Annotation of db/baza/revel11.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: "Ревельская весна - 2011" (Таллин)
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201105Nelijarve.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 21-May-2011
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Максим Руссо (Москва), Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 12:
! 13: Инфо:
! 14: Редакторы пакета благодарят игроков команды "Джокер" (Москва), Алексея
! 15: Бороненко (Челябинск), Сергея Даровских (Москва), Николая Лёгенького и
! 16: Евгения Миротина (оба - Минск), Константина Науменко (Киев), Павла
! 17: Солахяна (Ереван), Алексея Чиркова (Донецк) за неоценимую помощь в
! 18: создании пакета.
! 19:
! 20: Тур:
! 21: 1 тур
! 22:
! 23: Вопрос 1:
! 24: Прослушайте цитату из узбекской загадки. "... Голова узорчатая. Ударили
! 25: меня ножом, а в чем моя вина?". Напишите ответ на эту загадку.
! 26:
! 27: Ответ:
! 28: Дыня.
! 29:
! 30: Комментарий:
! 31: Полностью загадка звучит так: "Цветок и листья есть. Голова узорчатая.
! 32: Ударили меня ножом, а в чем моя вина?".
! 33:
! 34: Источник:
! 35: А. Журинский. Загадки народов Востока. - М.: ОГИ, 2007. - С. 216.
! 36:
! 37: Автор:
! 38: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 39:
! 40: Вопрос 2:
! 41: В книге "Западноевропейская поэзия XX века" подобное примечание есть для
! 42: каждого бельгийского и швейцарского поэта, а для датских и шведских
! 43: поэтов - нет. Что это за примечание?
! 44:
! 45: Ответ:
! 46: На каком языке писал этот поэт.
! 47:
! 48: Зачет:
! 49: По смыслу.
! 50:
! 51: Комментарий:
! 52: В Бельгии и Швейцарии говорят на нескольких языках, а в Дании и Швеции -
! 53: преимущественно на одном.
! 54:
! 55: Источник:
! 56: Западноевропейская поэзия XX века. - М.: Художественная литература,
! 57: 1977.
! 58:
! 59: Автор:
! 60: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 61:
! 62: Вопрос 3:
! 63: Сервантес писал, что СТРАННЫЕ КВАРКИ могут нанести серьезный ущерб
! 64: кораблю. В 1942 году Энрико Ферми впервые удалось осуществить СТРАННУЮ
! 65: КВАРКОВУЮ реакцию. Какие два слова мы заменили на "СТРАННЫЕ КВАРКИ"?
! 66:
! 67: Ответ:
! 68: Цепные ядра.
! 69:
! 70: Комментарий:
! 71: Два ядра скрепляли небольшой цепью, поражающий фактор увеличивался,
! 72: особенно при стрельбе по парусам; цепная ядерная реакция.
! 73:
! 74: Источник:
! 75: 1. М. Сервантес. Дон Кихот. Глава 41.
! 76: 2. БСЭ (3-е издание), статья "Ферми".
! 77:
! 78: Автор:
! 79: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 80:
! 81: Вопрос 4:
! 82: (pic: 20110223.jpg)
! 83: Перед вами издание "Алисы в стране чудес". Кто его иллюстрировал?
! 84:
! 85: Ответ:
! 86: [Туве] Янссон.
! 87:
! 88: Комментарий:
! 89: Как известно, Туве Янссон была не только финской писательницей (правда,
! 90: писавшей по-шведски), но и художником. В частности, Мумии-Троллей она
! 91: иллюстрировала сама.
! 92:
! 93: Источник:
! 94: http://www.labirint.ru/books/212419/
! 95:
! 96: Автор:
! 97: Игорь Пятов (Алматы)
! 98:
! 99: Вопрос 5:
! 100: Британский разведчик предложил такой сценарий операции по захвату
! 101: шифровальных ключей "Энигмы". Трофейный немецкий самолет с экипажем из
! 102: переодетых английских летчиков терпит крушение рядом с немецким
! 103: кораблем. Попав на борт корабля, англичане захватывают шифровальные
! 104: книги для секретной службы Его Величества. Назовите фамилию этого
! 105: разведчика.
! 106:
! 107: Ответ:
! 108: Флеминг.
! 109:
! 110: Комментарий:
! 111: Ян Флеминг, автор Джеймса Бонда, был разведчиком и отличался богатой
! 112: фантазией.
! 113:
! 114: Источник:
! 115: С. Сингх. Книга шифров. - М.: АСТ: Астрель, 2009. - С. 210.
! 116:
! 117: Автор:
! 118: Николай Ужов (Могилев - Москва)
! 119:
! 120: Вопрос 6:
! 121: (pic: 20110224.jpg)
! 122: На распечатке перед вами - фотография, получившая первую премию на
! 123: конкурсе научной фотографии, организованном японской фирмой. Ответьте
! 124: двумя словами: работа какого детища этой фирмы запечатлена на снимке?
! 125:
! 126: Ответ:
! 127: Струйный принтер.
! 128:
! 129: Комментарий:
! 130: На снимке изображены струйки чернил, вылетающие из головки струйного
! 131: принтера; первый принтер компании назывался "Electronic Printer 101" -
! 132: все остальные принтеры считаются его потомством и поэтому компания
! 133: называется Epson.
! 134:
! 135: Источник:
! 136: http://www.nkj.ru/archive/articles/8719/
! 137:
! 138: Автор:
! 139: Марина Межова (Москва)
! 140:
! 141: Вопрос 7:
! 142: По Москве ходили слухи, что свою жену Федор выкрал из монастыря, но
! 143: монастырское начальство не подавало в суд, потому что считало, что
! 144: шансов на победу нет. Назовите фамилию Федора.
! 145:
! 146: Ответ:
! 147: Плевако.
! 148:
! 149: Комментарий:
! 150: Известнейший адвокат.
