File:  [Local Repository] / db / baza / reve17me.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Mar 22 01:09:29 2018 UTC (6 years, 3 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Ревельская весна - 2017" (Таллин). "Мельница"
    3: 
    4: Дата:
    5: 20-May-2017
    6: 
    7: Редактор:
    8: Максим Мерзляков (Воронеж)
    9: 
   10: Инфо:
   11: Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Тимура
   12: Барского, Сергея Вейса, Артема Гулецкого, Сергея Корнева, Александра
   13: Коробейникова, Юлию Мещерякову, Сергея Терентьева, Романа Цуркана,
   14: Владимира Чеснокова, Юлию Шлезингер, а также команду "Хомяки"
   15: (Белгород).
   16: 
   17: Тур:
   18: 1 тур
   19: 
   20: Вопрос 1:
   21: Для создания равных условий современный аналог ЕГО ретранслирует звук на
   22: несколько колонок одновременно. Назовите ЕГО двумя словами.
   23: 
   24: Ответ:
   25: Стартовый пистолет.
   26: 
   27: Комментарий:
   28: Спортсмены на дорожке, находящейся ближе к судье, слышали звук выстрела
   29: раньше остальных, поэтому сейчас звук идет из динамиков, размещенных в
   30: стартовых колодках.
   31: 
   32: Источник:
   33: http://www.mk.ru/old/article/2007/05/18/147528-istoriya-sprinta.html
   34: 
   35: Автор:
   36: Илья Токарев (Заречный)
   37: 
   38: Вопрос 2:
   39: Герой сказок Носова коротышка Пончик был большим модником, поэтому
   40: друзья стали избегать его из-за запаха ИКСА. Автор вопроса увидел в
   41: формуле ИКСА два пончика. Назовите ИКС.
   42: 
   43: Ответ:
   44: Нафталин.
   45: 
   46: Комментарий:
   47: Пончик натащил к себе домой множество одежды, поэтому там завелась моль,
   48: которую он травил нафталином. Друзьям запах предсказуемо не понравился.
   49: Формула нафталина немного похожа на два пончика.
   50: 
   51: Источник:
   52:    1. Н.Н. Носов. Незнайка на Луне. http://flibusta.is/b/287990/read
   53:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нафталин
   54: 
   55: Автор:
   56: Максим Мерзляков (Воронеж)
   57: 
   58: Вопрос 3:
   59: Английский глагол "to bark" [ту барк] означает "лаять". БАркеры, которые
   60: фигурируют в криптоисторическом романе Нила Стивенсона, пародируют ИХ.
   61: Назовите ИХ словом английского происхождения.
   62: 
   63: Ответ:
   64: Квакеры.
   65: 
   66: Комментарий:
   67: Баркеры - выдуманная Стивенсоном секта ультрапуритан. В переводе они
   68: превратились в гАвкеров, тем самым их сходство с сектой квакеров
   69: значительно усилилось - у одних первый слог был звукоподражанием
   70: лягушке, у других - собаке.
   71: 
   72: Источник:
   73: http://drandrandr.livejournal.com/167280.html
   74: 
   75: Автор:
   76: Максим Мерзляков (Воронеж)
   77: 
   78: Вопрос 4:
   79:    <раздатка>
   80:    Los PePEs
   81:    </раздатка>
   82:    Люди, которые преследовали ЕГО, называли себя "Los Pepes" [лос
   83: пЕпес]. Напишите ЕГО имя и фамилию.
   84: 
   85: Ответ:
   86: Пабло Эскобар.
   87: 
   88: Комментарий:
   89: Название организации - сокращение от слов "Perseguidos por Pablo
   90: Escobar" [персегвИдос пор пАбло эскобАр] - "Преследуемые Пабло
   91: Эскобаром". Когда за наркобароном была объявлена охота со стороны
   92: государства, люди, которым он причинил немало страданий, превратились из
   93: преследуемых в преследующих. В сокращенном названии легко увидеть
   94: инициалы Эскобара.
   95: 
   96: Источник:
   97: http://ru.wikipedia.org/wiki/Эскобар,_Пабло
   98: 
   99: Автор:
  100: Максим Мерзляков (Воронеж)
  101: 
  102: Вопрос 5:
  103: Героиня романа "Китаец", действие которого происходит в начале
  104: двухтысячных, критикует планы сноса старого района столицы. По словам
  105: героини, ОНИ - это что-то мимолетное и непостоянное, способное исчезнуть
  106: уже через две-три сотни лет. Назовите ИХ двумя словами.
