File:  [Local Repository] / db / baza / provi03.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Jan 1 20:49:36 2012 UTC (12 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Кубок Провинций - 2003
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200309Provinces.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 20-Sep-2003
    9: 
   10: Редактор:
   11: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Дмитрий Жарков (Новосибирск),
   12: Константин Кноп (Санкт-Петербург), Михаил Перлин (Кельн), Алекс Покрас
   13: (Торонто), Илья Ратнер (Иерусалим), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
   14: 
   15: Тур:
   16: Разминка
   17: 
   18: Вопрос 1:
   19: Эта актриса родилась в Канаде, начинала как модель, потом ушла в кино.
   20: Сыграла в фильмах "Двери", "Ласковое убийство", "Красная планета",
   21: "Акция смерти". А после еще одной роли ей пришлось, чтобы ее не узнавали
   22: на улице, отказаться от того, что многие актеры делают именно для
   23: сохранения инкогнито. Назовите сыгранную ею роль.
   24: 
   25: Ответ:
   26: Тринити.
   27: 
   28: Зачет:
   29: Троица, Trinity.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Речь идет о Керри-Энн Мосс, сыгравшую Тринити в фильме "Матрица". Она
   33: отказалась от ношения темных очков.
   34: 
   35: Источник:
   36:    1. http://ktv.udmnet.ru/goldmark/moss.htm
   37:    2. Газета "Арена", номер за июнь 2003.
   38: 
   39: Автор:
   40: Михаил Перлин
   41: 
   42: Вопрос 2:
   43: Так называются некоторые блюда испанской и мексиканской кухонь - в
   44: частности, картофельные запеканки, омлеты, маисовые лепешки. Практически
   45: так же звали известнейшего персонажа, которого его недруг уподобил
   46: предмету отнюдь не круглой формы. Назовите этот предмет.
   47: 
   48: Ответ:
   49: Чемодан.
   50: 
   51: Комментарий:
   52: "Старый плавучий чемодан тетка Тортила" - так непочтительно отозвался о
   53: пожилой черепахе Дуремар. Кушанье называется Tortilla (тортилья,
   54: тортийя).
   55: 
   56: Источник:
   57:    1. http://www.kuking.net/1_1283.htm
   58:    2. http://www.kuking.net/11_9.htm
   59:    3. http://www.citycat.ru/cooking/tasty/2001/02/26_1115.html
   60:    4. http://www.kuking.net/1_1283.htm
   61:    5. http://medicinform.net/product/xenical/eda4.htm
   62:    6. http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=79F61C7AC74611D39724000000000000&idrubr=79F61BE3C74611D39724000000000000
   63:    7. Толстой А. Золотой ключик, или приключения Буратино. Любое
   64: издание.
   65: 
   66: Автор:
   67: Андрей Абрамов
   68: 
   69: Вопрос 3:
   70: В романе "Освобожденный мир" Герберт Уэллс сделал предсказание о
   71: появлении ее в 1953 году. На самом же деле первая появилось в 1954 году
   72: в Калужской области, а сейчас в России их около десятка. А вам надо
   73: назвать ту печально известную, которая находится не в России, а
   74: появилась в 1977 году.
   75: 
   76: Ответ:
   77: Чернобыльская АЭС.
   78: 
   79: Комментарий:
   80: Речь идет об атомных электростанциях.
   81: 
   82: Источник:
   83:    1. http://www.eco.com.ua/cgi-bin/index.cgi?id=1221
   84:    2. Уэллс Г. Освобожденный мир. Любое издание.
   85: 
   86: Автор:
   87: Михаил Перлин
   88: 
   89: Тур:
   90: 1 тур
   91: 
   92: Вопрос 1:
   93: Дон-Аминадо писал, что она умиляет душу. В ней под окном играет
   94: шарманка, в лиловом бреду изнемогает сирень, а ее любимейший автор -
   95: Гаршин. Назовите ее.
   96: 
   97: Ответ:
   98: Провинция.
   99: 
  100: Комментарий:
  101: Вы не забыли, какой именно кубок мы играем?
  102: 
  103: Источник:
  104: Дон-Аминадо. Поезд на третьем пути. - М.: Вагриус, 2000. - С. 15.
  105: 
  106: Автор:
  107: Илья Ратнер
  108: 
  109: Вопрос 2:
  110: Это случилось недавно в Великобритании: когда терьер Джек заболел и
  111: стали ясны последствия этой болезни, его хозяйка купила ему друга,
  112: ретривера Фобе. Теперь Джек и Фобе практически неразлучны. Что же стало
  113: основным последствием болезни Джека?
  114: 
  115: Ответ:
  116: Слепота.
  117: 
  118: Зачет:
  119: По смыслу (нарушение зрения).
  120: 
  121: Комментарий:
  122: Фобе - специально обученная собака-поводырь.
  123: 
  124: Источник:
  125: Газета "Бильд", 8.05.2003
  126: 
  127: Автор:
  128: Михаил Перлин
  129: 
  130: Вопрос 3:
  131: Принадлежавший богу Арджуне Гандива милостью Кришны был наделен особой
  132: силой. Принадлежавший Одиссею достался ему, через эхалийского царя
  133: Эврита и его сына Ифита, от самого Аполлона. Принадлежавший Хирону ныне
  134: состоит из Бореалиса, Меридионалиса и Аустралиса. Всех их, с натяжкой
  135: или без натяжки, можно объединить названием российского города. Какого?
  136: 
  137: Ответ:
  138: Великие Луки.
  139: 
  140: Комментарий:
  141: Все это - большие, можно даже сказать, великие луки. Лук в созвездии
  142: Стрельца, которого отождествляют с кентавром Хироном, состоит из звезд
  143: Каус Бореалис, Каус Меридионалис и Каус Аустралис. Тетиву лука
  144: натягивают, на что и намекают "натяжки" в вопросе.
