File:  [Local Repository] / db / baza / reve17me.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Mar 22 01:09:29 2018 UTC (6 years, 3 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

Чемпионат:
"Ревельская весна - 2017" (Таллин). "Мельница"

Дата:
20-May-2017

Редактор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Инфо:
Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Тимура
Барского, Сергея Вейса, Артема Гулецкого, Сергея Корнева, Александра
Коробейникова, Юлию Мещерякову, Сергея Терентьева, Романа Цуркана,
Владимира Чеснокова, Юлию Шлезингер, а также команду "Хомяки"
(Белгород).

Тур:
1 тур

Вопрос 1:
Для создания равных условий современный аналог ЕГО ретранслирует звук на
несколько колонок одновременно. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ:
Стартовый пистолет.

Комментарий:
Спортсмены на дорожке, находящейся ближе к судье, слышали звук выстрела
раньше остальных, поэтому сейчас звук идет из динамиков, размещенных в
стартовых колодках.

Источник:
http://www.mk.ru/old/article/2007/05/18/147528-istoriya-sprinta.html

Автор:
Илья Токарев (Заречный)

Вопрос 2:
Герой сказок Носова коротышка Пончик был большим модником, поэтому
друзья стали избегать его из-за запаха ИКСА. Автор вопроса увидел в
формуле ИКСА два пончика. Назовите ИКС.

Ответ:
Нафталин.

Комментарий:
Пончик натащил к себе домой множество одежды, поэтому там завелась моль,
которую он травил нафталином. Друзьям запах предсказуемо не понравился.
Формула нафталина немного похожа на два пончика.

Источник:
   1. Н.Н. Носов. Незнайка на Луне. http://flibusta.is/b/287990/read
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нафталин

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 3:
Английский глагол "to bark" [ту барк] означает "лаять". БАркеры, которые
фигурируют в криптоисторическом романе Нила Стивенсона, пародируют ИХ.
Назовите ИХ словом английского происхождения.

Ответ:
Квакеры.

Комментарий:
Баркеры - выдуманная Стивенсоном секта ультрапуритан. В переводе они
превратились в гАвкеров, тем самым их сходство с сектой квакеров
значительно усилилось - у одних первый слог был звукоподражанием
лягушке, у других - собаке.

Источник:
http://drandrandr.livejournal.com/167280.html

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 4:
   <раздатка>
   Los PePEs
   </раздатка>
   Люди, которые преследовали ЕГО, называли себя "Los Pepes" [лос
пЕпес]. Напишите ЕГО имя и фамилию.

Ответ:
Пабло Эскобар.

Комментарий:
Название организации - сокращение от слов "Perseguidos por Pablo
Escobar" [персегвИдос пор пАбло эскобАр] - "Преследуемые Пабло
Эскобаром". Когда за наркобароном была объявлена охота со стороны
государства, люди, которым он причинил немало страданий, превратились из
преследуемых в преследующих. В сокращенном названии легко увидеть
инициалы Эскобара.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Эскобар,_Пабло

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 5:
Героиня романа "Китаец", действие которого происходит в начале
двухтысячных, критикует планы сноса старого района столицы. По словам
героини, ОНИ - это что-то мимолетное и непостоянное, способное исчезнуть
уже через две-три сотни лет. Назовите ИХ двумя словами.

Ответ:
Олимпийские игры.

Комментарий:
В 2006 году в Пекине готовились к Олимпиаде, и героине пришлась не по
душе идея перестраивать древний город из-за традиции, которой в
современном варианте всего около ста лет.

Источник:
Х. Манкелль. Китаец. http://flibusta.is/b/229008/read

Автор:
Илья Токарев (Заречный)

Вопрос 6:
ТеофИло СтИвенсон - знаменитый кубинский боксер, многократный
олимпийский чемпион и чемпион мира. Если верить Евгению ГИку, Теофило
стал еще одним кубинцем, которому соотечественники оказывали необычную
почесть. Вам тоже нужно оказать ему эту почесть на ответном бланке.

Ответ:
Теофило. Незачет: Наличие каких-то других слов на бланке.

Комментарий:
Восхищенные кубинцы стали называть боксера только по имени, подобно тому
как Фиделя Кастро называют просто Фидель.