  107: 
  108: Ответ:
  109: Олимпийские игры.
  110: 
  111: Комментарий:
  112: В 2006 году в Пекине готовились к Олимпиаде, и героине пришлась не по
  113: душе идея перестраивать древний город из-за традиции, которой в
  114: современном варианте всего около ста лет.
  115: 
  116: Источник:
  117: Х. Манкелль. Китаец. http://flibusta.is/b/229008/read
  118: 
  119: Автор:
  120: Илья Токарев (Заречный)
  121: 
  122: Вопрос 6:
  123: ТеофИло СтИвенсон - знаменитый кубинский боксер, многократный
  124: олимпийский чемпион и чемпион мира. Если верить Евгению ГИку, Теофило
  125: стал еще одним кубинцем, которому соотечественники оказывали необычную
  126: почесть. Вам тоже нужно оказать ему эту почесть на ответном бланке.
  127: 
  128: Ответ:
  129: Теофило. Незачет: Наличие каких-то других слов на бланке.
  130: 
  131: Комментарий:
  132: Восхищенные кубинцы стали называть боксера только по имени, подобно тому
  133: как Фиделя Кастро называют просто Фидель.
  134: 
  135: Источник:
  136:    1. Е.Я. Гик, Е.Ю. Гупало. История Олимпийских игр.
  137: http://flibusta.is/b/360466/read
  138:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стивенсон,_Теофило
  139: 
  140: Автор:
  141: Илья Токарев (Заречный)
  142: 
  143: Тур:
  144: 2 тур
  145: 
  146: Вопрос 1:
  147:    <раздатка>
  148:    Как будто занесли кистень
  149:    Над миром и покоем.
  150:    Сегодня будет теплый день,
  151:    ____, ________ ______.
  152:    </раздатка>
  153:    В своем памятном стихотворении Олег Митяев, по сути, использовал
  154: американскую систему записи. Напишите три пропущенных слова.
  155: 
  156: Ответ:
  157: Июнь, двадцать второе.
  158: 
  159: Комментарий:
  160: Стихотворение посвящено трагической дате - началу Великой Отечественной
  161: войны. В американской системе записи дат месяц предшествует числу.
  162: 
  163: Источник:
  164:    1. О. Митяев. Двадцать второе июня.
  165: http://www.ofmusic.ru/accords/260/13372.html
  166:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Календарная_дата
  167: 
  168: Автор:
  169: Илья Токарев (Заречный)
  170: 
  171: Вопрос 2:
  172: В одном из эпизодов "Саломеи" Рихарда Штрауса прославленная певица Мария
  173: Юинг исполняла крайне откровенный танец. Автор вопроса назвал Марию
  174: оперной ЕЮ. Назовите ЕЕ.
  175: 
  176: Ответ:
  177: Годива.
  178: 
  179: Комментарий:
  180: В своем танце Юинг полностью обнажалась. По аналогии со словосочетанием
  181: "оперная дива" обнаженную певицу можно назвать "оперной Годивой".
  182: 
  183: Источник:
  184:    1. https://www.liveinternet.ru/users/4617174/post314721779/
  185:    2. ЛОАВ.
  186: 
  187: Автор:
  188: Максим Мерзляков (Воронеж)
  189: 
  190: Вопрос 3:
  191: Во второй половине девятнадцатого века руководитель одной компании
  192: хвастливо заявил, что американцы стали первыми людьми, способными
  193: прервать ОДИНОЧЕСТВО ради того, чтобы пообщаться В СЕТИ. В начале
  194: двадцать первого века прибыль от ОДИНОЧЕСТВА В СЕТИ оценивалась в
  195: миллиард долларов. Какие слова мы заменили словами "ОДИНОЧЕСТВО В СЕТИ"?
  196: 
  197: Ответ:
  198: Секс по телефону.
  199: 
  200: Комментарий:
  201: Компания была телефонной, а руководитель намекал на сумасшедшую
  202: популярность изобретения Александра Белла.
  203: 
  204: Источник:
  205:    1. Д. Боданис. Электрическая Вселенная. Невероятная, но подлинная
  206: история электричества. http://flibusta.is/b/299239/read
  207:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Phone_sex
  208: 
  209: Автор:
  210: Максим Мерзляков (Воронеж)
  211: 
  212: Вопрос 4:
  213: Героиня юмористического произведения просит героя поцеловать ее здесь,
  214: здесь и здесь. При этом она совершает некое действие и помечает места
  215: ногтем. Назовите это действие двумя словами, которые начинаются на
  216: соседние буквы алфавита.
