version 1.2, 2009/01/05 23:58:28
|
version 1.3, 2010/08/31 16:10:57
|
Line 248 http://top-sportmen.info/p1-93.html
|
Line 248 http://top-sportmen.info/p1-93.html
|
Владислав Карнацевич (Харьков) |
Владислав Карнацевич (Харьков) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
[Командам раздается текст.] |
<раздатка> |
---------- |
|
Ибо солнце, как прежде, <...> на <...> того, кто шел |
Ибо солнце, как прежде, <...> на <...> того, кто шел |
В зелень моря вниз головой... |
В зелень моря вниз головой... |
---------- |
</раздатка> |
Если верить отрывку из стихотворения Уистена Одена, на известной |
Если верить отрывку из стихотворения Уистена Одена, на известной |
картине голландца происходит ЭТО. В заходеровском переводе Милна после |
картине голландца происходит ЭТО. В заходеровском переводе Милна после |
того, как Пятачок заглядывает в яму со "слонопотамом", происходит |
того, как Пятачок заглядывает в яму со "слонопотамом", происходит |
Line 500 http://skally.ru/books/verses/a/6491.3.h
|
Line 499 http://skally.ru/books/verses/a/6491.3.h
|
Алексей Ковалевский (Мариуполь) |
Алексей Ковалевский (Мариуполь) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
[На столы раздается текст.] |
<раздатка> |
---------- |
|
Гляжу на тираж, волнуясь невольно: |
Гляжу на тираж, волнуясь невольно: |
Любой бы мечтал о таком издании! |
Любой бы мечтал о таком издании! |
Берут нарасхват, и знаю заранее: |
Берут нарасхват, и знаю заранее: |
Line 510 http://skally.ru/books/verses/a/6491.3.h
|
Line 508 http://skally.ru/books/verses/a/6491.3.h
|
И вот без блата, без всякой интриги... |
И вот без блата, без всякой интриги... |
Читайте, завидуйте - я известен: |
Читайте, завидуйте - я известен: |
Имя мое [... ... ...]. |
Имя мое [... ... ...]. |
---------- |
</раздатка> |
Перед вами стихотворение Геннадия Покрывайло "Напечатали!". Закончите |
Перед вами стихотворение Геннадия Покрывайло "Напечатали!". Закончите |
тремя словами последнюю строку. |
тремя словами последнюю строку. |
|
|
Line 716 http://www.belousenko.com/books/new_name
|
Line 714 http://www.belousenko.com/books/new_name
|
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону) |
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
[На столы раздается текст.] |
<раздатка> |
---------- |
|
Пролог |
Пролог |
Парад |
Парад |
Интрига |
Интрига |
Интермедии |
Интермедии |
Эпилог |
Эпилог |
Прощание со зрителями |
Прощание со зрителями |
---------- |
</раздатка> |
Вы видите традиционное членение итальянской комедии дель-арте. |
Вы видите традиционное членение итальянской комедии дель-арте. |
Придавая особое значение одной из сцен "Принцессы Турандот", Вахтангов |
Придавая особое значение одной из сцен "Принцессы Турандот", Вахтангов |
досконально выверял в ней каждое движение. При этом он высказал примерно |
досконально выверял в ней каждое движение. При этом он высказал примерно |
Line 962 http://ru.wikipedia.org/wiki/Яблокитай_(
|
Line 959 http://ru.wikipedia.org/wiki/Яблокитай_(
|
Эдуард Голуб (Киев - Бердянск) |
Эдуард Голуб (Киев - Бердянск) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
[На столы раздается текст.] |
<раздатка> |
---------- |
|
У нас мало точек соприкосновения... Идти мне за Вами - невозможно. |
У нас мало точек соприкосновения... Идти мне за Вами - невозможно. |
Вам за мною - также нельзя. Вы слишком от меня отдалены... Словом, |
Вам за мною - также нельзя. Вы слишком от меня отдалены... Словом, |
друзьями в русском смысле мы едва когда-нибудь будем, но каждый из нас |
друзьями в русском смысле мы едва когда-нибудь будем, но каждый из нас |
будет любить другого, радоваться его успехам. |
будет любить другого, радоваться его успехам. |
Но без маски героем не станешь и историю не изменишь. |
Но без маски героем не станешь и историю не изменишь. |
---------- |
</раздатка> |
Первая цитата - выдержки из письма Ивана Тургенева Льву Толстому. В |
Первая цитата - выдержки из письма Ивана Тургенева Льву Толстому. В |
одном из слов мы пропустили три буквы. Вторая цитата - один из откликов |
одном из слов мы пропустили три буквы. Вторая цитата - один из откликов |
