File:  [Local Repository] / db / baza / provi04.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Dec 10 23:40:10 2004 UTC (19 years, 8 months ago) by stepanov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Кубок Провинций - 2004
    3: 
    4: Дата:
    5: 10-Oct-2004
    6: 
    7: Тур:
    8: Разминка
    9: 
   10: Вопрос 1:
   11: Зоологи одного из бразильских университетов занимаются возвращением в
   12: природу страусов нанду, выращенных в неволе. Для демонстрации птицам
   13: естественных врагов один из ученых надевает черный плащ и страшную маску
   14: и преследует страуса, а другой в это время бежит рядом со страусом, катя
   15: в тачке чучело ягуара. Ученые заметили, что при этом возникает
   16: неожиданный побочный эффект. Какой?
   17: 
   18: Ответ:
   19: страусы начинают бояться тачек.
   20: 
   21: Комментарий:
   22: Для ответивших, что ученые улучшили свою физическую форму или что-то еще
   23: подобное, сразу заметим, что ничего неожиданного в этом нет - бегайте
   24: хоть с тачкой, хоть без неё, польза от этого точно будет.
   25: 
   26: Источник:
   27:    1. http://www2.uol.com.br/cienciahoje/chdia/n966.htm
   28:    2. New Scientist, 21.08.2004, раздел "Feedback".
   29: 
   30: Автор:
   31: Дмитрий Жарков.
   32: 
   33: Вопрос 2:
   34: Если честно, мы понятия не имеем, что это за штука. А Андрей Кнышев
   35: определил это как "излюбленное место отдыха Дюймовочки жарким днем по
   36: дороге с огорода на речку". Напишите это слово.
   37: 
   38: Ответ:
   39: хренотень.
   40: 
   41: Источник:
   42: http://www.kp.ru/daily/23186/25673/
   43: 
   44: Автор:
   45: Михаил Перлин.
   46: 
   47: Вопрос 3:
   48: Предположим, что четверо людей отправились в путешествие из Нью-Йорка.
   49: Сэм Уотерс попал в Вашингтон, Найджел Элиот - в Бостон, Наоми Вилкинс
   50: приехала в Торонто, а четвёртый путешественник - предположим, что им был
   51: знаменитый советский режиссёр, - оказался в Атлантическом океане.
   52: Назовите имя и фамилию этого режиссёра.
   53: 
   54: Ответ:
   55: Сергей Эйзенштейн
   56: 
   57: Зачет:
   58: точный ответ
   59: 
   60: Комментарий:
   61: Инициалы этих людей - SW (Sam Waters), NE (Nigel Eliot), NW (Naomi
   62: Wilkins) и SE (Sergey Eisenstein). Соответственно, примерно на
   63: юго-западе от Нью-Йорка находится Вашингтон, примерно на северо-востоке
   64: - Бостон, примерно на северо-западе - Торонто. А на юго-восток от
   65: Нью-Йорка начинается Атлантика.
   66: 
   67: Источник:
   68: Наблюдения за глобусом Земли; но если нет глобуса, то
   69: http://www.mapquest.com/maps/map.adp?country=US&city=New+York+City&state=NY
   70: и сделайте три раза zoom out.
   71: 
   72: Автор:
   73: Алекс Покрас.
   74: 
   75: Тур:
   76: Тур 1
   77: 
   78: Вопрос 1:
   79: Основываясь на данных, приводимых в школьном словаре, мы подобрали
   80: следующие примеры: реки - Дон, Ганг, Кама, Нил; горы - Альпы, Пиренеи,
   81: Татры, Хибины; пустыни - Атакама, Гоби, Сахара, Тар. Назовите
   82: французскую провинцию, также подходящую к этому списку по выбранному
   83: нами критерию.
   84: 
   85: Ответ:
   86: Прованс.
   87: 
   88: Зачет:
   89: Точный ответ
   90: 
   91: Комментарий:
   92: Названия приведённых рек, согласно имеющимся гипотезам, на разных языках
   93: означают варианты понятия "река", гор - "гора", пустынь - "пустыня".
   94: Прованс - это и есть "провинция" по-французски.
   95: 
   96: Источник:
   97:    1. Е.М.Поспелов. Школьный топонимический словарь. - М., Просвещение,
   98: 1988.
   99:    2. Мазуркевич, Энциклопедия заблуждений. История. - М., ЭКСМО, 2001,
  100: с. 138.
  101: 
  102: Автор:
  103: Михаил Перлин, Борис Шойхет.
  104: 
  105: Вопрос 2:
  106: Итак, второй вопрос. В одном афоризме утверждается, что ОНА всё-таки
  107: получает бесплатный сыр. А в статье по компьютерной тематике не без
  108: оснований утверждалось, что каждая ОНА в России гениальна. Назовите ЕЁ
  109: двумя словами.
  110: 
  111: Ответ:
  112: вторая мышь.
  113: 
  114: Зачет:
  115: вторая мышка.
  116: 
  117: Комментарий:
  118: Афоризм - вторая мышь всё-таки получает бесплатный сыр. Цитата: "Каждая
  119: вторая мышь в России гениальна. Также как и каждая третья клавиатура.
  120: Как и восемьдесят процентов компьютерных колонок, как сотни тысяч
  121: микрофонов, наушников, сканеров и модемов, выпускаемых корпорацией KYE
  122: Systems под широко известной торговой маркой Genius."
  123: 
  124: Источник:
  125:    1. http://www.buro.ru/Partners/FOR_PP/Publications/publication%202.doc
  126:    2. http://www.anekdot.ru/an/an0406/a040623.html
  127: 
  128: Автор:
  129: Борис Шойхет.
  130: 
  131: Вопрос 3:
  132: В мультимедийном издании Британской энциклопедии на одной тематической
  133: карте Европы и Передней Азии обозначены около полусотни населенных
  134: пунктов. Самый западный из них находится в Наварре, самый восточный - в
  135: Сирии, самый южный - в Египте, а самый северный - в Шотландии. Назовите
  136: единственный обозначенный на карте населённый пункт, находящийся на
  137: острове Зеландия.
  138: 
  139: Ответ:
  140: Эльсинор.