  217: 
  218: Ответ:
  219: Вращает глобус.
  220: 
  221: Зачет:
  222: Вращение глобуса; вертит глобус; верчение глобуса.
  223: 
  224: Комментарий:
  225: Героине очень хочется путешествовать, поэтому она вращает глобус и
  226: просит героя поцеловать ее в разных экзотических местах планеты.
  227: 
  228: Источник:
  229: https://vk.com/perawki?w=wall-28122932_32527
  230: 
  231: Автор:
  232: Максим Мерзляков (Воронеж)
  233: 
  234: Вопрос 5:
  235: Поцеловав девушку, герой Сергея ЖадАна сравнил ее пирсинг с АЛЬФОЙ, хотя
  236: операция наверняка была сделана не в младенческом возрасте. Назовите
  237: АЛЬФУ двумя словами.
  238: 
  239: Ответ:
  240: Серебряная ложка.
  241: 
  242: Зачет:
  243: Серебряная ложечка.
  244: 
  245: Комментарий:
  246: Пирсинг у девушки был в языке. Эпизод намекает на английский
  247: фразеологизм "родиться с серебряной ложкой во рту".
  248: 
  249: Источник:
  250: С.В. Жадан. Владелец лучшего клуба для геев.
  251: http://flibusta.is/b/143470/read
  252: 
  253: Автор:
  254: Максим Мерзляков (Воронеж)
  255: 
  256: Вопрос 6:
  257: Действие романа "Мандолина капитана КорЕлли" происходит более семидесяти
  258: лет назад. Заглавный герой - большой смутьян, поэтому в одном из
  259: эпизодов он упоминает Пуччини в ответ на упоминание
  260: союзником-иностранцем... Кого?
  261: 
  262: Ответ:
  263: [Адольфа] Гитлера.
  264: 
  265: Комментарий:
  266: Капитан воевал во Второй мировой войне на стороне Германии, однако был
  267: вольнодумцем, поэтому в ответ на нацистское приветствие воскликнул
  268: "Хайль Пуччини!".
  269: 
  270: Источник:
  271: Л. де Берньер. Мандолина капитана Корелли.
  272: http://flibusta.is/b/226779/read
  273: 
  274: Автор:
  275: Максим Мерзляков (Воронеж)
  276: 
  277: Тур:
  278: 3 тур
  279: 
  280: Вопрос 1:
  281: Лондонский объект, который называли аркой самоубийц, также носил
  282: прозвище, совпадающее с названием объекта в другом европейском городе.
  283: Напишите это прозвище.
  284: 
  285: Ответ:
  286: Мост Вздохов.
  287: 
  288: Комментарий:
  289: Речь идет о мосте Ватерлоо, который облюбовали самоубийцы, поэтому его
  290: называли Мостом Вздохов, как и более знаменитый мост в Венеции.
  291: 
  292: Источник:
  293:    1. П. Акройд. Темза. Священная река.
  294: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=gauhmj2qcsnf4ur1tiftlncl7qlr8665mene1k8i
  295:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_Вздохов
  296: 
  297: Автор:
  298: Максим Мерзляков (Воронеж)
  299: 
  300: Вопрос 2:
  301: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в вопросе; слово
  302: "monet" следует читать как "монет", не обращая внимание команд на то,
  303: что оно написано латиницей!]
  304:    Венецианцы были очень меркантильными, поэтому даже обычные слова в их
  305: жаргоне имели отношение к торговле. Например, итальянское слово
  306: "ПРОПУСК" в Венеции обозначало кучу монет. "ПРОПУСК" можно собрать из
  307: "monet". Заполните пропуск.
  308: 
  309: Ответ:
  310: Monte.
  311: 
  312: Зачет:
  313: Монте.
  314: 
  315: Комментарий:
  316: Итальянское слово со значением "гора" в венецианском торговом жаргоне
  317: тоже имело отношение к деньгам и обозначало кучу монет. Слова "monte" и
  318: "monet" являются анаграммами, поэтому из второго можно собрать первое.
  319: 
  320: Источник:
  321: П. Акройд. Венеция. Прекрасный город. http://flibusta.is/b/416405/read
  322: 
  323: Автор:
  324: Максим Мерзляков (Воронеж)
  325: 
  326: Вопрос 3:
  327: Недавно правительство этой страны для защиты от хищников стало
  328: использовать специально натренированного ястреба. Назовите эту страну.