! 151:
! 152: Источник:
! 153: В. Чумаков. Русский капитал: от Демидовых до Нобелей. - М.: Эксмо, 2008.
! 154: - С. 185.
! 155:
! 156: Автор:
! 157: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 158:
! 159: Вопрос 8:
! 160: [Ведущему: отточия не озвучивать.]
! 161: Прослушайте отрывок из эпиграммы римского поэта:
! 162: "Выставив нос свой как раз против солнца <...>,
! 163: Всем ты прохожим легко ЭТО поможешь узнать".
! 164: Что мы заменили на "ЭТО"?
! 165:
! 166: Ответ:
! 167: Время.
! 168:
! 169: Комментарий:
! 170: В эпиграмме высмеивается длинноносый человек, который, по мнению поэта
! 171: Траяна (по совместительству императора), может быть использован в
! 172: качестве солнечных часов.
! 173:
! 174: Источник:
! 175: Всемирная эпиграмма. - Т. 1. - СПб.: Политехника, 1998. - С. 316.
! 176:
! 177: Автор:
! 178: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 179:
! 180: Вопрос 9:
! 181: Дуплет.
! 182: 1. Во времена Франклина Рузвельта ОН был равен 79% только для одного
! 183: человека в США - Рокфеллера. Назовите ЕГО двумя словами.
! 184: 2. Вильгельм Завоеватель завещал старшему сыну Роберту - Нормандию, а
! 185: младшему Вильяму - Англию. Питер Мейл пишет, что к счастью для мальчиков
! 186: в те дни не было ЕГО. Назовите ЕГО тремя словами.
! 187:
! 188: Ответ:
! 189: 1. Подоходный налог.
! 190: 2. Налог на наследство.
! 191:
! 192: Источник:
! 193: 1. Т. Харфорд. Экономист под прикрытием. - СПб.: БестБизнесБукс,
! 194: 2009. - С. 81.
! 195: 2. П. Мейл. Путешествие с вилкой и штопором. - СПб.: Амфора, 2009. -
! 196: С. 119.
! 197:
! 198: Автор:
! 199: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 200:
! 201: Вопрос 10:
! 202: Стивен Фрай пишет, что множество известных американских литераторов
! 203: родом из штата Массачусетс. Далее Фрай предполагает, что это умение
! 204: способствует пробуждению литературных способностей. Какое умение?
! 205:
! 206: Ответ:
! 207: Правильно написать слово "Массачусетс".
! 208:
! 209: Зачет:
! 210: По ключевым словам "писать" и "Массачусетс".
! 211:
! 212: Комментарий:
! 213: Стивен Фрай - известный остроумец.
! 214:
! 215: Источник:
! 216: С. Фрай. Стивен Фрай в Америке. - М.: Фантом Пресс, 2011. - С. 36.
! 217:
! 218: Автор:
! 219: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 220:
! 221: Вопрос 11:
! 222: (pic: 20110225.jpg)
! 223: Перед вами беффхен - элемент профессиональной одежды средневековых
! 224: ученых. По мнению Википедии, благодаря беффхену возник речевой оборот из
! 225: двух слов. Напишите этот оборот.
! 226:
! 227: Ответ:
! 228: Белый воротничок.
! 229:
! 230: Комментарий:
! 231: Речь идет об использовании термина "белый воротничок" для работников
! 232: умственного труда.
! 233:
! 234: Источник:
! 235: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Беффхен
! 236: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белый_воротничок
! 237:
! 238: Автор:
! 239: Игорь Тюнькин (Москва)
! 240:
! 241: Вопрос 12:
! 242: По мнению Марка Твена, хороший ром нужно готовить не менее трех недель.
! 243: Напишите пять букв, которые мы пропустили в предыдущем предложении.
! 244:
! 245: Ответ:
! 246: ЭКСПТ.
! 247:
! 248: Зачет:
! 249: Буквы ЭКСПТ в любом порядке.
! 250:
! 251: Комментарий:
! 252: Твен говорил так об экспромте.
! 253:
! 254: Источник:
! 255: В Америке всё возможно. Антология американского юмора. - М.:
! 256: Б.С.Г.-ПРЕСС, 2008. - С. 163.
! 257:
! 258: Автор:
! 259: Артем Колесов (Москва)
! 260:
! 261: Тур:
! 262: 2 тур
! 263:
! 264: Вопрос 1:
! 265: Назовите немца, чье открытие привело к быстрому падению популярности
! 266: корсета.
! 267:
! 268: Ответ:
! 269: [Вильгельм Конрад] Рентген.
! 270:
! 271: Комментарий:
! 272: Сравнили рентген аристократки и крестьянки - у аристократки ребра были
! 273: деформированы.
! 274:
! 275: Источник:
! 276: И. Смирнова. Большая энциклопедия уникальных фактов. - М.: Эксмо, 2009.
! 277: - С. 155.
! 278:
! 279: Автор:
! 280: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 281:
! 282: Вопрос 2:
! 283: На карикатуре Чарльза Адамса дети разжигают огонь в камине. Глава
! 284: семейства умиляется: "Ах, они всё еще делают ЭТО". Делают что?
! 285:
! 286: Ответ:
! 287: Верят в Санта-Клауса.
! 288:
! 289: Зачет:
! 290: По смыслу - по ключевому слову Санта-Клаус: ждут Санта-Клауса, считают
! 291: Санта-Клауса реальным и т.д.
! 292:
! 293: Комментарий:
! 294: Чарльз Адамс - карикатурист, создавший серию карикатур, посвященных
! 295: семейке Адамсов; по мотивам этих карикатур позднее были сняты фильмы;
! 296: собственно семейка Адамсов несколько демонична, поэтому дети ждут, что
! 297: Санта-Клаус, спустившись по каминной трубе, попадет в огонь.
! 298:
! 299: Источник:
! 300: Charles Addams, An Evilution, Pomegranate, San Francisco, p.65.