  145: 
  146: Источник:
  147:    1. http://www.philosophy.ru/library/asiatica/indica/purana/bhagavata/rus/sb1txt/S1ru15xt.html
  148:    2. http://www.mify.org/dictionary/i.shtml
  149:    3. http://www.booksite.ru/fulltext/kun/kun_n_a/24.htm
  150:    4. http://www.astrolab.ru/cgi-bin/words.cgi?level1=11&level2=23
  151: 
  152: Автор:
  153: Борис Шойхет
  154: 
  155: Вопрос 4:
  156: ПЕРВЫЙ напоминал Марине Цветаевой лебедя на телеграфных проводах. ВТОРОЙ
  157: - ухо, простое грубое ухо с двумя дырками, но проткнутыми не в нем, а
  158: рядом. Назовите оба.
  159: 
  160: Ответ:
  161: Скрипичный и басовый ключи.
  162: 
  163: Источник:
  164: Цветаева М. Сочинения в 2 тт. Том 2: Проза. - М.: Художественная
  165: литература, 1980. - С. 103.
  166: 
  167: Автор:
  168: Борис Шойхет
  169: 
  170: Вопрос 5:
  171: Один уличный жонглер в Германии, подбрасывая всего три шарика, смешил
  172: публику своими комментариями. Например, "Для тех, кто много выпил -
  173: смотрите, как я здорово жонглирую шестью шариками!", или "Жонглирование
  174: по-французски!" - и он начал подмигивать и слать воздушные поцелуи
  175: женщинам. Затем в руках у него осталось лишь два шарика, а жонглер
  176: испуганно заморгал глазами. Это, по его словам, было "жонглирование
  177: по-ГОНДУРАССКИ". Догадавшись, где находился в этот момент третий шарик,
  178: скажите - какую страну мы заменили ГОНДУРАСОМ?
  179: 
  180: Ответ:
  181: Швейцарию.
  182: 
  183: Комментарий:
  184: Имитация сына Вильгельма Телля с яблоком (шариком) на голове.
  185: 
  186: Источник:
  187: Представление на уличном празднике в Висбадене 14 июня 2003 г.
  188: 
  189: Автор:
  190: Борис Шойхет
  191: 
  192: Вопрос 6:
  193: "Своими действиями в Ираке США хотят возвратить мир в те времена, когда
  194: еще не существовало современной системы международной безопасности".
  195: Таков был смысл фразы, прочитанной автором вопроса на одном российском
  196: интернет-сайте. Слово, употребленное при этом, обладает признаком,
  197: которым обладают очень и очень немногие слова русского языка. Итак,
  198: ответьте одним словом - в какую же эру, как написано на сайте, хотят
  199: вернуть мир Штаты?
  200: 
  201: Ответ:
  202: Доооновскую.
  203: 
  204: Комментарий:
  205: В смысле, "эру до ООН". Свойство - три одинаковых гласных подряд.
  206: 
  207: Источник:
  208: http://top.rbc.ru/index.shtml?/news/afgan/2003/03/09/09121851_bod.shtml
  209: (просмотрено 12.03.03)
  210: 
  211: Автор:
  212: Дмитрий Жарков
  213: 
  214: Вопрос 7:
  215: Ленфильмовец Сергей Фигнер на съемках сериала "Улицы разбитых фонарей"
  216: обычно использовал кусок говяжьего филе весом килограмма в три - причем
  217: свинина, как слишком жирная, для его работы не годилась. По окончании
  218: работы мясо обычно жарили на всю съемочную группу. Внимание, вопрос!
  219: Какую именно функцию выполнял на съемках Сергей Фигнер?
  220: 
  221: Ответ:
  222: Озвучивал драки.
  223: 
  224: Комментарий:
  225: Фигнер бил по мясу, имитируя звуки ударов по телу. По окончании
  226: "озвучки" мясо было прекрасно отбито.
  227: 
  228: Источник:
  229: П.В. Романов. "Застольная история государства Российского". СПб,
  230: издательство "Кристалл", 2000
  231: 
  232: Автор:
  233: Илья Ратнер
  234: 
  235: Вопрос 8:
  236: Боязнь высоты (акрофобия), публичных выступлений (пейрафобия), закрытых
  237: пространств (клаустрофобия) встречаются весьма часто. А вот слова
  238: "партеноликофобия" мы в соответствующем словаре не нашли, хотя в начале
  239: 1960-х годов появилась и стала популярной целая работа об этой фобии.
  240: Как называется эта работа?
  241: 
  242: Ответ:
  243: "Кто боится Вирджинии Вульф?".
  244: 
  245: Комментарий:
  246: Пьеса Эдварда Олби (1962). "Virgin" в переводе с английского -
  247: "девственница", что по-гречески - "партенос" (ср. партеногенез). Фамилия
  248: Вульф созвучна с английским "волк" - по-гречески "ликос".
  249: 
  250: Источник:
  251:    1. http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/0451158717/171-8333737-6180215
  252:    2. http://www.psyberia.ru/work/phobos
  253: 
  254: Автор:
  255: Михаил Перлин
  256: 
  257: Вопрос 9:
  258: В одном из школьных сочинений утверждалось, что в этом образе его
  259: создатель одновременно выразил свое отношение к квартирному и еврейскому
  260: вопросам. А какой актер воплотил этот образ на экране?
  261: 
  262: Ответ:
  263: Роман Карцев. Для особо эрудированных - Вадим Гловна, сыгравший роль
  264: Швондера в итальянской экранизации (реж. А. Латтуада, 1975).
  265: 
  266: Комментарий:
  267: Речь идет о Швондере.