  329: 
  330: Ответ:
  331: Ватикан.
  332: 
  333: Комментарий:
  334: Ястреб по имени Сильвия должен защищать голубей, выпускаемых папой
  335: римским во время проповеди, так как они страдают от нападения чаек и
  336: других хищников.
  337: 
  338: Источник:
  339: http://lenta.ru/news/2014/04/10/hawk/
  340: 
  341: Автор:
  342: Илья Токарев (Заречный), Константин Дружинин (Екатеринбург)
  343: 
  344: Вопрос 4:
  345: Герой Дэна Брауна приходит в себя в больнице и, пытаясь восстановить
  346: память после случившейся с ним катастрофы, ХРОМИРУЕТ самого себя. Какое
  347: слово мы заменили словом "ХРОМИРУЕТ"?
  348: 
  349: Ответ:
  350: Гуглит.
  351: 
  352: Комментарий:
  353: Пытаясь восстановить события, связанные с катастрофой, Роберт ЛЭнгдон
  354: ищет информацию о себе в Интернете. Замена связана с браузером Google
  355: Chrome [гугл хром].
  356: 
  357: Источник:
  358:    1. Д. Браун. Инферно. http://flibusta.is/b/340372/read
  359:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Google_Chrome
  360: 
  361: Автор:
  362: Илья Токарев (Заречный)
  363: 
  364: Вопрос 5:
  365: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в вопросе!]
  366:    Авторы проекта реформ предлагали исключить из "конвейера" один
  367: элемент. Ответьте словом немецкого происхождения: что еще планировали
  368: подвергнуть аналогичному изменению?
  369: 
  370: Ответ:
  371: "Фейерверк".
  372: 
  373: Зачет:
  374: Фейерверк.
  375: 
  376: Комментарий:
  377: Авторы реформы русского языка предлагали убрать букву "й" из некоторых
  378: слов, заимствованных русским языком, - например, из "конвейера",
  379: "фейерверка" и "стайера".
  380: 
  381: Источник:
  382: http://www.itogi.ru/archive/2001/26/104968.html
  383: 
  384: Автор:
  385: Илья Токарев (Заречный)
  386: 
  387: Вопрос 6:
  388:    <раздатка>
  389:    Он знал, что Европу от Азии отделяет не только вода, но и время.
  390:    </раздатка>
  391:    Герои процитированного романа живут на разных берегах Геллеспонта. У
  392: многих его изданий два титульных листа, так что роман можно читать с
  393: любого конца. Автор охарактеризовал его как роман-АЛЬФУ. Назовите АЛЬФУ
  394: словом греческого происхождения.
  395: 
  396: Ответ:
  397: Клепсидра.
  398: 
  399: Комментарий:
  400: Цитата взята из романа Милорада Павича "Внутренняя сторона ветра",
  401: который является переложением мифа о ГЕро и ЛеАндре. Роман сделан в
  402: форме клепсидры, так что герои в буквальном смысле встречаются посреди
  403: книги, у которой есть два начала. У нас тоже середина турнира.
  404: 
  405: Источник:
  406:    1. М. Павич. Внутренняя сторона ветра.
  407: http://flibusta.is/b/95963/read
  408:    2. М. Павич. Начало и конец романа. http://flibusta.is/b/377643/read
  409:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Геро_и_Леандр
  410:    4. http://www.ozon.ru/context/detail/id/89257/
  411: 
  412: Автор:
  413: Максим Мерзляков (Воронеж)
  414: 
  415: Тур:
  416: 4 тур
  417: 
  418: Вопрос 1:
  419: Владимир ЗИсман шутит, что русским музыкантам на гастролях в Италии
  420: профильное образование часто помогало после выступлений. Например, зная
  421: музыкальный термин "mezzo voce" [мЕццо вОче] - "вполголоса", - они легко
  422: могли сконструировать другое слово. Какое?
  423: 
  424: Ответ:
  425: Пол-литра.
  426: 
  427: Зачет:
  428: Поллитра; mezzo litro.
  429: 
  430: Комментарий:
  431: Большинство музыкальных терминов итальянского происхождения, что весьма
  432: помогало музыкантам. Например, зная, что "вполголоса" по-итальянски
  433: "mezzo voce" [мЕццо воче], несложно сконструировать "mezzo litro" [мЕццо
  434: лИтро] - пол-литра.
