Annotation of db/baza/privop18.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: Синхронный турнир "За пригоршню вопросов"
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 20-Apr-2018
        !             6: 
        !             7: Редактор:
        !             8: Олег Михеев и Александр Усков, при участии Ильи Гнатышина и Константина
        !             9: Коломийца (все - Краснодар)
        !            10: 
        !            11: Инфо:
        !            12: Все вопросы написаны игроками команд "Ацефал-93" и "Уэллс Фарго"
        !            13: (Краснодар). Редакторы благодарят за тестирование вопросов и ценные
        !            14: советы: Глеба Агапова (Смоленск), Ивана Ерёмина (Краснодар), Александра
        !            15: Зинченко-Станиславова (Ивано-Франковск), Ирину Зубкову (Нижний
        !            16: Новгород), Лидию Иоффе (Хайфа), Михаила Карачуна (Москва), Андрея
        !            17: Кокуленко (Омск), Максима Мерзлякова (Ростов-на-Дону), Наталью Мойсик
        !            18: (Санкт-Петербург), Бориса Моносова (Санкт-Петербург), Илью Немца
        !            19: (Хайфа), Аркадия Руха (Санкт-Петербург), Инну Семёнову (Москва), Андрея
        !            20: Скиренко (Ростов-на-Дону), Виктора Чепого (Кишинев). Название турнира
        !            21: отсылает к классическому фильму Серджио Леоне "долларовой трилогии" "За
        !            22: пригоршню долларов", главную роль в котором сыграл Клинт Иствуд.
        !            23: Несмотря на это, турнир не является тематическим.
        !            24: 
        !            25: Тур:
        !            26: 1 тур
        !            27: 
        !            28: Вопрос 1:
        !            29: На сайте tvtropes.org [ти-ви трОупс точка орг] описан, помимо привычного
        !            30: варианта, ЕГО бумеранг. Назовите ЕГО фамилию.
        !            31: 
        !            32: Ответ:
        !            33: Чехов.
        !            34: 
        !            35: Комментарий:
        !            36: Чеховское ружье - принцип драматургии, согласно которому каждый элемент
        !            37: повествования должен быть необходим, а несущественные на первый взгляд
        !            38: элементы играют важную роль в дальнейших событиях. Возможно,
        !            39: возвращающийся к месту запуска бумеранг лучше иллюстрирует этот принцип.
        !            40: 
        !            41: Источник:
        !            42: http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/ChekhovsBoomerang
        !            43: 
        !            44: Автор:
        !            45: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !            46: 
        !            47: Вопрос 2:
        !            48: Современные технологии и методики анализа эффективности играют в футболе
        !            49: всё большую роль. Обозреватель сайта sports.ru [спортс точка ру]
        !            50: называет тренеров нового поколения топ-менеджерами. Ответьте: какие три
        !            51: буквы мы пропустили в предыдущем предложении?
        !            52: 
        !            53: Ответ:
        !            54: лэп.
        !            55: 
        !            56: Комментарий:
        !            57: Таковы суровые реалии современного футбола, где игроцкий опыт имеет всё
        !            58: меньше значения, а тренерский приобретается через усиленное обучение. Не
        !            59: без помощи ноутбуков, конечно.
        !            60: 
        !            61: Источник:
        !            62: https://www.sports.ru/tribuna/blogs/gorkynavkus/1516416.html
        !            63: 
        !            64: Автор:
        !            65: Андрей Ерёменко (Краснодар)
        !            66: 
        !            67: Вопрос 3:
        !            68: (pic: 20180096.jpg)
        !            69:    Перед вами символ недавно появившейся шуточной религии, которая учит
        !            70: "плыть по течению" и не волноваться по поводу сложных жизненных
        !            71: ситуаций. Напишите фамилию того, кем вдохновляются последователи этой
        !            72: религии.
        !            73: 
        !            74: Ответ:
        !            75: ЛебОвски.
        !            76: 
        !            77: Зачет:
        !            78: БрИджес.
        !            79: 
        !            80: Комментарий:
        !            81: Dude [дюд] - в русских переводах Чувак или Дюдя - главный герой фильма
        !            82: "Большой Лебовски", сыгранный Джефом Бриджесом. Чувак любил играть в
        !            83: боулинг и тоже не особо волновался по поводу чего-либо. Упомянутая
        !            84: религия называется дюдеизмом.
        !            85: 
        !            86: Источник:
        !            87: https://en.wikipedia.org/wiki/Dudeism
        !            88: 
        !            89: Автор:
        !            90: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !            91: 
        !            92: Вопрос 4:
        !            93: По легенде, создавая новую лимитированную коллекцию, КристиАн ЛубутЕн
        !            94: позаимствовал идею из одной старой традиции, изменив при этом некую
        !            95: классическую деталь облика своих туфель. Догадавшись, для кого
        !            96: предназначалась эта коллекция, ответьте максимально точно: в чем именно
        !            97: заключалось это изменение?
        !            98: 
        !            99: Ответ:
        !           100: Голубые подошвы.
        !           101: 
        !           102: Зачет:
        !           103: Синие подошвы; по смыслу, с упоминанием синих или голубых подошв.
        !           104: 
        !           105: Комментарий:
        !           106: Согласно английской традиции, у невесты должно быть "что-то новое,
        !           107: что-то старое, что-то, взятое взаймы, и что-то голубого цвета". Красная
        !           108: подошва - отличительный символ туфель Лубутена, а выпущенные им туфли с
        !           109: голубой подошвой пользовались у невест особой популярностью. Кстати,
        !           110: слова "новую", "старую" и "позаимствовал" в тексте вопроса - подсказки.