! 301:
! 302: Автор:
! 303: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 304:
! 305: Вопрос 3:
! 306: Юрий Черепанов писал, что Гитлер приказал после взятия Москвы оставить в
! 307: целости только три фонарных столба, чтобы на них можно было повесить...
! 308: Ответьте одним словом, кого.
! 309:
! 310: Ответ:
! 311: Кукрыниксов.
! 312:
! 313: Комментарий:
! 314: Уж очень зол был на них за карикатуры; Юрий Черепанов, кстати, известный
! 315: карикатурист.
! 316:
! 317: Источник:
! 318: Ю. Черепанов. Репортаж из "Крокодила". - М.: Контакт-Культура, 2009. -
! 319: С. 81.
! 320:
! 321: Автор:
! 322: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 323:
! 324: Вопрос 4:
! 325: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
! 326: Самая большая ТАКАЯ статуя находится в Монголии. "Первая ТАКАЯ Армия"
! 327: была образована в XX веке. Какое слово мы заменили на "ТАКАЯ"?
! 328:
! 329: Ответ:
! 330: Конная.
! 331:
! 332: Комментарий:
! 333: Первая конная армия не по счету, а по названию.
! 334:
! 335: Источник:
! 336: 1. http://www.argumenti.ru/photogallery/Mongolia/73
! 337: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/sie/13272/
! 338:
! 339: Автор:
! 340: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 341:
! 342: Вопрос 5:
! 343: <раздатка>
! 344: Cared Most
! 345: Smart Coed
! 346: </раздатка>
! 347: Первую фразу можно перевести как "самые заботящиеся", а вторую - как
! 348: "умные студенты". Эти фразы иногда используются как доказательство
! 349: добродетельности ИХ. Назовите ИХ.
! 350:
! 351: Ответ:
! 352: Демократы.
! 353:
! 354: Зачет:
! 355: Democrats; по смыслу - демократическая партия и т.д.
! 356:
! 357: Комментарий:
! 358: Обе приведенные фразы являются анаграммами слова "Democrats"; речь идет
! 359: о демократической партии США.
! 360:
! 361: Источник:
! 362: http://daisybrain.wordpress.com/2011/02/27/ends-and-odds/
! 363:
! 364: Автор:
! 365: Георгий Калихман (Самара)
! 366:
! 367: Вопрос 6:
! 368: Вы наверняка не раз видели этот предмет, а многие даже держали в руках.
! 369: Когда же этот предмет советские власти конфисковали у Фрэнсиса Гэри
! 370: Пауэрса, то отнесли к шпионскому оборудованию и в списке описали его
! 371: так: "маленький красный...". Закончите одним коротким словом.
! 372:
! 373: Ответ:
! 374: Нож.
! 375:
! 376: Комментарий:
! 377: У Пауэрса был многофункциональный швейцарский нож, который отнесли к
! 378: шпионскому оборудованию.
! 379:
! 380: Источник:
! 381: Гениальное просто. - М.: Эксмо, 2011. - С. 161.
! 382:
! 383: Автор:
! 384: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 385:
! 386: Вопрос 7:
! 387: Воспитатель Владимира Даля в Морском кадетском корпусе Метельский
! 388: запрещал кадетам употреблять некое слово. Когда Даль писал об этом слове
! 389: в своем словаре, он использовал слова "поползуха", "курево", "веялица".
! 390: Назовите это слово.
! 391:
! 392: Ответ:
! 393: Метель.
! 394:
! 395: Комментарий:
! 396: Метельский запрещал кадетам упоминать слово "метель" и требовал говорить
! 397: "вьюга". Даль пишет: "Метель, метелица ж. ветер, вихорь со снегом;
! 398: иногда сильный ветер с пылью, с песком; вьюга, веялица, кура, хурта,
! 399: буран, метуха, влад. заметель, арх. Легкая метель; падь, кидь, снег
! 400: идет; курево, и снизу и сверху; вообще метель бывает сверху либо снизу:
! 401: последняя назыв. заметь, заметь, понос, поносуха, поползуха, тащиха и
! 402: пр.".
! 403:
! 404: Источник:
! 405: 1. В. Порудоминский. Жизнь и слово. - М.: Молодая гвардия, 1985. - С.
! 406: 40.
! 407: 2. Словарь Даля, статья "Месть".
! 408:
! 409: Автор:
! 410: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
! 411:
! 412: Вопрос 8:
! 413: Валерий Санин рассказывает, что этому человеку поручили написать
! 414: высокопарный очерк о Пушкине, приуроченный к столетию со дня смерти
! 415: поэта. Но задача оказалась для него неимоверно трудной психологически и
! 416: вызвала творческую сублимацию. Назовите этого человека.
! 417:
! 418: Ответ:
! 419: [Даниил] Хармс.
! 420:
! 421: Зачет:
! 422: [Даниил] Ювачёв.
! 423:
! 424: Комментарий:
! 425: По мнению Санина, сублимация и породила известные анекдоты из жизни
! 426: Пушкина.
! 427:
! 428: Источник:
! 429: Русский комикс. - М.: НЛО, 2010. - С. 203.
! 430:
! 431: Автор:
! 432: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 433:
! 434: Вопрос 9:
! 435: (pic: 20110226.jpg)
! 436: Перед вами герб российского города. Его название можно получить,
! 437: добавив одну букву к фамилии литературного персонажа. Какого?
! 438:
! 439: Ответ:
! 440: [Шерлок] Холмс.
! 441:
! 442: Комментарий:
! 443: Город называется Холмск, о чем можно догадаться по холмам на заднем
! 444: плане герба.
! 445:
! 446: Источник:
! 447: http://ru.wikipedia.org/wiki/Холмск
! 448:
! 449: Автор:
! 450: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 451:
! 452: Вопрос 10:
! 453: Ответьте двумя словами, кого в Англии XIX века обучали, подвешивая
! 454: мешочки с колокольчиками.
! 455:
! 456: Ответ:
! 457: Карманных воров.