  435: 
  436: Источник:
  437: В.А. Зисман. Путеводитель по оркестру и его задворкам.
  438: http://flibusta.is/b/380985/read
  439: 
  440: Автор:
  441: Максим Мерзляков (Воронеж)
  442: 
  443: Вопрос 2:
  444: По словам Александра Маркова, ископаемые виды Heteronectes
  445: [хетеронЕктес] и Amphistium [амфИстиум] могли "отжиматься" от грунта,
  446: чтобы осмотреть участок под собой. Этот факт помог объяснить эволюцию
  447: одного отряда. Назовите самого известного представителя этого отряда.
  448: 
  449: Ответ:
  450: Камбала.
  451: 
  452: Комментарий:
  453: Долгое время эволюцию камбалообразных было трудно объяснить, так как
  454: было непонятно, почему нижний глаз не атрофировался при переходе к
  455: придонному образу жизни, а "переполз" на верхнюю часть рыбы. Как
  456: выяснили ученые, ископаемые предки камбал могли приподнимать свое тело
  457: на плавниках и осматривать дно нижним глазом, так что от него все-таки
  458: была какая-то польза.
  459: 
  460: Источник:
  461: А.В. Марков, Е.Б. Наймарк. Эволюция. Классические идеи в свете новых
  462: открытий. http://flibusta.is/b/372776/read
  463: 
  464: Автор:
  465: Максим Мерзляков (Воронеж)
  466: 
  467: Вопрос 3:
  468: (pic: 20170677.jpg)
  469:    Перед вами стихотворение КристиАна МоргенштЕрна "Ночная песнь рыбы".
  470: Чтобы СДЕЛАТЬ с этим стихотворением ПЕРВОЕ, Макс Найт просто СДЕЛАЛ с
  471: ним ВТОРОЕ. Ответьте словами, которые начинаются на одни и те же шесть
  472: букв: что такое "СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ" и "СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ"?
  473: 
  474: Ответ:
  475: Перевести и перевернуть.
  476: 
  477: Комментарий:
  478: Не совсем понятно, зачем Найту вообще понадобилось переводить это
  479: стихотворение, ведь в нем отсутствуют слова. Так или иначе, Найт просто
  480: перевернул его и назвал получившееся переводом на английский.
  481: 
  482: Источник:
  483: Christian Morgenstern's Galgenlieder (Gallows Songs), Bilingual Edition.
  484: https://books.google.ru/books?id=bPLXx5DYnT8C&pg=PA31#v=onepage&q&f=false
  485: 
  486: Автор:
  487: Максим Мерзляков (Воронеж)
  488: 
  489: Вопрос 4:
  490: Объект, построенный в девятнадцатом веке Петром КупИнским для сообщения
  491: с северной российской провинцией, иногда сокращенно называют так же, как
  492: млекопитающее. Какое?
  493: 
  494: Ответ:
  495: Финвал.
  496: 
  497: Комментарий:
  498: Этот объект - Финляндский вокзал, который петербуржцы иногда сокращают
  499: до "финвАла". Название киту финвалу дал спинной плавник, а вовсе не
  500: Финляндия.
  501: 
  502: Источник:
  503:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Финляндский_вокзал
  504:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Fin_whale
  505: 
  506: Автор:
  507: Максим Мерзляков (Воронеж)
  508: 
  509: Вопрос 5:
  510: В своем интервью Нина рассказывала о работе 1879 года, в которой
  511: Гастингс был заменен на Бородино. В 1956 году Нина попала в Индию,
  512: которая в том же интервью была восторженно названа... Ответьте двумя
  513: словами: как именно?
  514: 
  515: Ответ:
  516: Страна Чудес.
  517: 
  518: Комментарий:
  519: Речь идет о Нине Демуровой, переводчице "Алисы". В одном из эпизодов
  520: сказки Кэрролла в оригинале рассказывается о битве при Гастингсе -
  521: важном эпизоде в истории Англии. Демурова рассказывает о сделанном еще в
  522: девятнадцатом веке первом переводе на русский, автор которого решил
  523: заменить Гастингс на Бородино, чтобы детям было понятнее. Сама же
  524: Демурова рассказывала, что Индия показалась ее сказочной страной, совсем
  525: не похожей на Советский Союз.
  526: 
  527: Источник:
  528: https://newtimes.ru/articles/detail/116893
  529: 
  530: Автор:
  531: Максим Мерзляков (Воронеж)
  532: 
  533: Вопрос 6:
  534: Персонаж романа "Страна вина" говорит, что фруктовым деревьям в
  535: определенный период нужна АЛЬФА, как и людям в старости. АЛЬФЕ нужна
  536: одна буква, чтобы стать ягодой. Назовите АЛЬФУ.
