File:  [Local Repository] / db / baza / revel11.txt
Revision 1.4: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Jun 14 02:15:04 2015 UTC (9 years ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Ревельская весна - 2011" (Таллин)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201105Nelijarve.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 21-May-2011
    9: 
   10: Редактор:
   11: Максим Руссо (Москва), Михаил Савченков (Могилев - Москва)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редакторы пакета благодарят игроков команды "Джокер" (Москва), Алексея
   15: Бороненко (Челябинск), Сергея Даровских (Москва), Николая Лёгенького и
   16: Евгения Миротина (оба - Минск), Константина Науменко (Киев), Павла
   17: Солахяна (Ереван), Алексея Чиркова (Донецк) за неоценимую помощь в
   18: создании пакета.
   19: 
   20: Тур:
   21: 1 тур
   22: 
   23: Вопрос 1:
   24: Прослушайте цитату из узбекской загадки. "... Голова узорчатая. Ударили
   25: меня ножом, а в чем моя вина?". Напишите ответ на эту загадку.
   26: 
   27: Ответ:
   28: Дыня.
   29: 
   30: Комментарий:
   31: Полностью загадка звучит так: "Цветок и листья есть. Голова узорчатая.
   32: Ударили меня ножом, а в чем моя вина?".
   33: 
   34: Источник:
   35: А. Журинский. Загадки народов Востока. - М.: ОГИ, 2007. - С. 216.
   36: 
   37: Автор:
   38: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
   39: 
   40: Вопрос 2:
   41: В книге "Западноевропейская поэзия XX века" подобное примечание есть для
   42: каждого бельгийского и швейцарского поэта, а для датских и шведских
   43: поэтов - нет. Что это за примечание?
   44: 
   45: Ответ:
   46: На каком языке писал этот поэт.
   47: 
   48: Зачет:
   49: По смыслу.
   50: 
   51: Комментарий:
   52: В Бельгии и Швейцарии говорят на нескольких языках, а в Дании и Швеции -
   53: преимущественно на одном.
   54: 
   55: Источник:
   56: Западноевропейская поэзия XX века. - М.: Художественная литература,
   57: 1977.
   58: 
   59: Автор:
   60: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
   61: 
   62: Вопрос 3:
   63: Сервантес писал, что СТРАННЫЕ КВАРКИ могут нанести серьезный ущерб
   64: кораблю. В 1942 году Энрико Ферми впервые удалось осуществить СТРАННУЮ
   65: КВАРКОВУЮ реакцию. Какие два слова мы заменили на "СТРАННЫЕ КВАРКИ"?
   66: 
   67: Ответ:
   68: Цепные ядра.
   69: 
   70: Комментарий:
   71: Два ядра скрепляли небольшой цепью, поражающий фактор увеличивался,
   72: особенно при стрельбе по парусам; цепная ядерная реакция.
   73: 
   74: Источник:
   75:    1. М. Сервантес. Дон Кихот. Глава 41.
   76:    2. БСЭ (3-е издание), статья "Ферми".
   77: 
   78: Автор:
   79: Валерий Леонченко (Кишинев)
   80: 
   81: Вопрос 4:
   82: (pic: 20110223.jpg)
   83:    Перед вами издание "Алисы в стране чудес". Кто его иллюстрировал?
   84: 
   85: Ответ:
   86: [Туве] Янссон.
   87: 
   88: Комментарий:
   89: Как известно, Туве Янссон была не только финской писательницей (правда,
   90: писавшей по-шведски), но и художником. В частности, Мумии-Троллей она
   91: иллюстрировала сама.
   92: 
   93: Источник:
   94: http://www.labirint.ru/books/212419/
   95: 
   96: Автор:
   97: Игорь Пятов (Алматы)
   98: 
   99: Вопрос 5:
  100: Британский разведчик предложил такой сценарий операции по захвату
  101: шифровальных ключей "Энигмы". Трофейный немецкий самолет с экипажем из
  102: переодетых английских летчиков терпит крушение рядом с немецким
  103: кораблем. Попав на борт корабля, англичане захватывают шифровальные
  104: книги для секретной службы Его Величества. Назовите фамилию этого
  105: разведчика.
  106: 
  107: Ответ:
  108: Флеминг.
  109: 
  110: Комментарий:
  111: Ян Флеминг, автор Джеймса Бонда, был разведчиком и отличался богатой
  112: фантазией.
  113: 
  114: Источник:
  115: С. Сингх. Книга шифров. - М.: АСТ: Астрель, 2009. - С. 210.
  116: 
  117: Автор:
  118: Николай Ужов (Могилев - Москва)
  119: 
  120: Вопрос 6:
  121: (pic: 20110224.jpg)
  122:    На распечатке перед вами - фотография, получившая первую премию на
  123: конкурсе научной фотографии, организованном японской фирмой. Ответьте
  124: двумя словами: работа какого детища этой фирмы запечатлена на снимке?
  125: 
  126: Ответ:
  127: Струйный принтер.
  128: 
  129: Комментарий:
  130: На снимке изображены струйки чернил, вылетающие из головки струйного
  131: принтера; первый принтер компании назывался "Electronic Printer 101" -
  132: все остальные принтеры считаются его потомством и поэтому компания
  133: называется "Epson".
  134: 
  135: Источник:
  136: http://www.nkj.ru/archive/articles/8719/
  137: 
  138: Автор:
  139: Марина Межова (Москва)
  140: 
  141: Вопрос 7:
  142: По Москве ходили слухи, что свою жену Федор выкрал из монастыря, но
  143: монастырское начальство не подавало в суд, потому что считало, что
  144: шансов на победу нет. Назовите фамилию Федора.
  145: 
  146: Ответ:
  147: Плевако.