  141: 
  142: Зачет:
  143: Замок Эльсинор.
  144: 
  145: Комментарий:
  146: На карте обозначены места действия пьес Шекспира. В Наварре происходит
  147: действие "Бесплодных усилий любви", в Сирии и Египте - "Антония и
  148: Клеопатры", в Шотландии - "Макбета", а действие "Гамлета" происходит в
  149: датском Эльсиноре.
  150: 
  151: Источник:
  152: Encyclopedia Britannica CD, ст. "Settings of Shakespeare's Plays".
  153: 
  154: Автор:
  155: Дмитрий Жарков.
  156: 
  157: Вопрос 4:
  158: Знаете ли вы английские существительное mesh [чтецу: мэш] - "ячейка
  159: сети"? А английское прилагательное "fresh" [чтецу: фрэш] - "свежий"? А
  160: английский глагол "thresh" [чтецу: трэш] - "молотить"? Впрочем,
  161: проверять ваше знание английского языка мы не будем, а просто
  162: процитируем (в вольном переводе) одну строку из песни Джорджа Харрисона:
  163: "здесь так много людей умирают рано" и скажем, что второе слово названия
  164: этой песни - "дэш". Восстановите первое слово названия.
  165: 
  166: Ответ:
  167: Бангла.
  168: 
  169: Зачет:
  170: Точный ответ.
  171: 
  172: Комментарий:
  173: Песня посвящена Бангладеш. Называется "Bangla Desh". Цитата:
  174:    "Bangla Desh, Bangla Desh
  175:    Where so many people are dying fast
  176:    And it sure looks like a mess
  177:    I've never seen such distress
  178:    Now won't you lend your hand and understand
  179:    Relieve the people of Bangla Desh".
  180: 
  181: Источник:
  182: http://www.lyricscafe.com/h/harrison_george/bangla_desh.html
  183: 
  184: Автор:
  185: Алекс Покрас.
  186: 
  187: Вопрос 5:
  188: Первой в мире полностью электрически освещенной выставкой стала выставка
  189: в Чикаго в 1893 году. Президент Кливленд нажал на кнопку - и, как по
  190: волшебству, загорелись огни, закрутились моторы, забили фонтаны, засиял
  191: Электрический Дворец... Эта выставка навеяла будущему писателю образ,
  192: положенный в основу его самой известной книги. Как называется эта книга?
  193: 
  194: Ответ:
  195: Волшебник из страны Оз.
  196: 
  197: Зачет:
  198: Зачёт: по упоминанию страны Оз.
  199: 
  200: Комментарий:
  201: Именно ярко освещенные павильоны и фонари выставки навеяли Фрэнку Бауму
  202: образ Изумрудного города из написанного впоследствии "Волшебника из
  203: страны Оз".
  204: 
  205: Источник:
  206:    1. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung". Dienstag, 6. April 2004,
  207: S. 40.
  208:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/World_Columbian_Exposition
  209: 
  210: Автор:
  211: Борис Шойхет, Илья Ратнер.
  212: 
  213: Вопрос 6:
  214: Хотя ИХ количество переменчиво, можно с уверенностью сказать, что в
  215: России ИХ намного меньше, чем было в СССР. Моделируя ИХ поведение на
  216: перуанском побережье, ученые установили, что иногда ОНИ ведут себя
  217: подобно волнам - один из НИХ может проходить сквозь другой. Назовите ИХ.
  218: 
  219: Ответ:
  220: барханы.
  221: 
  222: Зачет:
  223: Точный ответ.
  224: 
  225: Источник:
  226: Schwaemmle V., Herrmann H.J. (2003) Solitary wave behaviour of sand
  227: dunes. Nature, 426, p.619.
  228: 
  229: Автор:
  230: Дмитрий Жарков.
  231: 
  232: Вопрос 7:
  233: Пьеса Штейна "Последний парад" впервые была поставлена в конце 60-х
  234: годов в московском театре Сатиры. По ходу действия трое мужиков крепко
  235: выпивают. А наутро решают не опохмеляться, а заняться кое-чем другим, в
  236: этой ситуации малоприятным. Зная, что эту сцену Штейн написал совместно
  237: с актёром другого известного московского театра, скажите - чем именно?
  238: 
  239: Ответ:
  240: утренней гимнастикой.
  241: 
  242: Зачет:
  243: Зарядкой, занятия физкультурой, физическими упражнениями, бег на месте,
  244: гимнастика.
  245: 
  246: Комментарий:
  247: именно для этого спектакля (а точнее, для пьесы А. Штейна, по которой
  248: спектакль был поставлен) Владимир Высоцкий написал свою песню "Утренняя
  249: гимнастика".
  250: 
  251: Источник:
  252: В.Высоцкий "Монологи со сцены", Харьков, "Фолио", 2000, с.98.
  253: 
  254: Автор:
  255: Михаил Перлин.
  256: 
  257: Вопрос 8:
  258: В Италии запрещено давать государственным и муниципальным учреждениям
  259: имена лиц, с момента смерти которых не прошло 10 лет. Это обстоятельство
  260: и послужило завязкой для романа Джузеппе Ментезано "Свободная Куба" -
  261: группа молодых неаполитанцев, страстных поклонников одного знаменитого
  262: человека, приезжает на Кубу, чтобы убить его. Но на праздник, где они
  263: хотят его отравить, он приходит переодетый в Фиделя Кастро, а Фидель
  264: Кастро в него - в результате Кастро умирает, а его провозглашают королём
  265: Кубы. Кто же он?
  266: 
  267: Ответ:
  268: Диего Марадона.
  269: 
  270: Зачет:
  271: Марадона.
  272: 
  273: Комментарий:
  274: В 2003 г. магистрат Неаполя принял решение о присвоении имени Марадоны
  275: местному стадиону Сан-Паоло. Именно с Марадоной связаны крупнейшие
  276: успехи неаполитанского "Наполи", бывшего в 1987 и 1990 гг. чемпионом
  277: Италии. Дружбе Марадоны с Кастро уже немало лет - вот и сейчас он
  278: находится на Кубе, проходя очередной курс лечения от наркотической
  279: зависимости.
