Annotation of db/baza/provi11.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: Кубок Провинций - 2011
        !             3: 
        !             4: URL:
        !             5: /znatoki/boris/reports/201110Provinces.html
        !             6: 
        !             7: Дата:
        !             8: 16-Oct-2011
        !             9: 
        !            10: Редактор:
        !            11: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Дмитрий Жарков (Новосибирск),
        !            12: Константин Кноп (Санкт-Петербург), Алекс Покрас (Торонто), Борис Шойхет
        !            13: (Франкфурт-на-Майне)
        !            14: 
        !            15: Инфо:
        !            16: Редакторы признательны Евгению Поникарову (Санкт-Петербург), Ольге и
        !            17: Александру Успановым (Москва), Ирине и Сергею Шиховым (Кишинев), Евгении
        !            18: Канищевой и Павлу Гольдину (Симферополь) за тестирование пакета и ценные
        !            19: замечания.
        !            20: 
        !            21: Тур:
        !            22: Разминка
        !            23: 
        !            24: Вопрос 1:
        !            25: Иногородних участников выставки, проходившей в одном из российских
        !            26: областных центров в 2000 году, не смутила необходимость нарушить
        !            27: известную рекомендацию. Какие экспонаты были представлены на этой
        !            28: выставке?
        !            29: 
        !            30: Ответ:
        !            31: Самовары.
        !            32: 
        !            33: Комментарий:
        !            34: Участники понаехали в Тулу со своими самоварами.
        !            35: 
        !            36: Источник:
        !            37: http://news.babr.ru/?IDE=54121
        !            38: 
        !            39: Автор:
        !            40: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !            41: 
        !            42: Вопрос 2:
        !            43: Пользователь Живого Журнала timofeich [тимофеич] в шутку написал о двух
        !            44: итальянских словах, что первое из них означает "немножко пьяный", а
        !            45: второе - "сильно пьяный". Напишите оба эти слова в правильном порядке.
        !            46: 
        !            47: Ответ:
        !            48: Пианино, фортепиано.
        !            49: 
        !            50: Комментарий:
        !            51: Пианино - это маленькое пиано, а форте в переводе с итальянского
        !            52: "сильный".
        !            53: 
        !            54: Источник:
        !            55: http://timofeich.livejournal.com/31405.html
        !            56: 
        !            57: Автор:
        !            58: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
        !            59: 
        !            60: Вопрос 3:
        !            61: В XIX веке англичане завезли в Индию деревья, которых там раньше не
        !            62: было. Деревья быстро осушили влажные места в джунглях, чем вызвали
        !            63: экологическую катастрофу. Активист зеленого движения Масами Акита назвал
        !            64: этот процесс неологизмом греческого происхождения. Назовите этот
        !            65: неологизм максимально точно.
        !            66: 
        !            67: Ответ:
        !            68: Эвкалипсис.
        !            69: 
        !            70: Комментарий:
        !            71: Эвкалипт + апокалипсис. Эвкалипты активно вытягивают из почвы влагу и
        !            72: осушают заболоченные места.
        !            73: 
        !            74: Источник:
        !            75:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Eucalypse
        !            76:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Merzbow
        !            77:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Eucalyptus
        !            78: 
        !            79: Автор:
        !            80: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !            81: 
        !            82: Тур:
        !            83: 1 тур
        !            84: 
        !            85: Вопрос 1:
        !            86: Пародия Феликса Ефимова начинается словами "Нет сил молчать", а
        !            87: заканчивается словами "уже полдня без строчки". Назовите поэта, которого
        !            88: пародирует Ефимов.
        !            89: 
        !            90: Ответ:
        !            91: [Владимир] Вишневский.
        !            92: 
        !            93: Комментарий:
        !            94: Пародия процитирована целиком: "Нет сил молчать - уже полдня без
        !            95: строчки". Вишневский известен одностишиями.
        !            96: 
        !            97: Источник:
        !            98: http://litparody.ru/autors/efimov-feliks/pikopoemi.html
        !            99: 
        !           100: Автор:
        !           101: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           102: 
        !           103: Вопрос 2:
        !           104: Первая книга на русском языке вышла в 1887 году. Первая книга на
        !           105: польском языке вышла в 1887 году. Первая книга на французском языке
        !           106: вышла в 1887 году. Первая книга на немецком языке вышла в 1887 году. В
        !           107: каждом из предыдущих предложений мы пропустили одни и те же два слова.
        !           108: Напишите второе из этих слов.
        !           109: 
        !           110: Ответ:
        !           111: Эсперанто.
        !           112: 
        !           113: Зачет:
        !           114: Заменгофа.
        !           115: 
        !           116: Комментарий:
        !           117: Первая книга об эсперанто (учебник, обычно так и называемый
        !           118: эсперантистами - "Первая книга") была опубликована в Варшаве на русском
        !           119: языке в 1887 году, и в течение года вышли издания еще на нескольких
        !           120: языках.
        !           121: 
        !           122: Источник:
        !           123: http://ru.wikipedia.org/wiki/Первая_книга_(эсперанто)
        !           124: 
        !           125: Автор:
        !           126: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           127: 
        !           128: Вопрос 3:
        !           129: Сергей Анисимов пишет, что Сталин как-то раз в шутку предложил
        !           130: переименовать Первый Украинский фронт в Первый ТАКОЙ фронт - там из
        !           131: военачальников и Конев, и Гусев с Курочкиным, и Коровников с Барановым,
        !           132: и даже Гречко. Присутствовавший при этом Жуков хотел поддержать шутку и
        !           133: назвать себя ТАКИМ ИКСОМ, но побоялся. Какое слово мы заменили на ИКС?
        !           134: 
        !           135: Ответ:
        !           136: Вредитель.
        !           137: 
        !           138: Комментарий:
        !           139: Сталин в шутку предложил переименовать Первый Украинский фронт в Первый
        !           140: сельскохозяйственный фронт, а Жуков, развивая тему, хотел назвать себя
        !           141: сельскохозяйственным вредителем, но подумал, что при Сталине не стоит.
