version 1.2, 2003/02/02 17:53:57
|
version 1.3, 2004/02/08 09:50:37
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Асинхронный турнир "Кубок Рубика" |
Асинхронный турнир "Кубок Рубика - 2002" |
|
|
URL: |
URL: |
/znatoki/boris/reports/200211Rubik.html |
/znatoki/boris/reports/200211Rubik.html |
Line 16 URL:
|
Line 16 URL:
|
нож потерялся". А как он подытожил свою мысль? |
нож потерялся". А как он подытожил свою мысль? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Ни Пуха, ни пера" |
"Ни Пуха, ни пера". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.html |
http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.html |
Line 30 http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.h
|
Line 30 http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.h
|
двадцать назад были положены на музыку. |
двадцать назад были положены на музыку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Три белых коня |
Три белых коня. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.М.Арчаков "Шахматная мозаика"; Киев, Здоровье, 1984; стр.100 |
В.М.Арчаков "Шахматная мозаика"; Киев, Здоровье, 1984; стр.100. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Загадка Владимира Качана начинается так: "Что это такое - ужас, ужас, |
Загадка Владимира Качана начинается так: "Что это такое - ужас, ужас, |
ужас, кошмар, кошмар, мрак, жуть, ужас..." и т. д., а заканчивается |
ужас, кошмар, кошмар, мрак, жуть, ужас..." и т.д., а заканчивается тремя |
тремя словами, после которых отгадка очевидна. Напишите эти три слова. |
словами, после которых отгадка очевидна. Напишите эти три слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"И о погоде" |
"И о погоде". |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.А.Качан "Улыбайтесь, сейчас вылетит птичка"; М., ЭКСМО-Пресс, 2000; |
В.А.Качан "Улыбайтесь, сейчас вылетит птичка"; М., ЭКСМО-Пресс, 2000; |
стр.60 |
стр.60. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 60 http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.h
|
Line 60 http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.h
|
Каких? |
Каких? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Журавлей |
Журавлей. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Мне кажется порою, что солдаты..." |
"Мне кажется порою, что солдаты...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.courier.lg.ua/19/site/news.html |
1. http://www.courier.lg.ua/19/site/news.html |
Line 77 http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.h
|
Line 77 http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.h
|
Какое слово стоит перед ним? |
Какое слово стоит перед ним? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Little" |
"Little". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"...The word means 'little water'..." |
"...The word means 'little water'...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Encyclopedia Britannica", 1964; том 23, стр.232 |
"Encyclopedia Britannica", 1964; том 23, стр.232. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 93 http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.h
|
Line 93 http://www.anekdot.ru/an/an0207/020725.h
|
ворота без забора -..." |
ворота без забора -..." |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Триумфальная арка |
Триумфальная арка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://is.ifmo.ru/?i0=reflections&i1=artyuhov |
http://is.ifmo.ru/?i0=reflections&i1=artyuhov |
Line 109 http://is.ifmo.ru/?i0=reflections&i1=art
|
Line 109 http://is.ifmo.ru/?i0=reflections&i1=art
|
обстоятельствах два человека чуть не потеряли... Что? |
обстоятельствах два человека чуть не потеряли... Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
[Предпоследний] стул |
[Предпоследний] стул. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Начиналось Крымское землетрясение 1927 года |
Начиналось Крымское землетрясение 1927 года. |
|
|
Источник: |
Источник: |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.66 |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.66. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 127 http://is.ifmo.ru/?i0=reflections&i1=art
|
Line 127 http://is.ifmo.ru/?i0=reflections&i1=art
|
не хватает номера автомобиля. Восстановите его. Можно сухими цифрами. |
не хватает номера автомобиля. Восстановите его. Можно сухими цифрами. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
235 |
235. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"О шея лебедя! О грудь! О барабан и эти палочки - трагедии знаменье" |
"О шея лебедя! О грудь! О барабан и эти палочки - трагедии знаменье". |
|
|
Источник: |
Источник: |
К.Чапек "Поэт" (любое издание) |
К.Чапек "Поэт" (любое издание). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 148 http://is.ifmo.ru/?i0=reflections&i1=art
|
Line 148 http://is.ifmo.ru/?i0=reflections&i1=art
|
саморазрушению. Итак, кто такие онихофагисты? |
саморазрушению. Итак, кто такие онихофагисты? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Люди, которые грызут ногти |
Люди, которые грызут ногти. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.womanonly.ru/mne_n/1/k_ngt/k_ngt-00-1-54.htm |
