Diff for /db/baza/rusal03.txt between versions 1.3 and 1.5

version 1.3, 2006/01/03 20:23:08 version 1.5, 2012/10/07 21:54:19
Line 8  URL: Line 8  URL:
 04-Oct-2003  04-Oct-2003
   
 Редактор:  Редактор:
 Игорь Мальский (СПб)  Игорь Мальский (Санкт-Петербург)
   
 Вид:  Вид:
 Д  Д
Line 37  URL: Line 37  URL:
    2. Гомер, "Одиссея" (любое издание).     2. Гомер, "Одиссея" (любое издание).
   
 Автор:  Автор:
 Татьяна Трифонова (СПб)  Татьяна Трифонова (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 Внимание! Выдержки из признания в любви от 14 февраля 2003 года: "У меня  Внимание! Выдержки из признания в любви от 14 февраля 2003 года: "У меня
Line 103  URL: Line 103  URL:
    3. Д. Родари. Приключения Чиполлино. Любое издание.     3. Д. Родари. Приключения Чиполлино. Любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Мальский (СПб)  Игорь Мальский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Принц Чарльз в 2002 году за развернутую им кампанию по спасению  Принц Чарльз в 2002 году за развернутую им кампанию по спасению
Line 157  http://news.mail.ru/news.html?222648 Line 157  http://news.mail.ru/news.html?222648
 Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 4 мая.  Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 4 мая.
   
 Автор:  Автор:
 Кирилл Богловский (СПб)  Кирилл Богловский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 На шахматном турнире грандов в Гааге 84-летний гроссмейстер Мизес  На шахматном турнире грандов в Гааге 84-летний гроссмейстер Мизес
Line 179  http://news.mail.ru/news.html?222648 Line 179  http://news.mail.ru/news.html?222648
 Алексей Беляков делится впечатлениями о путешествии по Вьетнаму. Он  Алексей Беляков делится впечатлениями о путешествии по Вьетнаму. Он
 пишет, что самое главное вьетнамское созвучие - "синь ча!". Это  пишет, что самое главное вьетнамское созвучие - "синь ча!". Это
 универсальное приветствие, которое можно сказать и девочке, торгующей  универсальное приветствие, которое можно сказать и девочке, торгующей
 кепками, и главе компартии. Следующий по важности возглас [ВЕДУЩЕМУ:  кепками, и главе компартии. Следующий по важности возглас [ведущему:
 ПРОЧИТАТЬ С ВЬЕТНАМСКИМ АКЦЕНТОМ :-)]: "Уан дола!". Это, по сути,  прочитать с вьетнамским акцентом :-)]: "Уан дола!". Это, по сути,
 фонетическое выражение вьетнамской экономической модели. Переведите этот  фонетическое выражение вьетнамской экономической модели. Переведите этот
 возглас на русский язык.  возглас на русский язык.
   
Line 216  http://www.naturalistravel.ru/6_2003_3/0 Line 216  http://www.naturalistravel.ru/6_2003_3/0
 издание.  издание.
   
 Автор:  Автор:
 Татьяна Трифонова (СПб)  Татьяна Трифонова (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 В Бразилии в результате аварии на заводе по производству шампуней и  В Бразилии в результате аварии на заводе по производству шампуней и
Line 287  http://news.proext.com/mobil/11879.html Line 287  http://news.proext.com/mobil/11879.html
 Бостонское чаепитие, безумное чаепитие, чаепитие в Мытищах.  Бостонское чаепитие, безумное чаепитие, чаепитие в Мытищах.
   
 Автор:  Автор:
 Александр Брилович (СПб)  Александр Брилович (Санкт-Петербург)
   
 Тур:  Тур:
 2 тур  2 тур
Line 339  http://news.proext.com/mobil/11879.html Line 339  http://news.proext.com/mobil/11879.html
 1994, стр. 98.  1994, стр. 98.
   
