Annotation of db/baza/puan14-1.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
1.2     ! rubashki    2: Гран-при трех пуантов - 2014/15. Пуант I, ранее известный как "Годный Буцентавр"
1.1       rubashki    3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201411Prix.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 28-Nov-2014
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Максим Мерзляков и Сергей Крупник (Воронеж)
                     12: 
                     13: Инфо:
                     14: Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом и ценные
                     15: советы Людмиле Артамоновой, Александру Ведехину, Галине Воловник, Антону
                     16: Волосатову, Павлу Ерёмину, Дмитрию Когану, Александру Кудрявцеву, Айрату
                     17: Мухарлямову, Дмитрию Пискуну, Александру Рождествину, Дмитрию Слоущу,
                     18: Марии Смирновой, Екатерине Сосенко, Дмитрию Тарарыкову, Антону
                     19: Тахтарову, Алексею и Марии Трефиловым, Наилю Фарукшину, команде "Прст" и
                     20: лично Тимуру Барскому, а также командам "Дилетанты" и "Спонсора.net".
                     21: 
                     22: Тур:
                     23: 1 тур
                     24: 
                     25: Вопрос 1:
                     26: Если верить Александру ГУзману, ОН наводил на американцев такой страх,
                     27: что даже при звуках ЕГО имени все выпрыгивали из окон. Напишите это имя.
                     28: 
                     29: Ответ:
                     30: ДжерОнимо.
                     31: 
                     32: Зачет:
                     33: ГуяхлЕ, ГоятлАй.
                     34: 
                     35: Комментарий:
                     36: Гузман так объясняет происхождение боевого клича американских
                     37: десантников. Джеронимо - знаменитый вождь апачей, долгое время успешно
                     38: сражавшийся с американскими войсками.
                     39: 
                     40: Источник:
                     41:    1. Й. Бэнкс. Воронья дорога. http://www.flibusta.net/b/99761/read
                     42:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джеронимо
                     43: 
                     44: Автор:
                     45: Максим Мерзляков (Воронеж)
                     46: 
                     47: Вопрос 2:
                     48: В Android-приложение [андрОид-приложение] под названием "ТАКОЙ ИКС"
                     49: входят фонарик, секундомер, уровень, компас, лупа и многое другое, а вот
                     50: сам ИКС по понятным причинам не входит. Что мы заменили ТАКИМ ИКСОМ?
                     51: 
                     52: Ответ:
                     53: Швейцарский армейский нож.
                     54: 
                     55: Зачет:
                     56: Швейцарский нож, армейский нож.
                     57: 
                     58: Комментарий:
                     59: Название приложению было дано из-за его многофункциональности. При этом
                     60: сам нож, естественно, в приложении отсутствует.
                     61: 
                     62: Источник:
                     63: http://www.3dnews.ru/software/646335
                     64: 
                     65: Автор:
                     66: Максим Мерзляков (Воронеж)
                     67: 
                     68: Вопрос 3:
                     69: ЕГО разрешается сдвигать набок во время танцев и при игре на барабане.
                     70: Исторически ОН появился из-за отсутствия карманов... Где?
                     71: 
                     72: Ответ:
                     73: На килте.
                     74: 
                     75: Зачет:
                     76: По слову "килт" или "кильт".
                     77: 
                     78: Комментарий:
                     79: ОН - это спОрран, часть национального шотландского костюма,
                     80: представляющая собой поясную сумку на ремне килта. Поскольку сам килт
                     81: карманов не имеет, то в спорран кладут всё, что можно положить в карман.
                     82: Обычно спорран носят строго спереди, однако для удобства барабанщикам и
                     83: танцорам разрешается сдвигать его набок.
                     84: 
                     85: Источник:
                     86: http://ru.wikipedia.org/wiki/Спорран
                     87: 
                     88: Автор:
                     89: Максим Мерзляков (Воронеж)
                     90: 
                     91: Вопрос 4:
                     92: Креативный директор новосибирского крематория регулярно устраивал
                     93: ознакомительные экскурсии, концерты и представления. В итоге среди
                     94: местных жителей родилась шутка, согласно которой в крематорий надо
                     95: ездить для того, чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО. Какое слово мы заменили словами
                     96: "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
                     97: 
                     98: Ответ:
                     99: Развеяться.
                    100: 
                    101: Комментарий:
                    102: Шутка обыгрывает два значения слова "развеяться", одно из которых имеет
                    103: к крематорию непосредственное отношение.
                    104: 
                    105: Источник:
                    106: http://snorapp.livejournal.com/1404057.html?thread=5599129#t5599129
                    107: 
                    108: Автор:
                    109: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    110: 
                    111: Вопрос 5:
                    112: В романе Йэна Бэнкса рассказывается, как члены лондонской общины
                    113: зороастрийцев за богохульство забросали бутылками с горючей смесью
                    114: здание, в котором располагалась ОНА. Напряженные отношения с НЕЙ были и
                    115: у Фредди Меркьюри. Назовите ЕЕ точно.
                    116: 
                    117: Ответ:
                    118: Редакция газеты "Sun".
                    119: 
                    120: Зачет:
                    121: Редакция "Sun", газета "Sun", редакция "The Sun", газета "The Sun".
                    122: 
                    123: Комментарий:
                    124: Зороастрийцы - не только огне-, но и солнцепоклонники, поэтому "Солнце"
                    125: в качестве названия бульварного таблоида казалось им богохульством.
                    126: Известный зороастриец Фредди Меркьюри также имел проблемы с газетой
                    127: "Сан", потому что та часто печатала про него всякие гадости.