! 458:
! 459: Зачет:
! 460: Воров карманников.
! 461:
! 462: Комментарий:
! 463: Нужно изъять монеты из мешочка, не потревожив колокольчик.
! 464:
! 465: Источник:
! 466: П. Акройд. Лондон. Биография. - М.: Издательство Ольги Морозовой, 2007.
! 467: - С. 307.
! 468:
! 469: Автор:
! 470: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 471:
! 472: Вопрос 11:
! 473: В магазине "Икея" в Омске это делали почетные гости Леонид Полежаев и
! 474: Пер Кауфман. В Екатеринбурге - Эдуард Россель и Юхан Муландер. Всё
! 475: потому, что по шведскому обычаю вместо АЛЬФЫ используется ИКС. В спорте
! 476: используют и АЛЬФУ, и ИКС. Какие слова мы заменили на АЛЬФУ и ИКС?
! 477:
! 478: Ответ:
! 479: Лента, бревно.
! 480:
! 481: Комментарий:
! 482: Вместо разрезания ленты на открытии магазина в "Икее" распиливают
! 483: бревно. В художественной гимнастике выступают с лентой, в спортивной -
! 484: на бревне.
! 485:
! 486: Источник:
! 487: 1. http://www.rdforum.ru/viewtopic.php?f=266&t=7930
! 488: 2. http://www.pr-premier.ru/news/story/?ID=2041
! 489: 3. http://www.mpilot.ru/news/11403.html
! 490:
! 491: Автор:
! 492: Дмитрий Голдов (Могилев - Москва)
! 493:
! 494: Вопрос 12:
! 495: Рэй Крок в своих мемуарах пишет, что, впервые увидев заведение этих
! 496: братьев в 1954 году, он испытал то же, что ощутил бы современный Ньютон,
! 497: получивший по голове картофельным клубнем. Назовите фамилию братьев.
! 498:
! 499: Ответ:
! 500: Макдональд.
! 501:
! 502: Зачет:
! 503: Макдональдс.
! 504:
! 505: Комментарий:
! 506: И Рэй Крок купил у них франшизу - так началась империя.
! 507:
! 508: Источник:
! 509: Р. Крок. McDonald's: Как создавалась империя. - М.: ЗАО "Бизнеском",
! 510: 2009. - С. 83.
! 511:
! 512: Автор:
! 513: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 514:
! 515: Тур:
! 516: 3 тур
! 517:
! 518: Вопрос 1:
! 519: В 1935 году Луи Люмьер показал во Французской Академии Наук фильм
! 520: "Прибытие поезда". Назовите два символа, которые мы пропустили.
! 521:
! 522: Ответ:
! 523: 3D.
! 524:
! 525: Зачет:
! 526: 3Д.
! 527:
! 528: Комментарий:
! 529: Люмьер переснял свой знаменитый фильм в трехмерном формате.
! 530:
! 531: Источник:
! 532: "Формула кино", 2010, N 15 (ноябрь). - С. 49-50.
! 533:
! 534: Автор:
! 535: Николай Ужов (Могилев - Москва)
! 536:
! 537: Вопрос 2:
! 538: Закончите неологизмом эпиграмму:
! 539: "Поэт в своей работе напряженной
! 540: Частенько эпиграммы создает,
! 541: Но, коль его сатира позовет, -
! 542: Обрушиться готов и ...".
! 543:
! 544: Ответ:
! 545: Эпитонной.
! 546:
! 547: Комментарий:
! 548: Без комментариев.
! 549:
! 550: Источник:
! 551: XX век в эпиграммах от А до Я. - СПб.: Гуманитарное агентство
! 552: "Академический проект", 2002. - С. 83.
! 553:
! 554: Автор:
! 555: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 556:
! 557: Вопрос 3:
! 558: В одном из его шести кусочков вместо огурца лежит васаби. Назовите его
! 559: тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 560:
! 561: Ответ:
! 562: Ролл "Русская рулетка".
! 563:
! 564: Комментарий:
! 565: Обычно этот ролл делят между обедающими - и одному из едоков приходится
! 566: туго; роллы обычно состоят из шести кусочков, и в данном случае кусочек
! 567: ролла с васаби вместо огурца играет роль одного из шести гнезд
! 568: револьверного барабана с пулей; васаби - это японский хрен.
! 569:
! 570: Источник:
! 571: Т. Корсон. Калифорния. Краткая история суши. - СПб.: Амфора, 2009. - С.
! 572: 196.
! 573:
! 574: Автор:
! 575: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 576:
! 577: Вопрос 4:
! 578: Сборщики платы за проезд по лондонским мостам славились тем, что охотно
! 579: рассказывали о НИХ. Кто рассказал всему миру о целой организации ИХ?
! 580:
! 581: Ответ:
! 582: [Роберт Льюис] Стивенсон.
! 583:
! 584: Комментарий:
! 585: Речь идет о самоубийцах; у Стивенсона есть рассказ "Клуб самоубийц".
! 586:
! 587: Источник:
! 588: П. Акройд. Лондон. Биография. - М.: Издательство Ольги Морозовой, 2007.
! 589: - С. 626.
! 590:
! 591: Автор:
! 592: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 593:
! 594: Вопрос 5:
! 595: <раздатка>
! 596: TUPID
! 597: </раздатка>
! 598: На карикатуре американца Гэри Ларсона женщина вышивает эти буквы. Как
! 599: мы привыкли называть ее мужа?
! 600:
! 601: Ответ:
! 602: Супермен.
! 603:
! 604: Зачет:
! 605: [Кларк] Кент.
! 606:
! 607: Комментарий:
! 608: Вместе с буквой "S" на костюме Супермена получается Stupid - "глупый";
! 609: по всей видимости, жена обиделась.
! 610:
! 611: Источник:
! 612: Gary Larson, The complete Far Side, Volume Two, Andrews McMeel
! 613: Publishing, p. 532.