  537: 
  538: Ответ:
  539: Клюка.
  540: 
  541: Комментарий:
  542: Когда на фруктовых деревьях много плодов, их подпирают, чтобы ветви не
  543: ломались. При добавлении буквы "в" клюка становится клюквой. Возможно,
  544: вам знакомо слово "наклюкаться" в значении "выпить", и тогда название
  545: романа могло послужить вам подсказкой.
  546: 
  547: Источник:
  548: Мо Янь. Страна вина. http://flibusta.is/b/305467/read
  549: 
  550: Автор:
  551: Илья Токарев (Заречный)
  552: 
  553: Тур:
  554: 5 тур
  555: 
  556: Вопрос 1:
  557: Узнав о существовании австралийского животного квОкки, герой Дэвида
  558: Митчелла говорит о хорошей находке для ЭТОГО. Один из параметров квокки
  559: равен двадцати трем. Назовите ЭТО.
  560: 
  561: Ответ:
  562: Игра в скрэббл.
  563: 
  564: Зачет:
  565: По словам "скрэббл", "scrabble" или "эрудит".
  566: 
  567: Комментарий:
  568: В английском языке слово "квокка" начинается с буквы "Q" [кью] и
  569: содержит удвоенную букву "k" [кей] - довольно редкие буквы в наборе для
  570: скрэббла. В английской версии игры буквы, составляющие слово "квокка",
  571: стоят в сумме 23 очка.
  572: 
  573: Источник:
  574:    1. Д. Митчелл. Простые смертные. http://flibusta.is/b/430299/read.
  575:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Scrabble_letter_distributions
  576:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Quokka
  577: 
  578: Автор:
  579: Максим Мерзляков (Воронеж)
  580: 
  581: Вопрос 2:
  582: "Выложите на стол ИХ и выйдите из комнаты так, чтобы игрокам могло
  583: показаться, будто вы в комнату вовсе не заходили". Человеком, который
  584: дал ЕМУ процитированный совет, был Джон Фаулз. Мы не просим назвать ЕГО.
  585: Назовите ИХ.
  586: 
  587: Ответ:
  588: Игральные кости.
  589: 
  590: Зачет:
  591: По словам "кости" или "кубики".
  592: 
  593: Комментарий:
  594: По мнению Фаулза, создателю мира надо в первую очередь избавить мир от
  595: своего присутствия. Второе предложение вопроса намекает на фразу "Этим
  596: человеком был Альберт Эйнштейн". Именно Эйнштейну принадлежит знаменитая
  597: фраза про Бога и кости, на которую ссылается Фаулз.
  598: 
  599: Источник:
  600:    1. Дж. Фаулз. Аристос. http://flibusta.is/b/194876/read
  601:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эйнштейн,_Альберт
  602: 
  603: Автор:
  604: Максим Мерзляков (Воронеж)
  605: 
  606: Вопрос 3:
  607: (pic: 20170678.jpg)
  608:    Розданная вам юмористическая картинка предлагает сэкономить на НЕМ.
  609: Назовите ЕГО словом латинского происхождения.
  610: 
  611: Ответ:
  612: Солярий.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: Если разделить синус на косинус, то получится тангенс, который часто
  616: обозначают буквами "tan" [тан]. Эти три буквы омографичны слову "tan"
  617: [тэн] - "загар". По мнению автора картинки, чтобы получить загар, не
  618: обязательно идти в солярий - достаточно воспользоваться тригонометрией.
  619: 
  620: Источник:
  621:    1. https://www.reddit.com/r/funny/comments/2kaltx/nice_tan/
  622:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тригонометрические_функции
  623:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Солярий
  624: 
  625: Автор:
  626: Максим Мерзляков (Воронеж)
  627: 
  628: Вопрос 4:
  629: Из-за циклических изменений магнитного поля Солнце периодически резко
  630: меняет свою активность. Александр Волков парадоксально сравнил Солнце с
  631: НИМ. Одна из моделей ЕГО называется "Kelvinator" [кельвинАтор]. Назовите
  632: ЕГО.
  633: 
  634: Ответ:
  635: Холодильник.
  636: 
  637: Комментарий:
  638: Солнце меняет активность периодами, как бы включаясь и выключаясь
  639: подобно холодильнику. В названии одной из моделей холодильника есть
  640: единица измерения температуры.