                    128: 
                    129: Источник:
                    130:    1. Й. Бэнкс. Воронья дорога. http://www.flibusta.net/b/99761/read
                    131:    2. http://www.fakty.ua/139421-freddi-merkyuri-u-menya-lyubovnikov-bolshe-chem-u-elizabet-tejlor-prichem-oboego-pola-ya-budto-pozhirayu-lyudej
                    132:    3. http://www.erectrofon.gay.ru/artists/mercury/text4.htm
                    133: 
                    134: Автор:
                    135: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    136: 
                    137: Вопрос 6:
                    138: (pic: 20140381.jpg)
                    139:    Перед вами цитаты из ЕГО произведений. Назовите ЕГО.
                    140: 
                    141: Ответ:
                    142: [Исаак Эммануилович] Бабель.
                    143: 
                    144: Комментарий:
                    145: На раздаточном материале, которому мы постарались придать форму башни,
                    146: приведены цитаты, представляющие собой смешение языков - русского,
                    147: французского, немецкого, иврита. Подобное смешение было присуще
                    148: творчеству Исаака Бабеля, что неудивительно, так как фамилия "Бабель"
                    149: переводится как Вавилон.
                    150: 
                    151: Источник:
                    152: И. Бабель. Одесские рассказы. http://www.flibusta.net/b/261637/read
                    153: 
                    154: Автор:
                    155: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    156: 
                    157: Вопрос 7:
                    158: Во время путешествия на Ближний Восток Герман Мелвилл писал, что форма
                    159: минаретов, возможно, была позаимствована у ИКСОВ, а чередование
                    160: минаретов с ИКСАМИ подчеркивает контраст между жизнью и смертью. ИКСЫ
                    161: использовались, в том числе, при изготовлении саркофагов. Какое слово мы
                    162: заменили ИКСАМИ?
                    163: 
                    164: Ответ:
                    165: Кипарисы.
                    166: 
                    167: Комментарий:
                    168: Кипарис - традиционное кладбищенское дерево в южных регионах, а кроме
                    169: того, оно использовалось и в изготовлении гробов. Крона кипариса имеет
                    170: пирамидальную форму, похожую на форму минаретов.
                    171: 
                    172: Источник:
                    173:    1. Г. Мелвилл. Дневник путешествия в Европу и Левант.
                    174: http://www.flibusta.net/b/192487/read
                    175:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кипарис
                    176: 
                    177: Автор:
                    178: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    179: 
                    180: Вопрос 8:
                    181: Герой Харуки Мураками разыскивает пинбольный автомат определенной марки,
                    182: которая в свое время попала в Японию в очень ограниченном количестве и с
                    183: тех пор навлекала на владельцев многочисленные неприятности. В романе
                    184: эта марка сравнивается с редкой островной птицей. Назовите эту птицу
                    185: двумя словами.
                    186: 
                    187: Ответ:
                    188: Мальтийский сокол.
                    189: 
                    190: Комментарий:
                    191: "Мальтийский сокол" - редчайшая золотая статуэтка, за которой охотятся
                    192: герои романа Дэшилла Хэммета и которая приносит хозяевам одни несчастья.
                    193: 
                    194: Источник:
                    195:    1. Х. Мураками. Пинбол-1973.
                    196:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мальтийский_сокол_(роман)
                    197: 
                    198: Автор:
                    199: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    200: 
                    201: Вопрос 9:
                    202: Поэт и коммунист Андре Бретон старался всячески поддерживать
                    203: находившегося в эмиграции пожилого Льва Троцкого. Свое почтительное
                    204: отношение к Троцкому он называл двумя словами, начинающимися на одну и
                    205: ту же букву, даже несмотря на то, что сам Бретон был мужчиной. Напишите
                    206: эти слова.
                    207: 
                    208: Ответ:
                    209: Комплекс Корделии.
                    210: 
                    211: Комментарий:
                    212: Пожилой Троцкий, некогда фактический правитель своей страны, а ныне
                    213: эмигрант-изгнанник, напоминал короля Лира. Свое желание поддержать
                    214: Троцкого Бретон психологически обосновывал выдуманным им комплексом
                    215: Корделии (по имени верной дочери короля Лира), даже несмотря на то, что
                    216: сам Бретон был мужчиной, а не женщиной.
                    217: 
                    218: Источник:
                    219:    1. http://www.rulit.net/books/trockij-izgnannyj-prorok-1929-1940-read-211356-204.html
                    220:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Король_Лир
                    221: 
                    222: Автор:
                    223: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    224: 
                    225: Вопрос 10:
                    226: В модели под названием "когнитивный ум", предложенной Дэниэлом Деннетом,
                    227: множество идей и ментальных процессов поочередно захватывают контроль
                    228: над сознанием, при этом подобный контроль воспринимается как одержимость
                    229: идеей. В одном из слов вопроса мы пропустили почти все буквы. Напишите
                    230: это слово в исходном виде.
                    231: 
                    232: Ответ:
                    233: ПандемОниум.
                    234: 
                    235: Комментарий:
                    236: Эти идеи и ментальные процессы Деннет называет "демонами". Сама
                    237: концепция носит название "когнитивного пандемониума". Пандемониум - в
                    238: мифологии сборище злых духов - можно перевести как "все демоны".
                    239: Выражение "почти все буквы" может послужить подсказкой, как и слово
                    240: "одержимость".
                    241: 
                    242: Источник:
                    243:    1. http://www.kolotov.com/pdf/kolotov2010e.pdf
                    244:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пандемоний
                    245: 
                    246: Автор:
                    247: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    248: 
                    249: Вопрос 11:
                    250: Внимание, в этом вопросе словосочетание "ГЛОКИЕ КУЗДРЫ" является
                    251: заменой.