        !           142: 
        !           143: Источник:
        !           144: С. Анисимов. Вариант "Бис". http://www.flibusta.net/b/114799/read
        !           145: 
        !           146: Автор:
        !           147: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           148: 
        !           149: Вопрос 4:
        !           150: В английском тексте Библии ОН упоминается более шести тысяч раз. Как ни
        !           151: странно, Елизавета II - тоже ОН. Назовите фамилию маленького ЕГО,
        !           152: появившегося в 1885 году.
        !           153: 
        !           154: Ответ:
        !           155: Фаунтлерой.
        !           156: 
        !           157: Зачет:
        !           158: С небольшими отклонениями. По решению АЖ: Понтельрой - такова
        !           159: транскрипция на иврите.
        !           160: 
        !           161: Комментарий:
        !           162: ОН - лорд. В английском тексте Библии многократно используется выражение
        !           163: Lord God. Среди титулов английских монархов есть и лорд Мэна - т.е.
        !           164: собственник острова Мэн. "Маленький лорд Фаунтлерой" (англ. Little Lord
        !           165: Fauntleroy) - детский роман англо-американской писательницы Фрэнсис
        !           166: Ходжсон Бёрнетт.
        !           167: 
        !           168: Источник:
        !           169:    1. http://www.gutenberg.org/files/10/10-h/10-h.htm
        !           170:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лорд_Мэна
        !           171:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маленький_лорд_Фаунтлерой
        !           172: 
        !           173: Автор:
        !           174: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
        !           175: 
        !           176: Вопрос 5:
        !           177: ЕЕ упомянул журналист Дмитрий Розман, рассказывая о матче "Базель" -
        !           178: "Барселона". Описывая картину русского художника, созданную в начале
        !           179: 70-х годов XIX века, журналист Артем Садовский также упомянул ЕЕ.
        !           180: Назовите ЕЕ двумя словами.
        !           181: 
        !           182: Ответ:
        !           183: Куча голов.
        !           184: 
        !           185: Зачет:
        !           186: Гора голов.
        !           187: 
        !           188: Комментарий:
        !           189: В футбольном матче "Барселона" победила "Базель" 5:0. На картине
        !           190: Верещагина "Представляют трофеи", о которой так отозвался Артем
        !           191: Садовский, изображена куча отрубленных голов. Впрочем, если дать
        !           192: правильный ответ вам помог "Апофеоз войны", то сообщаем, что так и было
        !           193: задумано.
        !           194: 
        !           195: Источник:
        !           196:    1. http://www.sportsdaily.ru/articles/gruppovoy-turnir-y-tur-kucha-golov-ot-c-abbarsyi-c-bb-22034
        !           197:    2. http://www.kettik.kz/?p=4000
        !           198:    3. http://artclassic.edu.ru/catalog.asp?ob_no=18606&cat_ob_no=14062
        !           199: 
        !           200: Автор:
        !           201: Алекс Покрас (Торонто)
        !           202: 
        !           203: Вопрос 6:
        !           204: [Ведущему: открывающие и закрывающие кавычки обозначить словами "начало
        !           205: формулировки" и "конец формулировки".]
        !           206:    Маленькая дочь профессора Элдридж-Смита предложила свою версию
        !           207: формулировки ЕГО: "[Два слова пропущены] сейчас будет расти". Мы не
        !           208: спрашиваем, кто должен говорить эту фразу. Заполните пропуск абсолютно
        !           209: точно.
        !           210: 
        !           211: Ответ:
        !           212: Мой нос. Незачет: Нос Пиноккио и вообще любой ответ, подразумевающий,
        !           213: что говорится не от первого лица; в таком случае парадокса не
        !           214: получается.
        !           215: 
        !           216: Комментарий:
        !           217: ОН - парадокс лжеца. Элдридж-Смит, профессор логики, рассказал дочке про
        !           218: этот парадокс и попросил придумать свой пример. Если Пиноккио говорит
        !           219: правду, то его нос вырасти не должен, но тогда получается, что он
        !           220: солгал, и нос вырасти должен, и так до бесконечности.
        !           221: 
        !           222: Источник:
        !           223: Eldridge-Smith P., Eldridge-Smith V. (2010). The Pinocchio paradox.
        !           224: Analysis, 70(2), p. 212v215.
        !           225: 
        !           226: Автор:
        !           227: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           228: 
        !           229: Вопрос 7:
        !           230: Томасу Джефферсону в Париже преподнесли подарок, сделанный французским
        !           231: мастерами из африканского сырья. Подарок сохранился до наших дней,
        !           232: правда, не полностью: два элемента в нем отсутствуют. Возможно, они были
        !           233: не потеряны, а намеренно изъяты, чтобы не поставить в неловкое положение
        !           234: официального представителя молодого республиканского государства.
        !           235: Назовите эти два элемента максимально точно.
        !           236: 
        !           237: Ответ:
        !           238: Белый и черный короли.
        !           239: 
        !           240: Зачет:
        !           241: Шахматные короли, два короля, короли, короны [шахматных] королей.
        !           242: 
        !           243: Комментарий:
        !           244: Джефферсону подарили комплект шахмат из слоновой кости.
        !           245: 
        !           246: Источник:
        !           247: Г. Вильямс. Шахматы: история, фигуры, игроки. - М.: Арт-Родник, 2004. -
        !           248: С. 41-42.
        !           249: 
        !           250: Автор:
        !           251: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           252: 
        !           253: Вопрос 8:
        !           254: На этом стадионе в разное время выступали группы "Сепультура", "Айрон
        !           255: Мэйден", "Лакримоза", "Мегадет", "Лос Присионерос" и многие другие. В
        !           256: сентябре 2003 года его переименовали в честь певца. В каком городе
        !           257: находится этот стадион?
        !           258: 
        !           259: Ответ:
        !           260: Сантьяго.
        !           261: 
        !           262: Зачет:
        !           263: Сантьяго-да-Чили, Сантьяго-де-Чили.
        !           264: 
        !           265: Комментарий:
        !           266: Стадион, где в 1973 году пиночетовцы расстреляли сторонников Альенде,
        !           267: через 30 лет переименовали в честь Виктора Хары - знаменитого чилийского
        !           268: певца, погибшего там. Сейчас стадион функционирует и как спортивное
        !           269: сооружение, и как концертная арена. Перечень групп в вопросе специально
        !           270: подобран так, чтобы намекать на пытки, страдания и смерти.