        !           111: 
        !           112: Источник:
        !           113:    1. https://www.zankyou.co.uk/p/the-story-behind-the-mysterious-blue-soled-louboutin-27109
        !           114:    2. https://en.wikipedia.org/wiki/Something_old
        !           115: 
        !           116: Автор:
        !           117: Елизавета Чепуркова, Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           118: 
        !           119: Вопрос 5:
        !           120: Алексей ЮрчАк пишет, что изображения Ленина в СССР были сделаны как по
        !           121: одному лекалу. При этом многие художники-оформители, работавшие в
        !           122: области пропаганды, старались иметь в своей студии ЭТО, созданное
        !           123: скульптором Сергеем Меркуровым. Назовите ЭТО точно.
        !           124: 
        !           125: Ответ:
        !           126: Посмертная маска Ленина.
        !           127: 
        !           128: Зачет:
        !           129: Посмертный слепок [лица/головы] Ленина.
        !           130: 
        !           131: Комментарий:
        !           132: Советские власти требовали от художника-пропагандиста полного отказа от
        !           133: стиля, для чего использовались сильно формализованные сюжеты и техники,
        !           134: поэтому для достижения такого результата советские художники всеми
        !           135: силами пытались заполучить копию посмертной маски Ленина.
        !           136: 
        !           137: Источник:
        !           138: А. Юрчак. Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское
        !           139: поколение. http://flibusta.is/b/413682/read
        !           140: 
        !           141: Автор:
        !           142: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           143: 
        !           144: Вопрос 6:
        !           145: [Ведущему: кавычки в вопросе не озвучивать.]
        !           146:    Первый в Москве ИКС был открыт на базе недостроенной церкви, что
        !           147: вызвало у особо религиозных горожан ассоциации с преисподней. Другой
        !           148: "ИКС" появился в Москве в 1983 году. Назовите ИКС.
        !           149: 
        !           150: Ответ:
        !           151: Крематорий.
        !           152: 
        !           153: Комментарий:
        !           154: В здании церкви после прощания тело опускалось в подвал и погружалось в
        !           155: растопленную печь - проект первого московского крематория произвел
        !           156: сильное впечатление на верующих. В 1983 году была создана рок-группа
        !           157: "Крематорий".
        !           158: 
        !           159: Источник:
        !           160:    1. С.В. Мохов. Рождение и смерть похоронной индустрии: от
        !           161: средневековых погостов до цифрового бессмертия.
        !           162:    2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Крематорий_(группа)
        !           163: 
        !           164: Автор:
        !           165: Наталья Гетманская (Краснодар)
        !           166: 
        !           167: Вопрос 7:
        !           168: В видеоигре "Game dev tycoon" [геймдЕв тайкУн] симулируется процесс
        !           169: разработки и продажи видеоигр. Если при этом пользоваться АЛЬФОЙ, то
        !           170: компания игрока начнет нести потери из-за АЛЬФ. Назовите АЛЬФУ двумя
        !           171: словами.
        !           172: 
        !           173: Ответ:
        !           174: Пиратская копия.
        !           175: 
        !           176: Зачет:
        !           177: Нелицензионная/поддельная копия/версия/игра.
        !           178: 
        !           179: Комментарий:
        !           180: Разработчики решили провести эксперимент и сами выложили игру на
        !           181: торрент-трекеры. Версия была с небольшим изменением: в процессе игры
        !           182: геймеры сталкивались с потерей денег из-за повышенного уровня пиратства,
        !           183: тогда как в легальной копии этого не было. На форумах игроки пытались
        !           184: выяснить, как продвинуться дальше, чем и выдавали себя.
        !           185: 
        !           186: Источник:
        !           187: https://habrahabr.ru/post/178339/
        !           188: 
        !           189: Автор:
        !           190: Константин Коломиец (Краснодар)
        !           191: 
        !           192: Вопрос 8:
        !           193: (pic: 20180097.jpg)
        !           194:    ФернАн БродЕль приводит данное изображение, отмечая, что во Франции
        !           195: ПРОПУСК соседствуют регионы с совершенно различными традициями.
        !           196: Заполните пропуск устойчивым выражением из трех слов.
        !           197: 
        !           198: Ответ:
        !           199: Под одной крышей.
        !           200: 
        !           201: Зачет:
        !           202: Под одной кровлей.
        !           203: 
        !           204: Комментарий:
        !           205: Изображена карта Франции и типы кровельного покрытия, характерные для
        !           206: различных регионов.
        !           207: 
        !           208: Источник:
        !           209: Ф. Бродель. Что такое Франция? Пространство и история. - Минск:
        !           210: Издательство братьев Сабашниковых, 1994. - С. 37.
        !           211: 
        !           212: Автор:
        !           213: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           214: 
        !           215: Вопрос 9:
        !           216: Брюс СтЕрлинг сравнивает космическую гонку с ИКСОМ. Йохан Хёйзинга
        !           217: пишет, что церковь не поощряла ИКСЫ, ощущая их языческие истоки, и
        !           218: проводит параллели с МахабхАратой - в обоих случаях центральным мотивом
        !           219: была битва за женщину. Назовите ИКС двумя словами.
        !           220: 
        !           221: Ответ:
        !           222: Рыцарский турнир.
        !           223: 
        !           224: Зачет:
        !           225: Рыцарский поединок.