                    252:    Исследователь человеческой ауры Том ЧАлко утверждает, что ГЛОКИЕ
                    253: КУЗДРЫ успокаивают. Роман ЯкобсОн считал, что КУЗДРЫ вполне могут быть
                    254: ГЛОКИМИ, и в подтверждение упоминал "тоскУ". С 1957 года известно, что
                    255: ГЛОКИЕ КУЗДРЫ... Что именно делают?
                    256: 
                    257: Ответ:
                    258: [Яростно] спят.
                    259: 
                    260: Комментарий:
                    261: "Colorless green ideas sleep furiously" [кОлорлесс грин айдИаз слип
                    262: фУриэсли] - "бесцветные зеленые идеи яростно спят" - фраза, придуманная
                    263: лингвистом Наумом ХОмским, построенная по всем правилам английской
                    264: грамматики, однако, по мнению Хомского, не имеющая никакого смысла.
                    265: Возражая Хомскому, Роман Якобсон говорил, что мысли вполне могут быть
                    266: зелеными, в подтверждение своих слов приводя русский фразеологизм про
                    267: зеленую тоску. Исследователь ауры Том Чалко предлагает своим
                    268: последователям думать зеленые мысли, так как зеленый цвет успокаивает.
                    269: Замена отсылает к известной фразе, выдуманной академиком Щербой и
                    270: обладающей некоторыми общими свойствами с фразой Хомского.
                    271: 
                    272: Источник:
                    273:    1. http://biomagic.narod.ru/Aura_perevod/perevod3.htm
                    274:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Colorless_green_ideas_sleep_furiously
                    275: 
                    276: Автор:
                    277: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    278: 
                    279: Вопрос 12:
                    280: Герой Стива Айлетта обнаружил в казино специальную комнату, из которой
                    281: можно было тайно управлять рулеткой. Какой топоним упоминается в
                    282: эпизоде, рассказывающем об этом?
                    283: 
                    284: Ответ:
                    285: Изумрудный город.
                    286: 
                    287: Зачет:
                    288: [Страна] Оз.
                    289: 
                    290: Комментарий:
                    291: Волшебник Изумрудного города тоже прятался в укромном месте, управляя
                    292: всякими страшилищами, разговаривающими вместо него.
                    293: 
                    294: Источник:
                    295: С. Айлетт. Поворот колеса. http://www.flibusta.net/b/250002/read
                    296: 
                    297: Автор:
                    298: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    299: 
                    300: Вопрос 13:
                    301:    <раздатка>
                    302:    cha cha
                    303:    </раздатка>
                    304:    Перед вами последние буквы слов, которыми был назван вид, открытый
                    305: энтомологом Озеровым. Этот вид получил свое название в честь НЕЕ.
                    306: Назовите ЕЕ.
                    307: 
                    308: Ответ:
                    309: Муха-цокотуха.
                    310: 
                    311: Комментарий:
                    312: Название вида Mucha tzokotucha было дано в честь героини Чуковского и
                    313: представляет собой кальку с русского языка.
                    314: 
                    315: Источник:
                    316: http://ru.wikipedia.org/wiki/Mucha_tzokotucha
                    317: 
                    318: Автор:
                    319: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    320: 
                    321: Вопрос 14:
                    322: Несколько десятков отверстий, выходящих на тротуар набережной
                    323: хорватского города ЗАдар, - это элементы сооружения под названием
                    324: "морской ОН". Назовите ЕГО.
                    325: 
                    326: Ответ:
                    327: ОргАн.
                    328: 
                    329: Комментарий:
                    330: Отверстия продолжаются полыми трубами, расположенными под ступенями
                    331: набережной. Движение морской воды выталкивает воздух через трубы,
                    332: вызывая диковинные сочетания звуков различной силы и протяженности.
                    333: Принцип звукоизвлечения напоминает принцип работы органа.
                    334: 
                    335: Источник:
                    336: http://ru.wikipedia.org/wiki/Морской_орган
                    337: 
                    338: Автор:
                    339: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    340: 
                    341: Тур:
                    342: 2 тур
                    343: 
                    344: Вопрос 1:
                    345: Согласно одной гипотезе, всё поглощенное в конце концов выйдет наружу.
                    346: Таким образом, более правильным было бы название "ТАКАЯ ОНА". Назовите
                    347: ТАКУЮ ЕЕ двумя словами, одно из которых пишется через дефис.
                    348: 
                    349: Ответ:
                    350: Черно-белая дыра.
                    351: 
                    352: Зачет:
                    353: Бело-черная дыра.
                    354: 
                    355: Комментарий:
                    356: Согласно одной из гипотез, одновременно с образованием черной дыры в
                    357: нашей Вселенной открывается так называемая "белая дыра" в смежной
                    358: Вселенной, которая испускает материю, поглощенную черной дырой. Этот
                    359: объект следует рассматривать в комплексе и называть "черно-белой дырой".
                    360: 
                    361: Источник:
                    362: "Наука и жизнь", 2012, N 9. - С. 9.
                    363: 
                    364: Автор:
                    365: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    366: 
                    367: Вопрос 2:
                    368: После успеха детского парфюма "ИКС" во Франции был выпущен еще один
                    369: аромат с более подходящим названием "АЛЬФА ИКСА". Какие три слова мы
                    370: заменили словами "АЛЬФА ИКСА"?
                    371: 
                    372: Ответ:
                    373: "Роза Маленького Принца".
                    374: 
                    375: Комментарий:
                    376: Аромат "Маленький Принц" стал очень популярным во Франции, поэтому в
                    377: продолжение темы был выпущен аромат "Роза Маленького Принца" с более
                    378: подходящим для парфюма названием.