  268: 
  269: Источник:
  270:    1. ВН-абитуриент (приложение к газете "Вечерний Новосибирск"), апрель
  271: 2003, с. 26
  272:    2. Х/ф "Собачье сердце" (реж. В. Бортко, 1988)
  273: 
  274: Автор:
  275: Дмитрий Жарков
  276: 
  277: Вопрос 10:
  278: [Ведущему: читать стихи медленно и обязательно указать на запятую в
  279: третьей строке.]
  280:    В оперетте "Екатерина Вторая" персонажи, замыслившие заговор против
  281: очередного фаворита императрицы, поют:
  282:    Пусть носит башмаки Петра,
  283:    Пусть носит он [пропуск 1],
  284:    [пропуск 2], [пропуск 2]
  285:    Ему не увидать!
  286:    В первом пропуске упоминаются еще некие предметы одежды покойного
  287: мужа Екатерины, а во втором, повторенном дважды, не только буквы, но и
  288: их порядок совершенно тот же, что и в первом, только пробел стоит в ином
  289: месте. Четвертая строка с предыдущими не рифмуется. Заполните оба
  290: пропуска.
  291: 
  292: Ответ:
  293: "Носки Петра", "Но скипетра".
  294: 
  295: Источник:
  296: Ардов М., Ардов Б., Баталов А. Легендарная Ордынка. - СПб.: Инапресс,
  297: Летний Сад, журнал "Нева", 1997. - С. 289.
  298: 
  299: Автор:
  300: Борис Шойхет
  301: 
  302: Вопрос 11:
  303: Великий князь Александр Михайлович, не чуждый писательскому труду,
  304: говорил, что когда сидишь за пишущей машинкой, это слово всегда означает
  305: то, что и должно означать - ПЕРВОЕ. Но когда написанная книга
  306: возвращается из типографии, это слово сразу начинает означать ТРЕТЬЕ. А
  307: вы назовите любой из двух вариантов ВТОРОГО.
  308: 
  309: Ответ:
  310: "Ты" или "вы".
  311: 
  312: Комментарий:
  313: Цитата: "Когда я усаживаюсь за пишущую машинку, я - всегда "Я". "Я пишу
  314: это". Но как только книга прибывает из типографии и я начинаю ее
  315: листать, "Я" немедленно превращается в "Он". В другого человека, кого я
  316: когда-то знал."
  317:    "Я" - ПЕРВОЕ лицо, "Он" - ТРЕТЬЕ.
  318: 
  319: Источник:
  320: Вел. кн. Александр Михайлович. Воспоминания. - М.: Захаров АСТ, 1999. -
  321: С. 479.
  322: 
  323: Автор:
  324: Дмитрий Жарков
  325: 
  326: Вопрос 12:
  327: Каких только соревнований не придумывают люди! Одно из них -
  328: конструирование и запуск небольших ракет, около 50-80 см в длину и 5-7
  329: см диаметром. Такая ракета должна взлететь как можно выше, а затем
  330: раскрыть парашют и приземлиться как можно позже. После приземления
  331: ракеты судьи первым делом проверяют особый индикатор, находящийся внутри
  332: ракеты. Что это за индикатор?
  333: 
  334: Ответ:
  335: Яйцо.
  336: 
  337: Комментарий:
  338: Внутри ракеты находится куриное яйцо, которое не должно разбиться.
  339: 
  340: Источник:
  341: http://nar.org
  342: 
  343: Автор:
  344: Алекс Покрас
  345: 
  346: Вопрос 13:
  347: [Ведущему: триады "Мать-дитя-отец. Небеса-земля-преисподняя.
  348: Созидание-сохранение-разрушение. Рождение-жизнь-смерть" в первой цитате
  349: читать без выражения, ритмично, как будто механически. При этом ни в
  350: коем случае не жестикулировать.]
  351:    Первая цитата: "Число три, кажется, обладает специфическим смыслом,
  352: выражающимся в некоторых странных связях между человеком и природой.
  353: Мать-дитя-отец. Небеса-земля-преисподняя.
  354: Созидание-сохранение-разрушение. Рождение-жизнь-смерть".
  355:    Вторая цитата: "Наши повседневные проблемы настолько перемешаны, что
  356: в поисках счастья ты обязательно зависишь от других".
  357:    Назовите фамилию изобретателя, которому принадлежат обе приведенные
  358: цитаты.
  359: 
  360: Ответ:
  361: Рубик.
  362: 
  363: Комментарий:
  364: В трехмерном кубике Рубика каждая из его вращающихся граней - квадрат
  365: 3x3.
  366: 
  367: Источник:
  368: http://cubeland.free.fr/infos/ernorubik.htm
  369: 
  370: Автор:
  371: Михаил Перлин
  372: 
  373: Вопрос 14:
  374: В "Песенке про старого гусака" Булата Окуджавы есть такое четверостишие:
  375:    Но гусак перед строем гусиным
  376:    ходит медленным шагом гусиным.
  377:    Говорит им: "Вы видите сами -
  378:    мы с хозяином стали друзьями!"
  379:    Назовите високосный год, в котором была написана эта "Песенка".
  380: 
  381: Ответ:
  382: 1968.
  383: 
  384: Комментарий:
  385: В 1968 году советские войска вторглись в Чехословакию. Густав Гусак
  386: возглавил КПЧ лишь в 1969 году, но гусаком ходил уже в 1968.
  387: 
  388: Источник:
  389: http://lit.1september.ru/2002/07/2.htm
  390: 
  391: Автор:
  392: Константин Кноп
  393: 
  394: Тур:
  395: 2 тур
  396: 
  397: Вопрос 1:
  398: Однажды на зарубежных гастролях Венского филармонического оркестра Карл
  399: Бём оказался в затруднительной ситуации. В конце концов, намучившись, он
  400: изрёк: "Одной [слово пропущено] я отлично зарабатываю себе на хлеб, но
  401: из-за двух вынужден голодать". Восстановите пропущенное слово.