Источник:
   1. Е.Я. Гик, Е.Ю. Гупало. История Олимпийских игр.
http://flibusta.is/b/360466/read
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стивенсон,_Теофило

Автор:
Илья Токарев (Заречный)

Тур:
2 тур

Вопрос 1:
   <раздатка>
   Как будто занесли кистень
   Над миром и покоем.
   Сегодня будет теплый день,
   ____, ________ ______.
   </раздатка>
   В своем памятном стихотворении Олег Митяев, по сути, использовал
американскую систему записи. Напишите три пропущенных слова.

Ответ:
Июнь, двадцать второе.

Комментарий:
Стихотворение посвящено трагической дате - началу Великой Отечественной
войны. В американской системе записи дат месяц предшествует числу.

Источник:
   1. О. Митяев. Двадцать второе июня.
http://www.ofmusic.ru/accords/260/13372.html
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Календарная_дата

Автор:
Илья Токарев (Заречный)

Вопрос 2:
В одном из эпизодов "Саломеи" Рихарда Штрауса прославленная певица Мария
Юинг исполняла крайне откровенный танец. Автор вопроса назвал Марию
оперной ЕЮ. Назовите ЕЕ.

Ответ:
Годива.

Комментарий:
В своем танце Юинг полностью обнажалась. По аналогии со словосочетанием
"оперная дива" обнаженную певицу можно назвать "оперной Годивой".

Источник:
   1. https://www.liveinternet.ru/users/4617174/post314721779/
   2. ЛОАВ.

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 3:
Во второй половине девятнадцатого века руководитель одной компании
хвастливо заявил, что американцы стали первыми людьми, способными
прервать ОДИНОЧЕСТВО ради того, чтобы пообщаться В СЕТИ. В начале
двадцать первого века прибыль от ОДИНОЧЕСТВА В СЕТИ оценивалась в
миллиард долларов. Какие слова мы заменили словами "ОДИНОЧЕСТВО В СЕТИ"?

Ответ:
Секс по телефону.

Комментарий:
Компания была телефонной, а руководитель намекал на сумасшедшую
популярность изобретения Александра Белла.

Источник:
   1. Д. Боданис. Электрическая Вселенная. Невероятная, но подлинная
история электричества. http://flibusta.is/b/299239/read
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Phone_sex

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 4:
Героиня юмористического произведения просит героя поцеловать ее здесь,
здесь и здесь. При этом она совершает некое действие и помечает места
ногтем. Назовите это действие двумя словами, которые начинаются на
соседние буквы алфавита.

Ответ:
Вращает глобус.

Зачет:
Вращение глобуса; вертит глобус; верчение глобуса.

Комментарий:
Героине очень хочется путешествовать, поэтому она вращает глобус и
просит героя поцеловать ее в разных экзотических местах планеты.

Источник:
https://vk.com/perawki?w=wall-28122932_32527

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 5:
Поцеловав девушку, герой Сергея ЖадАна сравнил ее пирсинг с АЛЬФОЙ, хотя
операция наверняка была сделана не в младенческом возрасте. Назовите
АЛЬФУ двумя словами.

Ответ:
Серебряная ложка.

Зачет:
Серебряная ложечка.

Комментарий:
Пирсинг у девушки был в языке. Эпизод намекает на английский
фразеологизм "родиться с серебряной ложкой во рту".

Источник:
С.В. Жадан. Владелец лучшего клуба для геев.
http://flibusta.is/b/143470/read

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 6:
Действие романа "Мандолина капитана КорЕлли" происходит более семидесяти
лет назад. Заглавный герой - большой смутьян, поэтому в одном из
эпизодов он упоминает Пуччини в ответ на упоминание
союзником-иностранцем... Кого?

Ответ:
[Адольфа] Гитлера.

Комментарий:
Капитан воевал во Второй мировой войне на стороне Германии, однако был
вольнодумцем, поэтому в ответ на нацистское приветствие воскликнул
"Хайль Пуччини!".

Источник:
Л. де Берньер. Мандолина капитана Корелли.
http://flibusta.is/b/226779/read

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Тур:
3 тур

Вопрос 1:
Лондонский объект, который называли аркой самоубийц, также носил
прозвище, совпадающее с названием объекта в другом европейском городе.
Напишите это прозвище.

Ответ:
Мост Вздохов.

Комментарий:
Речь идет о мосте Ватерлоо, который облюбовали самоубийцы, поэтому его
называли Мостом Вздохов, как и более знаменитый мост в Венеции.