  148: 
  149: Комментарий:
  150: Известнейший адвокат.
  151: 
  152: Источник:
  153: В. Чумаков. Русский капитал: от Демидовых до Нобелей. - М.: Эксмо, 2008.
  154: - С. 185.
  155: 
  156: Автор:
  157: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  158: 
  159: Вопрос 8:
  160: [Ведущему: отточия не озвучивать.]
  161:    Прослушайте отрывок из эпиграммы римского поэта:
  162:    "Выставив нос свой как раз против солнца <...>,
  163:    Всем ты прохожим легко ЭТО поможешь узнать".
  164:    Что мы заменили на "ЭТО"?
  165: 
  166: Ответ:
  167: Время.
  168: 
  169: Комментарий:
  170: В эпиграмме высмеивается длинноносый человек, который, по мнению поэта
  171: Траяна (по совместительству императора), может быть использован в
  172: качестве солнечных часов.
  173: 
  174: Источник:
  175: Всемирная эпиграмма. - Т. 1. - СПб.: Политехника, 1998. - С. 316.
  176: 
  177: Автор:
  178: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  179: 
  180: Вопрос 9:
  181: Дуплет.
  182:    1. Во времена Франклина Рузвельта ОН был равен 79% только для одного
  183: человека в США - Рокфеллера. Назовите ЕГО двумя словами.
  184:    2. Вильгельм Завоеватель завещал старшему сыну Роберту - Нормандию, а
  185: младшему Вильяму - Англию. Питер Мейл пишет, что к счастью для мальчиков
  186: в те дни не было ЕГО. Назовите ЕГО тремя словами.
  187: 
  188: Ответ:
  189:    1. Подоходный налог.
  190:    2. Налог на наследство.
  191: 
  192: Источник:
  193:    1. Т. Харфорд. Экономист под прикрытием. - СПб.: БестБизнесБукс,
  194: 2009. - С. 81.
  195:    2. П. Мейл. Путешествие с вилкой и штопором. - СПб.: Амфора, 2009. -
  196: С. 119.
  197: 
  198: Автор:
  199: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  200: 
  201: Вопрос 10:
  202: Стивен Фрай пишет, что множество известных американских литераторов
  203: родом из штата Массачусетс. Далее Фрай предполагает, что это умение
  204: способствует пробуждению литературных способностей. Какое умение?
  205: 
  206: Ответ:
  207: Правильно написать слово "Массачусетс".
  208: 
  209: Зачет:
  210: По ключевым словам "писать" и "Массачусетс".
  211: 
  212: Комментарий:
  213: Стивен Фрай - известный остроумец.
  214: 
  215: Источник:
  216: С. Фрай. Стивен Фрай в Америке. - М.: Фантом Пресс, 2011. - С. 36.
  217: 
  218: Автор:
  219: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  220: 
  221: Вопрос 11:
  222: (pic: 20110225.jpg)
  223:    Перед вами беффхен - элемент профессиональной одежды средневековых
  224: ученых. По мнению Википедии, благодаря беффхену возник речевой оборот из
  225: двух слов. Напишите этот оборот.
  226: 
  227: Ответ:
  228: Белый воротничок.
  229: 
  230: Комментарий:
  231: Речь идет об использовании термина "белый воротничок" для работников
  232: умственного труда.
  233: 
  234: Источник:
  235:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Беффхен
  236:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белый_воротничок
  237: 
  238: Автор:
  239: Игорь Тюнькин (Москва)
  240: 
  241: Вопрос 12:
  242: По мнению Марка Твена, хороший ром нужно готовить не менее трех недель.
  243: Напишите пять букв, которые мы пропустили в предыдущем предложении.
  244: 
  245: Ответ:
  246: ЭКСПТ.
  247: 
  248: Зачет:
  249: Буквы ЭКСПТ в любом порядке.
  250: 
  251: Комментарий:
  252: Твен говорил так об экспромте.
  253: 
  254: Источник:
  255: В Америке всё возможно. Антология американского юмора. - М.:
  256: Б.С.Г.-ПРЕСС, 2008. - С. 163.
  257: 
  258: Автор:
  259: Артем Колесов (Москва)
  260: 
  261: Тур:
  262: 2 тур
  263: 
  264: Вопрос 1:
  265: Назовите немца, чье открытие привело к быстрому падению популярности
  266: корсета.
  267: 
  268: Ответ:
  269: [Вильгельм Конрад] Рентген.
  270: 
  271: Комментарий:
  272: Сравнили рентген аристократки и крестьянки - у аристократки ребра были
  273: деформированы.
  274: 
  275: Источник:
  276: И. Смирнова. Большая энциклопедия уникальных фактов. - М.: Эксмо, 2009.
  277: - С. 155.
  278: 
  279: Автор:
  280: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  281: 
  282: Вопрос 2:
  283: На карикатуре Чарльза Адамса дети разжигают огонь в камине. Глава
  284: семейства умиляется: "Ах, они всё еще делают ЭТО". Делают что?
  285: 
  286: Ответ:
  287: Верят в Санта-Клауса.
  288: 
  289: Зачет:
  290: По смыслу - по ключевому слову Санта-Клаус: ждут Санта-Клауса, считают
  291: Санта-Клауса реальным и т.д.
  292: 
  293: Комментарий:
  294: Чарльз Адамс - карикатурист, создавший серию карикатур, посвященных
  295: семейке Адамсов; по мотивам этих карикатур позднее были сняты фильмы;
  296: собственно семейка Адамсов несколько демонична, поэтому дети ждут, что
  297: Санта-Клаус, спустившись по каминной трубе, попадет в огонь.
  298: 
  299: Источник:
  300: Charles Addams, An Evilution, Pomegranate, San Francisco, p.65.