  402: 
  403: Ответ:
  404: Палочкой.
  405: 
  406: Комментарий:
  407: Во время гастролей в Токио дирижёр Карл Бём, привыкший лихо управляться
  408: с дирижерской палочкой, вынужден был капитулировать перед палочками для
  409: еды.
  410: 
  411: Источник:
  412: Pflicht S. "...fast ein Meisterwerk". Die Welt der Musik in Anekdoten.
  413: Schott Mainz, Piper Muenchen, 1994, S. 97.
  414: 
  415: Автор:
  416: Борис Шойхет
  417: 
  418: Вопрос 2:
  419: Уважаемые знатоки! Мы хотим рассказать вам сказку. Но не ту, которая
  420: вам, возможно, известна, а другую - про болгарского правителя, про
  421: старца-богоприимца, про антиохийского отшельника, про второго епископа
  422: Иерусалимского, про номинального правителя Русского государства с 1575
  423: года, про наставника царских детей в 17 веке да про французского
  424: математика. Эту сказку мы с полным правом можем назвать так же, как ту,
  425: другую, известную вам. Как же?
  426: 
  427: Ответ:
  428: "Семь Симеонов".
  429: 
  430: Комментарий:
  431: Симеон - болгарский царь с 919 года. Симеон Богоприимец - старец,
  432: который принял в Иерусалимском храме младенца Христа. Симеон Столпник -
  433: христианский монах. Симеон - апостол от семидесяти, епископ
  434: Иерусалимский. Симеон Бекбулатович (Саин-Булат) - касимовский хан,
  435: номинальный правитель Русского государства с 1575 года. Симеон Полоцкий
  436: - общественный и церковный деятель, писатель, наставник царских детей.
  437: Симеон-Дени Пуассон - французский математик.
  438: 
  439: Источник:
  440:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58318
  441:    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58321
  442:    3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58329
  443:    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58319
  444:    5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58320
  445:    6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58328
  446:    7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=52169
  447:    8. http://orel.rsl.ru/nettext/skazki/russian/7_simeonov.htm
  448: 
  449: Автор:
  450: Борис Шойхет
  451: 
  452: Вопрос 3:
  453: В статье о производстве этой продукции издательством "Колумбус"
  454: говорится следующее:
  455:    1) Что такое глобализация, здесь давно знают не понаслышке.
  456:    2) На то, что однажды заняло несколько дней, теперь уходит гораздо
  457: меньше времени.
  458:    3) Одной из технологических операций является скрепление половинок
  459: путем наклеивания...
  460:    Чего?
  461: 
  462: Ответ:
  463: Экватора.
  464: 
  465: Комментарий:
  466: Речь идет о производстве глобусов. Для того, чтобы сотворить мир,
  467: тратится не несколько дней, как в Библии, а гораздо меньше.
  468: 
  469: Источник:
  470: Журнал "DB mobil", 2/2003, с. 67-69.
  471: 
  472: Автор:
  473: Борис Шойхет
  474: 
  475: Вопрос 4:
  476: Параллельно с идеей этого произведения, которое Осип Мандельштам назвал
  477: монументальной драматической частушкой, у автора родился и замысел
  478: пьесы. Вот наброски к ней: "Дурак Симон с отвисшей губой", "Андрей
  479: (Первозванный) - слоняется", "Фома (неверный) - контролирует", "Нагорная
  480: проповедь - митинг", "Фому надули (как большевики)", "у Иуды лоб, нос и
  481: перья бороды, как у Троцкого". Пьеса осталась незаконченной, поэтому
  482: скажите, что за произведение упоминалось в начале вопроса.
  483: 
  484: Ответ:
  485: "Двенадцать".
  486: 
  487: Источник:
  488:    1. Мандельштам О. Сочинения в 2-х тт. Том 2. - М.: Художественная
  489: литература, 1990. - С. 190.
  490:    2. http://magazines.russ.ru/znamia/2000/11/dven.html
  491: 
  492: Автор:
  493: Борис Шойхет, Михаил Перлин
  494: 
  495: Вопрос 5:
  496: Однажды на репетиции "Сказок Венского леса" произошел следующий эпизод.
  497: Горнист, который по партитуре в одном эпизоде играет две музыкальных
  498: фразы с небольшим промежутком, первый раз сфальшивил, но во второй раз
  499: сыграл чисто, и именно за это немедленно получил замечание от дирижера.
  500: Первая музыкальная фраза горниста изображала сигнал к началу охоты. А
  501: что изображала вторая музыкальная фраза?
  502: 
  503: Ответ:
  504: Эхо сигнала к началу охоты.
  505: 
  506: Комментарий:
  507: "Это никуда не годится, мой дорогой друг! Если ты уж сфальшивил на
  508: сигнале к охоте, то должен был сфальшивить и на эхе!"
  509: 
  510: Источник:
  511: Pflicht S. "... fast ein Meisterwerk". Die Welt der Musik in Anekdoten.
  512: Schott Mainz, Piper Muenchen, 1994, S. 150.
  513: 
  514: Автор:
  515: Борис Шойхет
  516: 
  517: Вопрос 6:
  518: В Китае известна легенда об императоре У Ди, правившем во II в. до н.э.
  519: При его дворе выступал волшебник, неоднократно воскрешавший душу умершей
  520: жены императора. Некоторые исследователи считают эту легенду
  521: свидетельством, что уже тогда в Китае существовал некий вид искусства.
  522: Какой?
  523: 
  524: Ответ:
  525: Театр теней.
  526: 
  527: Источник:
  528: Вокруг света, 10/2002, с. 87.
  529: 
  530: Автор:
  531: Дмитрий Жарков
  532: 
  533: Вопрос 7:
  534: В домашней кухне у японцев популярно тираси-дзуси: хозяйка выкладывает
  535: на блюдо приправленный уксусом рис, по которому в художественном
  536: беспорядке разбрасывает нарезанные ломтиками морские деликатесы.