  280: 
  281: Источник:
  282:    1. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung", 27. Dezember 2003, S. 25.
  283:    2. http://sport.gazeta.ru/sport/2004/09/20_n_174917.shtml
  284: 
  285: Автор:
  286: Борис Шойхет.
  287: 
  288: Вопрос 9:
  289: Советские джазовые музыканты 40-х обозначали этим словом музыку, которую
  290: играли "под кого-то" - "под Эллингтона", "под Армстронга" и т.п. А после
  291: публикации в 1949 году фельетона в "Крокодиле" оно приобрело другой
  292: смысл. Закончите этим словом фразу прототипа главного героя фельетона,
  293: обращенную к музыкантам: "Чуваки, слабайте..."
  294: 
  295: Ответ:
  296: стилягу.
  297: 
  298: Зачет:
  299: точный ответ.
  300: 
  301: Комментарий:
  302: до этого фельетона слово "стиляга" в среде будущих стиляг означало игру
  303: в чьем-то стиле. Обращаем внимание потенциальных апеллянтов: в самом
  304: фельетоне фразы "Чуваки, слабайте стилягу" не было. Она была произнесена
  305: на танцах (где присутствовал прототип героя фельетона), но в сам
  306: фельетон не вошла. Наш источник - рассказ прототипа героя фельетона о
  307: том, как журналист (будущий автор этого фельетона) заходил к ним на
  308: танцы.
  309: 
  310: Источник:
  311: http://www.svoboda.org/programs/td/2003/td.100503.asp
  312: 
  313: Автор:
  314: Илья Ратнер.
  315: 
  316: Вопрос 10:
  317: Цитата из журнала McLean's [Чтецу: Маклиинз]: "Конечно, это вопрос
  318: личного вкуса, но нередко картина бывает не лучше холста, на котором она
  319: нарисована. Если у вас есть сомнения, лучше закройте её." Такой совет
  320: автор заметки даёт некоторой категории населения, которую сам же и
  321: называет "жертвы...". Чего?
  322: 
  323: Ответ:
  324: татуировки.
  325: 
  326: Зачет:
  327: тату, иглы.
  328: 
  329: Комментарий:
  330: Tattoo victims: Clearly a matter of taste, but sometimes a painting is
  331: only as good as its canvas. Cover if in doubt.
  332: 
  333: Источник:
  334: McLean's, April 5, 2004.
  335: 
  336: Автор:
  337: Алекс Покрас.
  338: 
  339: Вопрос 11:
  340: Однажды автор известного произведения обратился с письмом к одному из
  341: своих юных читателей: "Когда ты прочитаешь эту мою книгу, черкни мне
  342: несколько слов, - просил он, - и скажи, понравилась ли тебе эта поэма,
  343: понял ли ты её? Ты, конечно, знаешь, кто такой этот ОН. Если да,
  344: пожалуйста, скажи мне: я понятия не имею, что он из себя представляет".
  345: Подробности о ком желал знать автор?
  346: 
  347: Ответ:
  348: о Снарке.
  349: 
  350: Зачет:
  351: о Ворчуне, о Змере. Если обнаружатся и другие варианты русского перевода
  352: слова "снарк", будем засчитывать и их.
  353: 
  354: Комментарий:
  355: Автор: Михаил Перлин.
  356: 
  357: Источник:
  358: http://dictionaries.rin.ru/cgi-bin/see.pl?sel=galak&word=&page=35
  359: 
  360: Автор:
  361: Льюис Кэрролл, произведение - "Охота на снарка".
  362: 
  363: Вопрос 12:
  364: [Чтецу - слегка, не переигрывая, выделить интонационно слово "хорошо" в
  365: последнем предложении.]
  366:    Бетховен называл ЕГО своей "музыкальной библией", а Антон Рубинштейн
  367: - "евангелием для каждого серьезного и стремящегося к высшему идеалу
  368: художника". Шуман прямо наставлял молодого музыканта: "ОН должен быть
  369: твоим хлебом насущным". А Стасов характеризовал ЕГО на свой лад как
  370: "надежный посошок в дальнюю дорогу". Хорошо подумайте и назовите второе
  371: и третье слова из ЕГО названия.
  372: 
  373: Ответ:
  374: темперированный клавир.
  375: 
  376: Зачет:
  377: Точный ответ (не более, чем с одной грамматической ошибкой).
  378: 
  379: Комментарий:
  380: Создавая "Хорошо темперированный клавир", Бах ставил перед собой вполне
  381: определенную цель: ознакомить играющих на клавире со всеми двадцатью
  382: четырьмя мажорными и минорными тональностями, многие из которых до того
  383: времени не были в употреблении.
  384: 
  385: Источник:
  386: http://blankov.narod.ru/biblioteka/bach-wk-richter.htm
  387: 
  388: Автор:
  389: Борис Шойхет.
  390: 
  391: Вопрос 13:
  392: Положение с пленными на американской военной базе в Гуантанамо вызывает
  393: множество критических замечаний. Заключенные содержатся под замком без
  394: приговора, без предъявления внятных обвинений, у них нет адвокатов, и
  395: непонятно, когда начнется судебный процесс и решится их судьба.
  396: Любопытно, что представитель американского ВМФ, ответственный за работу
  397: с прессой в Гуантанамо, носит фамилию известного европейского писателя.
  398: Назовите её.
  399: 
  400: Ответ:
  401: Кафка.
  402: 
  403: Зачет:
  404: Точный ответ
  405: 
  406: Комментарий:
  407: Такое вот содержание пленных по Кафке. В качестве наводок в вопросе
  408: использованы названия произведений Кафки "Замок", "Приговор" и
  409: "Процесс".
  410: 
  411: Источник:
  412: http://www.theregister.co.uk/2004/06/23/guantanamo_worster/
  413: 
  414: Автор:
  415: Дмитрий Жарков.
  416: 
  417: Вопрос 14:
  418: Hан-ин, японский учитель дзэн, принимал у себя университетского
  419: профессора, пришедшего узнать, что такое дзэн. Совершая действие,
  420: которое часто совершаем и мы, когда приходят гости, Нан-ин в нужный
  421: момент не остановился. На возглас профессора, что продолжение действия
  422: не имеет смысла, учитель ответил: "Вы полны Ваших собственных мнений и
  423: pазмышлений. Как я смогу показать Вам дзэн...". Что же делал Нан-ин?