  641: 
  642: Источник:
  643:    1. А.В. Волков. 100 великих загадок астрономии.
  644: http://flibusta.is/b/370768/read
  645:    2. http://www.holodilnik.info/vendors/description/kelvinator/
  646: 
  647: Автор:
  648: Илья Токарев (Заречный)
  649: 
  650: Вопрос 5:
  651: НасЕдная складка не всегда справляется с поддержанием комфортных
  652: условий, поэтому в состав белка яиц входит особое вещество, которое
  653: Николай Непомнящий сравнивает с ИКСОМ. Назовите ИКС словом частично
  654: английского происхождения.
  655: 
  656: Ответ:
  657: Антифриз.
  658: 
  659: Комментарий:
  660: Наседная складка - это складка кожи пингвинов, расположенная внизу брюха
  661: и предназначенная для укрытия высиживаемого яйца. Природа всеми
  662: способами защищает будущее потомство пингвинов от мороза.
  663: 
  664: Источник:
  665:    1. Н.Н. Непомнящий. 100 великих загадок живой природы.
  666: https://books.google.ru/books?id=_lS7FMFP014C&pg=PT267#v=onepage&q&f=false
  667:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Антифриз
  668: 
  669: Автор:
  670: Илья Токарев (Заречный), Константин Дружинин (Екатеринбург)
  671: 
  672: Вопрос 6:
  673: Рассказывают, что однажды известный человек подъехал как раз в тот
  674: момент, когда снег и ветер были особенно сильными. Он оценил обстановку,
  675: пять раз [ПРОПУСК] и уехал, всё равно оказавшись первым. Заполните
  676: пропуск тремя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
  677: 
  678: Ответ:
  679: Выстрелил в воздух.
  680: 
  681: Комментарий:
  682: Речь идет об олимпийском чемпионе по биатлону Александре Тихонове. Якобы
  683: на одном огневом рубеже он даже не стал выцеливать мишень, выпустил пять
  684: патронов в воздух и уехал на штрафные круги. В итоге он финишировал
  685: первым, так как соперники в такую погоду тоже стреляли крайне плохо.
  686: Впрочем, история, скорее всего, выдуманная.
  687: 
  688: Источник:
  689: https://www.championat.com/other/article-245946-pobezhdal-li-aleksandr-tihonov-s-pjatju-krugami-shtrafa-v-estafete.html
  690: 
  691: Автор:
  692: Максим Мерзляков (Воронеж)
  693: 
  694: Тур:
  695: 6 тур
  696: 
  697: Вопрос 1:
  698: [Ведущему: обязательно заранее потренироваться в произнесении имени и
  699: фамилии!]
  700:    По одной из шуточных версий, ЕГО настоящим именем было, например,
  701: Grzegorz Brz&#281;czyszczykiewicz [ГржЕгорж БрженчишчикЕвич], но, когда
  702: ОН перебрался на северо-запад, при дворе ЕГО стали называть иначе. Как?
  703: 
  704: Ответ:
  705: Полоний.
  706: 
  707: Комментарий:
  708: По версии Григория Никифорова, персонаж "Гамлета" Полоний был этническим
  709: поляком, посвятившим себя служению датской короне. Благозвучным
  710: латинизированным именем он обзавелся из-за того, что его настоящие имя и
  711: фамилию никто не мог выговорить.
  712: 
  713: Источник:
  714:    1. http://gest.livejournal.com/1512135.html
  715:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамлет
  716: 
  717: Автор:
  718: Максим Мерзляков (Воронеж)
  719: 
  720: Вопрос 2:
  721: В этом вопросе дважды пропущено несколько слов.
  722:    По легенде, смерть героя привела к тому, что у созвездия АргО
  723: ПРОПУСК. Напишите фамилию героя, у которого некоторое время ПРОПУСК.
  724: 
  725: Ответ:
  726: Ковалёв.
  727: 
  728: Комментарий:
  729: Созвездие Арго состояло из Кормы, Киля и Парусов, которые в настоящее
  730: время являются самостоятельными созвездиями. По легенде, нос Арго не был
  731: помещен на звездное небо потому, что именно нос обрушился на спящего
  732: Язона. Пропущенные слова - "не было носа", а фамилия героя - Ковалёв,
  733: персонаж Гоголя.
  734: 
  735: Источник:
  736:    1. Р. Грейвс. Мифы Древней Греции.
