File:  [Local Repository] / db / baza / reutov11.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Sep 30 10:14:17 2011 UTC (12 years, 9 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: I Открытый чемпионат Реутова
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201107Reutov.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 10-Jul-2011
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Евгений Поникаров и Александр Либер (Санкт-Петербург)
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: (pic: 20110264.jpg)
   18:    Вы видите немецкую марку, с которой мы стерли надписи и сделали еще
   19: одно изменение. Назовите это изменение.
   20: 
   21: Ответ:
   22: Марка зеркально отражена.
   23: 
   24: Зачет:
   25: По смыслу.
   26: 
   27: Комментарий:
   28: Она выпущена в ФРГ в 1965 году и посвящена беженцам с востока.
   29: 
   30: Источник:
   31: Дж. Маккей. Марки. Большая энциклопедия. - М.: Эксмо: Наше слово, 2009.
   32: - С. 142.
   33: 
   34: Автор:
   35: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
   36: 
   37: Вопрос 2:
   38: Знаменитый эксцентричный музыкант Оззи Осборн недавно напугал несколько
   39: людей, когда они занимались фотографированием. Назовите максимально
   40: точно место, где это произошло.
   41: 
   42: Ответ:
   43: Музей восковых фигур.
   44: 
   45: Зачет:
   46: Музей мадам Тюссо.
   47: 
   48: Комментарий:
   49: Он сидел на скамье музея в Нью-Йорке, прикидываясь собственной восковой
   50: статуей, а когда люди пытались с ним сфотографироваться, неожиданно
   51: "оживал" или кричал. Кстати, эту акцию музыкант провел в рамках
   52: рекламной кампании своего нового альбома "Scream" (Крик).
   53: 
   54: Источник:
   55:    1. http://www.vesti.ru/doc.html?id=363986
   56:    2. http://www.vmdaily.ru/article.php?aid=96938
   57: 
   58: Автор:
   59: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
   60: 
   61: Вопрос 3:
   62: Персонаж известного приключенческого романа, находясь в осаде, упоминает
   63: ИКС среди своих союзников. Уже на первой странице этого романа
   64: исполняется произведение, в котором есть ИКС. Назовите ИКС.
   65: 
   66: Ответ:
   67: Ром.
   68: 
   69: Комментарий:
   70: Цитата из романа "Остров сокровищ": "Нужно тщательно беречь наших людей
   71: и помнить, что у нас есть два надежных союзника: ром и климат". В начале
   72: романа Билли Бонс поет: "Пятнадцать человек на сундук мертвеца,
   73: йо-хо-хо, и бутылка рому!".
   74: 
   75: Источник:
   76: http://lib.ru/STIVENSON/island.txt
   77: 
   78: Автор:
   79: Александр Либер (Санкт-Петербург)
   80: 
   81: Вопрос 4:
   82: В одном из своих стихотворений Маяковский писал: "Волокитушка, сама
   83: пойдет! Попишем, подпишем...". В следующем слове можно услышать название
   84: команды ЧГК. Напишите это слово.
   85: 
   86: Ответ:
   87: Гроссбухнем.
   88: 
   89: Комментарий:
   90: Маяковский перифразирует слова "Дубинушки": "Эх, зеленая, сама пойдет!
   91: // Подернем, подернем, // Да ухнем!" В вопросе подразумевается команда
   92: "Гросс-бух".
   93: 
   94: Источник:
   95: Владимир Маяковский. Собрание сочинений в шести томах. - М.: Правда,
   96: 1973. - Т. 6. - С. 66.
   97: 
   98: Автор:
   99: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  100: 
  101: Вопрос 5:
  102: Когда в иранской мифологии Закхак одолел Джамшида, с побежденным СДЕЛАЛИ
  103: ЭТО. Рядом с залом, в котором Горейс Голдин ДЕЛАЛ ЭТО, стояла машина
  104: "скорой помощи". Что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
  105: 
  106: Ответ:
  107: Распиливать пополам.
  108: 
  109: Зачет:
  110: Распиливать.
  111: 
  112: Комментарий:
  113: Фокусник Горейс Голдин показывал трюк с распиливанием пополам в том
  114: виде, что он существует сейчас. Кстати, машина была снабжена надписью:
  115: "На случай, если пила соскользнет".
  116: 
  117: Источник:
  118:    1. Мифы народов мира: В двух томах. - Т. 1. - М.: СЭ, 1991. - С. 563.
  119:    2. http://www.terraincognito.ru/content/view/293/1/
  120: 
  121: Автор:
  122: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  123: 
  124: Вопрос 6:
  125: В вопросе словом "мумифицированного" заменено другое слово.
  126:    Слишком большой возраст известного отечественного киноактера - 48 лет
  127: - не соответствовал этой роли. Поэтому, говоря о ней, актер иронично
  128: использовал слово "мумифицированного". Назовите эту роль.
  129: 
  130: Ответ:
  131: Бальзаминов.
  132: 
  133: Комментарий:
  134: Заменено слово "бальзамированного". Георгий Вицин играл в фильме
  135: "Женитьба Бальзаминова" в возрасте 48 лет. Из-за сложного грима,
  136: скрывавшего возраст, актер в дальнейшем называл этот фильм "Женитьба
  137: Бальзамированного".
  138: 
  139: Источник:
  140: http://www.sudarushka.su/index.php?aid=2943
  141: 
  142: Автор:
  143: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  144: 
  145: Вопрос 7:
  146: В перифразе Фредерика Уинзора и Мариана Пэрри упоминается константа,
  147: которая должна сохранить изложение маскировки, которая призвана скрыть
  148: изъян, который имеется в теории. Назовите имя автора этой теории.
  149: 
  150: Ответ:
  151: Джек.
  152: 
  153: Зачет:
  154: Jack.
  155: 
  156: Комментарий:
  157: Как можно понять из повторения слов "который", это еще одна переделка
  158: стихотворения "Дом, который построил Джек". Вот теория, которую построил
  159: Джек. Это изъян в теории, которую построил Джек. Это маскировка, которая
  160: скрывает изъян в теории, которую построил Джек. Это изложение
  161: маскировки, которая скрывает изъян в теории, которую построил Джек. Это
  162: константа, которая... И так далее.
  163: 
  164: Источник:
  165: http://www.phy.duke.edu/~hsg/55/poems/space-childs-mother-goose.txt
  166: 
  167: Автор:
  168: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  169: 
  170: Вопрос 8:
  171:    <раздатка>
  172:    <...> Caesar Legatos Xti Violenter Interfecit.
  173:    </раздатка>
  174:    Историк Роберт Грейвз приводит фразу, в которой говорится о жестоком
  175: уничтожении посланцев Христа. Вы видите часть этой фразы, в которой
  176: пропущено имя правителя I века. Назовите это имя.
  177: 
  178: Ответ:
  179: Домициан.
  180: 
  181: Зачет:
  182: Domitianus, Domitian.
  183: 
  184: Комментарий:
  185: Если вы рассмотрите прописные буквы как римские цифры, вы получите 166.
  186: До 666 не хватает 500, то есть буквы D. По мнению Грейвза, фраза
  187: Domitianus Caesar Legatos Xti Violenter Interfecit, то есть "Император
  188: Домициан жестоко убил посланников Христа", где начальные буквы образуют
  189: число DCLXVI = 666, была источником числа зверя. Заметим также, что
  190: Диоклетиан правил гораздо позднее, в 284-305 годах.
