
! 676: Чтобы возвести крепость, древние греки скручивали лозы. Какое слово мы
! 677: заменили в предыдущем предложении?
! 678:
! 679: Ответ:
! 680: Повысить.
! 681:
! 682: Зачет:
! 683: Увеличить.
! 684:
! 685: Комментарий:
! 686: Древние греки не знали крепких спиртных напитков. Они скручивали
! 687: виноградные лозы и обрывали вокруг гроздей листья - это приводило к
! 688: тому, что в ягоды поступало заметно меньше влаги, и содержание сахара в
! 689: них повышалось. Из таких ягод можно было делать более крепкое вино.
! 690:
! 691: Источник:
! 692: О. Ивик. Еда Древнего мира. http://www.flibusta.is/b/332483/read
! 693:
! 694: Автор:
! 695: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 696:
! 697: Вопрос 7:
! 698: Для Людвига Больцмана были типичны резкие смены настроения - от
! 699: чрезмерной радости до глубокой печали. Он в шутку объяснял это тем, что
! 700: родился в ночь, когда завершалась ПЕРВАЯ и начинался ВТОРОЙ. Напишите
! 701: первые четыре слова пословицы, в которой упоминаются ПЕРВАЯ и ВТОРОЙ.
! 702:
! 703: Ответ:
! 704: Не всё коту Масленица.
! 705:
! 706: Комментарий:
! 707: Полностью пословица звучит как "Не всё коту масленица, будет и Великий
! 708: пост".
! 709:
! 710: Источник:
! 711: 1. Журнал "Наука. Величайшие теории", N 5: "Шрёдингер. Квантовые
! 712: парадоксы". - С. 20-21.
! 713: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/не_всё_коту_масленица
! 714:
! 715: Автор:
! 716: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 717:
! 718: Вопрос 8:
! 719: Представители ямной культуры, населявшей когда-то степи к северу от
! 720: Черного и Каспийского морей, вели преимущественно кочевой образ жизни.
! 721: Благодаря им европейцы стали толерантными. К чему?
! 722:
! 723: Ответ:
! 724: К лактозе.
! 725:
! 726: Зачет:
! 727: К молоку.
! 728:
! 729: Комментарий:
! 730: 90 процентов европейцев в эпоху медного века не переносили лактозу и
! 731: питаться молоком не могли. Вливание генов представителей ямной культуры
! 732: ситуацию изменило. Молоко - важнейший продукт в рационе кочевника.
! 733:
! 734: Источник:
! 735: http://theconversation.com/ancient-dna-reveals-how-europeans-developed-light-skin-and-lactose-tolerance-43078
! 736:
! 737: Автор:
! 738: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 739:
! 740: Вопрос 9:
! 741: "Курдистан" - одно из прокатных названий комедии "Идиократия". Какие три
! 742: буквы мы заменили одной в этом прокатном названии?
! 743:
! 744: Ответ:
! 745: Абс.
! 746:
! 747: Комментарий:
! 748: В чешском прокате комедия демонстрировалась под названием "Абсурдистан".
! 749:
! 750: Источник:
! 751: http://www.expats.cz/prague/article/czech-language/weird-czech-movie-title-translations/
! 752:
! 753: Автор:
! 754: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 755:
! 756: Вопрос 10:
! 757: Забавно, что персонажа, созданного двумя американскими евреями, немец
! 758: Фредерик ВЕртам объявил порождением расизма. ВЕртам язвительно отмечал,
! 759: что создателей следует поблагодарить хотя бы за то, что ОНА не
! 760: удваивается. Назовите ЕЕ.
! 761:
! 762: Ответ:
! 763: [Буква] S.
! 764:
! 765: Комментарий:
! 766: Этот персонаж - Супермен, которого создали писатель Джерри СИгел и
! 767: художник Джо Шустер. Немец по происхождению Фредерик Вертам говорил, что
! 768: авторов следует поблагодарить хотя бы за то, что на костюме Супермена
! 769: написано "S", а не "SS".
! 770:
! 771: Источник:
! 772: Документальный фильм "Супергерои. Бесконечная битва", 1-я серия.
! 773:
! 774: Автор:
! 775: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 776:
! 777: Вопрос 11:
! 778: Когда у штата Вермонт появился ИКС, малообразованные местные жители
! 779: стали жаловаться, что местные власти работают под диктовку мексиканцев.
! 780: Автором одного из самых известных ИКСОВ является французский монах,
! 781: занимавшийся физическим воспитанием католической молодежи. Назовите ИКС
! 782: двумя словами.
! 783:
! 784: Ответ:
! 785: Латинский девиз.
! 786:
! 787: Комментарий:
! 788: Когда был утвержден новый девиз штата Вермонт - "Stella quarta decima
! 789: fulgeat" [стЕлла квАрта дЕцима фУлгеат], что значит "Пусть четырнадцатая
! 790: звезда сияет ярко", - малообразованные местные жители посчитали, что это
! 791: какое-то испанское изречение. Олимпийский девиз "Citius, Altius,
! 792: Fortius" [цИтиус Альтиус фОртиус] придумал монах-доминиканец АнрИ ДидОн.
! 793:
! 794: Источник:
! 795: 1. http://www.necn.com/news/politics/After-Confusion-and-Controversy-Vermont-Gets-New-Latin-Motto-299379711.html
! 796: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дидон,_Анри
! 797:
! 798: Автор:
! 799: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 800:
! 801: Вопрос 12:
! 802: Один сатирический мюзикл назван так же, как и священное писание
! 803: мормонов. Приверженцы мормонизма отреагировали на появление мюзикла с
! 804: юмором. Выкупив часть места на программках, они разместили там небольшой
! 805: текст. Переведите этот текст на русский язык двумя словами.
! 806:
! 807: Ответ:
! 808: Книга лучше.
! 809:
! 810: Комментарий:
! 811: И мюзикл, и священное писание мормонов называются "Книга мормона".
! 812:
! 813: Источник:
! 814: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_Mormon_(musical)
! 815: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Книга_Мормона
! 816:
! 817: Автор:
! 818: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 819:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>