  537: Журналист Всеволод Овчинников сравнивает тираси-дзуси с некоторыми из
  538: блюд славянской кухни, считая, что причина появления всех этих кушаний
  539: одна и та же. У славянских, кстати, эта причина отражена и в названии.
  540: Воспроизведите общее слово в названиях этих славянских блюд.
  541: 
  542: Ответ:
  543: Ленивые.
  544: 
  545: Комментарий:
  546: Приготовление суси - процесс довольно трудоемкий. Поэтому существует
  547: "тираси-дзуси" - на скорую руку из тех же продуктов. В русской кухне
  548: существуют ленивые вареники, голубцы, щи...
  549: 
  550: Источник:
  551: Овчинников В. Цветы сливы. - М.: Российская газета, 2002. - С. 20.
  552: 
  553: Автор:
  554: Михаил Перлин
  555: 
  556: Вопрос 8:
  557: В нижеследующей информации одно из слов мы заменили словом "сепулька".
  558: Итак: сепульки бывает длиной в несколько сантиметров, а бывают и в
  559: несколько километров, причем длину вторых нередко измеряют в минутах.
  560: Сепульки должны выдерживать давление в десяток атмосфер, но не должны
  561: выдерживать ток в десяток ампер. Делают сепульки из сепульки. Итак, что
  562: же такое "сепулька"?
  563: 
  564: Ответ:
  565: Пробка.
  566: 
  567: Комментарий:
  568: Речь идет о разных пробках - бутылочных, автомобильных, электрических.
  569: Пробкой также называют непосредственно сырье для производства бутылочных
  570: пробок - феллему, наружный слой покровной ткани растений, наиболее
  571: развитый на пробковом дубе.
  572: 
  573: Источник:
  574: БЭС, статьи "Пробка", "Пробковый дуб".
  575: 
  576: Автор:
  577: Михаил Перлин
  578: 
  579: Вопрос 9:
  580: [Ведущему: ни в коем случае не давать понять играющим, что слова
  581: "Черное" и "Белое" написаны с большой буквы и заключены в кавычки.]
  582:    На старости лет Денис Иванович Фонвизин с юмором вспоминал свои
  583: первые экзамены в Московском университете. Экзаменуемых было всего трое.
  584: На некий вроде бы тривиальный вопрос первый из них ответил "Черное",
  585: второй - "Белое", а сам Фонвизин - "Не знаю". Каков же правильный ответ
  586: на этот вопрос?
  587: 
  588: Ответ:
  589: Каспийское.
  590: 
  591: Комментарий:
  592: Спросили, в какое море впадает Волга.
  593: 
  594: Источник:
  595: http://lib.tstu.tver.ru/collektion_4.htm
  596: 
  597: Автор:
  598: Михаил Перлин
  599: 
  600: Вопрос 10:
  601: Общеармейские были с Кремлем, морские - с якорем, авиационные - с
  602: пропеллером, а приказом от 7 октября 1943 года Сталин ввел еще и
  603: дипломатические - с пальмовыми ветвями. Впрочем, спустя девять лет
  604: дипломатические были упразднены. Вам наверняка известен один из них, с
  605: загадочным содержимым, давший название повести. Назовите эту повесть.
  606: 
  607: Ответ:
  608: "Кортик".
  609: 
  610: Комментарий:
  611: В кортике была спрятана тонкая пластинка с шифром.
  612: 
  613: Источник:
  614:    1. http://nauka.relis.ru/39/0008/39008117.htm
  615:    2. Рыбаков А. Кортик. Любое издание.
  616: 
  617: Автор:
  618: Андрей Абрамов
  619: 
  620: Вопрос 11:
  621: [Ведущему: троеточие в конце двустишия выделить паузой.]
  622:    В одной из своих книг Дон-Аминадо приводит рифмованное двустишие, в
  623: котором мы пропустили последнее слово:
  624:    Не уложить в размеры партитур
  625:    Пленительный и варварский...
  626:    Догадавшись, каким словом заканчивалось это двустишие, назовите
  627: человека, которому, по мнению официальной прессы, несколько десятков лет
  628: назад удалось-таки уложить это в размеры партитур.
  629: 
  630: Ответ:
  631: Дмитрий Шостакович.
  632: 
  633: Комментарий:
  634: Пропущено слово "сумбур". Статья в "Правде", громившая оперу Шостаковича
  635: "Леди Макбет Мценского уезда", называлась "Сумбур вместо музыки".
  636: 
  637: Источник:
  638:    1. Дон-Аминадо. Поезд на третьем пути. - М.: Вагриус, 2000.
  639:    2. Правда, 28.01.1936
  640: 
  641: Автор:
  642: Илья Ратнер
  643: 
  644: Вопрос 12:
  645: Этнограф Мэзон не без основания причислял это к транспортным средствам -
  646: например, бушменам это существенно облегчало передвижение по пустыне,
  647: как с точки зрения быстроты, так и с точки зрения сохранения сил.
  648: Назовите бога, который постоянно пользовался модифицированным вариантом
  649: этого транспортного средства.
  650: 
  651: Ответ:
  652: Гермес.
  653: 
  654: Зачет:
  655: Меркурий.
  656: 
  657: Комментарий:
  658: Это, как ни странно, сандалии. Бушменские сандалии с широкой подошвой
  659: предохраняли ногу от погружения в песок и ожогов. А у Гермеса сандалии
  660: были с крылышками.
  661: 
  662: Источник:
  663: Липс Ю. Происхождение вещей. - Смоленск, Русич, 2001. - С. 224.