        !           226: 
        !           227: Комментарий:
        !           228: По мнению Стерлинга, космические программы позволяют странам показать
        !           229: свои достижения в ракетной отрасли без наращивания вооружений и
        !           230: являются, подобно рыцарскому турниру, способом бескровной демонстрации
        !           231: военной силы.
        !           232: 
        !           233: Источник:
        !           234:    1. https://syg.ma/@sieriezha/brius-stierlingh-ia-rasskazal-pro-kibierpank-miestnoi-sci-fi-tusovkie-no-eto-slishkom-napominalo-ikh-povsiednievnuiu-zhizn
        !           235:    2. Й. Хёйзинга. Осень Средневековья. http://flibusta.is/b/452162/read
        !           236: 
        !           237: Автор:
        !           238: Дмитрий Болдаков, Олег Михеев (Краснодар)
        !           239: 
        !           240: Вопрос 10:
        !           241: В повести Роберта Шекли описано явление, когда фантастическая реальность
        !           242: воспринимается как нормальная жизнь. Это явление, в противоположность
        !           243: более известному, получило название в честь героя литературного
        !           244: произведения. Ответьте: какого героя?
        !           245: 
        !           246: Ответ:
        !           247: Санчо Панса.
        !           248: 
        !           249: Комментарий:
        !           250: Один из героев повести говорит, что Дон Кихот считает ветряную мельницу
        !           251: великаном, а Санчо Панса считает великана ветряной мельницей.
        !           252: Донкихотство можно определить как восприятие обыденных явлений в
        !           253: качестве необычайного. А противоположное по смыслу явление герой
        !           254: называет пансаизмом.
        !           255: 
        !           256: Источник:
        !           257: Р. Шекли. Обмен разумов. http://lib.misto.kiev.ua/SHEKLY/obmen.dhtml
        !           258: 
        !           259: Автор:
        !           260: Дмитрий Хачатуров (Краснодар)
        !           261: 
        !           262: Вопрос 11:
        !           263: В одном из эпизодов сериала "Секретные материалы" агент МАлдер
        !           264: отправляется в Россию, чтобы найти истоки появления необычного вируса.
        !           265: Ответьте: какой топоним является названием этой серии?
        !           266: 
        !           267: Ответ:
        !           268: Тунгуска.
        !           269: 
        !           270: Зачет:
        !           271: Подкаменная Тунгуска.
        !           272: 
        !           273: Комментарий:
        !           274: Одна из гипотез феномена Тунгусского метеорита предполагает крушение
        !           275: инопланетного корабля неподалеку от реки Подкаменная Тунгуска. Слово
        !           276: "истоки" могло послужить подсказкой.
        !           277: 
        !           278: Источник:
        !           279: https://www.imdb.com/title/tt0751251/
        !           280: 
        !           281: Автор:
        !           282: Андрей Ерёменко (Краснодар)
        !           283: 
        !           284: Вопрос 12:
        !           285: Разъезжая на своем кадиллаке в 50-х годах прошлого века, Джеймс Браун
        !           286: желал выдать себя за обладателя технической новинки и даже летом не
        !           287: ДЕЛАЛ ЭТОГО. Ответьте двумя словами, начинающимися на одну и ту же
        !           288: букву: что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
        !           289: 
        !           290: Ответ:
        !           291: Опускать окна.
        !           292: 
        !           293: Зачет:
        !           294: Открывать окна.
        !           295: 
        !           296: Комментарий:
        !           297: "Отец соула" Джеймс Браун хотел производить впечатление богатого
        !           298: человека, и, дабы показать, будто в его машине есть кондиционер, редкий
        !           299: в те времена, он даже в самую жару не опускал окон автомобиля.
        !           300: 
        !           301: Источник:
        !           302: А.Н. Горохов. Музпросвет. http://flibusta.is/b/197239/read
        !           303: 
        !           304: Автор:
        !           305: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           306: 
        !           307: Тур:
        !           308: 2 тур
        !           309: 
        !           310: Вопрос 1:
        !           311: Массовые протесты в Иране в декабре 2017 года начались из-за резкого
        !           312: подорожания яиц. При этом некоторые издания упоминали яйца ЕГО, хотя
        !           313: такое новшество и выглядит не совсем логичным. Напишите ЕГО фамилию.
        !           314: 
        !           315: Ответ:
        !           316: Молотов.
        !           317: 
        !           318: Комментарий:
        !           319: При описании событий упоминали о "ноу-хау" протестующих - яйцах
        !           320: Молотова, т.е. наполненных бензином яичных скорлупках. Казалось бы,
        !           321: протестующие могли не переводить понапрасну подорожавшие яйца и по
        !           322: старинке использовать бутылки для наполнения зажигательной смесью.
        !           323: 
        !           324: Источник:
        !           325:    1. https://www.novayagazeta.ru/articles/2018/01/09/75091-han-propal
        !           326:    2. https://snob.ru/selected/entry/133186
        !           327: 
        !           328: Автор:
        !           329: Дмитрий Болдаков (Краснодар)
        !           330: 
        !           331: Вопрос 2:
        !           332: "Sokol" [сокОл] - это чешское молодежное движение. Ответьте: каким
        !           333: словом называются массовые спортивные состязания и театрализованные
        !           334: фестивали сокОльского движения?
        !           335: 
        !           336: Ответ:
        !           337: Слет.
        !           338: 
        !           339: Комментарий:
        !           340: Символично, что собрания такой "птичьей" организации называются слетами.
        !           341: Согласно словарю Ушакова, в русский язык такое значение слова "слет"
        !           342: пришло как раз из чешского.