! 614:
! 615: Автор:
! 616: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 617:
! 618: Вопрос 6:
! 619: Дуплет.
! 620: 1. Глядя на звездную карту южного полушария, можно сказать, что
! 621: созвездие Крест находится ТАМ. Двумя словами ответьте: где?
! 622: 2. Гриммируя Сергея Шакурова для роли советского политика, гримеры
! 623: сконцентрировали свое внимание ТАМ. Двумя словами ответьте: где?
! 624:
! 625: Ответ:
! 626: 1. Под Мухой.
! 627: 2. На бровях.
! 628:
! 629: Комментарий:
! 630: В первой части вопроса идет речь о том, что созвездие Крест находится
! 631: под созвездием Муха; во второй описывается грим Шакурова для роли
! 632: Брежнева.
! 633:
! 634: Источник:
! 635: 1. http://www.godsbay.ru/paint/karta_yuzhnoe_polusharie.html
! 636: 2. http://www.kp.ru/daily/23487.4/38359/
! 637:
! 638: Автор:
! 639: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 640:
! 641: Вопрос 7:
! 642: Смесь маленьких хрустящих закусок в США иногда называют XY-смесь. Какие
! 643: буквы мы заменили на XY?
! 644:
! 645: Ответ:
! 646: TV.
! 647:
! 648: Зачет:
! 649: ТВ.
! 650:
! 651: Комментарий:
! 652: Смесь "TV-mix" особенно востребована во время просмотра телепередач.
! 653:
! 654: Источник:
! 655: http://en.wikipedia.org/wiki/Chex_Mix
! 656:
! 657: Автор:
! 658: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 659:
! 660: Вопрос 8:
! 661: В начале XX века один графоман написал стихи, в которых была строчка
! 662: "мои стихи пойдут в века". Едкий критик предложил написать одно из слов
! 663: в этой строчке по-немецки. Как именно?
! 664:
! 665: Ответ:
! 666: WK.
! 667:
! 668: Зачет:
! 669: VK; WC; VC.
! 670:
! 671: Комментарий:
! 672: Критик намекал, что им самое место в ватерклозете.
! 673:
! 674: Автор:
! 675: Александр Бучацкий (Самара)
! 676:
! 677: Вопрос 9:
! 678: Одно время на станции метро "Измайловский парк" можно было увидеть
! 679: фрески художника Гончарова "Небо родины". В то время "Измайловский парк"
! 680: лидировал среди всех станций метро по количеству ИКСОВ. "ИКС" - название
! 681: российской группы. Что мы заменили на ИКС?
! 682:
! 683: Ответ:
! 684: Несчастный случай.
! 685:
! 686: Комментарий:
! 687: Как несложно догадаться из названия фресок, они были расположены вверху,
! 688: в нишах свода тоннеля, прямо над путями; пассажиры заглядывались на них
! 689: и падали на рельсы.
! 690:
! 691: Источник:
! 692: http://www.apartment.ru/Article/4876421.html
! 693:
! 694: Автор:
! 695: Максим Нечаев (Новороссийск)
! 696:
! 697: Вопрос 10:
! 698: (pic: 20110227.jpg)
! 699: Перед вами - "Он" Сергея Сырова. Другой "Он" был написан в 1988 году.
! 700: Кем?
! 701:
! 702: Ответ:
! 703: [Милорад] Павич.
! 704:
! 705: Комментарий:
! 706: Пейзаж, нарисованный чаем.
! 707:
! 708: Источник:
! 709: http://hiero.ru/2071861
! 710:
! 711: Автор:
! 712: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 713:
! 714: Вопрос 11:
! 715: Игорь Богданов пишет, что в последние годы жизни Иван Владимирович курил
! 716: только свой табак. Назовите фамилию Ивана.
! 717:
! 718: Ответ:
! 719: Мичурин.
! 720:
! 721: Комментарий:
! 722: Мичурин культивировал несколько сортов табака.
! 723:
! 724: Источник:
! 725: И. Богданов. Дым Отечества. - М.: НЛО, 2007. - С. 204.
! 726:
! 727: Автор:
! 728: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 729:
! 730: Вопрос 12:
! 731: [Ведущему: внимательно прочитать вопрос про себя перед тем, как читать
! 732: его в зал. Постараться максимально точно изобразить поток сознания.]
! 733: У Питера Акройда есть книга про Темзу. Темза... Темза, великая река,
! 734: вольно и плавно мчит полные воды свои. Хотя, это Днепр, а не Темза.
! 735: Мутны воды у Ганга, а Днепр воды мчит. А Темза у Бродского "катится к
! 736: морю, разбухшая точно вена". Так вот, в книге про Темзу Акройд пишет,
! 737: что этот термин впервые употребил Уильям Джеймс в "Принципах
! 738: психологии". Назовите этот термин из двух слов.
! 739:
! 740: Ответ:
! 741: Поток сознания.
! 742:
! 743: Комментарий:
! 744: Темза + психология = поток сознания, который, кстати, и был
! 745: воспроизведен в тексте вопроса.
! 746:
! 747: Источник:
! 748: П. Акройд. Темза: священная река. - М.: Издательство Ольги Морозовой,
! 749: 2009. - С. 30.
! 750:
! 751: Автор:
! 752: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 753:
! 754: Тур:
! 755: 4 тур
! 756:
! 757: Вопрос 1:
! 758: (pic: 20110228.jpg)
! 759: Перед вами фотография моста, связывающего Китай и Макао. Он выглядит
! 760: так необычно из-за различий ЭТОГО в Китае и Макао. Назовите любой из
! 761: вариантов ЭТОГО - китайский или тот, что в Макао.
! 762:
! 763: Ответ:
! 764: Правостороннее / левостороннее.
! 765:
! 766: Комментарий:
! 767: Это - движение; в Макао - левостороннее движение; в Китае -
! 768: правостороннее; мост предназначен для перехода с одной разновидности
! 769: движения на другую.