  301: 
  302: Автор:
  303: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  304: 
  305: Вопрос 3:
  306: Юрий Черепанов писал, что Гитлер приказал после взятия Москвы оставить в
  307: целости только три фонарных столба, чтобы на них можно было повесить...
  308: Ответьте одним словом, кого.
  309: 
  310: Ответ:
  311: Кукрыниксов.
  312: 
  313: Комментарий:
  314: Уж очень зол был на них за карикатуры; Юрий Черепанов, кстати, известный
  315: карикатурист.
  316: 
  317: Источник:
  318: Ю. Черепанов. Репортаж из "Крокодила". - М.: Контакт-Культура, 2009. -
  319: С. 81.
  320: 
  321: Автор:
  322: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  323: 
  324: Вопрос 4:
  325: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
  326:    Самая большая ТАКАЯ статуя находится в Монголии. "Первая ТАКАЯ Армия"
  327: была образована в XX веке. Какое слово мы заменили на "ТАКАЯ"?
  328: 
  329: Ответ:
  330: Конная.
  331: 
  332: Комментарий:
  333: Первая конная армия не по счету, а по названию.
  334: 
  335: Источник:
  336:    1. http://www.argumenti.ru/photogallery/Mongolia/73
  337:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/sie/13272/
  338: 
  339: Автор:
  340: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  341: 
  342: Вопрос 5:
  343:    <раздатка>
  344:    Cared Most
  345:    Smart Coed
  346:    </раздатка>
  347:    Первую фразу можно перевести как "самые заботящиеся", а вторую - как
  348: "умные студенты". Эти фразы иногда используются как доказательство
  349: добродетельности ИХ. Назовите ИХ.
  350: 
  351: Ответ:
  352: Демократы.
  353: 
  354: Зачет:
  355: Democrats; по смыслу - демократическая партия и т.д.
  356: 
  357: Комментарий:
  358: Обе приведенные фразы являются анаграммами слова "Democrats"; речь идет
  359: о демократической партии США.
  360: 
  361: Источник:
  362: http://daisybrain.wordpress.com/2011/02/27/ends-and-odds/
  363: 
  364: Автор:
  365: Георгий Калихман (Самара)
  366: 
  367: Вопрос 6:
  368: Вы наверняка не раз видели этот предмет, а многие даже держали в руках.
  369: Когда же этот предмет советские власти конфисковали у Фрэнсиса Гэри
  370: Пауэрса, то отнесли к шпионскому оборудованию и в списке описали его
  371: так: "маленький красный...". Закончите одним коротким словом.
  372: 
  373: Ответ:
  374: Нож.
  375: 
  376: Комментарий:
  377: У Пауэрса был многофункциональный швейцарский нож, который отнесли к
  378: шпионскому оборудованию.
  379: 
  380: Источник:
  381: Гениальное просто. - М.: Эксмо, 2011. - С. 161.
  382: 
  383: Автор:
  384: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  385: 
  386: Вопрос 7:
  387: Воспитатель Владимира Даля в Морском кадетском корпусе Метельский
  388: запрещал кадетам употреблять некое слово. Когда Даль писал об этом слове
  389: в своем словаре, он использовал слова "поползуха", "курево", "веялица".
  390: Назовите это слово.
  391: 
  392: Ответ:
  393: Метель.
  394: 
  395: Комментарий:
  396: Метельский запрещал кадетам упоминать слово "метель" и требовал говорить
  397: "вьюга". Даль пишет: "Метель, метелица ж. ветер, вихорь со снегом;
  398: иногда сильный ветер с пылью, с песком; вьюга, веялица, кура, хурта,
  399: буран, метуха, влад. заметель, арх. Легкая метель; падь, кидь, снег
  400: идет; курево, и снизу и сверху; вообще метель бывает сверху либо снизу:
  401: последняя назыв. заметь, заметь, понос, поносуха, поползуха, тащиха и
  402: пр.".
  403: 
  404: Источник:
  405:    1. В. Порудоминский. Жизнь и слово. - М.: Молодая гвардия, 1985. - С.
  406: 40.
  407:    2. Словарь Даля, статья "Месть".
  408: 
  409: Автор:
  410: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
  411: 
  412: Вопрос 8:
  413: Валерий Сажин рассказывает, что этому человеку поручили написать
  414: высокопарный очерк о Пушкине, приуроченный к столетию со дня смерти
  415: поэта. Но задача оказалась для него неимоверно трудной психологически и
  416: вызвала творческую сублимацию. Назовите этого человека.
  417: 
  418: Ответ:
  419: [Даниил] Хармс.
  420: 
  421: Зачет:
  422: [Даниил] Ювачёв.
  423: 
  424: Комментарий:
  425: По мнению Сажина, сублимация и породила известные анекдоты из жизни
  426: Пушкина.
  427: 
  428: Источник:
  429: Русский комикс. - М.: НЛО, 2010. - С. 203.
  430: 
  431: Автор:
  432: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  433: 
  434: Вопрос 9:
  435: (pic: 20110226.jpg)
  436:    Перед вами герб российского города. Его название можно получить,
  437: добавив одну букву к фамилии литературного персонажа. Какого?
  438: 
  439: Ответ:
  440: [Шерлок] Холмс.
  441: 
  442: Комментарий:
  443: Город называется Холмск, о чем можно догадаться по холмам на заднем
  444: плане герба.
  445: 
  446: Источник:
  447: http://ru.wikipedia.org/wiki/Холмск
  448: 
  449: Автор:
  450: Валерий Леонченко (Кишинев)
  451: 
  452: Вопрос 10:
  453: Ответьте двумя словами, кого в Англии XIX века обучали, подвешивая
  454: мешочки с колокольчиками.