                    379: 
                    380: Источник:
                    381: Ароматы и запахи в культуре. // Книга вторая. - М.: НЛО, 2010. - С. 515.
                    382: 
                    383: Автор:
                    384: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    385: 
                    386: Вопрос 3:
                    387: В одном переводе "Доктора Живаго" КрестовоздвИженская больница стала
                    388: вдобавок еще и ТАКОЙ - из-за невнимательности переводчика. Какой ТАКОЙ?
                    389: 
                    390: Ответ:
                    391: Женской.
                    392: 
                    393: Комментарий:
                    394: Выражение "КрестовоздвИженская женская больница" появилось из-за того,
                    395: что в русском издании, которым пользовался переводчик, часть слова
                    396: "-женская" не уместилась на одной строке и была перенесена на новую,
                    397: поэтому была переведена дважды.
                    398: 
                    399: Источник:
                    400: М. Безродный. Конец цитаты. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 1996. -
                    401: С. 24.
                    402: 
                    403: Автор:
                    404: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    405: 
                    406: Вопрос 4:
                    407: Над главным входом открытого в Санкт-Петербурге в конце восемнадцатого
                    408: века Каменного театра размещалось изваяние богини Минервы, на щите
                    409: которой был выбит девиз "Покоясь, продолжаю бдение". Девиз объяснялся
                    410: тем, что ПЕРВОЕ статуи представляло из себя ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВОЕ и
                    411: ВТОРОЙ.
                    412: 
                    413: Ответ:
                    414: Копье, громоотвод.
                    415: 
                    416: Зачет:
                    417: Копье, молниеотвод.
                    418: 
                    419: Комментарий:
                    420: Минерва - латинский аналог Афины, богини-воительницы, вооруженной
                    421: копьем. Архитекторы разместили в копье громоотвод, так что богиня стала
                    422: своеобразной защитницей театра.
                    423: 
                    424: Источник:
                    425: http://ru.wikipedia.org/wiki/Большой_театр_(Санкт-Петербург)
                    426: 
                    427: Автор:
                    428: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    429: 
                    430: Вопрос 5:
                    431: Описывая в одной из своих сказок устройство домов в подводном
                    432: государстве, Эдит НЕсбит упоминает разветвленную систему тонких труб, по
                    433: которым непрерывным потоком перемещаются ОНИ. Назовите ИХ двумя словами
                    434: точно.
                    435: 
                    436: Ответ:
                    437: Электрические угрИ.
                    438: 
                    439: Комментарий:
                    440: Эти трубы - аналог электрических проводов, к которым в любой момент
                    441: можно подсоединиться для получения электричества. Скаты в тонкие трубы
                    442: не пролезут.
                    443: 
                    444: Источник:
                    445: Э. Несбит. Водяная магия. http://www.flibusta.net/b/298755/read
                    446: 
                    447: Автор:
                    448: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    449: 
                    450: Вопрос 6:
                    451: (pic: 20140382.jpg)
                    452:    Розданный вам символ - это ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами,
                    453: начинающимися на соседние буквы алфавита.
                    454: 
                    455: Ответ:
                    456: Рыба пастафариАнцев.
                    457: 
                    458: Зачет:
                    459: Рыба пастафариАнства, рыба пастафариАн.
                    460: 
                    461: Комментарий:
                    462: Этот символ - аналог христианского символа "Ихтис" ("рыба"),
                    463: олицетворяющего Иисуса Христа. Пастафарианцы взяли за основу
                    464: традиционный овал в центре, но изменили его сообразно своему вИдению
                    465: прекрасного.
                    466: 
                    467: Источник:
                    468:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пастафарианство
                    469:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ихтис
                    470: 
                    471: Автор:
                    472: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    473: 
                    474: Вопрос 7:
                    475: По мнению Клода ЛевИ-Стросса, антропологию не должен преподавать тот,
                    476: кто занимается наукой БЕЗОШИБОЧНО, пользуясь лишь книгами. Какие четыре
                    477: слова мы заменили словом "БЕЗОШИБОЧНО"?
                    478: 
                    479: Ответ:
                    480: Не выходя из комнаты.
                    481: 
                    482: Комментарий:
                    483: Леви-Стросс критикует антропологов-теоретиков, в глаза не видевших
                    484: изучаемую ими первобытную культуру. Замена основана на стихотворении
                    485: Иосифа Бродского "Не выходи из комнаты, не совершай ошибку".
                    486: 
                    487: Источник:
                    488:    1. К. Леви-Стросс. Структурная антропология.
                    489: http://www.flibusta.net/b/274817/read
                    490:    2. http://coub.com/view/1dmo5b1x
                    491: 
                    492: Автор:
                    493: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    494: 
                    495: Вопрос 8:
                    496: В начале 1920-х годов, вернувшись домой после длительного отсутствия,
                    497: ПикАссо увидел результат работы ЕЕ, но не расстроился, потому что понял,
                    498: как изображать на картинах просвечивающиеся предметы. Назовите ЕЕ.
                    499: 
                    500: Ответ:
                    501: Моль.
                    502: 
                    503: Комментарий:
                    504: Пикассо заглянул в гардероб и увидел, что моль частично проела его
                    505: костюмы, так что через подкладку было видно содержимое карманов.
                    506: Впоследствии этот прием частичной прозрачности художник стал
                    507: использовать в своих работах.