http://www.womanonly.ru/mne_n/1/k_ngt/k_ngt-00-1-54.htm |
Line 161 http://www.womanonly.ru/mne_n/1/k_ngt/k_
|
Line 161 http://www.womanonly.ru/mne_n/1/k_ngt/k_
|
есть Дэнни Де Вито". А как начинается этот афоризм? |
есть Дэнни Де Вито". А как начинается этот афоризм? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Нет маленьких ролей..." |
"Нет маленьких ролей...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.html |
http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.html |
Line 178 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
Line 178 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
этом случае." Назовите автора этих слов. |
этом случае." Назовите автора этих слов. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Руал Амундсен |
Руал Амундсен. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Р.Пири "Северный полюс", Р.Амундсен "Южный полюс"; М., Мысль, 1972; |
Р.Пири "Северный полюс", Р.Амундсен "Южный полюс"; М., Мысль, 1972; |
стр.491 |
стр.491. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 196 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
Line 196 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
Попробуйте угадать, что это за слово. |
Попробуйте угадать, что это за слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Карман" |
"Карман". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Что у меня в кармане?" |
"Что у меня в кармане?" |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.К.Мюллер "Англо-русский словарь"; М., Русский язык, 1991; стр.57 |
В.К.Мюллер "Англо-русский словарь"; М., Русский язык, 1991; стр.57. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 213 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
Line 213 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
Что может Пигмальон, того нельзя... |
Что может Пигмальон, того нельзя... |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пигмею |
Пигмею. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская эпиграмма (XVIII - начало XX века)"; Л., Советский писатель, |
"Русская эпиграмма (XVIII - начало XX века)"; Л., Советский писатель, |
1988; стр.359 |
1988; стр.359. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 233 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
Line 233 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
|
|
Источник: |
Источник: |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.149 |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.149. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 248 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
Line 248 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
цитаты. Итак, назовите эту женщину. |
цитаты. Итак, назовите эту женщину. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Демурова (переводчик Кэрролла) |
Демурова (переводчик Кэрролла). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Л.Кэрролл "Алиса в Стране чудес"; София, Издательство литературы на |
Л.Кэрролл "Алиса в Стране чудес"; София, Издательство литературы на |
иностранных языках, 1967; стр.8 |
иностранных языках, 1967; стр.8. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 265 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
Line 265 http://www.anekdot.ru/an/an0209/a020901.
|
советские экраны вышел другой образец контркультуры. Назовите его. |
советские экраны вышел другой образец контркультуры. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Бременские музыканты" |
"Бременские музыканты". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.itogi.ru/collect.nsf/Article/gladil6_2.html |
http://www.itogi.ru/collect.nsf/Article/gladil6_2.html |
Line 279 http://www.itogi.ru/collect.nsf/Article/
|
Line 279 http://www.itogi.ru/collect.nsf/Article/
|
широту и восточную долготу. А что обозначено буквой S? |
широту и восточную долготу. А что обозначено буквой S? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Примерная форма Каспийского моря |
Примерная форма Каспийского моря. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"...shaped roughly like the letter S..." |
"...shaped roughly like the letter S...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Encyclopedia Britannica", 1964; том 5, стр.15 |
"Encyclopedia Britannica", 1964; том 5, стр.15. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 298 http://www.itogi.ru/collect.nsf/Article/
|
Line 298 http://www.itogi.ru/collect.nsf/Article/
|
Потом долго работал, пока... |
Потом долго работал, пока... |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"не проснулся" |
"... не проснулся". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://kk.h1.ru/text/v-etu-subbotu.html |
http://kk.h1.ru/text/v-etu-subbotu.html |
Line 314 http://kk.h1.ru/text/v-etu-subbotu.html
|
Line 314 http://kk.h1.ru/text/v-etu-subbotu.html
|
"серый цвет создается отношением черного к белому"? |
"серый цвет создается отношением черного к белому"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Белому (Андрею Белому) |
Белому (Андрею Белому). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Нимфа - Эхо |