  191: 
  192: Источник:
  193: http://en.wikipedia.org/wiki/Number_of_the_Beast
  194: 
  195: Автор:
  196: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  197: 
  198: Вопрос 9:
  199: На одном из рекламных плакатов на ИКСЕ лежит капсула, а подпись к
  200: плакату гласит: "Может ли он принять собственное лекарство?". В Нигерии
  201: более 18 миллионов человек владеют ИГРЕКОМ. ИКС и ИГРЕК не отличаются на
  202: слух. Назовите ИКС или ИГРЕК двумя словами.
  203: 
  204: Ответ:
  205: Язык хауса.
  206: 
  207: Зачет:
  208: Язык Хауса.
  209: 
  210: Комментарий:
  211: Плакат изображает доктора Хауса с высунутым языком и надпись: "Can he
  212: take his own medicine?". Язык хауса относится к чадской семье
  213: афразийских языков.
  214: 
  215: Источник:
  216:    1. http://georgeholz.blogspot.com/2009/09/new-work_10.html
  217:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хауса_(язык)
  218: 
  219: Автор:
  220: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  221: 
  222: Вопрос 10:
  223: [Ведущему: весь комментарий целиком читать необязательно, можно изложить
  224: вкратце.]
  225:    (pic: 20110265.jpg)
  226:    Какая фамилия должна стоять вместо знака вопроса?
  227: 
  228: Ответ:
  229: Пушкин.
  230: 
  231: Комментарий:
  232: В различных переложениях "Памятника" Горация использованы различные
  233: сравнения прочности, твердости и высоты.
  234:    Шервинский:
  235:    Создал памятник я, бронзы литой прочней,
  236:    Царственных пирамид выше поднявшийся... [1]
  237:    Ломоносов:
  238:    Я знак бессмертия себе воздвигнул
  239:    Превыше пирамид и крепче меди... [1]
  240:    Востоков:
  241:    Крепче меди себе создал я памятник;
  242:    Взял над царскими верх он пирамидами... [2]
  243:    Державин:
  244:    Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
  245:    Металлов тверже он и выше пирамид... [3]
  246:    Петер Сент-Андре (сравнение с бронзой):
  247:    I have completed a monument
  248:    more lasting than bronze and far higher
  249:    than that royal pile of Pyramids... [11]
  250:    Джордж Белл (сравнение с латунью):
  251:    "And now 'tis done: more durable than brass
  252:    My monument shall be, and raise its head
  253:    O'er royal pyramids... [13]
  254:    Во втором столбце таблицы показаны соответствующие данные по
  255: прочности и твердости. В третьем - соответствующие данные по высоте.
  256:    Предел прочности бериллиевой бронзы - до 120 кгс/кв.мм [4]. Предел
  257: прочности меди составляет 17 кгс/кв.мм [5], а твердость меди по Моосу
  258: равна 2.5-3.0 [6]. Поскольку у Державина указано превосходство над всеми
  259: металлами сразу, для таблицы выбран самый твердый из них - хром,
  260: твердость хрома составляет 9 по Моосу, 68 по Роквеллу, 750-760 по
  261: Бринеллю [7]. Предел прочности латуни примерно 40 кгс/кв.мм, а твердость
  262: может достигать 120 по Бринеллю [12]. Высота самой высокой пирамиды
  263: сейчас - 138.75 метра (изначально - 146.6 м) [8].
  264:    Пушкин:
  265:    Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
  266:    К нему не зарастет народная тропа,
  267:    Вознесся выше он главою непокорной
  268:    Александрийского столпа. [9]
  269:    Таким образом, у Пушкина вообще нет сравнения по первому параметру, а
  270: высота сравнивается с высотой Александровской колонны (47.5 метра) [10].
  271: 
  272: Источник:
  273:    1. http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200801111
  274:    2. http://ru.wikisource.org/wiki/К_Мельпомене_(Гораций/Востоков)
  275:    3. http://ru.wikisource.org/wiki/Памятник_(Державин)
  276:    4. http://techno.x51.ru/index.php?mod=text&uitxt=803
  277:    5. http://www.n-t.ru/ri/ps/pb029.htm
  278:    6. http://www.a-jewels.com/metall/colormetall.htm
  279:    7. http://www.adio.su/content/view/1395/1446/
  280:    8. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пирамида_Хеопса
  281:    9. http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1836/0617.htm
  282:    10. http://ru.wikipedia.org/wiki/Александровская_колонна
  283:    11. http://www.books.stpeter.im/fire/horace3_30.html
  284:    12. http://www.delta-grup.ru/bibliot/14/103.htm
  285:    13. http://www.mnstate.edu/gracyk/courses/phil%20of%20art/hume%20annotations.htm
  286: 
  287: Автор:
  288: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  289: 
  290: Вопрос 11:
  291: Блиц.
  292:    1. В статье маорийской Википедии об этом европейском государстве есть
  293: слова Ranana [ранАна] и Erih&#257;peti [эрихапЕти]. Назовите это
  294: государство.
  295:    2. В статье маорийской Википедии об этом европейском государстве в
  296: числе граничащих с ним стран упоминаются Tenemaka [тенемАка] и Ateria
  297: [атерИа]. Назовите это государство.
  298:    3. В статье маорийской Википедии об этом европейском государстве в
  299: одном месте написаны через запятую три слова: Rangatiratanga
  300: [рангатиратАнга], &#332;ritetanga [оритетАнга], Kotahitanga
  301: [котахитАнга]. Назовите это государство.
  302: 
  303: Ответ:
  304:    1. K&#299;ngitanga Kotahi.
  305:    2. Tiamana.
  306:    3. W&#299;w&#299;.
  307: 
  308: Зачет:
  309:    1. Великобритания.
  310:    2. Германия.
  311:    3. Франция.
  312: 
  313: Комментарий:
  314:    1. В маорийском языке, как и в японском, как и в прочих
  315: полинезийских, проблемы с буквой "Л". Упомянутые слова - "Лондон" и
  316: "Елизавета".
  317:    2. Упомянутые страны - Дания (искажение английского Denmark) и
  318: Австрия.
  319:    3. Это национальный девиз - Libert&eacute;, &Eacute;galit&eacute;,
  320: Fraternit&eacute;.
  321: 
  322: Источник:
  323:    1. http://mi.wikipedia.org/wiki/K%C4%ABngitanga_Kotahi
  324:    2. http://mi.wikipedia.org/wiki/Tiamana
  325:    3. http://mi.wikipedia.org/wiki/W%C4%ABw%C4%AB
  326: 
  327: Автор:
  328: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  329: 
  330: Вопрос 12:
  331: [Ведущему: ни в коем случае не упоминать, что слово "Слабость" в тексте
  332: вопроса написано с прописной буквы.]
  333:    Причиной поражения знаменитого коня Крепыша в одном из заездов была
  334: сильная Слабость, в результате уставший Крепыш пришел только вторым.
  335: Кому он проиграл?
  336: 
  337: Ответ:
  338: Слабости.
  339: 
  340: Зачет:
  341: Сильная Слабость, так и быть.
  342: 
  343: Комментарий:
  344: Слабость - это кличка лошади. "На старте первого гита приза было много
  345: фальстартов, которые совершала Слабость, что еще хуже повлияло на
  346: уставшего Крепыша. В итоге он остался вторым за Слабостью, показав, тем
  347: не менее, резвое время - 2 минуты 15,2 секунды".
  348: 
  349: Источник:
  350: http://ru.wikipedia.org/wiki/Крепыш
  351: 
  352: Автор:
  353: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  354: 
  355: Вопрос 13:
  356: Арабист Николай Вашкевич известен своими экстравагантными гипотезами. Он
  357: утверждает, что имя этого человека по-арабски буквально означает "рыхлая
  358: опора", что имеет связь с его двумя известными деяниями. Назовите этого
  359: человека.