Источник:
   1. П. Акройд. Темза. Священная река.
http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=gauhmj2qcsnf4ur1tiftlncl7qlr8665mene1k8i
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_Вздохов

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 2:
[Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в вопросе; слово
"monet" следует читать как "монет", не обращая внимание команд на то,
что оно написано латиницей!]
   Венецианцы были очень меркантильными, поэтому даже обычные слова в их
жаргоне имели отношение к торговле. Например, итальянское слово
"ПРОПУСК" в Венеции обозначало кучу монет. "ПРОПУСК" можно собрать из
"monet". Заполните пропуск.

Ответ:
Monte.

Зачет:
Монте.

Комментарий:
Итальянское слово со значением "гора" в венецианском торговом жаргоне
тоже имело отношение к деньгам и обозначало кучу монет. Слова "monte" и
"monet" являются анаграммами, поэтому из второго можно собрать первое.

Источник:
П. Акройд. Венеция. Прекрасный город. http://flibusta.is/b/416405/read

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 3:
Недавно правительство этой страны для защиты от хищников стало
использовать специально натренированного ястреба. Назовите эту страну.

Ответ:
Ватикан.

Комментарий:
Ястреб по имени Сильвия должен защищать голубей, выпускаемых папой
римским во время проповеди, так как они страдают от нападения чаек и
других хищников.

Источник:
http://lenta.ru/news/2014/04/10/hawk/

Автор:
Илья Токарев (Заречный), Константин Дружинин (Екатеринбург)

Вопрос 4:
Герой Дэна Брауна приходит в себя в больнице и, пытаясь восстановить
память после случившейся с ним катастрофы, ХРОМИРУЕТ самого себя. Какое
слово мы заменили словом "ХРОМИРУЕТ"?

Ответ:
Гуглит.

Комментарий:
Пытаясь восстановить события, связанные с катастрофой, Роберт ЛЭнгдон
ищет информацию о себе в Интернете. Замена связана с браузером Google
Chrome [гугл хром].

Источник:
   1. Д. Браун. Инферно. http://flibusta.is/b/340372/read
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Google_Chrome

Автор:
Илья Токарев (Заречный)

Вопрос 5:
[Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в вопросе!]
   Авторы проекта реформ предлагали исключить из "конвейера" один
элемент. Ответьте словом немецкого происхождения: что еще планировали
подвергнуть аналогичному изменению?

Ответ:
"Фейерверк".

Зачет:
Фейерверк.

Комментарий:
Авторы реформы русского языка предлагали убрать букву "й" из некоторых
слов, заимствованных русским языком, - например, из "конвейера",
"фейерверка" и "стайера".

Источник:
http://www.itogi.ru/archive/2001/26/104968.html

Автор:
Илья Токарев (Заречный)

Вопрос 6:
   <раздатка>
   Он знал, что Европу от Азии отделяет не только вода, но и время.
   </раздатка>
   Герои процитированного романа живут на разных берегах Геллеспонта. У
многих его изданий два титульных листа, так что роман можно читать с
любого конца. Автор охарактеризовал его как роман-АЛЬФУ. Назовите АЛЬФУ
словом греческого происхождения.

Ответ:
Клепсидра.

Комментарий:
Цитата взята из романа Милорада Павича "Внутренняя сторона ветра",
который является переложением мифа о ГЕро и ЛеАндре. Роман сделан в
форме клепсидры, так что герои в буквальном смысле встречаются посреди
книги, у которой есть два начала. У нас тоже середина турнира.

Источник:
   1. М. Павич. Внутренняя сторона ветра.
http://flibusta.is/b/95963/read
   2. М. Павич. Начало и конец романа. http://flibusta.is/b/377643/read
   3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Геро_и_Леандр
   4. http://www.ozon.ru/context/detail/id/89257/

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Тур:
4 тур

Вопрос 1:
Владимир ЗИсман шутит, что русским музыкантам на гастролях в Италии
профильное образование часто помогало после выступлений. Например, зная
музыкальный термин "mezzo voce" [мЕццо вОче] - "вполголоса", - они легко
могли сконструировать другое слово. Какое?

Ответ:
Пол-литра.

Зачет:
Поллитра; mezzo litro.

Комментарий:
Большинство музыкальных терминов итальянского происхождения, что весьма
помогало музыкантам. Например, зная, что "вполголоса" по-итальянски
"mezzo voce" [мЕццо воче], несложно сконструировать "mezzo litro" [мЕццо
лИтро] - пол-литра.