        !           343: 
        !           344: Источник:
        !           345:    1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сокольское_движение
        !           346:    2. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1029026/
        !           347: 
        !           348: Автор:
        !           349: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           350: 
        !           351: Вопрос 3:
        !           352: В этом вопросе словом "ИКС" мы заменили пять слов.
        !           353:    В американской версии довольно часто давали ИКС, что привело к потере
        !           354: зрительского интереса и судебным искам от страховых компаний. Для
        !           355: получения очка вы должны написать ИКС на бланке.
        !           356: 
        !           357: Ответ:
        !           358: Правильный ответ на пятнадцатый вопрос.
        !           359: 
        !           360: Зачет:
        !           361: Верный/корректный/точный ответ на пятнадцатый/последний вопрос.
        !           362: 
        !           363: Комментарий:
        !           364: Участники американской версии шоу "Кто хочет стать миллионером?" 12 раз
        !           365: получали главный приз, верно отвечая на пятнадцатый вопрос. За минуту
        !           366: игрокам за столом также надо написать правильный ответ на пятнадцатый
        !           367: вопрос.
        !           368: 
        !           369: Источник:
        !           370: http://gameshows.ru/wiki/Who_Wants_to_Be_a_Millionaire%3F_(Американская_версия)
        !           371: 
        !           372: Автор:
        !           373: Константин Коломиец (Краснодар)
        !           374: 
        !           375: Вопрос 4:
        !           376: Мать РОкко СиффрЕди - актера фильмов для взрослых - мечтала, чтобы ее
        !           377: сын стал католическим священником. Хотя ее надежды и не сбылись, зато в
        !           378: 2004 году РОкко сыграл в художественном фильме, который в русском
        !           379: переводе называется словом с двумя греческими корнями. Напишите это
        !           380: слово.
        !           381: 
        !           382: Ответ:
        !           383: Порнократия.
        !           384: 
        !           385: Комментарий:
        !           386: Рокко Сиффреди - известный порноактер, который снялся в нескольких
        !           387: игровых фильмах. Порнократия, т.е. власть блудниц, - это период в
        !           388: десятом веке из истории папства, а также название фильма КатрИн БрейЯ.
        !           389: 
        !           390: Источник:
        !           391:    1. https://www.vice.com/sv/article/ppawkg/rocco-siffredi-fucks-with-both-his-heart-and-11-inch-penis
        !           392:    2. https://en.wikipedia.org/wiki/Pornocracy
        !           393: 
        !           394: Автор:
        !           395: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           396: 
        !           397: Вопрос 5:
        !           398: Генри Клэй Фрик - американский сталепромышленник. Согласно статье в
        !           399: англоязычном журнале, далекому от промышленности читателю может
        !           400: показаться, что бизнес Фрика был нелегален. Ответьте словом из четырех
        !           401: букв: на продаже чего разбогател Фрик?
        !           402: 
        !           403: Ответ:
        !           404: Кокс.
        !           405: 
        !           406: Комментарий:
        !           407: Фрик разбогател на продаже каменноугольного кокса, широко используемого
        !           408: в сталепромышленности. По-английски кокс - "coke" [кОук], что у
        !           409: некоторых читателей может вызвать иные ассоциации.
        !           410: 
        !           411: Источник:
        !           412: Forbes USA September 2017 100th anniversary. P. 34.
        !           413:    (pic: 20180098.jpg)
        !           414: 
        !           415: Автор:
        !           416: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           417: 
        !           418: Вопрос 6:
        !           419:    <раздатка>
        !           420:    King Gizzard & the ______ Wizard
        !           421:    </раздатка>
        !           422:    Перед вами название современной рок-группы, в котором мы пропустили
        !           423: одно слово. Gizzard [гИзард] - это так называемый второй желудок, в
        !           424: частности, у пресмыкающихся. Догадавшись, какое слово мы пропустили,
        !           425: назовите американца, которому создатели группы отдали дань уважения
        !           426: таким названием.
        !           427: 
        !           428: Ответ:
        !           429: [Джим] Моррисон.
        !           430: 
        !           431: Комментарий:
        !           432: Коллектив получил звучное название "King Gizzard & the Lizard Wizard"
        !           433: [кинг гИзард энд зэ лИзард уИзард] - последние три слова его названия
        !           434: рифмуются. Lizard King [лИзард кинг] - король ящериц - известное
        !           435: прозвище фронтмена группы "Doors" [дорз] Джима Моррисона, данное ему
        !           436: самим собой.
        !           437: 
        !           438: Источник:
        !           439: https://en.wikipedia.org/wiki/King_Gizzard_%26_the_Lizard_Wizard
        !           440: 
        !           441: Автор:
        !           442: Дмитрий Хачатуров (Краснодар)
        !           443: 
        !           444: Вопрос 7:
        !           445: В одном телешоу участники должны быстро решать различные задачки, а на
        !           446: решение отводится тысяча ИХ. Джон ФлОйер, сконструировавший прибор для
        !           447: измерения ИХ количества, обратился за помощью к часовщику. Назовите ИХ.
        !           448: 
        !           449: Ответ:
        !           450: Удары сердца.
        !           451: 
        !           452: Зачет:
        !           453: Сердцебиения.
        !           454: 
        !           455: Комментарий:
        !           456: На выполнение заданий дается тысяча сердцебиений: чем больше волнуется
        !           457: игрок, тем меньше у него времени. Физиолог Джон Флойер заказал часовщику
        !           458: часы с секундной стрелкой, которые позволяли ему точно замерять пульс
        !           459: пациентов.