  360: 
  361: Ответ:
  362: Архимед.
  363: 
  364: Комментарий:
  365: Согласно Вашкевичу, имя человека связано с его действиями в жизни.
  366: Забравшись в ванну, Архимед обнаружил, что вода является более слабой
  367: опорой, да и придумал перевернуть землю с помощью точки опоры - тоже
  368: неслучайно.
  369: 
  370: Источник:
  371: Н.Н. Вашкевич. Словарь этимологических и сокрытых значений. Вып. 1. -
  372: Владимир, 2006. - С. 25.
  373: 
  374: Автор:
  375: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  376: 
  377: Вопрос 14:
  378: [Ведущему: читать фамилию не в одно слово, а четко раздельно - "Д
  379: Актиль"; не акцентировать при чтении вопроса "стихотворность размера".]
  380:    Поэт Анатолий Д'Актиль в 20-х годах сатирически описывал ЕГО
  381: дальнейшую судьбу так: свезли без особого почета в помещение музея,
  382: отвели большую клетку, подписали норму корму и повесили плакатик.
  383: Назовите ЕГО.
  384: 
  385: Ответ:
  386: Буревестник.
  387: 
  388: Комментарий:
  389: Поэт отмечает, что после революции буревестники не нужны.
  390:    "- Нет, - сказали буйной птице. - Нам сейчас другое нужно. Не могли
  391: бы вы, примерно, возглавлять хозучрежденье? Или заняли, быть может, пост
  392: второго казначея при президиуме съездов потребительских коопов? Или в
  393: области культуры согласились по районам инспектировать работу
  394: изб-читален и ликбезов? Или, в крайности, на курсах изучили счетоводство
  395: и пошли служить помбухом по десятому разряду?
  396:    - Ах! - промолвил Буревестник. - Я, по совести, не мастер на ликбезы
  397: и коопы, на торговые балансы и бухгалтерские книги... Если реять - я
  398: согласен!
  399:    Почесались на такие Буревестниковы речи - и свезли назавтра птицу без
  400: особого почета в помещение музея при "Архивах революций": отвели большую
  401: клетку, подписали норму корму и повесили плакатик: "Буревестник. Тот,
  402: который".
  403: 
  404: Источник:
  405: http://www.marksizm.info/content/view/1451/33/
  406: 
  407: Автор:
  408: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  409: 
  410: Вопрос 15:
  411: В "Житии святого Евгения" говорится: "Город покрылся как бы туманом".
  412: Какой фразой за полтора тысячелетия до этого отреагировали на обещание
  413: аналогичного явления?
  414: 
  415: Ответ:
  416: Мы будем сражаться в тени.
  417: 
  418: Зачет:
  419: По смыслу.
  420: 
  421: Комментарий:
  422: В "Житии святого Евгения" описывается осада Трапезунда турками,
  423: обстреливавшими город из луков. За 17 веков до того царю Леониду
  424: грозили, что персидские стрелы закроют солнце.
  425: 
  426: Источник:
  427: Ф.И. Успенский. Очерки истории Трапезундской империи. - СПб.: Евразия,
  428: 2003.
  429: 
  430: Автор:
  431: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  432: 
  433: Тур:
  434: 2 тур
  435: 
  436: Редактор:
  437: Евгений Поникаров и Александр Либер (Санкт-Петербург)
  438: 
  439: Вопрос 1:
  440: Загадка народа висайя, в которой мы убрали одну букву: хоть сегодня и не
  441: праздник, а он с барабаном ходит. Отгадайте эту загадку.
  442: 
  443: Ответ:
  444: Беременная женщина.
  445: 
  446: Зачет:
  447: Беременная.
  448: 
  449: Комментарий:
  450: В оригинале - не "он", а "она".
  451: 
  452: Источник:
  453: А.Н. Журинский. Загадки народов Востока. - М.: ОГИ, 2007. - С. 100.
  454: 
  455: Автор:
  456: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  457: 
  458: Вопрос 2:
  459: [Ведущему: не упоминать, что "Он", "Наш" и "Покой" написаны с прописной
  460: буквы.]
  461:    - И теперь навек я ваш! -
  462:    Начал врать поручик Наш.
  463:    &nbsp;
  464:    Страстью пылкой возбужден,
  465:    О любви твердить стал Он.
  466:    &nbsp;
  467:    А она: "О, ангел мой,
  468:    Ах, пойдем со мной в Покой".
  469:    Это три двустишия из старинного произведения. В одном из других
  470: двустиший героиня, смеясь хитро, говорит... Какое слово?
  471: 
  472: Ответ:
  473: Добро.
  474: 
  475: Комментарий:
  476: Это старинная азбука. Слова "Он", "Наш", "Покой", как и аналогичные
  477: окончания остальных двустиший, представляют названия букв азбуки.
  478: Рассказывает азбука о купчихе Аз и поручике Буки, и в одном из двустиший
  479: героиня говорит:
  480:    "А она, смеясь хитро,
  481:    Вмиг промолвила Добро!".
  482: 
  483: Источник:
  484: http://rositsa.livejournal.com/658585.html
  485: 
  486: Автор:
  487: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  488: 
  489: Вопрос 3:
  490: В 1962 году Шагал передал Хрущеву свою книгу, на которой намеревался
  491: сделать надпись: "Дорогому Никите Сергеевичу с любовью к нему и к нашей
  492: Родине". Однако в этой фразе он сделал описку, отражающую его
  493: творчество. Напишите это слово неправильно, как это сделал Шагал.
  494: 
  495: Ответ:
  496: Небу.
  497: 
  498: Комментарий:
  499: У Шагала на множестве картин изображены парящие в небе фигуры.
  500: 
  501: Источник:
  502: http://www.cl.spb.ru/tb2002/chr48.htm
  503: 
  504: Автор:
  505: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  506: 
  507: Вопрос 4:
  508: В вопросе есть замены.
  509:    Леонид Гроссман пишет о переделках иностранных пьес на русский лад в
  510: 18 веке: "Мольеровский Альцест назывался БАТОНОМ (не от французской
  511: БУЛКИ, конечно, а от своего нрава)". В недавнем фильме утверждалось, что
  512: БАТОН и БУЛКА отличаются только ценой. Какие слова мы заменили БАТОНОМ и
  513: БУЛКОЙ?
  514: 
  515: Ответ:
  516: Крутон и гренка.
  517: 
  518: Зачет:
  519: В любом порядке.
  520: 
  521: Комментарий:
  522: Мольеровский Альцест отличался крутым нравом и потому в русском переводе
  523: именовался Крутоном. В фильме "О чем говорят мужчины" утверждается, что
  524: крутон - та же гренка, только гренка не может стоить 8 долларов, а
  525: крутон может.
  526: 
  527: Источник:
  528: http://lib.rus.ec/b/164328/read
  529: 
  530: Автор:
  531: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  532: 
  533: Вопрос 5:
  534: [Ведущему: при чтении ответа сначала прочитать второй сонет, а потом
  535: сказать правильный ответ.]
  536:    <раздатка>
  537:    Вторая - чей-то след порошей стертый
  538:    На третьей - то что было и прошло
  539:    И зимний чистый воздух на четвертой
  540:    </раздатка>
  541:    Генрих Сапгир написал произведение из двух сонетов, причем второй
  542: сонет поясняет первый. Вы видите несколько строк второго сонета.
  543: Напишите первую строку первого сонета.
  544: 
  545: Ответ:
  546: [Пустой бланк.]