  455: 
  456: Ответ:
  457: Карманных воров.
  458: 
  459: Зачет:
  460: Воров карманников.
  461: 
  462: Комментарий:
  463: Нужно изъять монеты из мешочка, не потревожив колокольчик.
  464: 
  465: Источник:
  466: П. Акройд. Лондон. Биография. - М.: Издательство Ольги Морозовой, 2007.
  467: - С. 307.
  468: 
  469: Автор:
  470: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  471: 
  472: Вопрос 11:
  473: В магазине "Икея" в Омске это делали почетные гости Леонид Полежаев и
  474: Пер Кауфман. В Екатеринбурге - Эдуард Россель и Юхан Муландер. Всё
  475: потому, что по шведскому обычаю вместо АЛЬФЫ используется ИКС. В спорте
  476: используют и АЛЬФУ, и ИКС. Какие слова мы заменили на АЛЬФУ и ИКС?
  477: 
  478: Ответ:
  479: Лента, бревно.
  480: 
  481: Комментарий:
  482: Вместо разрезания ленты на открытии магазина в "Икее" распиливают
  483: бревно. В художественной гимнастике выступают с лентой, в спортивной -
  484: на бревне.
  485: 
  486: Источник:
  487:    1. http://www.rdforum.ru/viewtopic.php?f=266&t=7930
  488:    2. http://www.pr-premier.ru/news/story/?ID=2041
  489:    3. http://www.mpilot.ru/news/11403.html
  490: 
  491: Автор:
  492: Дмитрий Голдов (Могилев - Москва)
  493: 
  494: Вопрос 12:
  495: Рэй Крок в своих мемуарах пишет, что, впервые увидев заведение этих
  496: братьев в 1954 году, он испытал то же, что ощутил бы современный Ньютон,
  497: получивший по голове картофельным клубнем. Назовите фамилию братьев.
  498: 
  499: Ответ:
  500: Макдональд.
  501: 
  502: Зачет:
  503: Макдональдс.
  504: 
  505: Комментарий:
  506: И Рэй Крок купил у них франшизу - так началась империя.
  507: 
  508: Источник:
  509: Р. Крок. McDonald's: Как создавалась империя. - М.: ЗАО "Бизнеском",
  510: 2009. - С. 83.
  511: 
  512: Автор:
  513: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  514: 
  515: Тур:
  516: 3 тур
  517: 
  518: Вопрос 1:
  519: В 1935 году Луи Люмьер показал во Французской Академии Наук фильм
  520: "Прибытие поезда". Назовите два символа, которые мы пропустили.
  521: 
  522: Ответ:
  523: 3D.
  524: 
  525: Зачет:
  526: 3Д.
  527: 
  528: Комментарий:
  529: Люмьер переснял свой знаменитый фильм в трехмерном формате.
  530: 
  531: Источник:
  532: "Формула кино", 2010, N 15 (ноябрь). - С. 49-50.
  533: 
  534: Автор:
  535: Николай Ужов (Могилев - Москва)
  536: 
  537: Вопрос 2:
  538: Закончите неологизмом эпиграмму:
  539:    "Поэт в своей работе напряженной
  540:    Частенько эпиграммы создает,
  541:    Но, коль его сатира позовет, -
  542:    Обрушиться готов и ...".
  543: 
  544: Ответ:
  545: Эпитонной.
  546: 
  547: Комментарий:
  548: Без комментариев.
  549: 
  550: Источник:
  551: XX век в эпиграммах от А до Я. - СПб.: Гуманитарное агентство
  552: "Академический проект", 2002. - С. 83.
  553: 
  554: Автор:
  555: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  556: 
  557: Вопрос 3:
  558: В одном из его шести кусочков вместо огурца лежит васаби. Назовите его
  559: тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
  560: 
  561: Ответ:
  562: Ролл "Русская рулетка".
  563: 
  564: Комментарий:
  565: Обычно этот ролл делят между обедающими - и одному из едоков приходится
  566: туго; роллы обычно состоят из шести кусочков, и в данном случае кусочек
  567: ролла с васаби вместо огурца играет роль одного из шести гнезд
  568: револьверного барабана с пулей; васаби - это японский хрен.
  569: 
  570: Источник:
  571: Т. Корсон. Калифорния. Краткая история суши. - СПб.: Амфора, 2009. - С.
  572: 196.
  573: 
  574: Автор:
  575: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  576: 
  577: Вопрос 4:
  578: Сборщики платы за проезд по лондонским мостам славились тем, что охотно
  579: рассказывали о НИХ. Кто рассказал всему миру о целой организации ИХ?
  580: 
  581: Ответ:
  582: [Роберт Льюис] Стивенсон.
  583: 
  584: Комментарий:
  585: Речь идет о самоубийцах; у Стивенсона есть рассказ "Клуб самоубийц".
  586: 
  587: Источник:
  588: П. Акройд. Лондон. Биография. - М.: Издательство Ольги Морозовой, 2007.
  589: - С. 626.
  590: 
  591: Автор:
  592: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  593: 
  594: Вопрос 5:
  595:    <раздатка>
  596:    TUPID
  597:    </раздатка>
  598:    На карикатуре американца Гэри Ларсона женщина вышивает эти буквы. Как
  599: мы привыкли называть ее мужа?
  600: 
  601: Ответ:
  602: Супермен.
  603: 
  604: Зачет:
  605: [Кларк] Кент.
  606: 
  607: Комментарий:
  608: Вместе с буквой "S" на костюме Супермена получается Stupid - "глупый";
  609: по всей видимости, жена обиделась.