  424: 
  425: Ответ:
  426: наливал чай.
  427: 
  428: Зачет:
  429: наполнял чашку чаем, наливал воду в чайник, поил чаем, угощал чаем и т.
  430: п. По решению АЖ - наливал какую-либо жидкость.
  431: 
  432: Комментарий:
  433: Профессор следил за тем, как переполнялась чашка, и, наконец, не
  434: выдержал: "Она же переполнена. Больше уже не войдет!" "Так же как эта
  435: чашка, - сказал Hан-ин, - Вы полны Ваших собственных мнений и
  436: размышлений. Как я смогу показать Вам дзэн, если Вы сначала не
  437: опустошили свою чашку?"
  438: 
  439: Источник:
  440: http://oriental.ru/txt/100zen.shtml
  441: 
  442: Автор:
  443: Михаил Перлин.
  444: 
  445: Тур:
  446: Тур 2
  447: 
  448: Вопрос 1:
  449: Рассказывают, что Семен Михайлович Будённый вспоминал об одном своем
  450: очень давнем знакомом: "Говорил я ему, дураку: "Учись, ведь смеяться над
  451: тобой будут!". Назовите фамилию этого знакомого.
  452: 
  453: Ответ:
  454: Чапаев.
  455: 
  456: Зачет:
  457: Точный ответ.
  458: 
  459: Комментарий:
  460: Кто не слышал анекдотов про Василия Ивановича...
  461: 
  462: Источник:
  463: ТелеСемь, 7.01.2004, с.12.
  464: 
  465: Автор:
  466: Дмитрий Жарков.
  467: 
  468: Вопрос 2:
  469: Сайт "Сов-Арт Коллекция" включает эту картину в список 50 шедевров
  470: послевоенного времени. На переднем плане, чуть слева, стоит, потупив
  471: глаза, главный ее герой - рецидивист. Какое же, так сказать,
  472: "преступление" он совершил?
  473: 
  474: Ответ:
  475: получил "двойку".
  476: 
  477: Зачет:
  478: по слову "двойка" и подходящему по смыслу глаголу (например, принес,
  479: схватил и т.п.), [картина] "Опять двойка".
  480: 
  481: Комментарий:
  482: Художник Решетников, картина "Опять двойка". Рецидив - это и просто
  483: повторение чего-либо отрицательного.
  484: 
  485: Источник:
  486:    1. http://sov-art.com/show.php?id=24
  487:    2. http://gorod.dp.ua/tema/persons/?pageid=207
  488:    3. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?topicnumber=30716
  489:    4. http://www.sov-art.com/masterpieces.php
  490: 
  491: Автор:
  492: Алекс Покрас.
  493: 
  494: Вопрос 3:
  495: Английская компания "Маплин" предлагает покупателям новое устройство для
  496: персонального компьютера. Оно неподвижно монтируется в гнездо, обычно
  497: занимаемое приводом для компакт-дисков, и имеет небольшую дырку
  498: посередине. Интересно, что большинство клиентов может пользоваться им по
  499: прямому назначению только на домашнем компьютере, хотя практически
  500: идентичным устройством многие пользуются по дороге на работу и обратно.
  501: Что это за устройство?
  502: 
  503: Ответ:
  504: прикуриватель.
  505: 
  506: Зачет:
  507: зажигалка, гнездо для зажигалки.
  508: 
  509: Комментарий:
  510: В офисах многих фирм курение запрещено.
  511: 
  512: Источник:
  513: New Scientist, 31.07.2004, раздел "Feedback".
  514: 
  515: Автор:
  516: Дмитрий Жарков.
  517: 
  518: Вопрос 4:
  519: В одной американской семье выходцев из Татарии имеется предмет, которым
  520: они время от времени пользуются перед едой. Этот предмет в шутку
  521: называют двумя словами, первое из которых - это просто название
  522: предмета, а второе - собственно фамилия той семьи. Судя по этому
  523: названию, упомянутый предмет мог бы написать, например, такие строки:
  524: "Как ты любила? - ты погубила, но погубила так неумело". Что же это за
  525: предмет?
  526: 
  527: Ответ:
  528: колокольчик.
  529: 
  530: Зачет:
  531: колокол.
  532: 
  533: Комментарий:
  534: Фамилия семьи - Ахмадулины, а свой колокольчик, которым они пользуются,
  535: созывая всю семью к столу, они называют "Bell Ahmadulin". Оригинал
  536: процитированной строки (но с обращением к мужчине, конечно) принадлежит
  537: Белле Ахмадулиной.
  538: 
  539: Источник:
  540:    1. Рассказ очевидца.
  541:    2. http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/axmadulina/a-naposledok-ya.html
  542: 
  543: Автор:
  544: Алекс Покрас.
  545: 
  546: Вопрос 5:
  547: Папе Пию XI принадлежит особое благословение Benedictio instrumentorum
  548: [Чтецу: БенедИкцио инструментОрум]. В его тексте содержится обращение к
  549: богу помочь людям, пользующимся этими инструментами, достичь самой
  550: высокой цели, имя которой Христос. Сам папа в молодые годы неоднократно
  551: успешно пользовался ими. А ещё в благословении есть просьба о
  552: заступничестве определённого святого. Какого именно?
  553: 
  554: Ответ:
  555: Святого Бернара.
  556: 
  557: Зачет:
  558: Бернар, Бернард.
  559: 
  560: Комментарий:
  561: Благословение альпинистского снаряжения. Ахилл Ратти пребывал на папском
  562: посту с 1922 по 1939 гг. В молодости он был успешным альпинистом - его
  563: именем называют один из маршрутов восхождения на Монблан. Именно он,
  564: собственно, в 1924 году и провозгласил Бернара Ментонского покровителем
  565: альпинистов.
  566: 
  567: Источник:
  568:    1. Toni Hiebeler. Lexikon der Alpen. Bertelsmann-Lexikon Verlag.
  569: Guetersloh, 1977, S. 70 (Benedictio instrumentorum), 330 (Ratti
  570: Achille).