        !           271: 
        !           272: Источник:
        !           273: http://es.wikipedia.org/wiki/Estadio_V%C3%ADctor_Jara
        !           274: 
        !           275: Автор:
        !           276: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           277: 
        !           278: Вопрос 9:
        !           279: После испытаний на дождь и ветер несколько тысяч ИХ будут произведены на
        !           280: фабрике в Ковентри. Внутри каждого из НИХ будет баллон. Назовите ИХ
        !           281: двумя словами.
        !           282: 
        !           283: Ответ:
        !           284: Олимпийские факелы.
        !           285: 
        !           286: Зачет:
        !           287: Факелы Олимпиады.
        !           288: 
        !           289: Комментарий:
        !           290: Для эстафеты олимпийского огня летней Олимпиады в Лондоне 2012 года.
        !           291: Фитиль внутри каждого факела будет присоединен к баллону с
        !           292: пропан-бутаном.
        !           293: 
        !           294: Источник:
        !           295: http://www.gazeta.ru/news/sport/2011/06/08/n_1875377.shtml
        !           296: 
        !           297: Автор:
        !           298: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           299: 
        !           300: Вопрос 10:
        !           301: В конце 1950-х годов при Академии наук СССР была создана специальная
        !           302: комиссия, в состав которой входили, в частности, Сергей Владимирович
        !           303: Обручев и Игорь Евгеньевич Тамм. Комиссия должна была изучить вопрос о
        !           304: ВАНКУВЕРСКОМ ХОККЕИСТЕ. Какие два слова мы заменили словами
        !           305: "ВАНКУВЕРСКИЙ ХОККЕИСТ"?
        !           306: 
        !           307: Ответ:
        !           308: Снежный человек.
        !           309: 
        !           310: Зачет:
        !           311: Гималайский йети, ледяной человек.
        !           312: 
        !           313: Комментарий:
        !           314: Обручев, судя по "Плутонии" и "Земле Санникова", был знаком с проблемами
        !           315: криптозоологии; а Тамм, кроме физики, увлекался альпинизмом. Снежный
        !           316: человек Кватчи был одним из символов зимней олимпиады в Ванкувере и
        !           317: часто изображался как хоккейный вратарь.
        !           318: 
        !           319: Источник:
        !           320:    1. http://ria.ru/science/20090820/181693270.html
        !           321:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Miga,_Quatchi,_Sumi_and_Mukmuk
        !           322:    3. http://www.shutterstock.com/pic-45819928/stock-photo-canada-circa-a-stamp-shows-illustration-of-an-ice-hockey-player-the-mascot-quatchi-and.html
        !           323: 
        !           324: Автор:
        !           325: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           326: 
        !           327: Вопрос 11:
        !           328: Говорят, что некие предметы, принадлежащие Гераклу, не знали ИГРЕКА. Да
        !           329: и сам Геракл был не ИГРЕК. И тем не менее Геракла называли по-гречески
        !           330: "сражающийся впереди". Какое слово мы заменили на ИГРЕК?
        !           331: 
        !           332: Ответ:
        !           333: Промах.
        !           334: 
        !           335: Комментарий:
        !           336: В Фивах Геракла называли Геракл ПромАх, дословно - "сражающийся
        !           337: впереди". А стрелы у Геракла не знали прОмаха, да и сам он был парень не
        !           338: прОмах.
        !           339: 
        !           340: Источник:
        !           341:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Геракл
        !           342:    2. http://www.greekroman.ru/leg/hercules.htm
        !           343:    3. http://mythology.sgu.ru/mythology/suzet/podvigi_gerakla/podvigi_gerakla.htm
        !           344: 
        !           345: Автор:
        !           346: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           347: 
        !           348: Вопрос 12:
        !           349: В песне группы "Остин Лаунж Лизардс" критикуется американская система
        !           350: здравоохранения, хотя ее главный герой - не американец. Он жалуется на
        !           351: отравление, переломы, разнообразные ранения и на другие проблемы. А по
        !           352: страховке почти ничего не получает, чуть не утонув при этом в
        !           353: бюрократическом потоке. Назовите фамилию главного героя.
        !           354: 
        !           355: Ответ:
        !           356: Распутин.
        !           357: 
        !           358: Комментарий:
        !           359: Тот самый, Григорий Ефимович. На утопление он тоже жалуется.
        !           360: 
        !           361: Источник:
        !           362: Песня "Rasputin's HMO" из альбома "Never an Adult Moment" (2000) группы
        !           363: "Austin Lounge Lizards".
        !           364: 
        !           365: Автор:
        !           366: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           367: 
        !           368: Вопрос 13:
        !           369: В вопросе есть замена.
        !           370:    В одном историческом труде описано, как однажды три тысячи АНАТОЛИЙ в
        !           371: составе готского войска приняли участие в набеге на римскую провинцию
        !           372: Мёзию. До сих пор не установлено, дали они свое имя известной системе,
        !           373: или наоборот. Какое слово мы заменили на АНАТОЛИЙ?
        !           374: 
        !           375: Ответ:
        !           376: Карпов.
        !           377: 
        !           378: Зачет:
        !           379: Карпы.
        !           380: 
        !           381: Комментарий:
        !           382: Ученые спорят, дал ли народ карпы свое имя горной системе Карпаты, или
        !           383: наоборот. А замена шахматная с географическим оттенком (Анатолия -
        !           384: полуостров на западе Азии, также входил в сферу римских владений).
        !           385: 
        !           386: Источник:
        !           387:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карпы_(народ)
        !           388:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карпов,_Анатолий_Евгеньевич
        !           389: 
        !           390: Автор:
        !           391: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           392: 
        !           393: Вопрос 14:
        !           394: Шулер Расплюев из комедии Сухово-Кобылина "Свадьба Кречинского" после
        !           395: неудачной игры познакомился с ИКСОМ. Получив объяснение, что ИКС - это
        !           396: английское изобретение, Расплюев переживает: надо же, англичане -
        !           397: культурный народ, а придумали такое. В ИКСЕ есть x [икс]. Что такое ИКС?
        !           398: 
        !           399: Ответ:
        !           400: Бокс.