  664: 
  665: Автор:
  666: Михаил Перлин
  667: 
  668: Вопрос 13:
  669: Английский журнал "Nature" [нЭйче] назвал ЕГО одним из величайших
  670: технических достижений XX века. А вот герою романа Харуки Мураками ОН
  671: напоминал жирную безобразную старуху с огромными обвислыми грудями,
  672: отекшими ногами и короткой усохшей шеей. Для одной из таких старух два
  673: десятка лет назад поистине роковым стал День Знаний. Назовите страну, до
  674: которой она так и не смогла добраться.
  675: 
  676: Ответ:
  677: Южная Корея.
  678: 
  679: Зачет:
  680: Корея. Незачет: Северная Корея.
  681: 
  682: Комментарий:
  683: Старуху напоминал герою Мураками "Боинг-747". Южнокорейский "Боинг-747",
  684: выполнявший рейс Нью-Йорк - Сеул, был сбит 1 сентября 1983 года над
  685: Сахалином.
  686: 
  687: Источник:
  688:    1. Smil V (2000) Jumbo: The revolutionary machine that shrank the
  689: world. Nature, 406, p. 239.
  690:    2. Мураками Х. Охота на овец. - СПб.: Амфора, 2002. - С. 232.
  691:    3. http://www.airdisaster.com/cgi_bin/view_year.cgi?year=1983
  692: 
  693: Автор:
  694: Дмитрий Жарков
  695: 
  696: Вопрос 14:
  697: Редкий древнеримский базар обходился без этих людей! По-латыни они
  698: назывались zonarius sector [зонАриус сЕктор], а мы называем людей очень
  699: близкой специализации словом, произошедшим от того, чего у римлян не
  700: было. Как же мы их называем?
  701: 
  702: Ответ:
  703: Карманники.
  704: 
  705: Комментарий:
  706: Zonarius sector дословно значит "обрезатель пояса" (zona - "пояс").
  707: Римляне носили деньги в поясе или в кошельке на поясе, а карманов в их
  708: одежде не было.
  709: 
  710: Источник:
  711: Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Около 50 000 слов. Изд. 2-е,
  712: переработ. и доп. - М.: Русский язык, 1976. - С. 1096.
  713: 
  714: Автор:
  715: Дмитрий Жарков
  716: 
  717: Тур:
  718: 3 тур
  719: 
  720: Вопрос 1:
  721: Когда знаменитый зарубежный режиссер поставил фильм по одноименной
  722: повести известного писателя, тот, недовольный переделкой своего творения
  723: и смягчением социального акцента, предложил заменить последнее слово в
  724: названии фильма на "мармелад". Назовите первое слово в русском названии
  725: фильма.
  726: 
  727: Ответ:
  728: Заводной.
  729: 
  730: Зачет:
  731: Механический.
  732: 
  733: Комментарий:
  734: Такого невысокого мнения Энтони Бёрджесс, автор культовой повести
  735: "Заводной апельсин", был об одноименном не менее культовом фильме Стэнли
  736: Кубрика.
  737: 
  738: Источник:
  739: Room A. Brewer's Dictionary of Modern Phrase and Fable. - Cassell & Co.,
  740: 1992. - P. 143.
  741: 
  742: Автор:
  743: Дмитрий Жарков
  744: 
  745: Вопрос 2:
  746: Одна московская фирма разработала сверхлегкие рамы для гоночных
  747: велосипедов - рама трекового велосипеда весит всего 600 граммов. Когда
  748: на Международном инновационном салоне "Архимед-99" сотрудники фирмы
  749: захотели устроить эффектную рекламную акцию, это привело к разоблачению
  750: мошенников, которые надували клиентов, разбавляя... Мы не спрашиваем,
  751: чем. Мы спрашиваем - что?
  752: 
  753: Ответ:
  754: Гелий.
  755: 
  756: Комментарий:
  757: Захотели подвесить велосипедную раму на воздушных шариках, надутых
  758: гелием; посчитали, сколько надо - а она не взлетает...
  759: 
  760: Источник:
  761: Техника - молодежи, 4/99, с. 5.
  762: 
  763: Автор:
  764: Дмитрий Жарков
  765: 
  766: Вопрос 3:
  767: Ряд американских законов последних лет касаются действий, предшествующих
  768: застройке новых городских районов. Требования этих законов привели к
  769: повышенному спросу на специалистов определенного рода. Один такой
  770: специалист, герой американского кинематографа, в свое время внес немалый
  771: вклад в романтизацию этой профессии. Назовите этого киногероя.
  772: 
  773: Ответ:
  774: Индиана Джонс.
  775: 
  776: Комментарий:
  777: Профессия - археолог, приняты законы о необходимости археологического
  778: исследования участков перед застройкой.
  779: 
  780: Источник:
  781: Lichtenstein G. Downtown digs. Smithsonian, 5/2002, p. 24.
  782: 
  783: Автор:
  784: Дмитрий Жарков
  785: 
  786: Вопрос 4:
  787: [Ведущему: читать не торопясь.]
  788:    В стихотворении Игоря Сухина у мальчика Егорки она получается сначала
  789: с твОрогом, потом с рогом, потом с громом и только под угрозой скорой
  790: порки она получается как надо. Назовите ее, выступившую в данном случае
  791: в роли себя самой.
  792: 
  793: Ответ:
  794: Скороговорка.
  795: 
  796: Комментарий:
  797: И. Сухин, "Егорка и скороговорка".
  798:    - Повтори, Егорка:
  799:    "Скороговорка".
  800:    - СтвОрогомворка, -
  801:    Говорит Егорка.
  802:    - Повтори, Егорка:
  803:    "Скороговорка".
  804:    - Срогомговорка, -
  805:    Говорит Егорка.
  806:    - Повтори, Егорка:
  807:    "Скороговорка".
  808:    - Сгромомговорка, -
  809:    Говорит Егорка.