  610: 
  611: Источник:
  612: Gary Larson, The complete Far Side, Volume Two, Andrews McMeel
  613: Publishing, p. 532.
  614: 
  615: Автор:
  616: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  617: 
  618: Вопрос 6:
  619: Дуплет.
  620:    1. Глядя на звездную карту южного полушария, можно сказать, что
  621: созвездие Крест находится ТАМ. Двумя словами ответьте: где?
  622:    2. Гримируя Сергея Шакурова для роли советского политика, гримеры
  623: сконцентрировали свое внимание ТАМ. Двумя словами ответьте: где?
  624: 
  625: Ответ:
  626:    1. Под Мухой.
  627:    2. На бровях.
  628: 
  629: Комментарий:
  630: В первой части вопроса идет речь о том, что созвездие Крест находится
  631: под созвездием Муха; во второй описывается грим Шакурова для роли
  632: Брежнева.
  633: 
  634: Источник:
  635:    1. http://www.godsbay.ru/paint/karta_yuzhnoe_polusharie.html
  636:    2. http://www.kp.ru/daily/23487.4/38359/
  637: 
  638: Автор:
  639: Валерий Леонченко (Кишинев)
  640: 
  641: Вопрос 7:
  642: Смесь маленьких хрустящих закусок в США иногда называют XY-смесь. Какие
  643: буквы мы заменили на XY?
  644: 
  645: Ответ:
  646: TV.
  647: 
  648: Зачет:
  649: ТВ.
  650: 
  651: Комментарий:
  652: Смесь "TV-mix" особенно востребована во время просмотра телепередач.
  653: 
  654: Источник:
  655: http://en.wikipedia.org/wiki/Chex_Mix
  656: 
  657: Автор:
  658: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  659: 
  660: Вопрос 8:
  661: В начале XX века один графоман написал стихи, в которых была строчка
  662: "мои стихи пойдут в века". Едкий критик предложил написать одно из слов
  663: в этой строчке по-немецки. Как именно?
  664: 
  665: Ответ:
  666: WK.
  667: 
  668: Зачет:
  669: VK; WC; VC.
  670: 
  671: Комментарий:
  672: Критик намекал, что им самое место в ватерклозете.
  673: 
  674: Автор:
  675: Александр Бучацкий (Самара)
  676: 
  677: Вопрос 9:
  678: Одно время на станции метро "Измайловский парк" можно было увидеть
  679: фрески художника Гончарова "Небо родины". В то время "Измайловский парк"
  680: лидировал среди всех станций метро по количеству ИКСОВ. "ИКС" - название
  681: российской группы. Что мы заменили на ИКС?
  682: 
  683: Ответ:
  684: Несчастный случай.
  685: 
  686: Комментарий:
  687: Как несложно догадаться из названия фресок, они были расположены вверху,
  688: в нишах свода тоннеля, прямо над путями; пассажиры заглядывались на них
  689: и падали на рельсы.
  690: 
  691: Источник:
  692: http://www.apartment.ru/Article/4876421.html
  693: 
  694: Автор:
  695: Максим Нечаев (Новороссийск)
  696: 
  697: Вопрос 10:
  698: (pic: 20110227.jpg)
  699:    Перед вами - "Он" Сергея Сырова. Другой "Он" был написан в 1988 году.
  700: Кем?
  701: 
  702: Ответ:
  703: [Милорад] Павич.
  704: 
  705: Комментарий:
  706: Пейзаж, нарисованный чаем.
  707: 
  708: Источник:
  709: http://hiero.ru/2071861
  710: 
  711: Автор:
  712: Игорь Коршовский (Тернополь)
  713: 
  714: Вопрос 11:
  715: Игорь Богданов пишет, что в последние годы жизни Иван Владимирович курил
  716: только свой табак. Назовите фамилию Ивана.
  717: 
  718: Ответ:
  719: Мичурин.
  720: 
  721: Комментарий:
  722: Мичурин культивировал несколько сортов табака.
  723: 
  724: Источник:
  725: И. Богданов. Дым Отечества. - М.: НЛО, 2007. - С. 204.
  726: 
  727: Автор:
  728: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  729: 
  730: Вопрос 12:
  731: [Ведущему: внимательно прочитать вопрос про себя перед тем, как читать
  732: его в зал. Постараться максимально точно изобразить поток сознания.]
  733:    У Питера Акройда есть книга про Темзу. Темза... Темза, великая река,
  734: вольно и плавно мчит полные воды свои. Хотя, это Днепр, а не Темза.
  735: Мутны воды у Ганга, а Днепр воды мчит. А Темза у Бродского "катится к
  736: морю, разбухшая точно вена". Так вот, в книге про Темзу Акройд пишет,
  737: что этот термин впервые употребил Уильям Джеймс в "Принципах
  738: психологии". Назовите этот термин из двух слов.
  739: 
  740: Ответ:
  741: Поток сознания.
  742: 
  743: Комментарий:
  744: Темза + психология = поток сознания, который, кстати, и был
  745: воспроизведен в тексте вопроса.
  746: 
  747: Источник:
  748: П. Акройд. Темза: священная река. - М.: Издательство Ольги Морозовой,
  749: 2009. - С. 30.
  750: 
  751: Автор:
  752: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  753: 
  754: Тур:
  755: 4 тур
  756: 
  757: Вопрос 1:
  758: (pic: 20110228.jpg)
  759:    Перед вами фотография моста, связывающего Китай и Макао. Он выглядит
  760: так необычно из-за различий ЭТОГО в Китае и Макао. Назовите любой из
  761: вариантов ЭТОГО - китайский или тот, что в Макао.
  762: 
  763: Ответ:
  764: Правостороннее / левостороннее.