Нимфа - Эхо. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.В.Серов "Светоцветовая терапия"; СПБ, Речь, 2001; стр.66 |
Н.В.Серов "Светоцветовая терапия"; СПБ, Речь, 2001; стр.66. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
[Раздаются карточки с фразой "Quick brown fox jumps over the lazy dog"] |
[Раздаются карточки с фразой "Quick brown fox jumps over the lazy dog".] |
Панграмма - это предложение, в котором использованы все буквы |
Панграмма - это предложение, в котором использованы все буквы |
алфавита. Классический пример панграммы - фраза "Quick brown fox jumps |
алфавита. Классический пример панграммы - фраза "Quick brown fox jumps |
over the lazy dog". Некий шутник слегка подправил эту фразу. Он изменил |
over the lazy dog". Некий шутник слегка подправил эту фразу. Он изменил |
Line 334 over the lazy dog". Некий шутник слегка
|
Line 334 over the lazy dog". Некий шутник слегка
|
одно слово на другое. Какое на какое? |
одно слово на другое. Какое на какое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"dog" на "hot-dog" |
"Dog" на "hot-dog". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/paragraphs/33.html |
1. http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/paragraphs/33.html |
Line 348 over the lazy dog". Некий шутник слегка
|
Line 348 over the lazy dog". Некий шутник слегка
|
немного". Напишите вторую часть этой фразы. |
немного". Напишите вторую часть этой фразы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Искусство вечно" |
"Искусство вечно". |
|
|
Источник: |
Источник: |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.171 |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.171. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 368 over the lazy dog". Некий шутник слегка
|
Line 368 over the lazy dog". Некий шутник слегка
|
Назовите эту особенность. |
Назовите эту особенность. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Походка |
Походка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.fingerprint.ru/biometry.htm |
1. http://www.fingerprint.ru/biometry.htm |
Line 382 over the lazy dog". Некий шутник слегка
|
Line 382 over the lazy dog". Некий шутник слегка
|
годах, состоит из семи латинских букв. Напишите первые пять из них. |
годах, состоит из семи латинских букв. Напишите первые пять из них. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
MCMXC... ("MCMXCIV") |
MCMXC... ("MCMXCIV"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt |
http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt |
Line 396 http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.tx
|
Line 396 http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.tx
|
делать под эти звуки муж и жена? |
делать под эти звуки муж и жена? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Печалиться (под музыку Вивальди) |
Печалиться (под музыку Вивальди). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.chslovo.com/old/arhiv/164/new/semia-7.html |
1. http://www.chslovo.com/old/arhiv/164/new/semia-7.html |
Line 411 http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.tx
|
Line 411 http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.tx
|
известной фразой. Какой? |
известной фразой. Какой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Маска, я тебя знаю..." |
"Маска, я тебя знаю...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.В.Богословский "Заметки на полях шляпы и кое-что еще"; М., Вагриус, |
Н.В.Богословский "Заметки на полях шляпы и кое-что еще"; М., Вагриус, |
1997; стр.253 |
1997; стр.253. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 425 http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.tx
|
Line 425 http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.tx
|
тираж. |
тираж. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Владивосток, 2000 |
Владивосток, 2000. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.allpress.ru/publication.php3?pub=6646 |
http://www.allpress.ru/publication.php3?pub=6646 |
Line 438 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Line 438 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
невысокая цена, малая вероятность сбоя и удобство в использовании? |
невысокая цена, малая вероятность сбоя и удобство в использовании? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Это же не эстетично" |
"Это же не эстетично". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Зато дешево, надежно и практично" |
"Зато дешево, надежно и практично". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Фильм "Бриллиантовая рука" |
Фильм "Бриллиантовая рука". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 458 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Line 458 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
первого и второго. |
первого и второго. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Есенин и Джим (а очевидец - Качалов) |
Есенин и Джим (а очевидец - Качалов). |
|
|
Источник: |
Источник: |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.71-72 |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.71-72. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 472 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Line 472 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