        !           460: 
        !           461: Источник:
        !           462:    1. https://en.wikipedia.org/wiki/1000_Heartbeats
        !           463:    2. https://en.wikipedia.org/wiki/John_Floyer_(physician)
        !           464: 
        !           465: Автор:
        !           466: Константин Коломиец (Краснодар)
        !           467: 
        !           468: Вопрос 8:
        !           469: [Ведущему: максимально внятно прочитать фамилию ВИнтур.]
        !           470:    Главного редактора журнала "Vogue" [вог] Анну ВИнтур за взрывной
        !           471: характер и жесткий стиль руководства иногда называют ТАКОЙ ВИнтур.
        !           472: Ответьте: какой - ТАКОЙ?
        !           473: 
        !           474: Ответ:
        !           475: Ядерной.
        !           476: 
        !           477: Зачет:
        !           478: Атомной.
        !           479: 
        !           480: Комментарий:
        !           481: Фамилия Анны созвучна с английским словом "winter" [уИнтер] - "зима".
        !           482: Так что ее называют ядерной ВИнтур - по аналогии с ядерной зимой.
        !           483: 
        !           484: Источник:
        !           485: https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Wintour
        !           486: 
        !           487: Автор:
        !           488: Елизавета Чепуркова (Краснодар)
        !           489: 
        !           490: Вопрос 9:
        !           491: (pic: 20180099.jpg)
        !           492:    Блиц.
        !           493:    На раздаточном материале изображено математическое уравнение с
        !           494: неизвестным X [икс] и параметром p [пэ].
        !           495:    1. Назовите X [икс] двумя словами, начинающимися на парные согласные,
        !           496: если p [пэ] равно единице.
        !           497:    2. Назовите X [икс] двумя словами, начинающимися на одну и ту же
        !           498: букву, если p [пэ] равно двум.
        !           499:    3. Назовите X [икс] двумя словами, если p [пэ] равно трем.
        !           500: 
        !           501: Ответ:
        !           502:    1. Золотое сечение.
        !           503:    2. Серебряное сечение.
        !           504:    3. Бронзовое сечение.
        !           505: 
        !           506: Комментарий:
        !           507: Данное уравнение описывает так называемые "металлические сечения", самое
        !           508: известное из которых - золотое. Расположение вопросов на раздаточном
        !           509: материале напоминает медальный пьедестал.
        !           510: 
        !           511: Источник:
        !           512: https://en.wikipedia.org/wiki/Metallic_mean
        !           513: 
        !           514: Автор:
        !           515: Константин Коломиец (Краснодар)
        !           516: 
        !           517: Вопрос 10:
        !           518: Роджер Стоун пишет, что если в предвыборной кампании соревнуются два
        !           519: малоизвестных кандидата, то прослеживается определенная закономерность в
        !           520: результатах выборов. Такую ситуацию Стоун называет словом, образованным
        !           521: от названия африканского животного. Назовите это животное по-английски
        !           522: или по-русски.
        !           523: 
        !           524: Ответ:
        !           525: Aardvark [чтецу: аардварк].
        !           526: 
        !           527: Зачет:
        !           528: Трубкозуб.
        !           529: 
        !           530: Комментарий:
        !           531: По мнению Стоуна, в 90% случаев выигрывает кандидат, чья фамилия
        !           532: начинается на "А", он называет это термином "aardvarking" [аардвАркинг].
        !           533: Английское название трубкозуба - "aardvark" - пришло из голландского и,
        !           534: вероятно, стоит одним из первых во многих словарях.
        !           535: 
        !           536: Источник:
        !           537: http://politicaldictionary.com/words/aardvarking/
        !           538: 
        !           539: Автор:
        !           540: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           541: 
        !           542: Вопрос 11:
        !           543: Акционист Гриша Брускин, вероятно, считал СССР искусственным
        !           544: образованием. Участник перформанса Брускина имитирует мгновенную смерть,
        !           545: после того как с него стирают надпись "СССР". Ответьте одним словом:
        !           546: какую роль играл этот участник?
        !           547: 
        !           548: Ответ:
        !           549: Голем.
        !           550: 
        !           551: Комментарий:
        !           552: СССР - своего рода тетраграмматон. Согласно легендам, голем вызывается к
        !           553: жизни тетраграмматоном. У участника перформанса, - кстати, это был
        !           554: Дмитрий Пригов - стирают со лба надпись "СССР" - и голем умирает.
        !           555: 
        !           556: Источник:
        !           557:    1. М.Б. Ямпольский. Пригов: Очерки художественного номинализма.
        !           558: https://books.google.ru/books?id=3a4qCwAAQBAJ&pg=PP292#v=onepage&q&f=false
        !           559:    2. http://magazines.russ.ru/nlo/2007/87/br27.html
        !           560: 
        !           561: Автор:
        !           562: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           563: 
        !           564: Вопрос 12:
        !           565: Рассуждая об ассимиляции евреев во Франции XIX века, Эрик ХОбсбаум
        !           566: пишет, что для них ПРОПУСК, ведь это сулило значительные выгоды.
        !           567: Заполните пропуск тремя словами.
        !           568: 
        !           569: Ответ:
        !           570: Париж стоил мессы.
        !           571: 
        !           572: Зачет:
        !           573: Париж стоил/cтоит мессы/обедни.
        !           574: 
        !           575: Комментарий:
        !           576: Хобсбаум отмечает, что принятие католичества открывало французским
        !           577: евреям доступ к социальным лифтам, недоступным в то время для
        !           578: нехристиан. Париж, таким образом, для них стоил мессы не меньше, чем для
        !           579: Генриха Наваррского.