  547: 
  548: Комментарий:
  549: Первый сонет представляет собой 14 пустых строк, а всё произведение из
  550: двух сонетов выглядит так:
  551:    1. НОВОГОДНИЙ СОНЕТ
  552:    &nbsp;
  553:    &nbsp;
  554:    &nbsp;
  555:    &nbsp;
  556:    &nbsp;
  557:    &nbsp;
  558:    &nbsp;
  559:    &nbsp;
  560:    &nbsp;
  561:    &nbsp;
  562:    &nbsp;
  563:    &nbsp;
  564:    &nbsp;
  565:    &nbsp;
  566:    2. СОНЕТ-КОММЕНТАРИЙ
  567:    На первой строчке пусто и бело
  568:    Вторая - чей-то след порошей стертый
  569:    На третьей - то что было и прошло
  570:    И зимний чистый воздух на четвертой
  571:    На пятой - вздох: "как поздно рассвело"
  572:    Шестая - фортепьянные аккорды
  573:    Седьмая - ваше белое письмо
  574:    Восьмая - мысль: "здесь нечто от кроссворда"
  575:    Ни две терцины: все что вам придет
  576:    На ум когда наступит Новый Год
  577:    И все о чем вы здесь не прочитали
  578:    И основное: то что мой концепт
  579:    Из белых звуков сотканный концерт
  580:    Поэзия же - просто комментарий.
  581: 
  582: Источник:
  583: http://www.vavilon.ru/texts/sapgir7.html
  584: 
  585: Автор:
  586: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  587: 
  588: Вопрос 6:
  589: Дуплет.
  590:    1. Злая рифмованная шутка, которую когда-то придумали военные,
  591: начинается словами: "Янгель работает на нас". Воспроизведите вторую
  592: часть, в которой говорится о Королёве, чьи результаты были более
  593: известны.
  594:    2. Злая рифмованная шутка, которую когда-то придумали военные,
  595: начинается словами: "Янгель работает на нас". Воспроизведите третью
  596: часть, в которой говорится о Челомее, у которого в то время работа
  597: совсем не получалась.
  598: 
  599: Ответ:
  600:    1. Королёв - на ТАСС.
  601:    2. Челомей - в унитаз.
  602: 
  603: Зачет:
  604: По этим ключевым словам.
  605: 
  606: Источник:
  607: Б.Е. Черток. Ракеты и люди. Лунная гонка. - М.: Машиностроение, 1999. -
  608: С. 100.
  609: 
  610: Автор:
  611: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
  612: 
  613: Вопрос 7:
  614: Жители средиземноморского острова Гоццо считают, что когда-то на острове
  615: жила ОНА. Поэтому в ЕЕ честь назвали паром, ходивший на этот остров. В
  616: дальнейшем этот паром арендовал и переоборудовал один известный человек.
  617: Назовите ЕЕ.
  618: 
  619: Ответ:
  620: Калипсо.
  621: 
  622: Комментарий:
  623: Гоццо считается мифической Огигией, где жила Калипсо. Бывший тральщик в
  624: 1947-1950 годах работал паромом между островами Мальта и Гоццо, нося
  625: название "Calypso". Потом его арендовал Жак-Ив Кусто.
  626: 
  627: Источник:
  628: http://en.wikipedia.org/wiki/Gozo
  629: 
  630: Автор:
  631: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  632: 
  633: Вопрос 8:
  634: В романе "Герой нашего времени" перед дуэлью Грушницкий произносит слово
  635: "ОНА", а Печорину остается ОН. В другом классическом произведении герой
  636: видит ЕГО, находясь за НЕЙ. Какие слова мы заменили на "ОНА" и "ОН"?
  637: 
  638: Ответ:
  639: Решетка, орел.
  640: 
  641: Зачет:
  642: В любом порядке.
  643: 
  644: Комментарий:
  645: Перед дуэлью Печорин и Грушницкий бросали жребий, кому стрелять первому.
  646: "- Решетка! - закричал Грушницкий поспешно, как человек, которого вдруг
  647: разбудил дружеский толчок. - Орел! - сказал я". Пушкинский "Узник"
  648: начинается так: "Сижу за решеткой в темнице сырой. // Вскормленный в
  649: неволе орел молодой...".
  650: 
  651: Источник:
  652:    1. М.Ю. Лермонтов. Герой нашего времени.
  653:    2. А.С. Пушкин. Узник.
  654: 
  655: Автор:
  656: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  657: 
  658: Вопрос 9:
  659: ИКС - псевдоним, под которым в студенческой газете появлялись работы
  660: двух братьев, одного из которых звали Кеннет, а второй впоследствии стал
  661: известным писателем. ИКС - название предмета, появившегося в 1959 году и
  662: характеризовавшегося повышенной надежностью и удобством в эксплуатации.
  663: Назовите ИКС тремя буквами.
  664: 
  665: Ответ:
  666: АКМ.
  667: 
  668: Комментарий:
  669: Когда Александр Милн писал в газету с братом Кеннетом, они подписывали
  670: заметки именем АКМ (Kenneth пишется через K). АКМ - автомат Калашникова
  671: модернизированный ("в АКМ прицельная дальность увеличена до 1000 м,
  672: внесены изменения, направленные на повышение надежности и удобства
  673: эксплуатации").
  674: 
  675: Источник:
  676:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Милн,_Алан_Александр
  677:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Автомат_Калашникова
  678: 
  679: Автор:
  680: Александр Либер и Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  681: 
  682: Вопрос 10:
  683: (pic: 20110266.jpg)
  684:    Княгиня Тенишева пишет о том, как один приказчик показывал ей
  685: заграничные светло-зеленые ткани, безграмотно называя такой цвет
  686: известной французской фамилией. Напишите эту фамилию.
  687: 
  688: Ответ:
  689: Виардо.
  690: 
  691: Комментарий:
  692: В оригинале это цвет морской волны, vert d'eau (буквально - зелень
  693: воды). "... Из магазина Коровина явился приказчик с заграничными
  694: образчиками мебельной материи, окрестивший все светло-зеленые тона -
  695: "виардо", что означало vert deau, цвета морской волны". Текст раздатки
  696: набран шрифтом цвета морской волны. Корни слова должны быть знатокам
  697: знакомы: vert = зеленый (Вермонт, того же корня Кабо-Верде - зеленый
  698: мыс), eau = вода (одеколон - кельнская вода). Заметим, что малограмотный
  699: человек может исказить незнакомое слово, но придумать несуществующее
  700: обозначение цвета "оливье" вместо слова "салатовый" - не может.
  701: 
  702: Источник:
  703:    1. http://az.lib.ru/t/tenishewa_m_k/text_0010.shtml
  704:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Vert_d'eau
  705: 
  706: Автор:
  707: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  708: 
  709: Вопрос 11:
  710: В книге Валерия Шульжика "Неуловимый Фунтик" госпожа Белладонна,
  711: выбравшись из болота, первым делом открыла свою сумочку и принялась
  712: ДЕЛАТЬ ЭТО. ДЕЛАТЬ ЭТО запрещает 174 статья Уголовного кодекса
  713: Российской Федерации. Что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
  714: 
  715: Ответ:
  716: Отмывать деньги.
  717: 
  718: Источник:
  719: http://www.ukru.ru/code/08/174/index.htm
  720: 
  721: Автор:
  722: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  723: 
  724: Вопрос 12:
  725: (aud: 20110001.mp3)
  726:    Этот текст написан ИГРЕКОМ, и это утверждение останется верным, даже
  727: если к ИГРЕКУ добавить апостроф. Напишите ИГРЕК.
  728: 
  729: Ответ:
  730: Дактиль.