! 770:
! 771: Источник:
! 772: http://en.wikipedia.org/wiki/Lotus_Bridge
! 773:
! 774: Автор:
! 775: Евгений Небесов (Ганновер)
! 776:
! 777: Вопрос 2:
! 778: В американских школах существует традиция. Если школьник купил пакет
! 779: чипсов, то его друзья могут взять по одной штучке без разрешения,
! 780: сказав: "Налог на чипсы". Если владелец чипсов начинает жаловаться, то
! 781: он рискует услышать в ответ еще и эти три слова. Какие?
! 782:
! 783: Ответ:
! 784: Налог на жалобы.
! 785:
! 786: Комментарий:
! 787: Сказав "налог на жалобы", друг забирает еще одну штуку чипсов.
! 788:
! 789: Источник:
! 790: Mo'urban dictionary, Andrews McMeel Publishing, LLC, Kansas City, p.
! 791: 112.
! 792:
! 793: Автор:
! 794: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 795:
! 796: Вопрос 3:
! 797: Павел умер в 1898 году. Его последними словами были: "Берегите галю".
! 798: Какие три буквы мы пропустили в тексте вопроса?
! 799:
! 800: Ответ:
! 801: ЕРЕ.
! 802:
! 803: Зачет:
! 804: Буквы ЕРЕ в любом порядке.
! 805:
! 806: Комментарий:
! 807: Умирая, Павел Третьяков сказал: "Берегите галерею".
! 808:
! 809: Источник:
! 810: В. Чумаков. Русский капитал: от Демидовых до Нобелей. - М.: Эксмо, 2008.
! 811: - С. 47.
! 812:
! 813: Автор:
! 814: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 815:
! 816: Вопрос 4:
! 817: Однажды ради шутки французскому драматургу Альфреду Жарри дали полный
! 818: стакан водки. Думая, что это вода, Жарри выпил весь стакан и
! 819: перекосился. Ему было плохо весь день. Какое слово мы заменили на
! 820: "водки", и какое на "вода"?
! 821:
! 822: Ответ:
! 823: Воды, водка.
! 824:
! 825: Зачет:
! 826: В любых падежах.
! 827:
! 828: Комментарий:
! 829: Жарри очень не любил воду.
! 830:
! 831: Источник:
! 832: Ф. Бейкер. Абсент. - М.: НЛО, 2008. - С. 87.
! 833:
! 834: Автор:
! 835: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 836:
! 837: Вопрос 5:
! 838: [Ведущему: четко и с паузами произнести "Вэр эр ган".]
! 839: Иероглифы, означающие "прочный, как сталь", в тайваньском варианте
! 840: китайского языка читаются, как "Вэр эр ган". Какой товар продается на
! 841: Тайване под таким названием?
! 842:
! 843: Ответ:
! 844: Виагра.
! 845:
! 846: Комментарий:
! 847: Без комментариев.
! 848:
! 849: Источник:
! 850: М. Роуч. Секс для науки. Наука для секса. - М.: Альпина Нонфикшн, 2011.
! 851: - С. 169.
! 852:
! 853: Автор:
! 854: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 855:
! 856: Вопрос 6:
! 857: В книге "Левиафан" утверждается, что одно время этот американский товар
! 858: освещал весь мир. Назовите этот товар двумя словами.
! 859:
! 860: Ответ:
! 861: Китовый жир.
! 862:
! 863: Зачет:
! 864: Китовая ворвань.
! 865:
! 866: Комментарий:
! 867: Одно время в США была очень развита добыча китов; на правильный ответ
! 868: вас должно навести название книги "Левиафан".
! 869:
! 870: Источник:
! 871: Ст. Левит, Ст. Дабнер. Суперфрикономика. - М.: "Манн, Иванов и Фербер",
! 872: 2010. - С. 167.
! 873:
! 874: Автор:
! 875: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 876:
! 877: Вопрос 7:
! 878: В одном американском городе есть сооружение, в котором ПЕРИОДИЧЕСКИ
! 879: звучит музыкальная тема из фильма "Челюсти". Назовите этот город.
! 880:
! 881: Ответ:
! 882: Сан-Хосе.
! 883:
! 884: Комментарий:
! 885: На стадионе команды "Сан-Хосе Шаркс" тема из фильма "Челюсти" звучит,
! 886: когда хозяева играют в большинстве. Слово "периодически" в вопросе тоже
! 887: не случайно.
! 888:
! 889: Источник:
! 890: http://en.wikipedia.org/wiki/San_Jose_Sharks
! 891:
! 892: Автор:
! 893: Андрей Солдатов (Москва)
! 894:
! 895: Вопрос 8:
! 896: В начале XX века одна фирма предлагала специальное устройство,
! 897: воспроизводящее звуки льющейся воды, бьющегося стекла, парового
! 898: двигателя и так далее. Владельцы чего приобретали это устройство?
! 899:
! 900: Ответ:
! 901: Кинотеатров.
! 902:
! 903: Зачет:
! 904: Кинозалов и т.д. - по ключевому слово "кино".
! 905:
! 906: Комментарий:
! 907: Для звукового сопровождения немого кино.
! 908:
! 909: Источник:
! 910: Е. Теплиц. История киноискусства. - Т. 3. - М.: Прогресс, 1971. - С. 25.
! 911:
! 912: Автор:
! 913: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 914:
! 915: Вопрос 9:
! 916: Президента киевского "Динамо" Игоря Суркиса в шутку назвали Карлом
! 917: Брюлловым после того, как он в 2009 году... Сделал что?
! 918:
! 919: Ответ:
! 920: Выкупил Шевченко.
! 921:
! 922: Зачет:
! 923: По ключевым словам "купил" и "Шевченко".
! 924:
! 925: Комментарий:
! 926: В свое время Карл Брюллов помог выкупить крепостного Тараса Шевченко, а
! 927: Суркис выкупил Андрея Шевченко у лондонского "Челси".