        !           580: 
        !           581: Источник:
        !           582: Э. Хобсбаум. Нации и национализм после 1780 года.
        !           583: http://flibusta.is/b/288156/read
        !           584: 
        !           585: Автор:
        !           586: Дмитрий Болдаков (Краснодар)
        !           587: 
        !           588: Тур:
        !           589: 3 тур
        !           590: 
        !           591: Вопрос 1:
        !           592: В этом вопросе слова "ОНА" и "ОНО" - замены.
        !           593:    Воображаемые сущности в онтологии АлЕксиуса МейнОнга называют
        !           594: "МейнОнговыми джунглями". БрунО ЛеклЕрк шутит, что простой ЕЕ для
        !           595: "МейнОнговых джунглей" будет недостаточно, а понадобится уже ОНО.
        !           596: Назовите ЕГО двумя словами.
        !           597: 
        !           598: Ответ:
        !           599: Мачете Оккама.
        !           600: 
        !           601: Комментарий:
        !           602: ОНА - бритва Оккама. "Борода Платона" и "Мейнонговы джунгли" - шутливые
        !           603: названия, данные аналитическими философами некоторым чертам учений
        !           604: Платона и Мейнонга. Платон считал, что небытие тоже в некотором смысле
        !           605: существует, а Мейнонг уделил в своей теории несуществующим созданиям
        !           606: больше, чем кто-либо другой, поэтому его прозвали "самым большим
        !           607: умножителем сущностей". Леклерк же считает, что "бритвы" для "джунглей"
        !           608: уже не хватит - нужно полноценное "мачете Оккама".
        !           609: 
        !           610: Источник:
        !           611:    1. https://en.wikipedia.org/wiki/Meinong%27s_jungle
        !           612:    2. Bruno Leclercq, Sebastien Richard, Denis Seron. Objects and
        !           613: Pseudo-Objects: Ontological Deserts and Jungles from Brentano to Carnap.
        !           614: https://books.google.ru/books?id=44soCQAAQBAJ&pg=PT4#v=onepage&q&f=false
        !           615: 
        !           616: Автор:
        !           617: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           618: 
        !           619: Вопрос 2:
        !           620:    <раздатка>
        !           621:    Magic Tour
        !           622:    </раздатка>
        !           623:    Перед вами название документального фильма, рассказывающего об
        !           624: автомобильном путешествии писателя Кена КИзи и членов его хиппарской
        !           625: коммуны. В одном из слов этого названия мы заменили несколько букв.
        !           626: Напишите это слово в исходном виде.
        !           627: 
        !           628: Ответ:
        !           629: Trip [чтецу: трип].
        !           630: 
        !           631: Комментарий:
        !           632: Название фильма содержит игру слов: в английском языке слово "trip"
        !           633: [трип] не только означает путешествие, но и является эвфемизмом для
        !           634: обозначения измененных состояний сознания и результатов психоделических
        !           635: практик. Этим были известны Кен Кизи и его коммуна "Веселые проказники".
        !           636: Впрочем, авторы синхрона напоминают, что лучший расширитель сознания -
        !           637: это книги!
        !           638: 
        !           639: Источник:
        !           640:    1. http://www.imdb.com/title/tt1235790/
        !           641:    2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Психоделический_опыт
        !           642: 
        !           643: Автор:
        !           644: Дмитрий Болдаков (Краснодар)
        !           645: 
        !           646: Вопрос 3:
        !           647: Михаил Гаспаров приводит несколько примеров парадоксальных
        !           648: древнегреческих культов: так, в одном храме чтили сразу трех Гер:
        !           649: девицу, царицу и еще одну ее ипостась. Поэтому существование АЛЬФЫ на
        !           650: Крите уже не кажется столь удивительным. Ответьте двумя словами: что мы
        !           651: заменили АЛЬФОЙ?
        !           652: 
        !           653: Ответ:
        !           654: Могила Зевса.
        !           655: 
        !           656: Комментарий:
        !           657: В различных регионах Греции один и тот же бог мог изображаться и
        !           658: почитаться совершенно по-разному. Например, в Аркадии почитали
        !           659: Геру-вдову, а на Крите почиталась и пещера, где вырос Зевс-младенец, и
        !           660: могила, где погребен Зевс-покойник. Объясняли критяне это так: "Не
        !           661: умирает только тот, кто не рождался".
        !           662: 
        !           663: Источник:
        !           664: М.Л. Гаспаров. Занимательная Греция.
        !           665: https://books.google.ru/books?id=QHkbAgAAQBAJ&pg=PT53#v=onepage&q&f=false
        !           666: 
        !           667: Автор:
        !           668: Дмитрий Болдаков (Краснодар)
        !           669: 
        !           670: Вопрос 4:
        !           671:    <раздатка>
        !           672:    _ _ _ RELEASE
        !           673:    </раздатка>
        !           674:    НОра довольно неплохо играет на фортепиано, а однажды даже
        !           675: аккомпанировала оркестру посредством видеотрансляции. Перед вами
        !           676: название написанной для НОры композиции, которое отсылает к названию
        !           677: классической музыкальной пьесы. Напишите слово, которое мы пропустили в
        !           678: этом названии.
        !           679: 
        !           680: Ответ:
        !           681: Fur.
        !           682: 
        !           683: Зачет:
        !           684: F&uuml;r. [Ведущему: "фёр, английские буквы эф-ю-ар".]