        !           401: 
        !           402: Зачет:
        !           403: Boxing, box.
        !           404: 
        !           405: Комментарий:
        !           406: Расплюева совсем недавно побили, тогда он и услышал непонятное слово. В
        !           407: английском слове box присутствует x.
        !           408: 
        !           409: Источник:
        !           410: А. Сухово-Кобылин. Свадьба Кречинского. Действие второе, явление третье.
        !           411: 
        !           412: Автор:
        !           413: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           414: 
        !           415: Тур:
        !           416: 2 тур
        !           417: 
        !           418: Вопрос 1:
        !           419: Баскетболиста Мэджика Джонсона не без скандала увековечили на Аллее
        !           420: звезд Голливуда на том формальном основании, что он владеет сетью
        !           421: кинотеатров. После этого продюсер Джонни Грант предложил дать звезду
        !           422: бизнесмену Орвиллу Реденбейкеру - ведь его предприятия производят...
        !           423: Что?
        !           424: 
        !           425: Ответ:
        !           426: Попкорн.
        !           427: 
        !           428: Зачет:
        !           429: [Автоматы, аппараты, машины, установка] для [производства] попкорна,
        !           430: попкорн-машина.
        !           431: 
        !           432: Комментарий:
        !           433: И в кинотеатрах его употребляют, и символом скандалов он стал.
        !           434: 
        !           435: Источник:
        !           436:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Hollywood_Walk_of_Fame
        !           437:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Orville_Redenbacher
        !           438: 
        !           439: Автор:
        !           440: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           441: 
        !           442: Вопрос 2:
        !           443: [Ведущему: слово "термЕнология" читать, ни в коем случае не выделяя
        !           444: голосом вторую "Е", примерно как "терминология".]
        !           445:    "Антенный контур", "метод биений", "манипулятор", "мензура" - вот
        !           446: далеко не полный перечень терминов, используемых при описании ЭТОГО. В
        !           447: августе 2011 года в Москве даже прошло посвященное ЭТОМУ мероприятие
        !           448: "Терменология". Назовите ЭТО.
        !           449: 
        !           450: Ответ:
        !           451: Терменвокс.
        !           452: 
        !           453: Зачет:
        !           454: Игра на терменвоксе.
        !           455: 
        !           456: Комментарий:
        !           457: Терменвокс - электромузыкальный инструмент, созданный в 1919 году
        !           458: русским изобретателем Львом Сергеевичем Терменом. Игра на терменвоксе
        !           459: заключается в изменении музыкантом расстояния от своих рук до антенн
        !           460: инструмента, за счет чего изменяется ёмкость колебательного контура и,
        !           461: как следствие, частота звука.
        !           462: 
        !           463: Источник:
        !           464:    1. http://theremin.name/index.php?option=com_content&view=article&id=157:--444e419e-&catid=42:2010-11-24-18-44-15&Itemid=98
        !           465:    2. http://thereminologyfestival.theremin.name/fest/
        !           466: 
        !           467: Автор:
        !           468: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           469: 
        !           470: Вопрос 3:
        !           471: Полное ОНО англичане называют "бычьим глазом", а при наличии портрета -
        !           472: "ударом по носу". Лёгкое ОНО обычно находится в углу. В углу чего?
        !           473: 
        !           474: Ответ:
        !           475: Почтовой марки.
        !           476: 
        !           477: Зачет:
        !           478: Марки. По решению АЖ: Конверт.
        !           479: 
        !           480: Комментарий:
        !           481: Легкое гашение затрагивает лишь угол почтовой марки, а полное закрывает
        !           482: марку целиком.
        !           483: 
        !           484: Источник:
        !           485: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гашение_(почта)
        !           486: 
        !           487: Автор:
        !           488: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           489: 
        !           490: Вопрос 4:
        !           491: В одном фильме жена американского туриста изъявляет желание СДЕЛАТЬ ЭТО.
        !           492: Однако ее супруг возражает: "Мы же демократы". Другой известный нам
        !           493: иностранный турист СДЕЛАЛ ЭТО с преступным умыслом. Что сделал?
        !           494: 
        !           495: Ответ:
        !           496: Купил слона.
        !           497: 
        !           498: Зачет:
        !           499: Купил игрушечного слона, купил статуэтку [, изображающую] слона.
        !           500: 
        !           501: Комментарий:
        !           502: Символы политических партий в США: у республиканцев слон, а у демократов
        !           503: осел. В мультфильме "Следствие ведут колобки" иностранец Карбофос
        !           504: покупает сувенирного слона и получает таким образом справку для вывоза
        !           505: похищенного живого слона за границу.
        !           506: 
        !           507: Источник:
        !           508:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек_с_золотым_пистолетом
        !           509:    2. http://www.cirkul.info/article/sledstvie-vedut-kolobki
        !           510: 
        !           511: Автор:
        !           512: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           513: 
        !           514: Вопрос 5:
        !           515: [Ведущему: не говорить, что слово "улитку" взято в кавычки.]
        !           516:    Роджер Бэкон писал, что между ЕЕ бюстом, головой ЕЕ матери и лошадью
        !           517: он однажды увидел "улитку". То, что он увидел, позже стало названием
        !           518: романа. Назовите ЕЕ.
        !           519: 
        !           520: Ответ:
        !           521: Андромеда.
        !           522: 
        !           523: Зачет:
        !           524: Из-за многочисленных жалоб на интонационные ошибки ведущих - Туманность
        !           525: Андромеды.
        !           526: 
        !           527: Комментарий:
        !           528: "Я увидел в вогнутом зеркале звезду, имеющую форму улитки. Она
        !           529: расположена между пупом Пегаса, бюстом Андромеды и головой Кассиопеи".
        !           530: Так описывает Бэкон спиральную галактику Туманность Андромеды.
        !           531: "Туманность Андромеды" - роман Ивана Ефремова.