Источник:
В.А. Зисман. Путеводитель по оркестру и его задворкам.
http://flibusta.is/b/380985/read

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 2:
По словам Александра Маркова, ископаемые виды Heteronectes
[хетеронЕктес] и Amphistium [амфИстиум] могли "отжиматься" от грунта,
чтобы осмотреть участок под собой. Этот факт помог объяснить эволюцию
одного отряда. Назовите самого известного представителя этого отряда.

Ответ:
Камбала.

Комментарий:
Долгое время эволюцию камбалообразных было трудно объяснить, так как
было непонятно, почему нижний глаз не атрофировался при переходе к
придонному образу жизни, а "переполз" на верхнюю часть рыбы. Как
выяснили ученые, ископаемые предки камбал могли приподнимать свое тело
на плавниках и осматривать дно нижним глазом, так что от него все-таки
была какая-то польза.

Источник:
А.В. Марков, Е.Б. Наймарк. Эволюция. Классические идеи в свете новых
открытий. http://flibusta.is/b/372776/read

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 3:
(pic: 20170677.jpg)
   Перед вами стихотворение КристиАна МоргенштЕрна "Ночная песнь рыбы".
Чтобы СДЕЛАТЬ с этим стихотворением ПЕРВОЕ, Макс Найт просто СДЕЛАЛ с
ним ВТОРОЕ. Ответьте словами, которые начинаются на одни и те же шесть
букв: что такое "СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ" и "СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ"?

Ответ:
Перевести и перевернуть.

Комментарий:
Не совсем понятно, зачем Найту вообще понадобилось переводить это
стихотворение, ведь в нем отсутствуют слова. Так или иначе, Найт просто
перевернул его и назвал получившееся переводом на английский.

Источник:
Christian Morgenstern's Galgenlieder (Gallows Songs), Bilingual Edition.
https://books.google.ru/books?id=bPLXx5DYnT8C&pg=PA31#v=onepage&q&f=false

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 4:
Объект, построенный в девятнадцатом веке Петром КупИнским для сообщения
с северной российской провинцией, иногда сокращенно называют так же, как
млекопитающее. Какое?

Ответ:
Финвал.

Комментарий:
Этот объект - Финляндский вокзал, который петербуржцы иногда сокращают
до "финвАла". Название киту финвалу дал спинной плавник, а вовсе не
Финляндия.

Источник:
   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Финляндский_вокзал
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Fin_whale

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 5:
В своем интервью Нина рассказывала о работе 1879 года, в которой
Гастингс был заменен на Бородино. В 1956 году Нина попала в Индию,
которая в том же интервью была восторженно названа... Ответьте двумя
словами: как именно?

Ответ:
Страна Чудес.

Комментарий:
Речь идет о Нине Демуровой, переводчице "Алисы". В одном из эпизодов
сказки Кэрролла в оригинале рассказывается о битве при Гастингсе -
важном эпизоде в истории Англии. Демурова рассказывает о сделанном еще в
девятнадцатом веке первом переводе на русский, автор которого решил
заменить Гастингс на Бородино, чтобы детям было понятнее. Сама же
Демурова рассказывала, что Индия показалась ее сказочной страной, совсем
не похожей на Советский Союз.

Источник:
https://newtimes.ru/articles/detail/116893

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 6:
Персонаж романа "Страна вина" говорит, что фруктовым деревьям в
определенный период нужна АЛЬФА, как и людям в старости. АЛЬФЕ нужна
одна буква, чтобы стать ягодой. Назовите АЛЬФУ.

Ответ:
Клюка.

Комментарий:
Когда на фруктовых деревьях много плодов, их подпирают, чтобы ветви не
ломались. При добавлении буквы "в" клюка становится клюквой. Возможно,
вам знакомо слово "наклюкаться" в значении "выпить", и тогда название
романа могло послужить вам подсказкой.

Источник:
Мо Янь. Страна вина. http://flibusta.is/b/305467/read

Автор:
Илья Токарев (Заречный)

Тур:
5 тур

Вопрос 1:
Узнав о существовании австралийского животного квОкки, герой Дэвида
Митчелла говорит о хорошей находке для ЭТОГО. Один из параметров квокки
равен двадцати трем. Назовите ЭТО.

Ответ:
Игра в скрэббл.

Зачет:
По словам "скрэббл", "scrabble" или "эрудит".

Комментарий:
В английском языке слово "квокка" начинается с буквы "Q" [кью] и
содержит удвоенную букву "k" [кей] - довольно редкие буквы в наборе для
скрэббла. В английской версии игры буквы, составляющие слово "квокка",
стоят в сумме 23 очка.