        !           685: 
        !           686: Комментарий:
        !           687: Нора - это кошка, которая известна своей игрой на пианино. По понятным
        !           688: причинам живой концерт Норы с оркестром организовать не удалось, однако
        !           689: она всё же исполнила фортепианную партию посредством видеотрансляции.
        !           690: "Fur" [фёр] в переводе с английского - "мех". Название отсылает к пьесе
        !           691: Бетховена "F&uuml;r Elise" [фюр элИзе] - "К Элизе".
        !           692: 
        !           693: Источник:
        !           694:    1. https://en.wikipedia.org/wiki/Nora_(cat)
        !           695:    2. CATcerto. Original performance.
        !           696: https://www.youtube.com/watch?v=zeoT66v4EHg
        !           697: 
        !           698: Автор:
        !           699: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           700: 
        !           701: Вопрос 5:
        !           702: Большинство видеоигр из серии "Final Fantasy" [фАйнал фЭнтэзи] - это
        !           703: самостоятельные и сюжетно не связанные между собой истории. Поэтому,
        !           704: когда историю одной из частей решили продолжить, в названии продолжения
        !           705: использовались ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ одноврЕменно. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
        !           706: 
        !           707: Ответ:
        !           708: Римские цифры, арабские цифры.
        !           709: 
        !           710: Зачет:
        !           711: В любом порядке.
        !           712: 
        !           713: Комментарий:
        !           714: Традиционно в названиях игр серии использовались римские цифры, но
        !           715: сиквел десятой части назвали Final fantasy X-2 [фАйнал фЭнтэзи, римская
        !           716: цифра десять, дефис, арабская цифра два]. Этот ход прижился и
        !           717: использовался еще как минимум два раза.
        !           718: 
        !           719: Источник:
        !           720: https://en.wikipedia.org/wiki/Final_Fantasy
        !           721: 
        !           722: Автор:
        !           723: Константин Коломиец (Краснодар)
        !           724: 
        !           725: Вопрос 6:
        !           726:    <раздатка>
        !           727:    reverse curve
        !           728:    </раздатка>
        !           729:    "Reverse curve" [ревёрс кёрв] - это надпись на дорожных знаках в США.
        !           730: Однажды на улице, ведущей к стадиону, вандалы заменили в таком знаке
        !           731: одну из букв на другую и вставили артикль "the" [зэ]. Однако городские
        !           732: власти не стали менять знак. Ответьте: в каком американском городе этот
        !           733: ставший знаменитым знак провисел вплоть до 2004 года?
        !           734: 
        !           735: Ответ:
        !           736: Бостон.
        !           737: 
        !           738: Комментарий:
        !           739: Никто не знает, когда точно вандалы заменили букву "v" на "s" -
        !           740: получилось "reverse the curse" [ревёрс зэ кёрс], что можно перевести как
        !           741: "снять проклятие". Этот провисевший в таком виде десятилетия знак
        !           742: отсылает к проклятию Бамбино - одному из самых известных бейсбольных
        !           743: суеверий. После ухода Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" в 1920 году команда
        !           744: "Бостон Ред Сокс" не могла выиграть мировую серию целых 84 года. В 2004
        !           745: году проклятие пало: "Ред Сокс" в финале обыграли "Кардиналс", и
        !           746: символично, что власти вскоре вернули дорожный знак к исходному
        !           747: состоянию.
        !           748: 
        !           749: Источник:
        !           750:    1. https://en.wikipedia.org/wiki/Curse_of_the_Bambino
        !           751:    2. https://www.aaroads.com/forum/index.php?topic=19056.0
        !           752:    3. http://boston.cbslocal.com/2012/03/02/red-sox-might-still-be-without-championship-if-new-playoff-system-were-in-effect-in-04/
        !           753: 
        !           754: Автор:
        !           755: Олег Михеев (Краснодар)
        !           756: 
        !           757: Вопрос 7:
        !           758: [Ведущему: сделать паузу после слова "диктатуры".]
        !           759:    Вблизи канадского города Черчилл существует ПРОПУСК медведей,
        !           760: призванная обезопасить его жителей. Во времена диктатуры в Мозамбике
        !           761: существовала ПРОПУСК. Заполните пропуск тремя словами.
        !           762: 
        !           763: Ответ:
        !           764: Тюрьма для белых.
        !           765: 
        !           766: Комментарий:
        !           767: Раньше белых медведей, представлявших опасность, отстреливали, но теперь
        !           768: забредших в Черчилл медведей помещают в своеобразную тюрьму. Срок
        !           769: заключения составляет около месяца, а чтобы выработать у заключенных
        !           770: чувство опасности при приближении к городу, им дают лишь воду. В
        !           771: Мозамбике, как и в некоторых других африканских странах, белое население
        !           772: при режиме СамОры МишЕла подвергалось дискриминации и, например,
        !           773: содержалось в отдельных тюрьмах.
        !           774: 
        !           775: Источник:
        !           776:    1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тюрьма_для_белых_медведей
        !           777:    2. http://digitallibrary.usc.edu/cdm/ref/collection/p15799coll123/id/2754
        !           778: 
        !           779: Автор:
        !           780: Елизавета Чепуркова, Олег Михеев (Краснодар)
        !           781: 
        !           782: Вопрос 8:
        !           783: ИКС Северной Америки находится вблизи городка Аллен в Южной Дакоте.
        !           784: Добраться до этого ИКСА особых трудностей не составит, так что свое
        !           785: название ИКС не оправдывает. Назовите ИКС.