  571:    2. http://www.hrono.ru/biograf/bio_p/piy11.html
  572:    3. http://ari.rdx.net/abc/mountains/montblanc/montblanc.htm
  573:    4. http://dragon.imati.cnr.it/~gianazza/alps.html
  574: 
  575: Автор:
  576: Борис Шойхет.
  577: 
  578: Вопрос 6:
  579: [Чтецу: читать медленно, в первом предложении делать паузы после каждой
  580: запятой.]
  581:    Геннадий получил наследство, Евгений его улучшил, группа "Бони М"
  582: всегда получала гонорар купюрами, в желудке карпа нашли семена, на пиру
  583: подавали горючую смесь. Только что мы продемонстрировали вам "научный
  584: метод" запоминания. А о ком, согласно этому методу, сняли кино?
  585: 
  586: Ответ:
  587: о собаках.
  588: 
  589: Зачет:
  590: Зачёт: о собаководах.
  591: 
  592: Комментарий:
  593: метод для запоминания названий наук. Наука о наследственности называется
  594: генетикой, об улучшении наследственности человека - евгеникой, о купюрах
  595: - бонистикой, о семенах - карпологией, о горючих смесях - пирологией.
  596: Кинология - наука о собаках.
  597: 
  598: Источник:
  599: Словарь иностранных слов.
  600: 
  601: Автор:
  602: Михаил Перлин.
  603: 
  604: Вопрос 7:
  605: Примерно каждый седьмой житель Земли, случись ему оказаться в Тихом
  606: океане, где-то в окрестностях атоллов Туреиа [Чтецу: ударение на И:
  607: ТуреИа] и Тематанги [Чтецу: ударение на А: ТематАнги], столкнётся с
  608: поистине неразрешимой проблемой. Впрочем, можно считать, что как раз
  609: здесь проблемы никакой нет: как ни поступи - не ошибёшься. А в чем
  610: проблема-то?
  611: 
  612: Ответ:
  613: определить направление на Мекку.
  614: 
  615: Зачет:
  616: Зачёт: в какую сторону молиться, совершить намаз.
  617: 
  618: Комментарий:
  619: Эта точка Земли диаметрально противоположна Мекке. Здесь точного
  620: направления на Мекку не существует, или же можно считать, что любое
  621: направление будет верным, подобно тому, как на Северном полюсе, куда ни
  622: повернись - юг. Определять направление на Мекку по своим религиозным
  623: убеждениям должна примерно одна седьмая часть человечества.
  624: 
  625: Источник:
  626:    1. Географический атлас плюс элементарные соображения.
  627:    2. БЭС. - М.: Большая российская энциклопедия, 1998. Ст. "Ислам".
  628: 
  629: Автор:
  630: Андрей Абрамов.
  631: 
  632: Вопрос 8:
  633: Поэт Евгений Евтушенко страдает реальным недугом, который остроумцы
  634: толкуют как "пошлый, неоригинальный подбор ударных и безударных слогов в
  635: стихах". Назовите недуг, которым страдает Евтушенко.
  636: 
  637: Ответ:
  638: плоскостопие.
  639: 
  640: Зачет:
  641: Точный ответ.
  642: 
  643: Источник:
  644: http://www.yuzhno-sakhalinsk.net/object.php?pg=10&id=100272&type=135
  645: 
  646: Автор:
  647: Михаил Перлин.
  648: 
  649: Вопрос 9:
  650: Реклама одного медицинского учреждения изображает объявление с отрывными
  651: телефонами. Пара полосок с номерами телефонов уже оборвана. Надпись
  652: гласит: "Мы ДЕЛАЕМ ЭТО профессионально". Назовите раздел медицины, в
  653: котором специализируется это учреждение.
  654: 
  655: Ответ:
  656: стоматология.
  657: 
  658: Зачет:
  659: Зачёт: дантисты, зубная хирургия.
  660: 
  661: Комментарий:
  662: Именно вырванные зубы и напоминали оборванные телефоны.
  663: 
  664: Источник:
  665: http://adme.ru/prints/creative/2003/pre.php?007843.jpg
  666: 
  667: Автор:
  668: Михаил Перлин.
  669: 
  670: Вопрос 10:
  671: В этом вопросе два героя, назовём их Саня и Ваня. Саня занимался наукой
  672: и жил в 18-м и 19-м веках. Ваня наукой не занимается, зато является
  673: известным сторонником течения, которое его основатель назвал
  674: "современной наукой душевного здоровья". Оба - итальянцы, но Ваня
  675: родился и прославился в другой стране. А какие три буквы надо приписать
  676: спереди к фамилии Сани, чтобы у вас получилась фамилия Вани?
  677: 
  678: Ответ:
  679: Тра.
  680: 
  681: Зачет:
  682: Tra.
  683: 
  684: Комментарий:
  685: Саня - это Алессандро Вольта (Alessandro Volta), а Ваня - Джон Травольта
  686: (John Travolta), сторонник сайентологии.
  687: 
  688: Источник:
  689:    1. http://us.imdb.com/name/nm0000237/bio
  690:    2. http://www.sicilianculture.com/people/travolta.htm
  691:    3. http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Scientologist
  692: 
  693: Автор:
  694: Алекс Покрас.
  695: 
  696: Вопрос 11:
  697: На почтовой открытке начала прошлого века изображены две женщины,
  698: сердечно пожимающие друг другу руки. Имя одной из них для многих из нас
  699: имеет мыльный привкус. Имя другой носило, если верить соотечественнику
  700: первой, пропавшее судно. А теперь ответьте одним словом: столетие чего
  701: отмечалось 8 апреля 2004 года?
  702: 
  703: Ответ:
  704: Антанты.
  705: 
  706: Зачет:
  707: Точный ответ.
  708: 
  709: Комментарий:
  710: В переводе название договора Entente Cordiale [Чтецу: Антанта Кордиале]
  711: означает "сердечное согласие". Женщины на открытке символизируют
  712: Британию и Марианну, символ Франции. "Британией" называлось судно
  713: капитана Гранта в романе Жюля Верна. Марианна - героиня мексиканского
  714: телесериала "Богатые тоже плачут".