  731: 
  732: Комментарий:
  733: [Ведущему: читать фамилию в комментарии не в одно слово, а четко
  734: раздельно - "Д Актиль".]
  735:    Размер текста - дактиль. Автор текста - уже упоминавшийся сегодня
  736: Анатолий Д'Актиль (впрочем, иногда указывают, что в написании текста
  737: песни также принимали участие Эрдман и Вольпин). Замена - ИГРЕКОМ - тоже
  738: дана дактилем.
  739: 
  740: Источник:
  741: http://www.library.ru/help/guest.php?RubricID=23&PageNum=1&hv=9&lv=2
  742: 
  743: Автор:
  744: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  745: 
  746: Вопрос 13:
  747: Черный ящик.
  748:    Предмет, который находится в черном ящике, дважды упоминается в
  749: известной фразе. Эта фраза имеет малоизвестное продолжение, в которой
  750: говорится о разумности двукратного изменения размера. Назовите предмет в
  751: черном ящике любым из двух способов.
  752: 
  753: Ответ:
  754: Наполовину полный стакан.
  755: 
  756: Зачет:
  757: Наполовину пустой стакан.
  758: 
  759: Комментарий:
  760: Пессимист говорит, что стакан наполовину пуст, оптимист говорит, что
  761: стакан наполовину полон, а реалист говорит, что стакан вдвое больше, чем
  762: нужно. Кстати, по ответам можно будет вычислить количество пессимистов и
  763: оптимистов в зале.
  764: 
  765: Автор:
  766: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  767: 
  768: Вопрос 14:
  769: (pic: 20110267.jpg)
  770:    Вы видите карикатуру на Риббентропа. Какие два имени собственных мы
  771: стерли с этого рисунка?
  772: 
  773: Ответ:
  774: Берлин, Рим.
  775: 
  776: Зачет:
  777: В любом порядке.
  778: 
  779: Комментарий:
  780: Штанга в руках изображает ось Берлин-Рим; эти слова написаны на дисках
  781: штанги.
  782: 
  783: Источник:
  784: Личный опыт автора при посещении музея игральных карт в Петергофе.
  785: 
  786: Автор:
  787: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  788: 
  789: Вопрос 15:
  790: Внимание, в вопросе есть замена.
  791:    Заключенный в 1920 году мирный договор с Эстонией Ленин назвал новым
  792: ИКСОМ. А что назвал ИКСОМ Пушкин?
  793: 
  794: Ответ:
  795: Санкт-Петербург.
  796: 
  797: Комментарий:
  798: Ленин называл мирный договор с Эстонией в 1920 году новым "окном в
  799: Европу", поскольку в результате его заключения в "санитарном кордоне"
  800: образовалась первая брешь.
  801: 
  802: Источник:
  803: http://ru.wikipedia.org/wiki/Санитарный_кордон
  804: 
  805: Автор:
  806: Андрей Солдатов (Москва)
  807: 
  808: Тур:
  809: 3 тур
  810: 
  811: Редактор:
  812: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  813: 
  814: Инфо:
  815: Редактор благодарит за тестирование тура: Антона Тахтарова, Александра
  816: Рождествина, Дениса Паншина (все - Самара), Сергея Ефимова (Волгоград -
  817: Москва), Екатерину Юрьеву (Ульяновск), Наталью Кудряшову и Юрия Выменца
  818: (Санкт-Петербург), Светлану Борок (Москва); Александра Коробейникова
  819: (Санкт-Петербург); Наталью Новыш (Москва), Бориса Гуревича (Саратов),
  820: Айдара Халикова (Казань), Сюзи Бровер (Хайфа), Ивана Беляева (Вологда),
  821: Александра Либера (Санкт-Петербург); Алексея и Марию Трефиловых
  822: (Калуга).
  823: 
  824: Вопрос 1:
  825: Шуточное театральное объявление из "Литературной газеты": "В спектакле
  826: "Чайка" между третьим и четвертым действиями проходит два года". Далее в
  827: объявлении следует предложение из двух слов. Напишите его.
  828: 
  829: Ответ:
  830: "Билеты действительны".
  831: 
  832: Зачет:
  833: По смыслу.
  834: 
  835: Источник:
  836: "Литерутарная газета", 2010, N 2-3.
  837: 
  838: Автор:
  839: Валерий Якубсон (Самара)
  840: 
  841: Вопрос 2:
  842: Внимание, в вопросе есть замена.
  843:    В одном из матчей Кубка УЕФА московский "Спартак", уступая после
  844: первого тайма "Базелю" со счетом 0-2, в итоге умудрился выиграть со
  845: счетом 3-2. Автор вопроса заметил, что, несмотря на напряженную борьбу,
  846: все голы в этом матче были забиты БЕЗ ОСОБЫХ ПРОБЛЕМ. Какие три слова мы
  847: заменили в предыдущем предложении?
  848: 
  849: Ответ:
  850: В одни ворота.
  851: 
  852: Комментарий:
  853: В перерыве между таймами команды меняются воротами.
  854: 
  855: Источник:
  856: ЛНА.
  857: 
  858: Автор:
  859: Михаил Фельдман (Самара)
  860: 
  861: Вопрос 3:
  862: Дуплет.
  863:    1. Сайт gastronom.ru утверждает, что в Швейцарии откушать сыра из
  864: одной тарелки - все равно что у нас СДЕЛАТЬ ЭТО. Какие три слова мы
  865: заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
  866:    2. Герой Акунина, объясняясь с возлюбленной-японкой, мысленно ругает
  867: язык-посредник за то, что тот не позволяет СДЕЛАТЬ ЭТО. Какие три слова
  868: мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
  869: 
  870: Ответ:
  871:    1. Выпить на брудершафт.
  872:    2. Перейти на ты.
  873: 
  874: Источник:
  875:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брудершафт
  876:    2. http://www.gastronom.ru/article_resto.aspx?id=1003092
  877: 
  878: Автор:
  879: Михаил Фельдман (Самара)
  880: 
  881: Вопрос 4:
  882: Историк и этнограф Маргарита Альбедиль замечает, что ОНА, если судить по
  883: мифам разных народов, появилась раньше, чем человек. Индира Ганди в 20-х
  884: годах, во время бойкота индийцами английских товаров, после мучительной
  885: борьбы с собой бросила ЕЕ в огонь. Назовите ЕЕ.
  886: 
  887: Ответ:
  888: Кукла.
  889: 
  890: Комментарий:
  891: Раз боги лепили людей из разных материалов, а потом вдыхали в них жизнь,
  892: значит, боги сначала делали кукол и уже потом людей. Индира Ганди была
  893: еще Индирой Неру, ей было в то время пять лет; семья зажгла во дворе
  894: огромный костер и сожгла в нем все, что было в доме привозного. Индира
  895: сожгла любимую куклу.
  896: 
  897: Источник:
  898:    1. Куклы мира. - М.: Аванта+, Астрель, 2008. - С. 5, 57.
  899:    2. Carol Dommermuth-Costa. Indira Gandhi: Daughter of India.
  900: http://books.google.ru/books?id=_lNDSxderIYC&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=false;
  901: pp. 25-26.
  902: 
  903: Автор:
  904: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  905: 
  906: Вопрос 5:
  907: В исландской Википедии статья, соответствующая русской статье "Сутки",
  908: называется составным словом. Если перевести его на русский язык
  909: буквально, получится словосочетание, с которого начинается песня 1962
  910: года. Напишите этот перевод.
  911: 
  912: Ответ:
  913: Солнечный круг.