        !           786: 
        !           787: Ответ:
        !           788: Полюс недоступности.
        !           789: 
        !           790: Зачет:
        !           791: Полюс относительной недоступности.
        !           792: 
        !           793: Комментарий:
        !           794: Полюс недоступности - это, по одному из определений, точка континента,
        !           795: находящаяся на максимальном удалении от береговых линий. Кстати,
        !           796: любопытно, что Аллен признан беднейшим городом США.
        !           797: 
        !           798: Источник:
        !           799:    1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Полюс_недоступности
        !           800:    2. https://en.wikipedia.org/wiki/Allen,_South_Dakota
        !           801: 
        !           802: Автор:
        !           803: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           804: 
        !           805: Вопрос 9:
        !           806: По одной версии, название классического фильма является отсылкой к
        !           807: "Гамлету". Главного героя фильма тоже считают невменяемым. Однако,
        !           808: оправдываясь, птиц он не упоминает. Назовите этот фильм.
        !           809: 
        !           810: Ответ:
        !           811: "На север через северо-запад".
        !           812: 
        !           813: Зачет:
        !           814: "К северу через северо-запад"; "North by Northwest".
        !           815: 
        !           816: Комментарий:
        !           817: Гамлет в переводе Лозинского говорит: "Я безумен только при
        !           818: норд-норд-весте; когда ветер с юга, я отличаю сокола от цапли". Деннис
        !           819: Грунс считает, что название фильма Хичкока "К северу через северо-запад"
        !           820: отсылает к этой фразе. Кстати, "Птицы" - еще один фильм Хичкока.
        !           821: 
        !           822: Источник:
        !           823: https://grunes.wordpress.com/2007/03/30/north-by-northwest-alfred-hitchcock-1959/
        !           824: 
        !           825: Автор:
        !           826: Дмитрий Хачатуров (Краснодар)
        !           827: 
        !           828: Вопрос 10:
        !           829: Американец Джон РОланд Рэд стал известен под именем КорлА ПандИт. В
        !           830: середине XX века Рэд использовал ИКС и смог стать одной из первых в
        !           831: своем роде звезд телевидения. Назовите ИКС словом восточного
        !           832: происхождения.
        !           833: 
        !           834: Ответ:
        !           835: Тюрбан.
        !           836: 
        !           837: Зачет:
        !           838: ДастАр; думаллА.
        !           839: 
        !           840: Комментарий:
        !           841: Индусы и сикхи подвергались в США меньшей дискриминации, несмотря на
        !           842: цвет кожи. Их было легко узнать по неизменному атрибуту - тюрбану, чем
        !           843: успешно пользовались некоторые афроамериканцы. Так, сделавший карьеру на
        !           844: телевидении Корла Пандит заявлял о своем франко-индусском происхождении,
        !           845: в действительности являясь уроженцем Миссури.
        !           846: 
        !           847: Источник:
        !           848: https://en.wikipedia.org/wiki/Korla_Pandit
        !           849: 
        !           850: Автор:
        !           851: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           852: 
        !           853: Вопрос 11:
        !           854: [Ведущему: кавычки в вопросе не озвучивать.]
        !           855:    Из-за нехватки финансирования ОНИ прямо с рабочего места выступили в
        !           856: прямом эфире магазина на диване. Однако спасти "Мир" ИМ всё же не
        !           857: удалось. Назовите ИХ одним словом.
        !           858: 
        !           859: Ответ:
        !           860: Космонавты.
        !           861: 
        !           862: Зачет:
        !           863: Астронавты.
        !           864: 
        !           865: Комментарий:
        !           866: Когда стало известно о грядущем затоплении станции "Мир", российские
        !           867: космонавты пытались заработать деньги на ее ремонт продажей товаров в
        !           868: прямом эфире телемагазина. Продавали, в частности, куски метеоритов,
        !           869: ручки, пишущие при нулевой гравитации, и даже скафандры.
        !           870: 
        !           871: Источник:
        !           872: http://edition.cnn.com/TECH/space/9802/07/qvc.space.sale/
        !           873: 
        !           874: Автор:
        !           875: Константин Коломиец (Краснодар)
        !           876: 
        !           877: Вопрос 12:
        !           878:    <раздатка>
        !           879:    Makmende
        !           880:    </раздатка>
        !           881:    МакмЕнде - это кенийский супергерой. Его имя - это искаженное
        !           882: произношение фразы, которую в фильме 1983 года произносит актер-уроженец
        !           883: Сан-Франциско. Назовите этого актера.
        !           884: 
        !           885: Ответ:
        !           886: [Клинт] Иствуд.
        !           887: 
        !           888: Комментарий:
        !           889: В 90-е годы в Кении были очень популярны фильмы франшизы "Грязный
        !           890: Гарри". "Makmende" - это искаженное "make my day" [мэйк май дэй],
        !           891: входящее в знаменитую фразу "Валяй, порадуй меня" из фильма "Внезапный
        !           892: удар". Это слово даже стало сленговым в суахили со значением "герой".
        !           893:    В преамбуле пакета мы упомянули Клинта Иствуда, а в первом вопросе -
        !           894: чеховское ружье. Пришло время спросить о Иствуде - ружье выстрелило.
        !           895: Надеемся, что ваш день также прошел не зря.
        !           896: 
        !           897: Источник:
        !           898:    1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Валяй,_порадуй_меня!
        !           899:    2. https://en.wikipedia.org/wiki/Makmende
        !           900: 
        !           901: Автор:
        !           902: Илья Гнатышин (Краснодар)
        !           903: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>