  737: http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/155-157/157.htm
  738:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корабль_Арго_(созвездие)
  739:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нос_(повесть)
  740: 
  741: Автор:
  742: Максим Мерзляков (Воронеж)
  743: 
  744: Вопрос 3:
  745: В апокрифе известного произведения на остров попадает юнга по имени Яан.
  746: Главный герой назвал Яана по-другому, поэтому можно сказать, что Яан -
  747: это ПОРТРЕТ ХУДОЖНИКА В ЮНОСТИ. Какие четыре слова мы заменили словами
  748: "ПОРТРЕТ ХУДОЖНИКА В ЮНОСТИ"?
  749: 
  750: Ответ:
  751: Человек, который был Четвергом.
  752: 
  753: Комментарий:
  754: Эстонец Яан был полной противоположностью чернокожему Пятнице, поэтому
  755: Робинзон назвал его другим днем недели. "Человек, который был Четвергом"
  756: - роман Честертона, а "Портрет художника в юности" - написанный примерно
  757: в то же время роман Джойса, чем и обусловлена логика замены.
  758: 
  759: Источник:
  760:    1. М. Турнье. Пятница, или Тихоокеанский лимб.
  761: http://flibusta.is/b/56965/read
  762:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек,_который_был_Четвергом
  763:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Портрет_художника_в_юности
  764: 
  765: Автор:
  766: Максим Мерзляков (Воронеж)
  767: 
  768: Вопрос 4:
  769: [Ведущему: не обращать внимание команд на то, что слово "ян" написано со
  770: строчной буквы!]
  771:    По мнению Евгения АлАрина, имя ян идеально подходит близнецу,
  772: родившемуся вторым. Какие две буквы мы пропустили в предыдущем
  773: предложении?
  774: 
  775: Ответ:
  776: Бо.
  777: 
  778: Зачет:
  779: Ба.
  780: 
  781: Комментарий:
  782: Словом "боян" принято называть несвежую, уже встречавшуюся шутку. Имя
  783: Боян отлично подходит второму близнецу, так как он является повторением
  784: первого.
  785: 
  786: Источник:
  787: https://twitter.com/EvgeneAlarin/status/857836630228574208/
  788: 
  789: Автор:
  790: Максим Мерзляков (Воронеж)
  791: 
  792: Вопрос 5:
  793: Герой пьесы "Как важно быть серьезным" отлынивает от важных и скучных
  794: дел, чтобы навестить живущего в деревне мистера БАнбери, которому
  795: периодически нездоровится. Мистер Банбери - это ОН. Другой ОН - один из
  796: главных героев фильма "Вредный Фред". Назовите ЕГО двумя словами.
  797: 
  798: Ответ:
  799: Воображаемый друг.
  800: 
  801: Зачет:
  802: Вымышленный друг; невидимый друг.
  803: 
  804: Комментарий:
  805: Герой Уайльда выдумал мистера Банбери, чтобы сбегать от важных дел с
  806: приятелями. В фильме рассказывается о воображаемом друге девочки,
  807: который не отличался хорошими манерами.
  808: 
  809: Источник:
  810:    1. О. Уайльд. Как важно быть серьезным.
  811: http://flibusta.is/b/196827/read
  812:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вредный_Фред
  813:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воображаемый_друг
  814: 
  815: Автор:
  816: Максим Мерзляков (Воронеж)
  817: 
  818: Вопрос 6:
  819: Одежда знаменитого денди Джорджа БрАммела неизменно восхищала
  820: окружающих. По легенде, у Браммела был специальный мастер, который
  821: изготавливал ИКС - например, из лайки. Назовите ИКС тремя словами точно.
  822: 
  823: Ответ:
  824: Большой палец перчатки.
  825: 
  826: Зачет:
  827: Большой палец перчаток.
  828: 
  829: Комментарий:
  830: По легенде, у Браммела были перчатки особого покроя, которые шили трое
  831: портных: первый шил ладонь, второй - большой палец, а третий - остальные
  832: четыре пальца. Упоминание восхищения и лайки могло послужить подсказкой,
  833: так как лайка - обычный материал для изготовления перчаток, а лайк в
  834: Фейсбуке обозначается поднятым большим пальцем.
  835: 
  836: Источник:
  837:    1. http://la-gatta-ciara.livejournal.com/111208.html
  838:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лайка_(вид_кожи)
  839: 
  840: Автор:
  841: Максим Мерзляков (Воронеж)
  842: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>