  715: 
  716: Источник:
  717:    1. Журнал "Der Spiegel", 16/2004, S. 118.
  718:    2. Жюль Верн. Дети капитана Гранта.
  719:    3. http://zenkov.narod.ru/castro.html
  720:    4. http://lenta2.cust.ramtel.ru/world/2004/04/05/queen/_Printed.htm
  721: 
  722: Автор:
  723: Борис Шойхет.
  724: 
  725: Вопрос 12:
  726: В 1999 году в газете "Нью-Йорк Таймс" был опубликован некролог
  727: американки Анны Миллер. Она могла умереть ещё в 1942 году, но на
  728: газетный некролог её смерть тогда явно не потянула бы - и вовсе не
  729: потому, что в Европе шла война. Назовите любого из трёх человек,
  730: неоднократно упоминавшихся в прессе в связи с судьбой Анны Миллер.
  731: 
  732: Ответ:
  733: Александр Флеминг, Говард Флори или Эрнст Чейн.
  734: 
  735: Зачет:
  736: Любой из троих (достаточно фамилии).
  737: 
  738: Комментарий:
  739: Анна Миллер - первый человек, спасенный от смерти при помощи
  740: пенициллина. Нобелевская премия по физиологии и медицине 1945 г. была
  741: присуждена совместно Флемингу, Чейну и Флори "за открытие пенициллина и
  742: его целебного воздействия при различных инфекционных болезнях".
  743: 
  744: Источник:
  745: Lax E. The Mould in Dr Florey's Coat: The Remarkable True Story of the
  746: Penicillin Miracle. - Little, Brown: 2004. 288 pp.
  747: 
  748: Автор:
  749: Дмитрий Жарков.
  750: 
  751: Вопрос 13:
  752: Японцы любят давать блюдам экзотические названия. Например, жареные
  753: каракатицы именуются "сосновые шишки", потому что на них похожи
  754: глянцевитые жареные кусочки; мясное блюдо в фольге называется
  755: "серебряные лодочки"; взбитая в пену тёртая репа - "облака репы". А
  756: омлет с куриным мясом называется практически так же, как классический
  757: роман. Назовите этот роман.
  758: 
  759: Ответ:
  760: "Отцы и дети".
  761: 
  762: Зачет:
  763: Точный ответ.
  764: 
  765: Комментарий:
  766: это блюдо называют "родители и дети". "Отцы и дети" - роман Ивана
  767: Тургенева.
  768: 
  769: Источник:
  770:    1. http://www.japantoday.ru/gour/v10.shtml
  771:    2. http://soch.goldref.ru/turgen/01_18.htm
  772: 
  773: Автор:
  774: Михаил Перлин.
  775: 
  776: Вопрос 14:
  777: Когда-то ОНИ содержали внутри сочетание трёх гласных подряд: -оуа-.
  778: Сейчас ОНИ пишутся чуть иначе. Многим из вас наверняка приходится
  779: регулярно делать или проверять подсчёты, в которых ОНИ присутствуют.
  780: Назовите ИХ.
  781: 
  782: Ответ:
  783: киловатты (килоуатты).
  784: 
  785: Тур:
  786: Тур 3
  787: 
  788: Вопрос 1:
  789: Ученые из НАСА смогли достичь выдающегося результата в области
  790: координации действий двух роботов. Два робота смогли сделать то же, что,
  791: если верить прессе, делал всем известный человек вместе с несколькими
  792: мало кому известными людьми 1 мая 1920 года. А каким предметом при этом
  793: манипулировали роботы?
  794: 
  795: Ответ:
  796: бревном.
  797: 
  798: Зачет:
  799: Точный ответ.
  800: 
  801: Комментарий:
  802: Пронести предмет вдвоём по пересеченной местности - задача для роботов
  803: нетривиальная. Не то что для Ленина.
  804: 
  805: Источник:
  806: Reichhardt T. (2004) A job for the droids? Nature, 429, p. 888.
  807: 
  808: Автор:
  809: Дмитрий Жарков.
  810: 
  811: Вопрос 2:
  812: Из письма Николая Карамзина к жене от 28 февраля 1816 года: "Здесь из
  813: мужчин всё любезнее для меня ЧЕЛЯБИНЦЫ: вот истинная Русская Академия".
  814: Словом, которое мы заменили словом "челябинцы", называют жителей другого
  815: российского города. Назовите этот город.
  816: 
  817: Ответ:
  818: Арзамас.
  819: 
  820: Зачет:
  821: Точный ответ.
  822: 
  823: Комментарий:
  824: замена не случайна - пожалуй, самые известные в СССР засекреченные
  825: города - это Арзамас-16, Челябинск-40 и Челябинск-70. Имеются в виду не
  826: жители города Арзамаса, а члены литературного общества "Арзамас".
  827: 
  828: Источник:
  829: Редкие слова в произведениях авторов 19 века. Словарь-справочник.
  830: Ответственный редактор Р.П. Рогожникова. - М., "Русские словари",
  831: Астрель, 2000, стр. 32.
  832: 
  833: Автор:
  834: Борис Шойхет, Михаил Перлин.
  835: 
  836: Вопрос 3:
  837: На официальном интернет-сайте Афинской Олимпиады 2004 года есть
  838: биографии спортсменов, тренеров, судей, а также условные "биографии"
  839: команд и Национальных олимпийских комитетов. Кроме того, на сайте есть
  840: ИХ биографии. В ИХ биографиях, в частности, присутствует та же графа,
  841: что и в биографиях спортсменов, но у спортсменов в этой графе
  842: предусмотрено только два варианта записи, а у НИХ в той же графе - три
  843: возможных варианта. Перечислите эти три варианта.
  844: 
  845: Ответ:
  846: жеребец, кобыла, мерин.
  847: 
  848: Зачет:
  849: конь, кобыла, мерин.
  850: 
  851: Комментарий:
  852: биографии лошадей, графа "пол".
  853: 
  854: Источник:
  855: http://www.athens2004.com/en/OfficialParticipants/indexpage, просмотрено
  856: 5.10.2004
  857: 
  858: Автор:
  859: Дмитрий Жарков.