        !           532: 
        !           533: Источник:
        !           534:    1. http://www.lomonosov.org/medicine/fourmedicine1037588.html
        !           535:    2. Иван Ефремов. Туманность Андромеды. http://lib.rus.ec/b/126554
        !           536: 
        !           537: Автор:
        !           538: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           539: 
        !           540: Вопрос 6:
        !           541: Этот аристократ взял себе фамилию тещи не только ради получения
        !           542: наследства. Ведь теперь он мог подписываться так же, как и его кумир и
        !           543: современник Наполеон Бонапарт. Его автограф до сих пор демонстрируют
        !           544: туристам в сооружении, которое после утраты оборонительного значения
        !           545: продолжало использоваться как тюрьма. Назовите это сооружение.
        !           546: 
        !           547: Ответ:
        !           548: Шильонский замок.
        !           549: 
        !           550: Зачет:
        !           551: Замок Шийон, Chateau de Chillon, Шильон.
        !           552: 
        !           553: Комментарий:
        !           554: Теща Байрона завещала поэту имущество с условием носить ее фамилию -
        !           555: Ноэл (Noel), что он и делал, подписываясь иногда "Ноэл-Байрон" - N.B.,
        !           556: как и Наполеон Бонапарт. Одно из самых известных произведений Байрона -
        !           557: поэма "Шильонский узник". По мере того как Сен-Бернарский перевал стал
        !           558: уступать по значимости находящемуся восточнее Шильона перевалу
        !           559: Сен-Готард, значение замка как оборонительного сооружения постепенно
        !           560: падало, и он всё чаще использовался лишь как место заключения.
        !           561: 
        !           562: Источник:
        !           563:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lord_Byron
        !           564:    2. http://www.tourbina.ru/common/photo/8794/palbum/23/#23
        !           565:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шильонский_замок
        !           566: 
        !           567: Автор:
        !           568: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           569: 
        !           570: Вопрос 7:
        !           571: Одной женщине нужно было смастерить ребенку костюм пингвина для
        !           572: выступления в детском саду. Столкнувшись с затруднением при изготовлении
        !           573: детали костюма, она сделала в Интернете запрос: "Как СДЕЛАТЬ ЭТО?".
        !           574: Результаты поиска ее смутили. Что же такое СДЕЛАТЬ ЭТО?
        !           575: 
        !           576: Ответ:
        !           577: Склеить ласты.
        !           578: 
        !           579: Комментарий:
        !           580: Из картона. А еще "склеить ласты" означает "дать дуба".
        !           581: 
        !           582: Источник:
        !           583: http://www.bibo.kz/anekdoti/417353-mozhno-li-kleem-moment-skleit-lasty.html
        !           584: 
        !           585: Автор:
        !           586: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           587: 
        !           588: Вопрос 8:
        !           589: В 1940 году Генри Миллер переехал в Биг-Сур - малонаселенный район
        !           590: Калифорнии. Разумеется, и туда к популярному писателю стали наведываться
        !           591: многочисленные посетители, несомненно, отвлекая его от занятий
        !           592: литературой. Очевидно, поэтому автор предисловия к одному из русских
        !           593: изданий Миллера сравнил Биг-Сур... С чем?
        !           594: 
        !           595: Ответ:
        !           596: Ясной Поляной.
        !           597: 
        !           598: Комментарий:
        !           599: "... добираются в эту глушь из Лондона, из Бомбея, из Тимбукту, как
        !           600: полвека назад паломники с разных континентов стекались в Ясную Поляну ко
        !           601: Льву Толстому". Вводные слова "разумеется", "несомненно" и "очевидно",
        !           602: само собой, :-) наводят на что-то ясное.
        !           603: 
        !           604: Источник:
        !           605: http://library.sgustok.org/henry_miller_-_big_aur_and_the_oranges_of_hieronymus_bosch.pdf
        !           606: 
        !           607: Автор:
        !           608: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           609: 
        !           610: Вопрос 9:
        !           611: [Ведущему: не выделять слова "повернуты назад" и не говорить, что они
        !           612: взяты в кавычки.]
        !           613:    В средние века ИХ называли философскими пеликанами. Все ОНИ
        !           614: "повернуты назад". Назовите ИХ.
        !           615: 
        !           616: Ответ:
        !           617: Реторты.
        !           618: 
        !           619: Комментарий:
        !           620: Реторта (лат. retorta, буквально - повернутая назад) - аппарат, служащий
        !           621: для перегонки или для воспроизведения реакций, требующих нагревания.
        !           622: Пеликан является важнейшим алхимическим символом из-за сходства его
        !           623: клюва по форме с ретортой.
        !           624: 
        !           625: Источник:
        !           626:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пеликаны
        !           627:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реторта
        !           628: 
        !           629: Автор:
        !           630: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           631: 
        !           632: Вопрос 10:
        !           633: [Вопрос снят.]
        !           634:    Согласно шутке, ИМ должно быть грустно от того, что на НИХ всё время
        !           635: наговаривают. Один из первых НИХ, появившийся в продаже в 1958 году,
        !           636: назывался "Алибикорд". Назовите ИХ.
        !           637: 
        !           638: Ответ:
        !           639: Автоответчики.
        !           640: 
        !           641: Комментарий:
        !           642: На автоответчик наговаривают сообщения. "Алиби" в переводе с латыни
        !           643: означает "в другом месте", т.е. для случаев, когда те, кому звонят,
        !           644: находятся не дома.
        !           645:    АЖ сочло, что данную модель хронологически нельзя отнести к одним из
        !           646: первых автоответчиков.
        !           647: 
        !           648: Источник:
        !           649:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Alibicord
        !           650:    2. Шутка автора вопроса.
        !           651: 
        !           652: Автор:
        !           653: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           654: 
        !           655: Вопрос 11:
        !           656: Carina [карина] в переводе с хорватского означает "таможня". Linda
        !           657: [линда] в переводе с южноафриканского языка фанагАло означает "ждать".
        !           658: Eva [ева] в переводе с индейского языка кЕчуа означает "вода". Эти и
        !           659: другие подобные примеры приводятся в списке, в названии которого - по
        !           660: сравнению с привычным - одно из слов изменило род. Как же называется
        !           661: этот список?
        !           662: 
        !           663: Ответ:
        !           664: Ложные подруги переводчика.
        !           665: 
        !           666: Зачет:
        !           667: Ложные подруги. В оригинале Falsche Freundinnen.