! 928:
! 929: Источник:
! 930: Комедийная программа "Вечерний квартал".
! 931:
! 932: Автор:
! 933: Андрей Фомичёв (Мариуполь)
! 934:
! 935: Вопрос 10:
! 936: Чемпионат штата Джорджия по барбекю называется "Большая свиная АЛЬФА".
! 937: Название какого танца мы заменили на АЛЬФУ?
! 938:
! 939: Ответ:
! 940: Джига.
! 941:
! 942: Комментарий:
! 943: Big pig jig.
! 944:
! 945: Источник:
! 946: Д. Стейнгартен. Человек, который ел всё подряд. - М.: Эксмо; СПб.:
! 947: Мидгард, 2010. - С. 393.
! 948:
! 949: Автор:
! 950: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 951:
! 952: Вопрос 11:
! 953: Во времена Британской империи его называли "жемчужиной во рту дракона".
! 954: Назовите его словом, начинающимся и заканчивающимся на одну и ту же
! 955: букву.
! 956:
! 957: Ответ:
! 958: Гонконг.
! 959:
! 960: Комментарий:
! 961: Сравните с Индией, "жемчужиной британской короны"; дракон - естественно,
! 962: Китай, который мог проглотить Гонконг в любой момент.
! 963:
! 964: Источник:
! 965: П. Брендон. Упадок и разрушение Британской империи. - М.: АСТ, 2010. -
! 966: С. 806.
! 967:
! 968: Автор:
! 969: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 970:
! 971: Вопрос 12:
! 972: <раздатка>
! 973: [Слово пропущено] скорее связана с нашим собственным о себе мнением,
! 974: тщеславие же - с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы
! 975: они составили о нас.
! 976: И почти столько же времени она стыдилась того, что когда-то
! 977: испытывала к нему [слово пропущено], которое принимала за ненависть.
! 978: </раздатка>
! 979: Напишите в правильном порядке пропущенные слова.
! 980:
! 981: Ответ:
! 982: Гордость, предубеждение.
! 983:
! 984: Комментарий:
! 985: Перед вами были цитаты из книги Джейн Остин "Гордость и предубеждение".
! 986:
! 987: Источник:
! 988: http://lib.ru/INOOLD/OSTEN/gord.txt
! 989:
! 990: Автор:
! 991: Леван Цагарели (Тбилиси)
! 992:
! 993: Тур:
! 994: 5 тур
! 995:
! 996: Вопрос 1:
! 997: (pic: 20110229.jpg)
! 998: Перед вами местность, которую могут увидеть из своего окна некоторые
! 999: жители Калифорнии. Какая компания упоминается в названии этой
! 1000: фотографии?
! 1001:
! 1002: Ответ:
! 1003: "Майкрософт".
! 1004:
! 1005: Зачет:
! 1006: "Microsoft".
! 1007:
! 1008: Комментарий:
! 1009: Фотография называется "После Майкрософта"; фотография этой же местности
! 1010: солнечным днем 1996 года служит заставкой по умолчанию операционной
! 1011: системы "Windows XP".
! 1012:
! 1013: Источник:
! 1014: http://en.wikipedia.org/wiki/Bliss_(image)
! 1015:
! 1016: Автор:
! 1017: Георгий Калихман (Самара)
! 1018:
! 1019: Вопрос 2:
! 1020: Название статьи об Иосифо-Волоколамском монастыре в газете "Известия"
! 1021: отличалось от названия романа на одну букву. Напишите название этой
! 1022: статьи.
! 1023:
! 1024: Ответ:
! 1025: "Иосиф и его братия".
! 1026:
! 1027: Комментарий:
! 1028: Монастырь основал игумен Иосиф Волоцкий; братия - монашеская община
! 1029: одного монастыря.
! 1030:
! 1031: Источник:
! 1032: 1. http://www.interfax-religion.ru/?act=print&div=3948
! 1033: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иосиф_Волоцкий
! 1034:
! 1035: Автор:
! 1036: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 1037:
! 1038: Вопрос 3:
! 1039: В романе Олега Дивова предприятие "Нанотех" позаимствовало рекламную
! 1040: идею из русского литературного произведения. Назовите это произведение.
! 1041:
! 1042: Ответ:
! 1043: "Левша".
! 1044:
! 1045: Комментарий:
! 1046: Подковали блоху.
! 1047:
! 1048: Источник:
! 1049: О.И. Дивов. Симбионты: фантастический роман. - М.: Эксмо, 2010. - С. 11.
! 1050:
! 1051: Автор:
! 1052: Дмитрий Голдов (Могилев - Москва)
! 1053:
! 1054: Вопрос 4:
! 1055: Часто случалось так, что промышленники принимали участие в реставрации
! 1056: королевских династий. Торговый дом Сорокоумовского, известного мехового
! 1057: промышленника, принимал участив в реставрации ЕЕ. Назовите ЕЕ.
! 1058:
! 1059: Ответ:
! 1060: Шапка Мономаха.
! 1061:
! 1062: Комментарий:
! 1063: Предоставил меха.
! 1064:
! 1065: Источник:
! 1066: В. Чумаков. Русский капитал: от Демидовых до Нобелей. - М.: Эксмо, 2008.
! 1067: - С. 99.
! 1068:
! 1069: Автор:
! 1070: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 1071:
! 1072: Вопрос 5:
! 1073: Обычно революции совершают левые. Но про одну из революций Джерри Рубин
! 1074: сказал, что ее "совершили задние...". Закончите цитату двумя словами.
! 1075:
! 1076: Ответ:
! 1077: Сиденья автомобилей.
! 1078:
! 1079: Зачет:
! 1080: По смыслу.
! 1081:
! 1082: Комментарий:
! 1083: Речь в афоризме идет о сексуальной революции.
! 1084:
! 1085: Источник:
! 1086: К. Душенко. Новая книга афоризмов. - М.: Эксмо, 2009. - С. 10.