  765: 
  766: Комментарий:
  767: Это - движение; в Макао - левостороннее движение; в Китае -
  768: правостороннее; мост предназначен для перехода с одной разновидности
  769: движения на другую.
  770: 
  771: Источник:
  772: http://en.wikipedia.org/wiki/Lotus_Bridge
  773: 
  774: Автор:
  775: Евгений Небесов (Ганновер)
  776: 
  777: Вопрос 2:
  778: В американских школах существует традиция. Если школьник купил пакет
  779: чипсов, то его друзья могут взять по одной штучке без разрешения,
  780: сказав: "Налог на чипсы". Если владелец чипсов начинает жаловаться, то
  781: он рискует услышать в ответ еще и эти три слова. Какие?
  782: 
  783: Ответ:
  784: Налог на жалобы.
  785: 
  786: Комментарий:
  787: Сказав "налог на жалобы", друг забирает еще одну штуку чипсов.
  788: 
  789: Источник:
  790: Mo'urban dictionary, Andrews McMeel Publishing, LLC, Kansas City, p.
  791: 112.
  792: 
  793: Автор:
  794: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  795: 
  796: Вопрос 3:
  797: Павел умер в 1898 году. Его последними словами были: "Берегите галю".
  798: Какие три буквы мы пропустили в тексте вопроса?
  799: 
  800: Ответ:
  801: ере.
  802: 
  803: Комментарий:
  804: Умирая, Павел Третьяков сказал: "Берегите галерею".
  805: 
  806: Источник:
  807: В. Чумаков. Русский капитал: от Демидовых до Нобелей. - М.: Эксмо, 2008.
  808: - С. 47.
  809: 
  810: Автор:
  811: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  812: 
  813: Вопрос 4:
  814: Однажды ради шутки французскому драматургу Альфреду Жарри дали полный
  815: стакан водки. Думая, что это вода, Жарри выпил весь стакан и
  816: перекосился. Ему было плохо весь день. Какое слово мы заменили на
  817: "водки", и какое на "вода"?
  818: 
  819: Ответ:
  820: Воды, водка.
  821: 
  822: Зачет:
  823: В любых падежах.
  824: 
  825: Комментарий:
  826: Жарри очень не любил воду.
  827: 
  828: Источник:
  829: Ф. Бейкер. Абсент. - М.: НЛО, 2008. - С. 87.
  830: 
  831: Автор:
  832: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  833: 
  834: Вопрос 5:
  835: [Ведущему: четко и с паузами произнести "Вэр эр ган".]
  836:    Иероглифы, означающие "прочный, как сталь", в тайваньском варианте
  837: китайского языка читаются, как "Вэр эр ган". Какой товар продается на
  838: Тайване под таким названием?
  839: 
  840: Ответ:
  841: Виагра.
  842: 
  843: Комментарий:
  844: Без комментариев.
  845: 
  846: Источник:
  847: М. Роуч. Секс для науки. Наука для секса. - М.: Альпина Нонфикшн, 2011.
  848: - С. 169.
  849: 
  850: Автор:
  851: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  852: 
  853: Вопрос 6:
  854: В книге "Левиафан" утверждается, что одно время этот американский товар
  855: освещал весь мир. Назовите этот товар двумя словами.
  856: 
  857: Ответ:
  858: Китовый жир.
  859: 
  860: Зачет:
  861: Китовая ворвань.
  862: 
  863: Комментарий:
  864: Одно время в США была очень развита добыча китов; на правильный ответ
  865: вас должно навести название книги "Левиафан".
  866: 
  867: Источник:
  868: Ст. Левит, Ст. Дабнер. Суперфрикономика. - М.: "Манн, Иванов и Фербер",
  869: 2010. - С. 167.
  870: 
  871: Автор:
  872: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  873: 
  874: Вопрос 7:
  875: В одном американском городе есть сооружение, в котором ПЕРИОДИЧЕСКИ
  876: звучит музыкальная тема из фильма "Челюсти". Назовите этот город.
  877: 
  878: Ответ:
  879: Сан-Хосе.
  880: 
  881: Комментарий:
  882: На стадионе команды "Сан-Хосе Шаркс" тема из фильма "Челюсти" звучит,
  883: когда хозяева играют в большинстве. Слово "периодически" в вопросе тоже
  884: не случайно.
  885: 
  886: Источник:
  887: http://en.wikipedia.org/wiki/San_Jose_Sharks
  888: 
  889: Автор:
  890: Андрей Солдатов (Москва)
  891: 
  892: Вопрос 8:
  893: В начале XX века одна фирма предлагала специальное устройство,
  894: воспроизводящее звуки льющейся воды, бьющегося стекла, парового
  895: двигателя и так далее. Владельцы чего приобретали это устройство?
  896: 
  897: Ответ:
  898: Кинотеатров.
  899: 
  900: Зачет:
  901: Кинозалов и т.д. - по ключевому слово "кино".
  902: 
  903: Комментарий:
  904: Для звукового сопровождения немого кино.
  905: 
  906: Источник:
  907: Е. Теплиц. История киноискусства. - Т. 3. - М.: Прогресс, 1971. - С. 25.
  908: 
  909: Автор:
  910: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  911: 
  912: Вопрос 9:
  913: Президента киевского "Динамо" Игоря Суркиса в шутку назвали Карлом
  914: Брюлловым после того, как он в 2009 году... Сделал что?
  915: 
  916: Ответ:
  917: Выкупил Шевченко.
  918: 
  919: Зачет:
  920: По ключевым словам "купил" и "Шевченко".
  921: 
  922: Комментарий:
  923: В свое время Карл Брюллов помог выкупить крепостного Тараса Шевченко, а
  924: Суркис выкупил Андрея Шевченко у лондонского "Челси".