  914: 
  915: Комментарий:
  916: Слово S&oacute;larhringur. В большинстве других европейских языков
  917: статье "Сутки" соответствуют статьи, названия которых переводятся как
  918: "День", а в исландском языке есть свое слово, хотя и составное.
  919: 
  920: Источник:
  921:    1. http://is.wikipedia.org/wiki/S%C3%B3larhringur
  922:    2. http://translate.google.com/#is|ru|S&oacute;larhringur er
  923: t&iacute;maeining%2C sem mi&eth;ast vi&eth;
  924: m&ouml;ndulsn&uacute;ningst&iacute;ma jar&eth;ar um s&oacute;lu og er
  925: (oftast) mi&eth;a&eth; vi&eth; 24 klukkustundir
  926:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пусть_всегда_будет_солнце
  927: 
  928: Автор:
  929: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  930: 
  931: Вопрос 6:
  932: В первом томе Большой иллюстрированной энциклопедии "Аргументов и
  933: фактов" в подписи к одной из иллюстраций есть слово "Барк". По иронии
  934: судьбы, ИКС случился именно с ИКСОМ. Какое слово мы заменили словом
  935: "ИКС"?
  936: 
  937: Ответ:
  938: брак.
  939: 
  940: Зачет:
  941: Брак.
  942: 
  943: Комментарий:
  944: Подпись выглядит так: "Ж. Барк. Натюрморт на столе. 1913". На самом деле
  945: автор картины - Жорж Брак, французский художник-кубист.
  946: 
  947: Источник:
  948:    1. Большая иллюстрированная энциклопедия АиФ. - М.: АСТ, 2010. - Т.
  949: 1. - С. 52.
  950:    2. http://harbour.sunchase.ru/index.php?id=480
  951:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брак,_Жорж
  952: 
  953: Автор:
  954: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  955: 
  956: Вопрос 7:
  957: Осенью 2004 года, во время официального визита Джорджа Буша-младшего в
  958: Канаду, многие канадцы вышли на акцию протеста. Даже рекламная заметка о
  959: новых моделях перчаток в аполитичном молодежном журнале "Now" вышла под
  960: заголовком из четырех слов. Воспроизведите его.
  961: 
  962: Ответ:
  963: Make Glove, Not War.
  964: 
  965: Зачет:
  966: Make Gloves, Not War.
  967: 
  968: Комментарий:
  969: Протестовали против войны в Ираке.
  970: 
  971: Источник:
  972:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Protests_against_the_Iraq_War#November_30.2C_2004
  973:    2. http://www.nowtoronto.com/lifestyle/take5-story.cfm?content=144354&archive=24,10,2004
  974: 
  975: Автор:
  976: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  977: 
  978: Вопрос 8:
  979: Этот математик известен в том числе и тем, что первым нанес на
  980: географическую карту сетку из меридианов и параллелей. Назовите его.
  981: 
  982: Ответ:
  983: Эратосфен.
  984: 
  985: Комментарий:
  986: А еще он изобрел "решето" для поиска простых чисел. Решето чем-то похоже
  987: на сетку, не так ли? При Декарте меридианы и параллели, конечно, уже
  988: давно были - это несложно понять хотя бы из того, что Декарт жил позже
  989: Меркатора (XVII и XVI век соответственно).
  990: 
  991: Источник:
  992: М. Гаспаров. Занимательная Греция. - М.: Новое литературное обозрение,
  993: 2000. - С. 335.
  994: 
  995: Автор:
  996: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  997: 
  998: Вопрос 9:
  999: В пародии на некую повесть бабушка отвечает на эту просьбу гневным
 1000: отказом: "Мы только что сделали евроремонт! Отрывать ИКС - только через
 1001: мой труп". Мы не спрашиваем, что мы заменили словом "ИКС".
 1002: Воспроизведите просьбу, о которой идет речь.
 1003: 
 1004: Ответ:
 1005: "Похороните меня за плинтусом".
 1006: 
 1007: Комментарий:
 1008: "Похороните меня за плинтусом" - автобиографическая повесть Павла
 1009: Санаева (1996), где он рассказывает о своей жизни у бабушки с дедушкой,
 1010: чья опека перерастает в домашнюю тиранию.
 1011: 
 1012: Источник:
 1013: "Литературная газета", 2011, N 10. - С. 16.
 1014: 
 1015: Автор:
 1016: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1017: 
 1018: Вопрос 10:
 1019: В античные времена и в Средневековье для штурма крепостей использовали
 1020: движущиеся башни. Впоследствии рассказы о таких башнях признавались
 1021: невероятными и вызывали насмешки. Таково, по одной из версий,
 1022: происхождение русской идиомы из трех слов. Воспроизведите эту идиому.
 1023: 
 1024: Ответ:
 1025: Турусы на колесах.
 1026: 
 1027: Комментарий:
 1028: Башни - турусы (от лат. turris, отсюда же французское слово tour,
 1029: английское tower и просторечное "тура" в шахматах). Штурмовые башни
 1030: передвигались на колесах. "Турусы на колесах" - идиома, означающая
 1031: пустую болтовню.
 1032: 
 1033: Источник:
 1034:    1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1060606/
 1035:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/49327/
 1036:    3. http://www.otrezal.ru/catch-words/435.html
 1037: 
 1038: Автор:
 1039: Валерий Якубсон (Самара)
 1040: 
 1041: Вопрос 11:
 1042: В литовской сказке раку грозит смерть, но находчивость и красноречие
 1043: помогают ему избежать гибели. Если сравнить эту сказку с более известным
 1044: произведением на тот же сюжет, получится, что рак в литовской сказке
 1045: одновременно выполнил и роль ПЕРВОГО, и роль ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВЫЙ и
 1046: ВТОРУЮ.
 1047: 
 1048: Ответ:
 1049: Сыр, лисица.
 1050: 
 1051: Комментарий:
 1052: Басня "Ворона и лисица". В литовской сказке "Ворона и рак" ворона
 1053: поймала рака. Рак стал расхваливать ворону и, в частности, ее голос.
 1054: Ворона каркнула, рак упал в воду и уплыл.
 1055: 
 1056: Источник:
 1057: Королева Лебедь: Литовские народные сказки. - Вильнюс, 1965. - С. 26.
 1058: 
 1059: Автор:
 1060: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1061: 
 1062: Вопрос 12:
 1063: В этом вопросе две фамилии заменены словами "Авоська" и "Небоська".
 1064:    В 1899 году житель Норвегии, узнав, что Небоська "обошел стороной"
 1065: его коллег, предложил королю учредить собственный вариант и назвать его
 1066: в честь Авоськи. Тогда по разным причинам этого сделать не удалось, и
 1067: лишь в 2002 году правительство Норвегии учредило... Что именно?
 1068: 
 1069: Ответ:
 1070: Абелевскую премию.
 1071: 
 1072: Зачет:
 1073: Премия Абеля.
 1074: 
 1075: Комментарий:
 1076: Нобелевской премии по математике нет. Еще в конце XIX века норвежский
 1077: математик Софус Ли (в честь которого названы группы Ли и алгебры Ли)
 1078: предложил королю Швеции и Норвегии учредить Абелевскую премию в честь
 1079: выдающегося норвежского математика Нильса Хенрика Абеля. Но Ли вскоре
 1080: умер, Норвегия отделилась от Швеции, и проект заглох. В 2002 году премия
 1081: была учреждена норвежским правительством и вручается выдающимся
 1082: математикам с 2003 года.
 1083: 
 1084: Источник:
 1085:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Abel_Prize
 1086:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ли,_Софус
 1087: 
 1088: Автор:
 1089: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1090: 
 1091: Вопрос 13:
 1092: Лингвист Алексей Леонтьев пишет, что в австралийском языке аранта
 1093: когда-то был всего один... Всего один что?