        !           668: 
        !           669: Комментарий:
        !           670: Ложными друзьями переводчика называют слова, похожие по написанию и/или
        !           671: произношению, но отличающиеся значением. А в данном случае слова похожи
        !           672: на женские имена, потому и названы ложными подругами.
        !           673:    Следует отметить, что хорватское слово правильно произносится
        !           674: "царина".
        !           675: 
        !           676: Источник:
        !           677: Serge Debrebant. Mauritius Much. Japanische Schweine machen buubuu.
        !           678: Kleiner Reisefuehrer fuer Sprachliebhaber. Verlag Herder, Freiburg im
        !           679: Breisgau, 2007, S. 53-54.
        !           680: 
        !           681: Автор:
        !           682: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           683: 
        !           684: Вопрос 12:
        !           685: У ашАнти ОН называется одондо. У дагОмба ОН называется лунна. У хАуса ОН
        !           686: называется калангу. Здесь не указана, пожалуй, самая известная ЕГО
        !           687: разновидность. Какая именно разновидность не указана здесь?
        !           688: 
        !           689: Ответ:
        !           690: Тамтам.
        !           691: 
        !           692: Комментарий:
        !           693: Речь идет о разновидностях барабанов у различных африканских племен. Два
        !           694: раза употребленное в тексте вопроса слово "здесь" - шуточный намек на
        !           695: два раза "там".
        !           696: 
        !           697: Источник:
        !           698: http://de.wikipedia.org/wiki/Nachrichtentrommel
        !           699: 
        !           700: Автор:
        !           701: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           702: 
        !           703: Вопрос 13:
        !           704: [Вопрос снят.]
        !           705:    Поначалу это блюдо было чисто армейским, но благодаря возвращавшимся
        !           706: с военной службы вошло и в семейный обиход. В одной статье утверждается,
        !           707: что этот гастрономический "собрат" трубки мира лучше всего способен
        !           708: объяснить иностранцам, что такое демократия согласия. Назовите это
        !           709: блюдо.
        !           710: 
        !           711: Ответ:
        !           712: Фондю.
        !           713: 
        !           714: Комментарий:
        !           715: Фондю - семейство швейцарских блюд, употребляемых в компании. Все едят
        !           716: из одной посуды, в которой готовилось блюдо. Политический строй
        !           717: Швейцарии называют "демократия согласия" (Konkordanzdemokratie).
        !           718:    АЖ сочло, что при всей разноголосице мнений о происхождении фондю
        !           719: говорить о его чисто армейском происхождении неправомерно.
        !           720: 
        !           721: Источник:
        !           722:    1. Franziska Schlaepfer. Schweizer Lexikon der populaeren Irrtuemer.
        !           723: Pendo Verlag, Zuerich, 2004, S. 85.
        !           724:    2. http://www.nashagazeta.ch/node/7784
        !           725: 
        !           726: Автор:
        !           727: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           728: 
        !           729: Вопрос 14:
        !           730: Лучано Паваротти в одном из интервью в России возразил, приведя
        !           731: итальянскую пословицу: "У спелого апельсина больше сока". Заданный
        !           732: вопрос был личного характера и включал в себя русскую пословицу. Какую?
        !           733: 
        !           734: Ответ:
        !           735: Седина в бороду - бес в ребро.
        !           736: 
        !           737: Зачет:
        !           738: Седина в голову - бес в ребро.
        !           739: 
        !           740: Комментарий:
        !           741:    - Вы женились на Николетт, когда ей было 25, а вам - 60. У русских
        !           742: есть такая пословица: "Седина в бороду - бес в ребро".
        !           743:    - У итальянцев свой взгляд на эту проблему: "У спелого апельсина
        !           744: больше сока". Я счастлив, и при чем здесь мой возраст?
        !           745: 
        !           746: Источник:
        !           747: http://www.peoples.ru/art/music/classical/pavarotty/interview.html
        !           748: 
        !           749: Автор:
        !           750: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           751: 
        !           752: Тур:
        !           753: 3 тур
        !           754: 
        !           755: Вопрос 1:
        !           756: Герману Титову разрешили взять с собой туда "Евгения Онегина" и томик
        !           757: рассказов О. Генри. А человек, побывавший в сходных условиях в 1951 году
        !           758: в Гарвардском университете, годом позже представил свое известное
        !           759: произведение. Назовите фамилию этого человека.
        !           760: 
        !           761: Ответ:
        !           762: Кейдж.
        !           763: 
        !           764: Комментарий:
        !           765: Титов взял книги, отправляясь в сурдокамеру. Посещение в Гарвардском
        !           766: университете безэховой акустической камеры стало одним из толчков к
        !           767: созданию Джоном Кейджем знаменитого произведения 4'33".
        !           768: 
        !           769: Источник:
        !           770:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/4'33"
        !           771:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Cage
        !           772:    3. Герман Титов. Голубая моя планета.
        !           773: http://nplit.ru/books/item/f00/s00/z0000024/st007.shtml
        !           774: 
        !           775: Автор:
        !           776: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           777: 
        !           778: Вопрос 2:
        !           779: Американец создал ИКС ЗЕТ в 1843 году. Немец, чья фамилия в русском
        !           780: языке начинается с фамилии американца, создал ИГРЕК ЗЕТ в 30-х годах XX
        !           781: века. В 2007 году на одном автосалоне за 88 тысяч долларов можно было
        !           782: купить ИКС ИГРЕК ЗЕТ. Назовите ИКС ИГРЕК ЗЕТ.
        !           783: 
        !           784: Ответ:
        !           785: Золотой Фольксваген Жук.
        !           786: 
        !           787: Зачет:
        !           788: Золотой автомобиль Жук.
        !           789: 
        !           790: Комментарий:
        !           791: Эдгар Аллан По написал в 1843 году рассказ "Золотой жук", а
        !           792: инженер-конструктор Фердинанд Порше создал автомобиль "Фольксваген Жук".
        !           793: На автосалоне в Бухаресте продавался "Фольксваген Жук", покрытый
        !           794: золотом.