на фильм о Чингисхане. В одном из слов мы пропустили те же три буквы. |
на фильм о Чингисхане. В одном из слов мы пропустили те же три буквы. |
Line 1241 http://www.izvestia.ru/obshestvo/article
|
Line 1237 http://www.izvestia.ru/obshestvo/article
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
[Ведущему: ударение ставится "ВиОн".] |
[Ведущему: ударение ставится "ВиОн".] |
[Командам раздается текст.] |
<раздатка> |
---------- |
|
Спортивная страница Газеты.Ру, цитата из репортажа о выездной встрече |
Спортивная страница Газеты.Ру, цитата из репортажа о выездной встрече |
санкт-петербургского "Зенита" со словацким клубом "Вион": "В составе |
санкт-петербургского "Зенита" со словацким клубом "Вион": "В составе |
хозяев вообще нет ни одного иностранца, [... ...]". |
хозяев вообще нет ни одного иностранца, [... ...]". |
Андрей Битов, цитата о периоде с 1904 по 2004 гг.: "Но [... ...], с |
Андрей Битов, цитата о периоде с 1904 по 2004 гг.: "Но [... ...], с |
его проницательностью, не представлял, какой это будет век!". |
его проницательностью, не представлял, какой это будет век!". |
---------- |
</раздатка> |
В обеих цитатах пропущено по два слова, причем на слух пропуски в |
В обеих цитатах пропущено по два слова, причем на слух пропуски в |
обеих цитатах звучат одинаково. В ответе напишите любое из вторых |
обеих цитатах звучат одинаково. В ответе напишите любое из вторых |
пропущенных слов. |
пропущенных слов. |
Line 1761 http://tsvetaeva.niv.ru/tsvetaeva/proza/
|
Line 1756 http://tsvetaeva.niv.ru/tsvetaeva/proza/
|
Юрий Козьмин (Ариэль, Израиль) |
Юрий Козьмин (Ариэль, Израиль) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
[На столы раздается текст.] |
<раздатка> |
---------- |
|
Все прошло, как все проходит. И простились мы неловко: |
Все прошло, как все проходит. И простились мы неловко: |
Я "обманщик", ты сердита, то есть просто трафарет. |
Я "обманщик", ты сердита, то есть просто трафарет. |
Валентина, плутоглазка! остроумная Valantinne! |
Валентина, плутоглазка! остроумная Valantinne! |
Ты чаруйную поэму превратила в жалкий бред! |
Ты чаруйную поэму превратила в жалкий бред! |
---------- |
</раздатка> |
Перед вами строфа Игоря Северянина, в которой одно слово заменено |
Перед вами строфа Игоря Северянина, в которой одно слово заменено |
переводом на средневерхненемецкий. Напишите замененное слово. |
переводом на средневерхненемецкий. Напишите замененное слово. |
|
|
Line 1811 Valant - черт, однокоренное с Воланд. Со
|
Line 1805 Valant - черт, однокоренное с Воланд. Со
|
Юрий Козьмин (Ариэль, Израиль) |
Юрий Козьмин (Ариэль, Израиль) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
[На столы раздается текст.] |
<раздатка> |
---------- |
|
Все знают <...> <...> <...> 1966 года - в особенности <.1.>, <.2.> и |
Все знают <...> <...> <...> 1966 года - в особенности <.1.>, <.2.> и |
<.3.>, которым об этом постоянно напоминают нетактичные <...>. |
<.3.>, которым об этом постоянно напоминают нетактичные <...>. |
---------- |
</раздатка> |
Вы видите цитату из английской книги, в которой пропущены некоторые |
Вы видите цитату из английской книги, в которой пропущены некоторые |
слова. Через минуту напишите любое из трех слов, которые стоят в |
слова. Через минуту напишите любое из трех слов, которые стоят в |
пропусках, обозначенных цифрами 1, 2 или 3. |
пропусках, обозначенных цифрами 1, 2 или 3. |
Line 2073 Stone.
|
Line 2066 Stone.
|
Юрий Козьмин (Ариэль, Израиль) |
Юрий Козьмин (Ариэль, Израиль) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
[На столы раздается текст.] |
<раздатка> |
---------- |
|
У одного бедняка было так много детей, что ему некого... |
У одного бедняка было так много детей, что ему некого... |
Следующий после покушения день был насыщен событиями. |
Следующий после покушения день был насыщен событиями. |
---------- |
</раздатка> |
Перед вами начало одной сказки братьев Гримм и начало одной из глав |
Перед вами начало одной сказки братьев Гримм и начало одной из глав |
произведения двадцатого века. Называются оба произведения одинаково. |
произведения двадцатого века. Называются оба произведения одинаково. |
Как? |
Как? |