  810:    - Повтори, Егорка:
  811:    "Скорая порка".
  812:    - Скороговорка, -
  813:    Говорит Егорка.
  814: 
  815: Источник:
  816: http://suhin.narod.ru/skor2.htm
  817: 
  818: Автор:
  819: Борис Шойхет
  820: 
  821: Вопрос 5:
  822: "Двойники" в Ираке были не только у Саддама Хусейна, но и у членов его
  823: семьи. После специальной подготовки двойника экзаменовали, и если
  824: "двойник" проваливался - его сажали в тюрьму. По сообщению израильской
  825: газеты "Едиот ахронот", один иракский гражданин прошел подготовку на
  826: двойника сына Саддама, Удая Хусейна. Однако финальный экзамен провалил и
  827: попал в тюрьму, где, по иронии судьбы, вскоре снова встретился со своим
  828: экзаменатором. Назовите как можно точнее должность этого экзаменатора.
  829: 
  830: Ответ:
  831: Двойник Саддама Хусейна.
  832: 
  833: Зачет:
  834: Двойник президента, двойник президента Ирака, двойник Саддама. Незачет:
  835: Двойник Хусейна (не сказано, Саддама или Удая).
  836: 
  837: Комментарий:
  838: Экзамен у двойников обычно принимает сам Саддам. Но иногда посылает
  839: своего двойника. После экзамена тот, видимо, в чем-то провинился.
  840: 
  841: Источник:
  842: "Только в Израиле" - телепередача второго канала Израильского
  843: телевидения, дата просмотра - 27.03.03
  844: 
  845: Автор:
  846: Илья Ратнер
  847: 
  848: Вопрос 6:
  849: Свое нынешнее название этот архитектурный объект получил в 1645 г. в
  850: связи с переносом культовой реликвии. В эпиграмме, опубликованной на
  851: сайте www.64.ru, [ведущему: Дабл ю дабл ю дабл ю точка шесть четыре
  852: точка ру] этот объект назван единственным напоминанием о нашем
  853: современнике. Назовите этого человека.
  854: 
  855: Ответ:
  856: Борис Спасский.
  857: 
  858: Комментарий:
  859: В 1645 году из Вятки в Москву была перенесена икона Спаса. С этого
  860: времени Фроловская башня стала именоваться Спасскою.
  861:    Георгий Териков. Эпиграмма Борису Спасскому:
  862:    К нам Спасский редко приезжает,
  863:    Нашел приют в другой земле.
  864:    О нем теперь напоминает
  865:    Лишь башня Спасская в Кремле!
  866: 
  867: Источник:
  868:    1. http://edu.databyte.ru/popup.php?file_number=3639
  869:    2. http://www.64.ru/2000/12/d20.html
  870: 
  871: Автор:
  872: Борис Шойхет
  873: 
  874: Вопрос 7:
  875: [Ведущему: обязательно заранее тщательно просмотреть ударения в
  876: латинских фразах. В частности, ни в коем случае не прочитать
  877: "агонИстикус" как "агнОстикус".]
  878:    Двухтомный словарь модернизированного латинского языка, который был
  879: недавно издан в Ватикане, содержит в себе перевод многих современных
  880: слов. Например, магазин видеопроката - это capsellarum magnetoscopicarum
  881: theca [капселлЯрум магнетоскопикАрум тЕка], а хотдог - pastillum botello
  882: fartum [пастИллюм ботЕлло фАртум]. А то, с чем с 1967 по 2002 год
  883: боролся один принц, по-латыни называется Usus agonisticus medicamenti
  884: stupefactivi [Узус агонИстикус медикамЕнти ступефактИви]. Переведите это
  885: название на русский.
  886: 
  887: Ответ:
  888: Допинг.
  889: 
  890: Комментарий:
  891: Принц Александр де Мерод возглавлял антидопинговую комиссию МОК с 1967
  892: года и до своей смерти в ноябре 2002 года.
  893: 
  894: Источник:
  895:    1. http://www.ananova.com/news/story/sm_780085.html
  896:    2. http://www.phantazm.dk/sprogligt/s.htm
  897:    3. http://rol.ru/news/sport/news/02/11/20_017.htm
  898: 
  899: Автор:
  900: Алекс Покрас
  901: 
  902: Вопрос 8:
  903: На одной карикатуре разъяренный директор магазина грозит уволить
  904: кассиршу за то, что она задом прислоняется к считывающему устройству.
  905: "Но оно же так приятно пищит при этом!", - оправдывается кассирша.
  906: Остается добавить, что кассиршей является животное. Какое?
  907: 
  908: Ответ:
  909: Зебра.
  910: 
  911: Комментарий:
  912: Ее полоски сканер принимает за штрих-код товара.
  913: 
  914: Источник:
  915: карикатура, будет помещена на сайте "Кубка Провинций".
  916: 
  917: Автор:
  918: Борис Шойхет
  919: 
  920: Вопрос 9:
  921: Скорее всего, если бы вам сказали, что вы - один из НИХ, вам бы это не
  922: слишком понравилось. Однако Сирано де Бержерак однажды сам причислил
  923: себя к НИМ. А вот Эрна Бергер оказалась одной из НИХ после того, как во
  924: время исполнения ею роли Царицы Ночи отказала театральная машинерия. Что
  925: же нужно сделать, чтобы буквально оказаться одним из НИХ?
  926: 
  927: Ответ:
  928: Свалиться с Луны.
  929: 
  930: Зачет:
  931: Упасть с Луны.
  932: 
  933: Комментарий:
  934: "Он что, с Луны свалился?" - говорят о чудаках или тех, кто проявил
  935: незнание элементарных вещей. Сирано де Бержерак однажды заявил, что он
  936: упал с Луны. Певица Эрна Бергер, однажды исполняя партию Царицы Ночи в
  937: моцартовской "Волшебной флейте", стоя на декорации в форме луны, упала в
  938: кулисы из-за того, что декорация сильно качалась.