                    508: 
                    509: Источник:
                    510: Р. Пенроуз. Пикассо. http://www.flibusta.net/b/320920/read
                    511: 
                    512: Автор:
                    513: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    514: 
                    515: Вопрос 9:
                    516: В романе Питера Акройда "Завещание Оскара Уайльда" говорится, что Уайльд
                    517: считал своими самыми любимыми литературными персонажами троих - де
                    518: РюбампрЕ, СорЕля и ЕГО. ОН - заглавный герой известного произведения.
                    519: Какого автора?
                    520: 
                    521: Ответ:
                    522: [Питера] Акройда.
                    523: 
                    524: Зачет:
                    525: [Ричарда] Эллманна, [Брайана] ГИлберта, [Константина] Паустовского.
                    526: 
                    527: Комментарий:
                    528: Уайльд достаточно парадоксально считал своими любимыми персонажами
                    529: Жюльена Сореля из "Красного и черного", Люсьена де Рюбампре из "Блеска и
                    530: нищеты куртизанок" и самого себя. Как известно, Оскар Уайльд - заглавный
                    531: герой романа Питера Акройда "Завещание Оскара Уайльда". Мы также
                    532: засчитываем режиссера фильма "Уайльд" Брайана Гилберта, автора книги, по
                    533: которой снят этот фильм, - Ричарда Эллманна, а кроме того, автора
                    534: биографии Оскара Уайльда - Константина Паустовского.
                    535: 
                    536: Источник:
                    537:    1. П. Акройд. Завещание Оскара Уайльда.
                    538: http://www.flibusta.net/b/632/read
                    539:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уайльд_(фильм)
                    540:    3. К. Паустовский. Оскар Уайльд.
                    541: http://www1.lib.ru/PROZA/PAUSTOWSKIJ/oskar_uajlxd.txt_with-big-pictures.html.
                    542: 
                    543: Автор:
                    544: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    545: 
                    546: Вопрос 10:
                    547: Рассуждая о законах жанра, ироничный Вудхауз называет доктора Ватсона
                    548: везунчиком, а в обосновании этого упоминает заглавного героя другого
                    549: произведения. Назовите этого героя.
                    550: 
                    551: Ответ:
                    552: [Роджер] Экройд.
                    553: 
                    554: Комментарий:
                    555: В 1926 году вышел роман Агаты Кристи "Убийство Роджера Экройда", который
                    556: произвел революцию в детективном жанре, так как в нем убийцей оказался
                    557: сам рассказчик. Вудхауз иронично называет время детективов до этого
                    558: романа "докристиАнской эрой" и утверждает, что доктору Ватсону очень
                    559: повезло, так как его тоже могли сделать убийцей, живи он позже.
                    560: 
                    561: Источник:
                    562:    1. П.Г. Вудхауз. Литература и художества.
                    563: http://www.flibusta.net/b/164105/read#t59
                    564:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Убийство_Роджера_Экройда
                    565: 
                    566: Автор:
                    567: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    568: 
                    569: Вопрос 11:
                    570: Стиль управления, при котором органы власти создаются только в случае
                    571: необходимости, а в обычное время отсутствуют, носит название
                    572: "автократия". Какие две буквы мы заменили в предыдущем предложении?
                    573: 
                    574: Ответ:
                    575: дх.
                    576: 
                    577: Комментарий:
                    578: Такой стиль управления назван "адхократией" - от латинского
                    579: словосочетания "ad hoc" [ад хок], означающего "для данного случая".
                    580: 
                    581: Источник:
                    582:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бэнкс,_Иэн
                    583:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ad_hoc
                    584: 
                    585: Автор:
                    586: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    587: 
                    588: Вопрос 12:
                    589: В свое время на флоте выражение "женить кого-то на дочке ИКСА" означало
                    590: наказать его плетьми. "ИКСЫ" - прозвище команды. Какой?
                    591: 
                    592: Ответ:
                    593: "Арсенал".
                    594: 
                    595: Комментарий:
                    596: Выражение "женить на дочке пушкаря" произошло от того, что во время
                    597: наказания матроса укладывали на ствол пушки. "Пушкари", или "канониры",
                    598: - прозвище лондонского "Арсенала".
                    599: 
                    600: Источник:
                    601:    1. Г. Мелвилл. Билли Бадд, фор-марсовый матрос.
                    602: http://www.flibusta.net/b/192497/read
                    603:    2. http://znayuvse.ru/velikobritaniya/lyubimye-britantsami-vidy-sporta/futbol/arsenal-futbolnye-pushkari
                    604: 
                    605: Автор:
                    606: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    607: 
                    608: Вопрос 13:
                    609:    <раздатка>
                    610:    Место, где дуют два ветра от нужды великой,
                    611:    Где от удара удар и от зла порождается злое.
                    612:    </раздатка>
                    613:    Перед вами древнегреческое описание ЕЕ. В честь кого названа ОНА,
                    614: расположенная в городе НИкополь?
                    615: 
                    616: Ответ:
                    617: В честь Гефеста. Незачет: Вулкан.
                    618: 
                    619: Комментарий:
                    620: Ветры - это воздух из кузнечного горна, удары, конечно, от молота, а
                    621: злое оружие рождается от злой наковальни. Никополь - город в
                    622: Днепропетровской области, однако со вполне греческим названием, поэтому
                    623: логично, что кузница в нем названа в честь греческого бога-кузнеца
                    624: Гефеста.
                    625: 
                    626: Источник:
                    627:    1. Р. Грейвс. Мифы Древней Греции.