 1094: 
 1095: Ответ:
 1096: Гласный.
 1097: 
 1098: Зачет:
 1099: Гласный звук.
 1100: 
 1101: Комментарий:
 1102: Название языка как бы намекает.
 1103: 
 1104: Источник:
 1105: А. Леонтьев. Путешествие по карте языков мира. - М.: Издательский Дом
 1106: Мещерякова, 2008. - С. 208.
 1107: 
 1108: Автор:
 1109: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1110: 
 1111: Вопрос 14:
 1112: В Южной Каролине этих животных иногда называют "тетушка Нэнси". Назовите
 1113: этих животных.
 1114: 
 1115: Ответ:
 1116: Пауки.
 1117: 
 1118: Комментарий:
 1119: Тетушка Нэнси (Aunt Nancy [ант нэнси]) - это искаженное "Ананси", паук
 1120: из мифов Западной Африки. Южная Каролина когда-то была рабовладельческим
 1121: штатом. Негры-рабы привезли и свои мифы, однако со временем под влиянием
 1122: английского языка имя Ананси исказилось до Aunt Nancy.
 1123: 
 1124: Источник:
 1125: http://en.wikipedia.org/wiki/Anansi#Other_names
 1126: 
 1127: Автор:
 1128: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1129: 
 1130: Вопрос 15:
 1131: "Здесь город чопорный, унылый, / Здесь речи - лед, сердца - гранит; /
 1132: Здесь нет ни ветрености милой, / Ни муз, ни Пресни, ни харит", - писал
 1133: Пушкин в послании одной из сестер Ушаковых. В том же стихотворении
 1134: Пушкин предвосхитил призыв, прозвучавший в другом литературном
 1135: произведении. Напишите этот призыв.
 1136: 
 1137: Ответ:
 1138: "В Москву! В Москву! В Москву!".
 1139: 
 1140: Зачет:
 1141: "В Москву", "В Москву! В Москву", "Пора! в Москву, в Москву сейчас!".
 1142: 
 1143: Комментарий:
 1144: Стихотворение, как можно понять, написано в Петербурге. "С тоской
 1145: невольной, с восхищеньем / Я перечитываю вас / И восклицаю с
 1146: нетерпеньем: / Пора! в Москву, в Москву сейчас!".
 1147: 
 1148: Источник:
 1149:    1. А.С. Пушкин. Ответ.
 1150: http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p2.txt_Piece100.02
 1151:    2. А.П. Чехов. Три сестры.
 1152:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_сестры
 1153: 
 1154: Автор:
 1155: Валерий Якубсон (Самара)
 1156: 
 1157: Тур:
 1158: 4 тур
 1159: 
 1160: Редактор:
 1161: Андрей Солдатов и Максим Поташев (Москва)
 1162: 
 1163: Инфо:
 1164: Редакторы благодарят за тестирование и ценные советы Юрия Выменца,
 1165: Наталью Кудряшову, Евгения Поникарова (все - Санкт-Петербург), Илью Бера
 1166: (Москва).
 1167: 
 1168: Вопрос 1:
 1169: В 2009 году во время работы над фильмом неожиданно выяснилось, что
 1170: просветы на погонах летчиков были красного цвета. Поэтому значительную
 1171: часть уже готового материала пришлось переделывать. О каком фильме идет
 1172: речь?
 1173: 
 1174: Ответ:
 1175: "В бой идут одни "старики"".
 1176: 
 1177: Комментарий:
 1178: Раскрашивали его.
 1179: 
 1180: Источник:
 1181: http://ru.wikipedia.org/wiki/В_бой_идут_одни_%C2%ABстарики%C2%BB
 1182: 
 1183: Автор:
 1184: Андрей Солдатов (Москва)
 1185: 
 1186: Вопрос 2:
 1187: Цикл телепередач, авторы которого делились ностальгическими
 1188: воспоминаниями о классических компьютерных играх, носил название,
 1189: состоящее из трех слов. Напишите это название абсолютно точно.
 1190: 
 1191: Ответ:
 1192: "Былое и DOOMы".
 1193: 
 1194: Источник:
 1195: http://bdooms.blogspot.com/
 1196: 
 1197: Автор:
 1198: Максим Поташев (Москва)
 1199: 
 1200: Вопрос 3:
 1201: Действие романа Хеллера "Уловка 22" происходит в 1944 году, но некоторые
 1202: эпизоды намекают на американские реалии 50-х. Так, неких персонажей не
 1203: пропустили в США через канадскую границу из-за того, что они ТАКИЕ.
 1204: Какие?
 1205: 
 1206: Ответ:
 1207: Краснокожие.
 1208: 
 1209: Зачет:
 1210: Красные.
 1211: 
 1212: Комментарий:
 1213: Маразм эпохи маккартизма дошел до того, что краснокожих тоже не пускают.
 1214: 
 1215: Источник:
 1216: http://lib.ru/INPROZ/HELLER/catch22.txt
 1217: 
 1218: Автор:
 1219: Дмитрий Голдов (Москва)
 1220: 
 1221: Вопрос 4:
 1222: В крупном североамериканском городе есть ресторан "Newtown". Этим
 1223: рестораном владеет известный спортсмен. Назовите его.
 1224: 
 1225: Ответ:
 1226: Жак Вильнёв.
 1227: 
 1228: Комментарий:
 1229: Если перевести с английского на французский, то будет понятно, что этим
 1230: рестораном владеет известный автогонщик Жак Вильнёв. А находится он,
 1231: естественно, в Монреале.
 1232: 
 1233: Источник:
 1234: http://ru.wikipedia.org/wiki/Вильнёв,_Жак
 1235: 
 1236: Автор:
 1237: Максим Поташев (Москва)
 1238: 
 1239: Вопрос 5:
 1240: Находясь в Вене, героиня романа, действие которого происходит в начале
 1241: XX века, удивляется изменчивости моды. При этом она говорит, что некое
 1242: слово напоминает ей название тропического фрукта. Напишите это слово.
 1243: 
 1244: Ответ:
 1245: Танго.
 1246: 
 1247: Комментарий:
 1248: Даже вотчину вальса покорило новомодное танго.
 1249: 
 1250: Источник:
 1251: Барбара Хэмбли. Путешествие в страну смерти.
 1252: 
 1253: Автор:
 1254: Максим Поташев (Москва)
 1255: 
 1256: Вопрос 6:
 1257: Во время общенациональной забастовки Венесуэла вышла на третье место в
 1258: мире по потреблению ЭТОГО. А недавно в продаже появилось АнтиЭТО.
 1259: АнтиЭТО нередко покупают для тех, кто собирается на рыбалку. Назовите
 1260: ЭТО.
 1261: 
 1262: Ответ:
 1263: Виагра.
 1264: 
 1265: Комментарий:
 1266: Антивиагру обычно покупают жены перед тем, как отправить мужа на
 1267: рыбалку.
 1268: 
 1269: Источник:
 1270:    1. http://www.inauka.ru/news/article44773.html
 1271:    2. Рассказ одного предпринимателя.
 1272: 
 1273: Автор:
 1274: Максим Поташев (Москва)
 1275: 
 1276: Вопрос 7:
 1277: В 2001 году охотниками из аула Каратерень был найден мавзолей Кердери.
 1278: Ответьте максимально точно, где он находится.
 1279: 
 1280: Ответ:
 1281: На высохшей части Аральского моря.
 1282: 
 1283: Зачет:
 1284: По обязательному упоминанию Аральского моря или Аральского озера.