  925: 
  926: Источник:
  927: Комедийная программа "Вечерний квартал".
  928: 
  929: Автор:
  930: Андрей Фомичёв (Мариуполь)
  931: 
  932: Вопрос 10:
  933: Чемпионат штата Джорджия по барбекю называется "Большая свиная АЛЬФА".
  934: Название какого танца мы заменили на АЛЬФУ?
  935: 
  936: Ответ:
  937: Джига.
  938: 
  939: Комментарий:
  940: Big pig jig.
  941: 
  942: Источник:
  943: Д. Стейнгартен. Человек, который ел всё подряд. - М.: Эксмо; СПб.:
  944: Мидгард, 2010. - С. 393.
  945: 
  946: Автор:
  947: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  948: 
  949: Вопрос 11:
  950: Во времена Британской империи его называли "жемчужиной во рту дракона".
  951: Назовите его словом, начинающимся и заканчивающимся на одну и ту же
  952: букву.
  953: 
  954: Ответ:
  955: Гонконг.
  956: 
  957: Комментарий:
  958: Сравните с Индией, "жемчужиной британской короны"; дракон - естественно,
  959: Китай, который мог проглотить Гонконг в любой момент.
  960: 
  961: Источник:
  962: П. Брендон. Упадок и разрушение Британской империи. - М.: АСТ, 2010. -
  963: С. 806.
  964: 
  965: Автор:
  966: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
  967: 
  968: Вопрос 12:
  969:    <раздатка>
  970:    [Слово пропущено] скорее связана с нашим собственным о себе мнением,
  971: тщеславие же - с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы
  972: они составили о нас.
  973:    И почти столько же времени она стыдилась того, что когда-то
  974: испытывала к нему [слово пропущено], которое принимала за ненависть.
  975:    </раздатка>
  976:    Напишите в правильном порядке пропущенные слова.
  977: 
  978: Ответ:
  979: Гордость, предубеждение.
  980: 
  981: Комментарий:
  982: Перед вами были цитаты из книги Джейн Остин "Гордость и предубеждение".
  983: 
  984: Источник:
  985: http://lib.ru/INOOLD/OSTEN/gord.txt
  986: 
  987: Автор:
  988: Леван Цагарели (Тбилиси)
  989: 
  990: Тур:
  991: 5 тур
  992: 
  993: Вопрос 1:
  994: (pic: 20110229.jpg)
  995:    Перед вами местность, которую могут увидеть из своего окна некоторые
  996: жители Калифорнии. Какая компания упоминается в названии этой
  997: фотографии?
  998: 
  999: Ответ:
 1000: "Майкрософт".
 1001: 
 1002: Зачет:
 1003: "Microsoft".
 1004: 
 1005: Комментарий:
 1006: Фотография называется "После Майкрософта"; фотография этой же местности
 1007: солнечным днем 1996 года служит заставкой по умолчанию операционной
 1008: системы "Windows XP".
 1009: 
 1010: Источник:
 1011: http://en.wikipedia.org/wiki/Bliss_(image)
 1012: 
 1013: Автор:
 1014: Георгий Калихман (Самара)
 1015: 
 1016: Вопрос 2:
 1017: Название статьи об Иосифо-Волоколамском монастыре в газете "Известия"
 1018: отличалось от названия романа на одну букву. Напишите название этой
 1019: статьи.
 1020: 
 1021: Ответ:
 1022: "Иосиф и его братия".
 1023: 
 1024: Комментарий:
 1025: Монастырь основал игумен Иосиф Волоцкий; братия - монашеская община
 1026: одного монастыря.
 1027: 
 1028: Источник:
 1029:    1. http://www.interfax-religion.ru/?act=print&div=3948
 1030:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иосиф_Волоцкий
 1031: 
 1032: Автор:
 1033: Валерий Леонченко (Кишинев)
 1034: 
 1035: Вопрос 3:
 1036: В романе Олега Дивова предприятие "Нанотех" позаимствовало рекламную
 1037: идею из русского литературного произведения. Назовите это произведение.
 1038: 
 1039: Ответ:
 1040: "Левша".
 1041: 
 1042: Комментарий:
 1043: Подковали блоху.
 1044: 
 1045: Источник:
 1046: О.И. Дивов. Симбионты: фантастический роман. - М.: Эксмо, 2010. - С. 11.
 1047: 
 1048: Автор:
 1049: Дмитрий Голдов (Могилев - Москва)
 1050: 
 1051: Вопрос 4:
 1052: Часто случалось так, что промышленники принимали участие в реставрации
 1053: королевских династий. Торговый дом Сорокоумовского, известного мехового
 1054: промышленника, принимал участив в реставрации ЕЕ. Назовите ЕЕ.
 1055: 
 1056: Ответ:
 1057: Шапка Мономаха.
 1058: 
 1059: Комментарий:
 1060: Предоставил меха.
 1061: 
 1062: Источник:
 1063: В. Чумаков. Русский капитал: от Демидовых до Нобелей. - М.: Эксмо, 2008.
 1064: - С. 99.
 1065: 
 1066: Автор:
 1067: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
 1068: 
 1069: Вопрос 5:
 1070: Обычно революции совершают левые. Но про одну из революций Джерри Рубин
 1071: сказал, что ее "совершили задние...". Закончите цитату двумя словами.
 1072: 
 1073: Ответ:
 1074: Сиденья автомобилей.
 1075: 
 1076: Зачет:
 1077: По смыслу.
 1078: 
 1079: Комментарий:
 1080: Речь в афоризме идет о сексуальной революции.
 1081: 
 1082: Источник:
 1083: К. Душенко. Новая книга афоризмов. - М.: Эксмо, 2009. - С. 10.