                    628: http://www.flibusta.net/b/300722/read
                    629:    2. http://gefest-nikopol.com.ua/
                    630: 
                    631: Автор:
                    632: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    633: 
                    634: Вопрос 14:
                    635: В описанном Джозефиной Тэй женском колледже были суровые условия,
                    636: поэтому ее героиня, занимаясь после завтрака гимнастикой, готова была
                    637: СДЕЛАТЬ ЭТО. Можно сказать, что татарин Гата Камский за свою жизнь ДЕЛАЛ
                    638: ЭТО очень много раз. Какие два слова мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
                    639: 
                    640: Ответ:
                    641: Съесть коня.
                    642: 
                    643: Зачет:
                    644: Съесть лошадь.
                    645: 
                    646: Комментарий:
                    647: Завтрак был очень скудным, и героиня хотела есть настолько, что готова
                    648: была съесть гимнастического коня. Мы не знаем, насколько американский
                    649: гроссмейстер татарского происхождения Гата Камский любит национальную
                    650: кухню, однако смеем предположить, что во время партий он, так сказать,
                    651: "ел коня" очень много раз.
                    652: 
                    653: Источник:
                    654:    1. Д. Тэй. Мисс Пим расставляет точки.
                    655: http://www.flibusta.net/b/55389/read
                    656:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камский,_Гата_Рустемович
                    657: 
                    658: Автор:
                    659: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    660: 
                    661: Тур:
                    662: 3 тур
                    663: 
                    664: Вопрос 1:
                    665: Героиня одного романа устраивается секретаршей к частному детективу.
                    666: Представляясь, она очень сильно краснеет, так что детектив даже не
                    667: успевает произнести шутку про помощника в борьбе со злом. Как зовут
                    668: героиню?
                    669: 
                    670: Ответ:
                    671: РОбин.
                    672: 
                    673: Комментарий:
                    674: Робин в переводе с английского - "малиновка", так что девушка вполне
                    675: оправдывает свое имя. Детектив собирался пошутить про Бэтмена и его
                    676: верного спутника Робина, но решил не делать этого, чтобы не смущать
                    677: девушку еще сильнее.
                    678: 
                    679: Источник:
                    680: Р. Гэлбрейт. Зов кукушки.
                    681: 
                    682: Автор:
                    683: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    684: 
                    685: Вопрос 2:
                    686: Автор вопроса считает, что для уменьшения путаницы известному брэнду
                    687: следовало бы одеть героиню "Завтрака на траве", а известному учреждению
                    688: - приобрести картину "Пруд с лилиями". Назовите упомянутые брэнд и
                    689: учреждение.
                    690: 
                    691: Ответ:
                    692: "ПрАда", [музей] ПрАдо.
                    693: 
                    694: Комментарий:
                    695: Теперь, если вы уверенно различаете Клода Моне и Эдуара Мане, но
                    696: путаетесь в "Прада" и Прадо, вы можете воспользоваться мнемоникой.
                    697: Аналогично и наоборот - различающим фирму и музей будет проще
                    698: ориентироваться в живописцах. Проблемы остаются только в том случае,
                    699: если вы путаетесь и в тех, и в других.
                    700: 
                    701: Источник:
                    702:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мане,_Эдуард
                    703:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моне,_Клод
                    704:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Prada
                    705:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прадо
                    706:    5. ЛОАВ.
                    707: 
                    708: Автор:
                    709: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    710: 
                    711: Вопрос 3:
                    712: (pic: 20140383.jpg)
                    713:    Какая фамилия упоминается в американском фразеологизме, означающем
                    714: неспособность параллельно парковаться?
                    715: 
                    716: Ответ:
                    717: ПаркинсОн.
                    718: 
                    719: Комментарий:
                    720: Симптомами болезни Паркинсона являются в том числе нарушения мелкой
                    721: моторики и неспособность производить сложные скоординированные действия.
                    722: По созвучию со словом "Parking" [пАркинг] - "парковка" - фразеологизм,
                    723: обозначающий невозможность параллельно парковаться, звучит как "Parallel
                    724: Parkinson's" [Параллел Паркинсонз]. Для оформления раздаточного
                    725: материала мы использовали шрифт "Паркинсон".
                    726: 
                    727: Источник:
                    728:    1. https://twitter.com/dudictionary/status/524982081504677888/
                    729:    2. http://www.fontriver.com/font/parkinsons/
                    730: 
                    731: Автор:
                    732: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    733: 
                    734: Вопрос 4:
                    735: [Ведущему: логическое ударение в первом предложении первого вопроса
                    736: дуплета падает на слово "созвездие".]
                    737:    Дуплет.
                    738:    1. Интересно, что некогда в ЕГО честь было названо и гипотетическое
                    739: созвездие, которое помещали в конце ЭридАна. Сейчас этого созвездия не
                    740: существует. Назовите ЕГО.
                    741:    2. В статье об известном предприятии говорится, что его благополучие
                    742: рухнуло вместе с социалистической системой. Назовите это предприятие.
                    743: 
                    744: Ответ:
                    745:    1. Фаэтон.
                    746:    2. "Икарус".
                    747: 
                    748: Зачет:
                    749:    2. "Ikarus".
                    750: 
                    751: Комментарий:
                    752:    1. Кроме гипотетической планеты, которая, по распространенной версии,
                    753: разрушилась, образовав пояс астероидов, существовало и гипотетическое
                    754: созвездие с таким же названием. Его помещали в южную приполярную зону,
                    755: невидимую из Европы, в конце созвездия Эридан, так как, по преданию, сын
                    756: Гелиоса Фаэтон упал в реку Эридан. Сейчас этого созвездия не существует,
                    757: как и планеты Фаэтон.
                    758:    2. Венгерское предприятие, производящее автобусы, было очень
                    759: востребовано в странах соцлагеря, однако с крушением социалистической
                    760: системы объем продаж автобусов резко упал. В статье проводятся параллели
                    761: с судьбой мифологического героя, в честь которого "Икарус" и назван.