        !           795: 
        !           796: Источник:
        !           797:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотой_жук_(рассказ)
        !           798:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Volkswagen_K%C3%A4fer
        !           799:    3. http://www.cardriver.ru/Volkswagen/folks/18267
        !           800: 
        !           801: Автор:
        !           802: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           803: 
        !           804: Вопрос 3:
        !           805: Юморист Константин Мелихан утверждает, что основу японской поэтики
        !           806: составляют ПЕРВАЯ и ВТОРОЕ. ВТОРОЕ, по словам Мелихана, может
        !           807: производиться как всей ПЕРВОЙ, так и, например, ее подушечкой. Назовите
        !           808: ПЕРВУЮ и ВТОРОЕ.
        !           809: 
        !           810: Ответ:
        !           811: Стопа, ударение.
        !           812: 
        !           813: Комментарий:
        !           814: Мелихан шутит, что ударение в японской поэтике может производиться как
        !           815: всей стопой, так и подъемом стопы, ребром стопы, подушечкой стопы и
        !           816: пяткой.
        !           817: 
        !           818: Источник:
        !           819: http://www.atlas-w.com/1/kl/22/76
        !           820: 
        !           821: Автор:
        !           822: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           823: 
        !           824: Вопрос 4:
        !           825: Для Луны ЭТО стало единичным событием. А для какого героя античных мифов
        !           826: ЭТО было событием регулярным?
        !           827: 
        !           828: Ответ:
        !           829: Прометея.
        !           830: 
        !           831: Комментарий:
        !           832: ЭТО - прилет орла. Лунный модуль "Аполлона-11", на котором первые люди
        !           833: высадились на Луну, назывался "Игл" (Eagle - орел). Более поздние модули
        !           834: носили другие имена. За похищение огня Прометей был прикован к скале и
        !           835: обречен на мучения: прилетавший орел расклевывал у Прометея печень,
        !           836: которая снова отрастала.
        !           837: 
        !           838: Источник:
        !           839:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аполлон-11
        !           840:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прометей
        !           841:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Moon_landing
        !           842: 
        !           843: Автор:
        !           844: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           845: 
        !           846: Вопрос 5:
        !           847: По первоначальному замыслу два астронавта НАСА, словно маленькие детки,
        !           848: должны были постигать азы жизни на другой планете. В кого эти астронавты
        !           849: превратились в итоге?
        !           850: 
        !           851: Ответ:
        !           852: Телепузиков.
        !           853: 
        !           854: Зачет:
        !           855: Teletubbies.
        !           856: 
        !           857: Комментарий:
        !           858: Изначально это должен был быть сериал для младших школьников.
        !           859: Оригинальная версия детского телевизионного сериала "Телепузики" (англ.
        !           860: Teletubbies), насчитывающая 365 эпизодов, транслировалась в 1997-2001
        !           861: годах телеканалом Би-Би-Си.
        !           862: 
        !           863: Источник:
        !           864: http://www.memoid.ru/node/Istoriya_telepuzikov
        !           865: 
        !           866: Автор:
        !           867: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           868: 
        !           869: Вопрос 6:
        !           870: Кто-то находит в НИХ летучую мышь, бабочку или моль. Кто-то - краба,
        !           871: рака или паука. Кто-то - двух человек, человеческие головы или шкуру
        !           872: животного. ОНИ придуманы человеком, фамилию которого на одном сайте
        !           873: предложили в качестве клички для собак. Собак какой породы?
        !           874: 
        !           875: Ответ:
        !           876: Далматин.
        !           877: 
        !           878: Зачет:
        !           879: Далматинец, далматинский дог, долматин.
        !           880: 
        !           881: Комментарий:
        !           882: Приведены самые распространенные ассоциации, вызываемые десятью пятнами
        !           883: из теста Роршаха. Роршах - чем не кличка для пятнистого далматинца?
        !           884: 
        !           885: Источник:
        !           886:    1. http://otvet.mail.ru/question/40395567/
        !           887:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Rorschachtest
        !           888: 
        !           889: Автор:
        !           890: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           891: 
        !           892: Вопрос 7:
        !           893: Это имя может быть производным от Моисея или Самуила. Однажды глава
        !           894: государства не удержался и произнес его, вручая орден. Кому именно?
        !           895: 
        !           896: Ответ:
        !           897: Фаине Раневской.
        !           898: 
        !           899: Комментарий:
        !           900: Имя - Муля. Брежнев, вручая орден Фаине Раневской, сказал: "Муля, не
        !           901: нервируй меня", процитировав фразу героини Раневской из фильма
        !           902: "Подкидыш". Раневская обиделась, Леонид Ильич смутился и начал
        !           903: оправдываться.
        !           904: 
        !           905: Источник:
        !           906:    1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/lastnames/7785/
        !           907:    2. http://www.peoples.ru/facts/all/f1032.shtml
        !           908: 
        !           909: Автор:
        !           910: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           911: 
        !           912: Вопрос 8:
        !           913: В песне российской группы "Хай-фай" сбежавший из дома беспризорник
        !           914: хочет, чтобы мама забрала его обратно домой и обещает ОБРАЗУМИТЬСЯ.
        !           915: Английский глагол chide [чайд] - "бранить, журить" - ОБРАЗУМИЛСЯ за
        !           916: рекордные два века. Ответьте двумя словами, что мы заменили на
        !           917: "ОБРАЗУМИЛСЯ"?
        !           918: 
        !           919: Ответ:
        !           920: Стал правильным.
        !           921: 
        !           922: Комментарий:
        !           923: Еще в 1800 году повсеместно было chide [чайд] - chid [чид] - chode
        !           924: [чоуд], а сейчас - chided [чайдед]. А в песне "Беспризорник" поется: "Я
        !           925: прошу, забери меня, мама, // С улиц городских обратно домой. // Я
        !           926: послушным и правильным стану, // Я хочу домой, а здесь мир чужой".
        !           927: 
        !           928: Источник:
        !           929:    1. http://www.karaoke.ru/song/1269.htm
        !           930:    2. Hand E. 2011. Word play. Nature, 474, p. 436-440.
        !           931: 
        !           932: Автор:
        !           933: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !           934: 
        !           935: Вопрос 9:
        !           936: У персонажа не было бы проблем, если бы он выбрал не процесс, а
        !           937: человека, который такой процесс осуществляет. Тогда персонаж смог бы
        !           938: закончить свое творение упоминанием бога. Хотя нет, бога вряд ли, скорее
        !           939: упоминанием геометрического тела. Назовите процесс, о котором идет речь.