 1285: 
 1286: Комментарий:
 1287: Мавзолей и ряд захоронений были обнаружены на высохшей части Аральского
 1288: моря. По-видимому, в средние века это было побережье.
 1289: 
 1290: Источник:
 1291:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кердери_(мавзолей)
 1292:    2. http://www.silkroadadventures.info/ru/Kazakhstan/1Rounds/1Rounds-2-4.html
 1293:    3. http://www.kungrad.com/aral/book/atlant/
 1294:    4. http://www.time.kz/index.php?newsid=1148
 1295: 
 1296: Автор:
 1297: Андрей Солдатов (Москва)
 1298: 
 1299: Вопрос 8:
 1300: Этот генерал считается одним из прототипов известного персонажа. Он
 1301: славился невероятной силой и отвагой, а Наполеон Бонапарт высоко ценил
 1302: его верность и преданность. Назовите его имя и фамилию.
 1303: 
 1304: Ответ:
 1305: Тома-Александр Дюма Дави де ля Пайетри.
 1306: 
 1307: Зачет:
 1308: Александр Дюма, Александр Дюма-дед.
 1309: 
 1310: Комментарий:
 1311: Генерал Александр Дюма считается одним из прототипов Портоса.
 1312: 
 1313: Источник:
 1314:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дюма_Дави_де_Ла_Пайетри,_Тома-Александр
 1315:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Портос
 1316: 
 1317: Автор:
 1318: Максим Поташев (Москва)
 1319: 
 1320: Вопрос 9:
 1321: В начале XX века начался бум механических пианино. В это время компания
 1322: "Стейнвэй и сыновья" во многих странах мира выплачивала жалование неким
 1323: людям. Кем были эти люди?
 1324: 
 1325: Ответ:
 1326: Учителя музыки.
 1327: 
 1328: Зачет:
 1329: Учителя игры на фортепиано, учителя игры на рояле и другие подходящие по
 1330: смыслу ответы. Незачет: Таперы.
 1331: 
 1332: Комментарий:
 1333: Одному из крупнейших производителей фортепиано приходилось исхищряться,
 1334: чтобы сохранять позиции на рынке.
 1335: 
 1336: Источник:
 1337:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Механическое_пианино
 1338:    2. А. Барикко. Такая история. - М.: Иностранка, 2007 - С. 166-168.
 1339: 
 1340: Автор:
 1341: Андрей Солдатов (Москва)
 1342: 
 1343: Вопрос 10:
 1344: В сезоне 2010/2011 хоккейный клуб "Nashville Predators" [Нэшвилл
 1345: Предаторз] достаточно далеко прошел в розыгрыше Кубка Стэнли. Глядя на
 1346: внешний вид защитника "Нэшвилла" Ши Вебера, один болельщик пошутил, что
 1347: еще пара игр - и тот сможет выступать в составе другой команды. Какой?
 1348: 
 1349: Ответ:
 1350: ZZ TOP.
 1351: 
 1352: Комментарий:
 1353: В NHL есть традиция на фарт не бриться во время плей-офф.
 1354: 
 1355: Источник:
 1356: http://www.nhl.ru/talks/viewtopic.php?t=45544&postdays=0&postorder=DESC&start=75
 1357: 
 1358: Автор:
 1359: Андрей Солдатов (Москва)
 1360: 
 1361: Вопрос 11:
 1362: (pic: 20110268.jpg)
 1363:    Перед вами портрет Джиневры де Бенчи кисти Леонардо. Часть этой
 1364: картины считается утраченной, что подтверждается существованием ряда
 1365: набросков к портрету. Есть также гипотеза, что с этими набросками был
 1366: хорошо знаком... Кто?
 1367: 
 1368: Ответ:
 1369: Морис Эшер.
 1370: 
 1371: Комментарий:
 1372: Обычно Леонардо изображал людей с руками, "Мона Лиза" тому
 1373: подтверждение. По всей видимости, руки были и у этой картины, но были
 1374: испорчены наводнением или пожаром. Считается, что ряд сохранившихся
 1375: этюдов рук в Виндзорском кодексе был подготовлен для этой картины, и
 1376: именно эти этюды вдохновили Эшера на создание "Рисующих рук".
 1377:    (pic: 20110269.jpg)
 1378: 
 1379: Источник:
 1380: http://ru.wikipedia.org/wiki/Портрет_Джиневры_де_Бенчи
 1381: 
 1382: Автор:
 1383: Андрей Солдатов (Москва)
 1384: 
 1385: Вопрос 12:
 1386: Возражая своему знаменитому соотечественнику, режиссер Арман Гати назвал
 1387: ИХ единственной возможностью существовать во множественном числе. Кто же
 1388: ОНИ?
 1389: 
 1390: Ответ:
 1391: Другие.
 1392: 
 1393: Комментарий:
 1394: В отличие от Сартра, классик французского театра Гати к ДРУГИМ относился
 1395: хорошо.
 1396: 
 1397: Источник:
 1398: Т. Проскурникова. Театр Франции. Судьбы и образы. - СПб.: Алейтея, 2002.
 1399: - С. 148.
 1400: 
 1401: Автор:
 1402: Денис Сарканич (Одесса)
 1403: 
 1404: Вопрос 13:
 1405:    <раздатка>
 1406:    Все, кто слышал его вживую, не забудут проникновенности, нежности,
 1407: сосредоточенности этой игры, волновавшей душу и заставляющей внимать
 1408: исполнению Ойстраха как духовному посланию. Он стал живой легендой,
 1409: эталоном, _____ _______.
 1410:    </раздатка>
 1411:    В этом отрывке из статьи мы пропустили два слова. Этими словами
 1412: обычно называют другого знаменитого музыканта. Напишите эти слова.
 1413: 
 1414: Ответ:
 1415: Царем Давидом.
 1416: 
 1417: Источник:
 1418: http://www.rg.ru/2008/09/30/skripach.html
 1419: 
 1420: Автор:
 1421: Максим Поташев (Москва)
 1422: 
 1423: Вопрос 14:
 1424: Выдающийся тренер Арриго Сакки никогда не играл в футбол на высоком
 1425: уровне. На упреки скептиков он отвечал, что не нужно быть
 1426: профессиональным футболистом, чтобы добиваться успеха на тренерском
 1427: поприще, и приводил в пример ИХ. ИХ профессиональным заболеванием
 1428: является анорексия. Кто ОНИ?
 1429: 
 1430: Ответ:
 1431: Жокеи.
 1432: 
 1433: Комментарий:
 1434: "Для того чтобы стать классным жокеем, совсем не обязательно до этого
 1435: быть лошадью".
 1436: 
 1437: Источник:
 1438:    1. http://desporter.com.ua/posts/296
 1439:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Jockey
 1440: 
 1441: Автор:
 1442: Андрей Солдатов (Москва)
 1443: 
 1444: Вопрос 15:
 1445: Пятилетний сын автора вопроса, когда ему предложили ЕЕ на завтрак,
 1446: удивился, не обнаружив у НЕЕ рта. Назовите ЕЕ.
 1447: 
 1448: Ответ:
 1449: Яичница-болтунья.
 1450: 
 1451: Зачет:
 1452: Болтунья, болтушка.
 1453: 
 1454: Комментарий:
 1455: До этого Р.М. Поташев имел дело только с яичницей-глазуньей и у нее
 1456: глаза успешно находил.
 1457: 
 1458: Источник:
 1459: ЛОАВ.
 1460: 
 1461: Автор:
 1462: Роман Поташев и Максим Поташев (Москва)
 1463: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>