  860: 
  861: Вопрос 4:
  862: В начале 20-го века Френсис Браун совершил путешествие из Саутгемптона в
  863: Куинстаун. Едва окончив путешествие, он проделал уже довольно обычное в
  864: те времена действие, результатом которого была последняя известная в
  865: течение многих последующих лет... Что? Дайте точный ответ.
  866: 
  867: Ответ:
  868: фотография "Титаника".
  869: 
  870: Зачет:
  871: Точный ответ.
  872: 
  873: Комментарий:
  874: упомянутое в вопросе обычное действие - фотографирование. Браун сошёл с
  875: Титаника в Куинстауне (Ирландия).
  876: 
  877: Источник:
  878: http://octopus.rosweb.ru:8101/win/titanic/diary.html, просмотрено
  879: 5.10.2004
  880: 
  881: Автор:
  882: Михаил Перлин.
  883: 
  884: Вопрос 5:
  885: Вы наверняка слышали, что все слова русского языка, начинающиеся на А -
  886: иностранного происхождения. Опровергнуть данное утверждение может
  887: прилагательное, которое вы вполне могли употреблять, например,
  888: прогуливаясь по Новому Арбату. В этимологическом словаре Черных сказано,
  889: что слово это исконно русское, произошло от глагола и первоначально
  890: имело смысл "сделанный нечисто, грубо". Глагол начинается с другой
  891: гласной и в современном языке не употребляется. Воспроизведите, хотя бы
  892: приблизительно, этот глагол.
  893: 
  894: Ответ:
  895: оляпать.
  896: 
  897: Зачет:
  898: Первоначальный - принимается любой неупотребительный глагол с
  899: приставкой, которая начинается на "о" и с корнем "ляп", например,
  900: оляпить, и т. д. По решению АЖ - приближение к описанному в вопросе
  901: глаголу не обязано обладать теми же свойствами, что и сам этот глагол (а
  902: именно, начинаться с гласной и отсутствовать в современном русском
  903: языке).
  904: 
  905: Комментарий:
  906: Речь идет о прилагательном "аляповатый" - безвкусно сделанный; грубый,
  907: неизящный.
  908: 
  909: Источник:
  910:    1. http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/a.htmalyapovatyj
  911:    2. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского
  912: языка: Т. 1. - 2-е изд., стереот. - М.: Рус. яз., 1994. - С. 40.
  913: 
  914: Автор:
  915: Алекс Покрас.
  916: 
  917: Вопрос 6:
  918: Международный стандарт ISO 4217 устанавливает сокращения, которые
  919: используются в работе банков. Например, USD [чтецу: ю-эс-ди] - это
  920: доллары США, ETB [чтецу: и-ти-би] - эфиопские быры, а JOD [чтецу:
  921: джей-о-ди] - иорданские динары. Сообщим вам, например, что за одну XPD
  922: [чтецу: экс-пи-ди] сегодня дают примерно 155 иорданских динаров, а за
  923: одну XPT [чтецу: экс-пи-ти] - круглым счетом 600. Мы не спрашиваем,
  924: сколько иорданских динаров дают за каждую из ещё двух подобных единиц,
  925: начинающихся на X [чтецу: экс]. Просто назовите любую из них.
  926: 
  927: Ответ:
  928: XAU или XAG.
  929: 
  930: Зачет:
  931: (Тройская) унция золота/серебра.
  932: 
  933: Комментарий:
  934: XPD - тройская унция палладия, XPT - платины, XAU - золота, XAG -
  935: серебра.
  936: 
  937: Источник:
  938: http://perfekt.ru/dict/cv.html
  939: 
  940: Автор:
  941: Дмитрий Жарков.
  942: 
  943: Вопрос 7:
  944: В одной из статей своей книги "Язык науки" Айзек Азимов выдвинул
  945: интересную гипотезу, почему частые персонажи романтических комедий 18
  946: века - молочницы - неизменно прекрасны. Внимание, вопрос! Назовите
  947: фамилию англичанина, неоднократно упомянутого в этой статье.
  948: 
  949: Ответ:
  950: Дженнер.
  951: 
  952: Зачет:
  953: Точный ответ.
  954: 
  955: Комментарий:
  956: Молочницы в большинстве своем переболели коровьей оспой и поэтому на
  957: лице у них никогда не было следов от черной оспы. Дженнер открыл вакцину
  958: против оспы.
  959: 
  960: Источник:
  961: А.Азимов. Язык науки. - СПб, Амфора, 2002, с. 67.
  962: 
  963: Автор:
  964: Илья Ратнер.
  965: 
  966: Вопрос 8:
  967: В одном из романов американского писателя Эрла Стэнли Гарднера клиентка
  968: прославленного лос-анжелесского адвоката Перри Мейсона - девушка с
  969: внешностью манекенщицы - договаривается с Мейсоном о способе связи. В
  970: качестве подписи под сообщениями Мейсону она выбирает три числа.
  971: Назовите, с ошибкой не более чем на единицу, эти три числа.
  972: 
  973: Ответ:
  974: 36-24-36.
  975: 
  976: Зачет:
  977: от 35-23-35 до 37-25-37. Позже редакторы решили раздвинуть границы
  978: принимаемых ответов еще на единичку, сочтя такую ошибку при делении
  979: несущественной. По решению АЖ - 90-60-90.
  980: 
  981: Комментарий:
  982: Даже своих манекенщиц американцы измеряют в дюймах. 90-60-90 - это, в
  983: принципе, 35-23-35, но их стандарт 36-24-36, поэтому засчитываются оба
  984: варианта.
  985: 
  986: Источник:
  987: Э.С. Гарднер, "Любящая сестра".
  988: 
  989: Автор:
  990: Илья Ратнер.
  991: 
  992: Вопрос 9:
  993: Когда самое тяжёлое было уже позади, филиппинка Арлен Агирре сказала:
  994: "Хочу, чтобы один из моих сыновей стал нейрохирургом, а второй -
  995: пластическим хирургом". Согласно некоторым гипотезам, такие дети, как у
  996: Арлен, повлияли на образ из римской мифологии. Чей?
  997: 
  998: Ответ:
  999: Януса.