                    762: 
                    763: Источник:
                    764:    1. http://zverolov.livejournal.com/226439.html
                    765:    2. http://www.autotruck-press.ru/archive/number21/article71
                    766: 
                    767: Автор:
                    768: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    769: 
                    770: Вопрос 5:
                    771: В диалоге с известным выпускником Оксфорда было высказано предположение,
                    772: что ИКСУ может соответствовать созвездие активированных нейронных
                    773: сИнапсов. В первоначальной редакции этого вопроса тоже был ИКС. Назовите
                    774: ИКС коротким словом.
                    775: 
                    776: Ответ:
                    777: Мем.
                    778: 
                    779: Комментарий:
                    780: Мем - термин, введенный Ричардом Докинзом и обозначающий единицу
                    781: культурной информации. Некоторые нейробиологи считают, что мем может
                    782: иметь анатомический коррелят в виде нескольких возбужденных нейронов.
                    783: Первоначально в этом вопросе был мем "британские ученые", однако
                    784: впоследствии мы сочли нужным зашифровать Докинза иначе.
                    785: 
                    786: Источник:
                    787:    1. Является ли "научное богословие" интеллектуальным нонсенсом?
                    788: Диалог с Ричардом Докинзом. http://www.flibusta.net/b/317772/read
                    789:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мем
                    790:    3. http://lurkmore.to/Категория:Мемы
                    791:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Докинз,_Ричард
                    792: 
                    793: Автор:
                    794: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    795: 
                    796: Вопрос 6:
                    797: Героям русскоязычного романа угрожает опасность из Интернета, поэтому
                    798: они пользуются специальными компьютерами, которые недоступны наблюдению
                    799: из сети. Такие компьютеры сокращенно называются "ВВС" [вэ-вэ-эс].
                    800: Расшифруйте это сокращение термином, известным с восемнадцатого века.
                    801: 
                    802: Ответ:
                    803: Вещь в себе.
                    804: 
                    805: Зачет:
                    806: Вещь-в-себе.
                    807: 
                    808: Комментарий:
                    809: Такие компьютеры, как и кантовская вещь в себе, недоступны никакому
                    810: внешнему наблюдению и воздействию. Термин "вещь в себе" был введен
                    811: Кантом в конце восемнадцатого века.
                    812: 
                    813: Источник:
                    814:    1. Г.Л. Олди. Золотарь, или Просите, и дано будет.
                    815: http://www.flibusta.net/b/176453/read
                    816:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вещь_в_себе
                    817: 
                    818: Автор:
                    819: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    820: 
                    821: Вопрос 7:
                    822:    <раздатка>
                    823:    Сын, БАРМАГЛОТА берегись,
                    824:    Его клыктей, глушей и грыл.
                    825:    Звелее он, чем Птица Грысь,
                    826:    Грызней, чем БРАНДАШМЫГ!
                    827:    </раздатка>
                    828:    Внимание, в розданном тексте "БАРМАГЛОТ" и "БРАНДАШМЫГ" являются
                    829: заменами.
                    830:    Перед вами отрывок из перевода стихотворения Льюиса Кэрролла,
                    831: сделанного Дмитрием МАниным. Замененные имена Манин позаимствовал из
                    832: первых двух строк другого произведения. Какого автора?
                    833: 
                    834: Ответ:
                    835: [Алексея Елисеевича] Кручёных.
                    836: 
                    837: Комментарий:
                    838: Бармаглот стал УбещУром, а Брандашмыг - ДырбущИлом. "Дыр бул щыл // Убеш
                    839: щур" - первые две строки знаменитого стиха футуриста Алексея Кручёных.
                    840: 
                    841: Источник:
                    842:    1. Л. Кэрролл. Убещур.
                    843: http://www.wonderland-alice.ru/public/kurij2/JABBERWOCKY/
                    844:    2. http://ru.wikisource.org/wiki/Дыр_бул_щыл_(Кручёных)
                    845:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кручёных,_Алексей_Елисеевич
                    846: 
                    847: Автор:
                    848: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    849: 
                    850: Вопрос 8:
                    851: ТемУра - это древнееврейское искусство анаграммирования, одним из
                    852: аспектов которого является поиск наибольшего количества комбинаций из
                    853: исходного слова. Рассказывая о темУре, Умберто Эко некоторое время
                    854: объясняет читателю, что такое тОра. В одном из слов предыдущего
                    855: предложения мы пропустили пять букв. Напишите это слово в исходном виде.
                    856: 
                    857: Ответ:
                    858: Факториал.
                    859: 
                    860: Комментарий:
                    861: ТемУра - искусство составления анаграмм из слов с целью прояснения их
                    862: скрытого смысла. Эко говорит, что максимальное число анаграмм, которое
                    863: можно получить из исходного слова, равно факториалу числа букв, из
                    864: которых состоит слово.
                    865: 
                    866: Источник:
                    867:    1. У. Эко. Поиски совершенного языка в европейской культуре. - СПб.:
                    868: ALEXANDRIA, 2007. - С. 62.
                    869:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Факториал
                    870: 
                    871: Автор:
                    872: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    873: 
                    874: Вопрос 9:
                    875: Абсурдопедия утверждает, что ОН был впервые сформулирован во время
                    876: реформ Петра I. Героиня Майкла СуЭнвика, формулируя ЕГО, помещает ЕГО
                    877: героя в южноевропейский город. В какой?
                    878: 
                    879: Ответ:
                    880: В Севилью.