 Автор:  Автор:
 Кирилл Богловский (СПб)  Кирилл Богловский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Гитлер считал, что ОН представляет особую угрозу и его необходимо  Гитлер считал, что ОН представляет особую угрозу и его необходимо
Line 400  http://postfactum.cityline.ru/2001/02/21 Line 400  http://postfactum.cityline.ru/2001/02/21
 Е. Торчинов. Даосские практики. - СПб., 2001, с. 238.  Е. Торчинов. Даосские практики. - СПб., 2001, с. 238.
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Мальский (СПб)  Игорь Мальский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 После того, как футболист фарм-клуба мадридского "Реала" Хосе Мария  После того, как футболист фарм-клуба мадридского "Реала" Хосе Мария
Line 436  http://www.spbvedomosti.ru/2002/10/11/ka Line 436  http://www.spbvedomosti.ru/2002/10/11/ka
 Соответствующие издания (список имеется).  Соответствующие издания (список имеется).
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Мальский (СПб)  Игорь Мальский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Крупные взрослые самцы гигантских каракатиц (Sepia apama) во время  Крупные взрослые самцы гигантских каракатиц (Sepia apama) во время
Line 495  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde Line 495  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde
 А. Белянин, Г. Черная. Профессиональный оборотень. - М., 2003, с. 216.  А. Белянин, Г. Черная. Профессиональный оборотень. - М., 2003, с. 216.
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Мальский (СПб)  Игорь Мальский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Расцвет производства этих предметов в Японии приходится на XVIII век,  Расцвет производства этих предметов в Японии приходится на XVIII век,
Line 510  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde Line 510  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde
 Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 10 декабря.  Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 10 декабря.
   
 Автор:  Автор:
 Кирилл Богловский (СПб)  Кирилл Богловский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 В Париже был устроен конкурс виолончелей, на котором проверялся звук  В Париже был устроен конкурс виолончелей, на котором проверялся звук
Line 549  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde Line 549  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde
 Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 23 февраля.  Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 23 февраля.
   
 Автор:  Автор:
 Кирилл Богловский (СПб)  Кирилл Богловский (Санкт-Петербург)
   
 Тур:  Тур:
 3 тур  3 тур
Line 591  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde Line 591  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde
 Эту народность в Китае испокон веку называют "ютай". В первую очередь  Эту народность в Китае испокон веку называют "ютай". В первую очередь
 это, конечно, транскрипционное обозначение. Однако одновременно оно  это, конечно, транскрипционное обозначение. Однако одновременно оно
 читается и по смыслу, и на русский язык слово "ютайжэнь" можно перевести  читается и по смыслу, и на русский язык слово "ютайжэнь" можно перевести
 как [ВЕДУЩЕМУ: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ЧИТАТЬ С НАМЕКОМ НА ЕВРЕЙСКИЙ  как [ведущему: ни в коем случае не читать с намеком на еврейский
 АКЦЕНТ!] "таки великий народ". Согласно анекдоту, известное  акцент!] "таки великий народ". Согласно анекдоту, известное
 словосочетание из русских народных сказок говорит о принадлежности к  словосочетание из русских народных сказок говорит о принадлежности к
 этой народности некоего морского существа. А кем еще, вопреки тому, что  этой народности некоего морского существа. А кем еще, вопреки тому, что
 известно каждому школьнику, в том же словосочетании названо это морское  известно каждому школьнику, в том же словосочетании названо это морское
Line 610  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde Line 610  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde
    2. Общеизвестно.     2. Общеизвестно.
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Мальский (СПб)  Игорь Мальский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Независимость Восточного Тимора - крошечного и, на сегодняшний день,  Независимость Восточного Тимора - крошечного и, на сегодняшний день,
Line 652  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde Line 652  http://www.5ballov.ru/news/newsline/inde
 Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 5 октября.  Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 5 октября.
   
 Автор:  Автор:
 Кирилл Богловский (СПб)  Кирилл Богловский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 Вставьте пропущенное слово в высказывание естествоиспытателя Кэнта  Вставьте пропущенное слово в высказывание естествоиспытателя Кэнта
Line 782  http://www.sport-express.ru/art.shtml?72 Line 782  http://www.sport-express.ru/art.shtml?72
 Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 13 июля.  Календарь эрудита на 2003 г., СПб., Тригон, 13 июля.
   
 Автор:  Автор:
 Кирилл Богловский (СПб)  Кирилл Богловский (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 "В чащах юга жил бы цитрус? - Да, но фальшивый экземпляръ!..". В начале  "В чащах юга жил бы цитрус? - Да, но фальшивый экземпляръ!..". В начале

Removed from v.1.3  
changed lines
  Added in v.1.5


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>