 1000: 
 1001: Зачет:
 1002: Двуликого Януса, бога Януса.
 1003: 
 1004: Комментарий:
 1005: дети Арлен - сиамские близнецы, разделённые именно благодаря врачам
 1006: вышеупомянутых профессий.
 1007: 
 1008: Источник:
 1009:    1. http://facts.kiev.ua/Aug2004/1008/02.htm11
 1010:    2. http://news.bbc.co.uk/hi/russian/life/newsid_1960000/1960047.stm
 1011: 
 1012: Автор:
 1013: Михаил Перлин.
 1014: 
 1015: Вопрос 10:
 1016: Героиня одной пьесы XIX века произносит следующую реплику, в которой мы
 1017: заменили два слова:
 1018:    "Подумаешь: зачем живем мы? для того ли,
 1019:    Чтоб вечно угождать на чуждый нрав
 1020:    И рабствовать всегда! Джеймс Джойс почти что прав!
 1021:    Что ныне женщина? создание без воли..."
 1022:    Разумеется, в оригинале упоминается вовсе не Джеймс Джойс, а совсем
 1023: другой писатель, о котором мы сейчас нипочём не скажем "он прав".
 1024: Назовите этого писателя.
 1025: 
 1026: Ответ:
 1027: Жорж Санд.
 1028: 
 1029: Зачет:
 1030: Жорж Занд - так в "Маскараде".
 1031: 
 1032: Комментарий:
 1033: Мы скажем "она права", ибо знаем, что Санд - женщина. Интересно, знал ли
 1034: об этом Лермонтов?
 1035: 
 1036: Источник:
 1037: М.Ю.Лермонтов. Маскарад. Действие второе, сцена первая.
 1038: 
 1039: Автор:
 1040: Андрей Абрамов.
 1041: 
 1042: Вопрос 11:
 1043: Цитата из предисловия к одной из книг академика Анатолия Фоменко: "Эта
 1044: книга написана авторами в результате обработки, упорядочения и
 1045: дальнейшего развития ротапринтных пособий по [слово пропущено], о
 1046: которых мы упоминали выше. Она, как нам кажется, может служить учебным
 1047: пособием...". Цитата из одной из книг Валентина Пикуля: "В тюрьме своей
 1048: Миних открыл школу, где учил пелымских детей математике, [слово
 1049: пропущено], инженерным хитростям, истории древности". В обеих цитатах
 1050: пропущено одно и то же слово. Какое?
 1051: 
 1052: Ответ:
 1053: геометрии.
 1054: 
 1055: Зачет:
 1056: Точный ответ.
 1057: 
 1058: Комментарий:
 1059: Вопрос сбивает расхожий стереотип, что все книги Фоменко -
 1060: историко-хронологическая туфта, а Пикулю вообще нельзя верить.
 1061: 
 1062: Источник:
 1063:    1. Б.А.Дубровин, С.П.Новиков, А.Т.Фоменко. Современная геометрия:
 1064: Методы и приложения. - М.: Наука, 1986.
 1065:    2. В.Пикуль. Слово и дело. Книга вторая.
 1066: (http://istoria.h10.ru/lib/read.php?what=slovodelo2&p=401)
 1067: 
 1068: Автор:
 1069: Константин Кноп.
 1070: 
 1071: Вопрос 12:
 1072: Об их противозаконных поступках слышали не только мы, но и болгары. Но
 1073: болгары кроме того знают, что они - персоны августейшие. А как их зовут?
 1074: 
 1075: Ответ:
 1076: Карл и Клара.
 1077: 
 1078: Зачет:
 1079: Клара и Карл.
 1080: 
 1081: Комментарий:
 1082: В болгарском языке тоже есть аналогичная скороговорка. "Крал Карл и
 1083: кралица Клара крали кларинети от кралските кларинетисти" ("Король Карл и
 1084: королева Клара крали кларнеты у королевских кларнетистов").
 1085: 
 1086: Источник:
 1087: First International Collection of Tongue Twisters - Bulgarian
 1088: (http://www.uebersetzung.at/twister/bg.htm)
 1089: 
 1090: Автор:
 1091: Дмитрий Жарков.
 1092: 
 1093: Вопрос 13:
 1094: Перед вами изречение китайского мудреца Ле-Цзы, в котором мы заменили
 1095: два слова на СЛОНОВ и МУХ: "Вершей пользуются при ловле рыбы. Поймав
 1096: рыбу, забывают про вершу. Ловушкой пользуются при ловле зайцев. Поймав
 1097: зайца, забывают про ловушку. СЛОНАМИ пользуются для ловли МУХ. Поймав
 1098: МУХУ, забывают про СЛОНОВ. Где бы найти мне забывшего про СЛОНОВ
 1099: человека, чтобы с ним поговорить". Конец цитаты. Мы не спрашиваем у вас,
 1100: что такое МУХИ. Ответьте только, что такое СЛОНЫ?
 1101: 
 1102: Ответ:
 1103: Слова.
 1104: 
 1105: Зачет:
 1106: Речь.
 1107: 
 1108: Комментарий:
 1109: А МУХИ, соответственно - это мысли или смысл. В источнике информации
 1110: третье предложение звучит несколько суше - "Словами пользуются для
 1111: выражения смысла; постигнув смысл, забывают про слова". Но поскольку это
 1112: всё равно перевод, мы позволили себе его слегка отредактировать и
 1113: оживить.
 1114: 
 1115: Источник:
 1116: http://library.sahajayoga.ru/Others/china.htm
 1117: 
 1118: Автор:
 1119: Алекс Покрас.
 1120: 
 1121: Вопрос 14:
 1122: Рассказывают, что Екатерина Фурцева, впервые услышав эту песню, топала
 1123: ногами и кричала:
 1124:    - Что [два слова пропущены]? Кому [те же два слова пропущены]?
 1125: Рабочему классу [те же слова пропущены]?
 1126:    Её успокаивали:
 1127:    - Екатерина Алексеевна, это же пьяный поёт... Воспроизведите
 1128: пропущенные слова.
 1129: 
 1130: Ответ:
 1131: всё равно.
 1132: 
 1133: Зачет:
 1134: Точный ответ.

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>