  939: 
  940: Источник:
  941:    1. Pflicht S. "... fast ein Meisterwerk". Die Welt der Musik in
  942: Anekdoten. Schott Mainz, Piper Muenchen, 1994, S. 175.
  943:    2. Ростан Э. Сирано де Бержерак. Пер. Т. Щепкиной-Куперник. Действие
  944: 3, явление 13.
  945: 
  946: Автор:
  947: Борис Шойхет
  948: 
  949: Вопрос 10:
  950: Уроженцами этого города были канадский патолог Ганс Селье, французская
  951: актриса Роми Шнайдер, советский режиссер Герберт Морицович Раппапорт,
  952: болгарский царь Фердинанд Первый. Судя по фамилии, к его уроженцам можно
  953: отнести и основоположника одной науки, однако на самом деле он родился в
  954: Колумбии. Назовите эту науку.
  955: 
  956: Ответ:
  957: Кибернетика.
  958: 
  959: Комментарий:
  960: Селье, Шнайдер, Фердинанд и Раппапорт родились в Вене. Фамилия отца
  961: кибернетики Норберта Винера (Wiener), который родился в г. Колумбия
  962: (штат Миссури), по-немецки означает "венец".
  963: 
  964: Источник:
  965:    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=57447
  966:    2. http://mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?TopicNumber=12878
  967:    3. http://mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?TopicNumber=9508
  968:    4. http://mega.km.ru/pc/encyclop.asp?TopicNumber=555
  969:    5. http://people.coins.ru/ferdinand_i.phtml
  970:    6. http://www.peoples.ru/science/mathematics/wiener/
  971: 
  972: Автор:
  973: Борис Шойхет
  974: 
  975: Вопрос 11:
  976: По свидетельству академика Кони, в 1850-х годах люди, занимавшиеся этим,
  977: на претензии к качеству товара отвечали: "А тебе за три копейки с
  978: бархатом, что ли?". Назовите человека, который, по распространенному
  979: мнению, занимался этим примерно на 170 лет раньше.
  980: 
  981: Ответ:
  982: Меншиков.
  983: 
  984: Комментарий:
  985: Так продавцы пирожков отвечали, если покупатель находил в начинке,
  986: например, кусок тряпки. Меншиков одно время торговал пирожками с
  987: требухой.
  988: 
  989: Источник:
  990: А.Ф. Кони "Петербург. Воспоминания старожила". - Москва. Центрполиграф.
  991: 2003. с. 61.
  992: 
  993: Автор:
  994: Михаил Перлин
  995: 
  996: Вопрос 12:
  997: Когда Александр Македонский начинал свои военные походы, одна из этих
  998: стран находилась под властью второй. Александр завоевал обе. От названий
  999: и той, и другой в русском языке произошли названия двух в чем-то
 1000: родственных объектов, предметов экспорта, в частности, Израиля. Назовите
 1001: оба товара.
 1002: 
 1003: Ответ:
 1004: Финики и персики.
 1005: 
 1006: Комментарий:
 1007: Они - Финикия и Персия.
 1008: 
 1009: Источник:
 1010:    1. http://www.world-history.ru/events_about.phtml?Id_event=768&Id_article=782
 1011:    2. http://allworld.wallst.ru/page.php?nfile=israel_ec&ctr=57
 1012: 
 1013: Автор:
 1014: Михаил Перлин
 1015: 
 1016: Вопрос 13:
 1017: Во Франции такое название носит Международный фестиваль искусств и
 1018: технологий. В Германии - научная программа по исследованию связей труда
 1019: и техники. А на территории СНГ - известный объект, которому однажды жена
 1020: Уинстона Черчилля подарила 15 превосходных английских медсанбатовских
 1021: 40-местных палаток, прослуживших долгие годы. Назовите этот объект.
 1022: 
 1023: Ответ:
 1024: Артек.
 1025: 
 1026: Комментарий:
 1027: ARTEC - Le Festival des Arts et Technologies (ARt + TECnologies). Das
 1028: Forschungszentrum Arbeit und Technik (ARbeit + TEChnik). АРТЕК - детская
 1029: климатическая здравница в Крыму, близ Гурзуфа. В 1945 году Клементина
 1030: Черчилль, сопровождавшая мужа на Ялтинскую конференцию, подарила Артеку
 1031: от имени Международного Красного Креста 15 палаток, которые служили
 1032: потом жилыми "корпусами" для пионеров.
 1033: 
 1034: Источник:
 1035:    1. http://www.robotique-artec.com
 1036:    2. http://www.artec.uni-bremen.de
 1037:    3. http://facts.kiev.ua/June2002/1806/10.htm
 1038: 
 1039: Автор:
 1040: Борис Шойхет
 1041: 
 1042: Вопрос 14:
 1043: Поэт Арсений Тарковский жил в довольно запущенной квартире, но приводить
 1044: ее в порядок запрещал. При этом он часто повторял известную фразу, в
 1045: которой вместо последнего слова-палиндрома вставлял слово "ремонт". Как
 1046: же говорил Тарковский?
 1047: 
 1048: Ответ:
 1049: "После меня - хоть ремонт!".
 1050: 
 1051: Зачет:
 1052: "После нас - хоть ремонт!".
 1053: 
 1054: Комментарий:
 1055: Известна фраза, приписываемая маркизе де Помпадур: "После нас - хоть
 1056: потоп!"
 1057: 
 1058: Источник:
 1059: Ардов М., Ардов Б., Баталов А. Легендарная Ордынка. - СПб.: Инапресс,
 1060: Летний Сад, журнал "Нева", 1997. - С. 175.
 1061: 
 1062: Автор:
 1063: Борис Шойхет
 1064: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>