аббревиатуры: CIA, FBI, KKK, RIP? |
аббревиатуры: CIA, FBI, KKK, RIP? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Аббревиатуры" (в ней есть раздел "Common abbreviations") |
"Аббревиатуры". |
|
|
|
Комментарий: |
|
В ней есть раздел "Common abbreviations". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Encyclopedia Britannica", 1964; том 1, стр.13-19 |
"Encyclopedia Britannica", 1964; том 1, стр.13-19. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 488 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Line 491 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Жен прославили чужих. |
Жен прославили чужих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Алигьери и Петрарка" |
"Алигьери и Петрарка". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Е.В.Исаева "И я восстала из любви, как восстают из пепла..."; "Дружба |
Е.В.Исаева "И я восстала из любви, как восстают из пепла..."; "Дружба |
народов", N 9/2002; стр.4 |
народов", N 9/2002; стр.4. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 503 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Line 506 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
автора. |
автора. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Оруэлл |
Оруэлл. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Скотный двор"; Моисей и Наполеон - персонажи сказки |
"Скотный двор"; Моисей и Наполеон - персонажи сказки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Дж.Оруэлл "Скотный двор" (любое издание) |
Дж.Оруэлл "Скотный двор" (любое издание). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 520 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Line 523 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
буквосочетания? |
буквосочетания? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Запишите три буквосочетания" |
"Запишите три буквосочетания". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Не требуется |
Не требуется. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 532 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Line 535 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
С чем Чехов сравнивал поездку в Париж с женой? |
С чем Чехов сравнивал поездку в Париж с женой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
С поездкой в Тулу со своим самоваром |
С поездкой в Тулу со своим самоваром. |
|
|
Источник: |
Источник: |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
З.С.Паперный "Несмотря ни на что. От Чехова до наших дней. Истории, |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.9 |
анекдоты, смешные случаи"; М., Аграф, 2001; стр.9. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 546 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
Line 549 http://www.allpress.ru/publication.php3?
|
то какая страна соответствует Украине? |
то какая страна соответствует Украине? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Австралия |
Австралия. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Домены стран в этих парах противоположны: ge-eg, am-ma, az-za, ua-au |
Домены стран в этих парах противоположны: ge-eg, am-ma, az-za, ua-au. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://faqs.org.ru/internet/domens.htm |
http://faqs.org.ru/internet/domens.htm |
Line 572 http://faqs.org.ru/internet/domens.htm
|
Line 575 http://faqs.org.ru/internet/domens.htm
|
вопроса. Назовите отца той, которая не знает третьего. |
вопроса. Назовите отца той, которая не знает третьего. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Геродот |
Геродот. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Изъявительное, повелительное и сослагательное наклонение |
Изъявительное, повелительное и сослагательное наклонение. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Большая Советская энциклопедия", том 29; М., 1954; стр.69 |
"Большая Советская энциклопедия", том 29; М., 1954; стр.69. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |
Line 590 http://faqs.org.ru/internet/domens.htm
|
Line 593 http://faqs.org.ru/internet/domens.htm
|
я повторю через минуту. Что это за фраза? |
я повторю через минуту. Что это за фраза? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Больше вопросов не имею" |
"Больше вопросов не имею". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Невеста - не жена", "Кобыла - не лошадь"; "Кому и кобыла невеста" |
"Невеста - не жена", "Кобыла - не лошадь"; "Кому и кобыла невеста". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В.И.Даль "Толковый словарь живого великорусского языка", том 2; |
1. В.И.Даль "Толковый словарь живого великорусского языка", том 2; |
М., Государственное издательство иностранных и национальных словарей, |
М., Государственное издательство иностранных и национальных словарей, |
1955; стр.127, 508 |
1955; стр.127, 508. |
2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев" (любое издание) |
2. И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев" (любое издание). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин |
Евгений Рубашкин |