Источник:
   1. Д. Митчелл. Простые смертные. http://flibusta.is/b/430299/read.
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Scrabble_letter_distributions
   3. http://en.wikipedia.org/wiki/Quokka

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 2:
"Выложите на стол ИХ и выйдите из комнаты так, чтобы игрокам могло
показаться, будто вы в комнату вовсе не заходили". Человеком, который
дал ЕМУ процитированный совет, был Джон Фаулз. Мы не просим назвать ЕГО.
Назовите ИХ.

Ответ:
Игральные кости.

Зачет:
По словам "кости" или "кубики".

Комментарий:
По мнению Фаулза, создателю мира надо в первую очередь избавить мир от
своего присутствия. Второе предложение вопроса намекает на фразу "Этим
человеком был Альберт Эйнштейн". Именно Эйнштейну принадлежит знаменитая
фраза про Бога и кости, на которую ссылается Фаулз.

Источник:
   1. Дж. Фаулз. Аристос. http://flibusta.is/b/194876/read
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эйнштейн,_Альберт

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 3:
(pic: 20170678.jpg)
   Розданная вам юмористическая картинка предлагает сэкономить на НЕМ.
Назовите ЕГО словом латинского происхождения.

Ответ:
Солярий.

Комментарий:
Если разделить синус на косинус, то получится тангенс, который часто
обозначают буквами "tan" [тан]. Эти три буквы омографичны слову "tan"
[тэн] - "загар". По мнению автора картинки, чтобы получить загар, не
обязательно идти в солярий - достаточно воспользоваться тригонометрией.

Источник:
   1. https://www.reddit.com/r/funny/comments/2kaltx/nice_tan/
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тригонометрические_функции
   3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Солярий

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 4:
Из-за циклических изменений магнитного поля Солнце периодически резко
меняет свою активность. Александр Волков парадоксально сравнил Солнце с
НИМ. Одна из моделей ЕГО называется "Kelvinator" [кельвинАтор]. Назовите
ЕГО.

Ответ:
Холодильник.

Комментарий:
Солнце меняет активность периодами, как бы включаясь и выключаясь
подобно холодильнику. В названии одной из моделей холодильника есть
единица измерения температуры.

Источник:
   1. А.В. Волков. 100 великих загадок астрономии.
http://flibusta.is/b/370768/read
   2. http://www.holodilnik.info/vendors/description/kelvinator/

Автор:
Илья Токарев (Заречный)

Вопрос 5:
НасЕдная складка не всегда справляется с поддержанием комфортных
условий, поэтому в состав белка яиц входит особое вещество, которое
Николай Непомнящий сравнивает с ИКСОМ. Назовите ИКС словом частично
английского происхождения.

Ответ:
Антифриз.

Комментарий:
Наседная складка - это складка кожи пингвинов, расположенная внизу брюха
и предназначенная для укрытия высиживаемого яйца. Природа всеми
способами защищает будущее потомство пингвинов от мороза.

Источник:
   1. Н.Н. Непомнящий. 100 великих загадок живой природы.
https://books.google.ru/books?id=_lS7FMFP014C&pg=PT267#v=onepage&q&f=false
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Антифриз

Автор:
Илья Токарев (Заречный), Константин Дружинин (Екатеринбург)

Вопрос 6:
Рассказывают, что однажды известный человек подъехал как раз в тот
момент, когда снег и ветер были особенно сильными. Он оценил обстановку,
пять раз [ПРОПУСК] и уехал, всё равно оказавшись первым. Заполните
пропуск тремя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.

Ответ:
Выстрелил в воздух.

Комментарий:
Речь идет об олимпийском чемпионе по биатлону Александре Тихонове. Якобы
на одном огневом рубеже он даже не стал выцеливать мишень, выпустил пять
патронов в воздух и уехал на штрафные круги. В итоге он финишировал
первым, так как соперники в такую погоду тоже стреляли крайне плохо.
Впрочем, история, скорее всего, выдуманная.

Источник:
https://www.championat.com/other/article-245946-pobezhdal-li-aleksandr-tihonov-s-pjatju-krugami-shtrafa-v-estafete.html

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Тур:
6 тур

Вопрос 1:
[Ведущему: обязательно заранее потренироваться в произнесении имени и
фамилии!]
   По одной из шуточных версий, ЕГО настоящим именем было, например,
Grzegorz Brz&#281;czyszczykiewicz [ГржЕгорж БрженчишчикЕвич], но, когда
ОН перебрался на северо-запад, при дворе ЕГО стали называть иначе. Как?