 1084: 
 1085: Автор:
 1086: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
 1087: 
 1088: Вопрос 6:
 1089: (pic: 20110230.jpg)
 1090:    С этого рисунка, сделанного не так давно, мы убрали два слова,
 1091: которые начинаются на одну и ту же букву. Напишите их по-русски или
 1092: по-английски.
 1093: 
 1094: Ответ:
 1095: Солнечная система.
 1096: 
 1097: Зачет:
 1098: Solar System; Sun System.
 1099: 
 1100: Комментарий:
 1101: Семья символизирует Солнечную систему: папа - Солнце; дети - планеты;
 1102: шляпка на шестой по счету девочке - кольца Сатурна.
 1103: 
 1104: Источник:
 1105: http://anime.mipt.cc/index.cgi?read=16725
 1106: 
 1107: Автор:
 1108: Егор Кузьменко (Симферополь)
 1109: 
 1110: Вопрос 7:
 1111: Первые эфиопские спортсмены-бегуны очень удивились, когда их тренер Онни
 1112: Никсанен распорядился построить... Что?
 1113: 
 1114: Ответ:
 1115: Сауну.
 1116: 
 1117: Зачет:
 1118: Финскую баню.
 1119: 
 1120: Комментарий:
 1121: Эфиопы считали, что у них в стране и так жарко; но финский тренер привык
 1122: использовать сауну для подготовки спортсменов.
 1123: 
 1124: Источник:
 1125: Т. Гутос. История бега. - М.: Текст, 2011.
 1126: 
 1127: Автор:
 1128: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
 1129: 
 1130: Вопрос 8:
 1131: Она родилась в 1933 году. Позднее она радовалась, что ее не назвали
 1132: Врангелина или Лаптина. Назовите ее имя.
 1133: 
 1134: Ответ:
 1135: Карина.
 1136: 
 1137: Комментарий:
 1138: В 1933 году у члена экспедиции на "Челюскине" родилась дочь, которую
 1139: назвали Карина в честь Карского моря. Позднее она радовалась, что ее не
 1140: назвали в честь моря Лаптевых или острова Врангеля.
 1141: 
 1142: Источник:
 1143:    1. http://www.arhpress.ru/sevrab/2004/2/10/17.shtml
 1144:    2. Программа "Власть факта", канал "Россия", 09.12.2010 г.
 1145: 
 1146: Автор:
 1147: Александр Бучацкий (Самара)
 1148: 
 1149: Вопрос 9:
 1150: Андрей Белый не любил Пруста и сравнил его с этой машиной. Частота
 1151: вращения шпинделя у этой машины может достигать 400 тысяч оборотов в
 1152: минуту. Назовите эту машину.
 1153: 
 1154: Ответ:
 1155: Бормашина.
 1156: 
 1157: Комментарий:
 1158: По всей видимости, Белый очень не любил творчество Пруста.
 1159: 
 1160: Источник:
 1161:    1. М. Гаспаров. Записи и выписки. - М.: НЛО, 2008. - С. 324.
 1162:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бормашина
 1163: 
 1164: Автор:
 1165: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
 1166: 
 1167: Вопрос 10:
 1168: В мультфильме "Коты-аристократы" кошки забираются в ЕГО грузовичок,
 1169: чтобы добраться до города. А в мультфильме "Красавица и чудовище" ОН
 1170: прыгал по обеденному столу. Назовите ЕГО.
 1171: 
 1172: Ответ:
 1173: Молочник.
 1174: 
 1175: Комментарий:
 1176: Грузовик молочника был для кошек дополнительным плюсом; в мультфильме
 1177: "Красавица и чудовище" слуги были превращены в домашнюю утварь, но
 1178: сохранили способность разговаривать и двигаться.
 1179: 
 1180: Источник:
 1181:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коты-аристократы
 1182:    2. Мультфильм "Красавица и чудовище".
 1183: 
 1184: Автор:
 1185: Валерий Леонченко (Кишинев)
 1186: 
 1187: Вопрос 11:
 1188: По мнению обозревателя журнала "Вог", для общения с ИКСОМ в Нью-Йорке
 1189: нужно бегло говорить на языке урду. Одно время в Нью-Йорке работал ИКСОМ
 1190: Роберт де Ниро. Какое слово мы заменили на ИКС?
 1191: 
 1192: Ответ:
 1193: Таксист.
 1194: 
 1195: Комментарий:
 1196: Обозреватель шутит на тему, что все таксисты - приезжие, слабо знающие
 1197: английский язык; Роберт де Ниро, готовясь к роли в фильме "Таксист",
 1198: какое-то время работал таксистом в Нью-Йорке.
 1199: 
 1200: Источник:
 1201:    1. Д. Стейнгартен. Человек, который ел всё. - М.: Эксмо, 2010. - С.
 1202: 431.
 1203:    2. Э. Дуган. Неприступный Роберт де Ниро. - М.: Терра, 1997. - С. 84.
 1204: 
 1205: Автор:
 1206: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
 1207: 
 1208: Вопрос 12:
 1209: Впервые ЕГО использовала бостонская газета в 1839 году. Во время Второй
 1210: мировой войны американские солдаты с некоторым удивлением узнали, что
 1211: ЕГО используют по всему миру: и бедуины, и японцы. Назовите ЕГО двумя
 1212: буквами.
 1213: 
 1214: Ответ:
 1215: OK.
 1216: 
 1217: Комментарий:
 1218: Речь идет о слове "OK".
 1219: 
 1220: Источник:
 1221: David Milton, Word Myths. Debunking linguistic urban legends, Oxford,
 1222: University press, p. 28.
 1223: 
 1224: Автор:
 1225: Михаил Савченков (Могилев - Москва)
 1226: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>