                    881: 
                    882: Комментарий:
                    883: Согласно Абсурдопедии, парадокс брадобрея возник во время реформ Петра I
                    884: по острижению боярских бород. Самый известный брадобрей жил в Севилье.
                    885: 
                    886: Источник:
                    887:    1. М. Суэнвик. Драконы Вавилона.
                    888: http://www.flibusta.net/b/224401/read
                    889:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Парадокс_Рассела
                    890:    3. http://absurdopedia.net/wiki/Парадокс_Брадобрея
                    891: 
                    892: Автор:
                    893: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    894: 
                    895: Вопрос 10:
                    896: В одном рассказе герой встретился с предсказателем судьбы. По словам
                    897: предсказателя, герой в прошлом занимал два королевских престола, а в
                    898: будущем проживет двести сорок лет и умрет от родов. Какой писатель
                    899: обладал той же особенностью, что и герой рассказа?
                    900: 
                    901: Ответ:
                    902: [Мигель де] Сервантес.
                    903: 
                    904: Комментарий:
                    905: Предсказатель гадал герою по протезу левой руки. Сервантес потерял левую
                    906: руку в битве при ЛепАнто.
                    907: 
                    908: Источник:
                    909:    1. http://ru.wikisource.org/wiki/Оккультные_тайны_Востока_(Аверченко)
                    910:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сервантес,_Мигель_де
                    911: 
                    912: Автор:
                    913: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    914: 
                    915: Вопрос 11:
                    916:    <раздатка>
                    917:    ПРОПУСК au&szlig;er Boll
                    918:    </раздатка>
                    919:    Немецкий футболист ФАбиан Болл неоднократно заявлял о том, что
                    920: считает футбол лишь хобби, а основное его призвание - защищать людей.
                    921: Несмотря на это, фанаты очень любили игрока. Один из лозунгов немецких
                    922: Ультрас - "[ПРОПУСК] кроме Болла". Заполните пропуск, использовав как
                    923: можно меньше символов.
                    924: 
                    925: Ответ:
                    926: ACAB.
                    927: 
                    928: Комментарий:
                    929: В лозунг "All cops are bastards" [ол копс а бАстардс] фанаты клуба
                    930: добавили еще две буквы "AB" [а бэ] - "au&szlig;er Boll" [Ауссер болл] -
                    931: "кроме Болла". Фабиан Болл совмещал профессии футболиста и полицейского.
                    932: 
                    933: Источник:
                    934: http://www.championat.com/football/article-204950-kogda-futbolisty-berut-v-ruki-oruzhie.html
                    935: 
                    936: Автор:
                    937: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    938: 
                    939: Вопрос 12:
                    940: Для любителей ретро создана специальная программа, которая при
                    941: перемещении пальца по экрану издает характерные звуки, имитируя тем
                    942: самым ЕГО использование. Назовите ЕГО двумя словами.
                    943: 
                    944: Ответ:
                    945: Дисковый телефон.
                    946: 
                    947: Зачет:
                    948: Диск телефона, телефонный диск, дисковый номеронабиратель.
                    949: 
                    950: Комментарий:
                    951: Специальная программа для айфона позволяет имитировать набор номера по
                    952: дисковому телефону - для достижения результата надо будет совершать
                    953: сложные скоординированные движения пальцем по экрану. При этом раздаются
                    954: характерные щелчки, как в настоящем дисковом телефоне.
                    955: 
                    956: Источник:
                    957: http://newsland.com/news/detail/id/284817/
                    958: 
                    959: Автор:
                    960: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    961: 
                    962: Вопрос 13:
                    963: Действие романа по мотивам известного сюжета происходит, в том числе, в
                    964: загробном мире. Один из персонажей, убитых ИКСОМ, заявляет, что, по
                    965: сути, его поразил ИГРЕК - ведь оружие одно и то же. Назовите ИКСА и
                    966: ИГРЕКА.
                    967: 
                    968: Ответ:
                    969: Одиссей и Купидон.
                    970: 
                    971: Зачет:
                    972: Вместо Одиссея - Улисс; вместо Купидона - Эрос, Амур, Эрот.
                    973: 
                    974: Комментарий:
                    975: Персонаж - жених Пенелопы АнтинОй - утверждает, что на самом деле пал от
                    976: стрелы Купидона, пробудившей в нем любовь к Пенелопе.
                    977: 
                    978: Источник:
                    979: М. Этвуд. Пенелопиада. http://www.flibusta.net/b/232368/read
                    980: 
                    981: Автор:
                    982: Максим Мерзляков (Воронеж)
                    983: 
                    984: Вопрос 14:
                    985: Русскоязычные писатели Дмитрий Громов и Олег ЛадЫженский взяли себе
                    986: псевдоним Генри Лайон Олди. В одном из эпизодов романа Олди "Одиссей,
                    987: сын Лаэрта" герой говорит, что раньше сравнивал свою память с кораблем,
                    988: а теперь - с НЕЙ. Назовите ЕЕ.
                    989: 
                    990: Ответ:
                    991: Овца.
                    992: 
                    993: Комментарий:
                    994: Герой позволяет себе каламбур, более подходящий англоязычной литературе,
                    995: так как английские слова "ship" [шип] - "корабль" и "sheep" [шип] -
                    996: "овца" очень похожи. В греческой мифологии, для того чтобы вернуть
                    997: память душам умЕрших, их поили кровью черной жертвенной овцы.
                    998: 
                    999: Источник:
                   1000: Г.Л. Олди. Одиссей, сын Лаэрта. Человек Космоса.
                   1001: http://www.flibusta.net/b/282132/read
                   1002: 
                   1003: Автор:
                   1004: Максим Мерзляков (Воронеж)
                   1005: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>