        !           940: 
        !           941: Ответ:
        !           942: Индустриализация.
        !           943: 
        !           944: Комментарий:
        !           945: Если бы старик Синицкий выбрал для шарады слово "индус-три-Али-за-тор",
        !           946: то не споткнулся бы на последнем слоге. А бога лучше было не упоминать.
        !           947: 
        !           948: Источник:
        !           949: И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.
        !           950: 
        !           951: Автор:
        !           952: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !           953: 
        !           954: Вопрос 10:
        !           955: Византиец Псевдо-Дионисий Ареопагит считал, что божественный свет не
        !           956: виден сам по себе, он воспринимается мысленным взором. Католические
        !           957: богословы считали, что божественный свет стал доступен человеку
        !           958: благодаря ИМ. В России ИХ поначалу называли транспарантными. Назовите
        !           959: ИХ.
        !           960: 
        !           961: Ответ:
        !           962: Витражи.
        !           963: 
        !           964: Зачет:
        !           965: Витражные стекла, церковные витражи. По решению АЖ: Церковная мозаика.
        !           966: 
        !           967: Комментарий:
        !           968: В 1820-е гг. увлечение в России рыцарскими романами и подражания в
        !           969: зодчестве готической средневековой архитектуре сделало модными витражи.
        !           970: Их называли тогда "транспарантными картинами" (от французского
        !           971: transparent - прозрачный).
        !           972: 
        !           973: Источник:
        !           974:    1. http://www.countries.ru/library/middle_ages/srvvzepon.htm
        !           975:    2. Фулканелли. Тайны готических соборов. - М.: REFL-book; К.: ВАКЛЕР,
        !           976: 1996. - С. 197.
        !           977:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Витраж
        !           978: 
        !           979: Автор:
        !           980: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           981: 
        !           982: Вопрос 11:
        !           983: ЭТО есть у карасей и щук, у скатов и акул и еще у множества других рыб.
        !           984: ЭТОГО нет у плотвы и трески, хотя то, что вы слышали, можно принять за
        !           985: ЭТО. Назовите ЭТО.
        !           986: 
        !           987: Ответ:
        !           988: Форма множественного числа.
        !           989: 
        !           990: Зачет:
        !           991: Множественное число.
        !           992: 
        !           993: Комментарий:
        !           994: Согласно толковому словарю Ушакова, слова "плотва и "треска" не имеют
        !           995: формы множественного числа. Слова "плотвЫ" и "трескИ", прозвучавшие в
        !           996: вопросе, могли бы ею быть. Согласно грамматическому словарю Зализняка,
        !           997: сведения об образовании множественного числа у этих слов
        !           998: "предположительны".
        !           999: 
        !          1000: Источник:
        !          1001:    1. Д.Н. Ушаков. Толковый словарь русского языка.
        !          1002:    2. А.А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка.
        !          1003: 
        !          1004: Автор:
        !          1005: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
        !          1006: 
        !          1007: Вопрос 12:
        !          1008: Профессор Московского архитектурного института, уроженец Свердловска
        !          1009: Александр Коротич утверждает, что только в 1993 году он поместил на
        !          1010: очередной конверт изображение этого существа. Напишите латинское
        !          1011: название этого существа.
        !          1012: 
        !          1013: Ответ:
        !          1014: Nautilus Pompilius.
        !          1015: 
        !          1016: Зачет:
        !          1017: Наутилус Помпилиус, Наутилус, Nautilus.
        !          1018: 
        !          1019: Комментарий:
        !          1020: Александр Коротич создавал художественное оформление конвертов пластинок
        !          1021: свердловской рок-группы "Наутилус Помпилиус". В 1993 году для альбома
        !          1022: "Отчет за десять лет" он нарисовал непосредственно морского головоногого
        !          1023: моллюска, давшего название группе.
        !          1024: 
        !          1025: Источник:
        !          1026:    1. http://www.nautilus.ru/news/korotich051099.asp
        !          1027:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коротич,_Александр_Владимирович
        !          1028: 
        !          1029: Автор:
        !          1030: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1031: 
        !          1032: Вопрос 13:
        !          1033: Этим русским звукоподражанием назван вариант известного рыбного блюда.
        !          1034: Оно же - шуточный кеннинг со значением "кора". Напишите это
        !          1035: звукоподражание.
        !          1036: 
        !          1037: Ответ:
        !          1038: Шуба дуба.
        !          1039: 
        !          1040: Зачет:
        !          1041: Шуба-дуба, шубадуба.
        !          1042: 
        !          1043: Комментарий:
        !          1044: Вариант селедки под шубой. Кора - "шуба дуба". Кеннинг - описательное
        !          1045: поэтическое выражение, применяемое для замены обычного названия
        !          1046: какого-либо предмета или персоны. По одной из версий, "шуба дуба" - это
        !          1047: русское звукоподражание "shooby dooby doo" Фрэнка Синатры в концовке
        !          1048: песни "Strangers in the Night".
        !          1049: 
        !          1050: Источник:
        !          1051:    1. http://useless-faq.livejournal.com/7533965.html
        !          1052:    2. http://www.povarenok.ru/recipes/show/38397/
        !          1053:    3. http://www.loopy.ru/word/%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B0
        !          1054: 
        !          1055: Автор:
        !          1056: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1057: 
        !          1058: Вопрос 14:
        !          1059: С недавних пор ежегодно второй понедельник ноября в графстве Перри, штат
        !          1060: Алабама, является праздничным днем. По той же причине день 6 ноября
        !          1061: отмечается как национальный праздник. В какой стране?
        !          1062: 
        !          1063: Ответ:
        !          1064: Кении.
        !          1065: 
        !          1066: Комментарий:
        !          1067: День Обамы. Предки Барака Обамы - выходцы из Кении. Праздник появился
        !          1068: сразу после победы Обамы на выборах. А две трети населения в указанном
        !          1069: графстве составляют афроамериканцы.
        !          1070: 
        !          1071: Источник:
        !          1072:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Obama_Day
        !          1073:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Perry_County,_Alabama
        !          1074: 
        !          1075: Автор:
        !          1076: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
        !          1077: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>