Ответ:
Полоний.

Комментарий:
По версии Григория Никифорова, персонаж "Гамлета" Полоний был этническим
поляком, посвятившим себя служению датской короне. Благозвучным
латинизированным именем он обзавелся из-за того, что его настоящие имя и
фамилию никто не мог выговорить.

Источник:
   1. http://gest.livejournal.com/1512135.html
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамлет

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 2:
В этом вопросе дважды пропущено несколько слов.
   По легенде, смерть героя привела к тому, что у созвездия АргО
ПРОПУСК. Напишите фамилию героя, у которого некоторое время ПРОПУСК.

Ответ:
Ковалёв.

Комментарий:
Созвездие Арго состояло из Кормы, Киля и Парусов, которые в настоящее
время являются самостоятельными созвездиями. По легенде, нос Арго не был
помещен на звездное небо потому, что именно нос обрушился на спящего
Язона. Пропущенные слова - "не было носа", а фамилия героя - Ковалёв,
персонаж Гоголя.

Источник:
   1. Р. Грейвс. Мифы Древней Греции.
http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/155-157/157.htm
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корабль_Арго_(созвездие)
   3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нос_(повесть)

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 3:
В апокрифе известного произведения на остров попадает юнга по имени Яан.
Главный герой назвал Яана по-другому, поэтому можно сказать, что Яан -
это ПОРТРЕТ ХУДОЖНИКА В ЮНОСТИ. Какие четыре слова мы заменили словами
"ПОРТРЕТ ХУДОЖНИКА В ЮНОСТИ"?

Ответ:
Человек, который был Четвергом.

Комментарий:
Эстонец Яан был полной противоположностью чернокожему Пятнице, поэтому
Робинзон назвал его другим днем недели. "Человек, который был Четвергом"
- роман Честертона, а "Портрет художника в юности" - написанный примерно
в то же время роман Джойса, чем и обусловлена логика замены.

Источник:
   1. М. Турнье. Пятница, или Тихоокеанский лимб.
http://flibusta.is/b/56965/read
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек,_который_был_Четвергом
   3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Портрет_художника_в_юности

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 4:
[Ведущему: не обращать внимание команд на то, что слово "ян" написано со
строчной буквы!]
   По мнению Евгения АлАрина, имя ян идеально подходит близнецу,
родившемуся вторым. Какие две буквы мы пропустили в предыдущем
предложении?

Ответ:
Бо.

Зачет:
Ба.

Комментарий:
Словом "боян" принято называть несвежую, уже встречавшуюся шутку. Имя
Боян отлично подходит второму близнецу, так как он является повторением
первого.

Источник:
https://twitter.com/EvgeneAlarin/status/857836630228574208/

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 5:
Герой пьесы "Как важно быть серьезным" отлынивает от важных и скучных
дел, чтобы навестить живущего в деревне мистера БАнбери, которому
периодически нездоровится. Мистер Банбери - это ОН. Другой ОН - один из
главных героев фильма "Вредный Фред". Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ:
Воображаемый друг.

Зачет:
Вымышленный друг; невидимый друг.

Комментарий:
Герой Уайльда выдумал мистера Банбери, чтобы сбегать от важных дел с
приятелями. В фильме рассказывается о воображаемом друге девочки,
который не отличался хорошими манерами.

Источник:
   1. О. Уайльд. Как важно быть серьезным.
http://flibusta.is/b/196827/read
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вредный_Фред
   3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воображаемый_друг

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)

Вопрос 6:
Одежда знаменитого денди Джорджа БрАммела неизменно восхищала
окружающих. По легенде, у Браммела был специальный мастер, который
изготавливал ИКС - например, из лайки. Назовите ИКС тремя словами точно.

Ответ:
Большой палец перчатки.

Зачет:
Большой палец перчаток.

Комментарий:
По легенде, у Браммела были перчатки особого покроя, которые шили трое
портных: первый шил ладонь, второй - большой палец, а третий - остальные
четыре пальца. Упоминание восхищения и лайки могло послужить подсказкой,
так как лайка - обычный материал для изготовления перчаток, а лайк в
Фейсбуке обозначается поднятым большим пальцем.

Источник:
   1. http://la-gatta-ciara.livejournal.com/111208.html
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лайка_(вид_кожи)

Автор:
Максим Мерзляков (Воронеж)


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>