! 1087:
! 1088: Автор:
! 1089: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 1090:
! 1091: Вопрос 6:
! 1092: (pic: 20110230.jpg)
! 1093: С этого рисунка, сделанного не так давно, мы убрали два слова,
! 1094: которые начинаются на одну и ту же букву. Напишите их по-русски или
! 1095: по-английски.
! 1096:
! 1097: Ответ:
! 1098: Солнечная система.
! 1099:
! 1100: Зачет:
! 1101: Solar System; Sun System.
! 1102:
! 1103: Комментарий:
! 1104: Семья символизирует Солнечную систему: папа - Солнце; дети - планеты;
! 1105: шляпка на шестой по счету девочке - кольца Сатурна.
! 1106:
! 1107: Источник:
! 1108: http://anime.mipt.cc/index.cgi?read=16725
! 1109:
! 1110: Автор:
! 1111: Егор Кузьменко (Симферополь)
! 1112:
! 1113: Вопрос 7:
! 1114: Первые эфиопские спортсмены-бегуны очень удивились, когда их тренер Онни
! 1115: Никсанен распорядился построить... Что?
! 1116:
! 1117: Ответ:
! 1118: Сауну.
! 1119:
! 1120: Зачет:
! 1121: Финскую баню.
! 1122:
! 1123: Комментарий:
! 1124: Эфиопы считали, что у них в стране и так жарко; но финский тренер привык
! 1125: использовать сауну для подготовки спортсменов.
! 1126:
! 1127: Источник:
! 1128: Т. Гутос. История бега. - М.: Текст, 2011.
! 1129:
! 1130: Автор:
! 1131: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 1132:
! 1133: Вопрос 8:
! 1134: Она родилась в 1933 году. Позднее она радовалась, что ее не назвали
! 1135: Врангелина или Лаптина. Назовите ее имя.
! 1136:
! 1137: Ответ:
! 1138: Карина.
! 1139:
! 1140: Комментарий:
! 1141: В 1933 году у члена экспедиции на "Челюскине" родилась дочь, которую
! 1142: назвали Карина в честь Карского моря. Позднее она радовалась, что ее не
! 1143: назвали в честь моря Лаптевых или острова Врангеля.
! 1144:
! 1145: Источник:
! 1146: 1. http://www.arhpress.ru/sevrab/2004/2/10/17.shtml
! 1147: 2. Программа "Власть факта", канал "Россия", 09.12.2010 г.
! 1148:
! 1149: Автор:
! 1150: Александр Бучацкий (Самара)
! 1151:
! 1152: Вопрос 9:
! 1153: Андрей Белый не любил Пруста и сравнил его с этой машиной. Частота
! 1154: вращения шпинделя у этой машины может достигать 400 тысяч оборотов в
! 1155: минуту. Назовите эту машину.
! 1156:
! 1157: Ответ:
! 1158: Бормашина.
! 1159:
! 1160: Комментарий:
! 1161: По всей видимости, Белый очень не любил творчество Пруста.
! 1162:
! 1163: Источник:
! 1164: 1. М. Гаспаров. Записи и выписки. - М.: НЛО, 2008. - С. 324.
! 1165: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бормашина
! 1166:
! 1167: Автор:
! 1168: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 1169:
! 1170: Вопрос 10:
! 1171: В мультфильме "Коты-аристократы" кошки забираются в ЕГО грузовичок,
! 1172: чтобы добраться до города. А в мультфильме "Красавица и чудовище" ОН
! 1173: прыгал по обеденному столу. Назовите ЕГО.
! 1174:
! 1175: Ответ:
! 1176: Молочник.
! 1177:
! 1178: Комментарий:
! 1179: Грузовик молочника был для кошек дополнительным плюсом; в мультфильме
! 1180: "Красавица и чудовище" слуги были превращены в домашнюю утварь, но
! 1181: сохранили способность разговаривать и двигаться.
! 1182:
! 1183: Источник:
! 1184: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коты-аристократы
! 1185: 2. Мультфильм "Красавица и чудовище".
! 1186:
! 1187: Автор:
! 1188: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 1189:
! 1190: Вопрос 11:
! 1191: По мнению обозревателя журнала "Вог", для общения с ИКСОМ в Нью-Йорке
! 1192: нужно бегло говорить на языке урду. Одно время в Нью-Йорке работал ИКСОМ
! 1193: Роберт де Ниро. Какое слово мы заменили на ИКС?
! 1194:
! 1195: Ответ:
! 1196: Таксист.
! 1197:
! 1198: Комментарий:
! 1199: Обозреватель шутит на тему, что все таксисты - приезжие, слабо знающие
! 1200: английский язык; Роберт де Ниро, готовясь к роли в фильме "Таксист",
! 1201: какое-то время работал таксистом в Нью-Йорке.
! 1202:
! 1203: Источник:
! 1204: 1. Д. Стейнгартен. Человек, который ел всё. - М.: Эксмо, 2010. - С.
! 1205: 431.
! 1206: 2. Э. Дуган. Неприступный Роберт де Ниро. - М.: Терра, 1997. - С. 84.
! 1207:
! 1208: Автор:
! 1209: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 1210:
! 1211: Вопрос 12:
! 1212: Впервые ЕГО использовала бостонская газета в 1839 году. Во время Второй
! 1213: мировой войны американские солдаты с некоторым удивлением узнали, что
! 1214: ЕГО используют по всему миру: и бедуины, и японцы. Назовите ЕГО двумя
! 1215: буквами.
! 1216:
! 1217: Ответ:
! 1218: OK.
! 1219:
! 1220: Комментарий:
! 1221: Речь идет о слове "OK".
! 1222:
! 1223: Источник:
! 1224: David Milton, Word Myths. Debunking linguistic urban legends, Oxford,
! 1225: University press, p. 28.
! 1226:
! 1227: Автор:
! 1228: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
! 1229:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>