Annotation of db/baza/rusch11.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: 11-й чемпионат России по ЧГК (Нижний Новгород)
        !             3: 
        !             4: URL:
        !             5: /znatoki/boris/reports/201102NNovgorod.html
        !             6: 
        !             7: Дата:
        !             8: 06-Mar-2011
        !             9: 
        !            10: Тур:
        !            11: 1 тур
        !            12: 
        !            13: Редактор:
        !            14: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !            15: 
        !            16: Инфо:
        !            17: Редактор благодарит за помощь при подготовке вопросов команды "Налево от
        !            18: Льежа" (Кельн - Дюссельдорф), "Оки-Доки" (Мюнхен), "Понты Пилата"
        !            19: (Берлин), Григория Сергиенко (Ханау), Дмитрия Родионова (Дортмунд), Льва
        !            20: Бондаревского (Хемниц), Глеба Дрепина (Бремен), Константина Кнопа
        !            21: (Санкт-Петербург).
        !            22: 
        !            23: Вопрос 1:
        !            24: Открывая представление персонажей, ОН говорит: "Безумные глаза таращу
        !            25: вдаль я". Назовите ЕГО.
        !            26: 
        !            27: Ответ:
        !            28: Тарталья.
        !            29: 
        !            30: Комментарий:
        !            31: Тарталья - персонаж-маска итальянской комедии дель арте. Парадом
        !            32: персонажей открывается пьеса "Любовь к трем апельсинам" Леонида
        !            33: Филатова: "Я - круглый идиот. Я - принц Тарталья. // Безумные глаза
        !            34: таращу вдаль я". А мы этим вопросом открываем наш турнир.
        !            35: 
        !            36: Источник:
        !            37:    1. Леонид Филатов. Любовь к трем апельсинам.
        !            38:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тарталья_(комедия_дель_арте)
        !            39: 
        !            40: Автор:
        !            41: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !            42: 
        !            43: Вопрос 2:
        !            44: Одной из своих особенностей ЭТО обязано тому, что поначалу
        !            45: использовались SMS. Журнал "Итоги" назвал основателя ЭТОГО так же, как и
        !            46: заглавного персонажа детского стихотворения, заменив одну букву во
        !            47: втором слове. Как же именно назвал?
        !            48: 
        !            49: Ответ:
        !            50: Мистер Твиттер.
        !            51: 
        !            52: Комментарий:
        !            53: Джек Дорси предложил использовать SMS для отправки сообщений в
        !            54: специальную программу, которая бы потом пересылала их всему списку
        !            55: друзей (отсюда и ограничение в количестве допустимых символов - 140).
        !            56: Буквально за две недели Дорси и его друг написали код и придумали
        !            57: название для продукта - Twitter, в переводе с английского означающее
        !            58: "щебет".
        !            59: 
        !            60: Источник:
        !            61:    1. http://www.itogi.ru/profil/2010/52/160293.html
        !            62:    2. http://lib.ru/POEZIQ/MARSHAK/detskaya.txt
        !            63: 
        !            64: Автор:
        !            65: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !            66: 
        !            67: Вопрос 3:
        !            68: После выхода фильма "Аватар" ЕЕ можно было наблюдать в дискуссиях, где
        !            69: мнения резко разделились: например, предатель главный герой или нет.
        !            70: Другая ОНА, названная так в начале XIX века Этьенном МалЮсом,
        !            71: упоминалась в обсуждениях на тему: в каких кинотеатрах лучше смотреть
        !            72: "Аватар". Назовите ЕЕ одним словом.
        !            73: 
        !            74: Ответ:
        !            75: Поляризация.
        !            76: 
        !            77: Комментарий:
        !            78: В дискуссиях на тему предательства наблюдалась сильная поляризация
        !            79: мнений, а в дискуссиях о кинотеатрах обсуждалась поляризация света.
        !            80: Термин "поляризация света" был предложен в 1808 году французским физиком
        !            81: Малюсом. На сегодня есть три основных технологии отображения 3D в
        !            82: кинотеатрах, две из которых основаны на поляризации света, третья
        !            83: является эволюцией технологии анаглифов: IMAX 3D [Аймакс 3Д], RealD
        !            84: [Риал Д] и Dolby 3D [Долби 3Д].
        !            85: 
        !            86: Источник:
        !            87:    1. http://www.vedomir.info/blog/avatar-dzhejk-ne-predatel/
        !            88:    2. http://www.newprezentator.ru/faq/avatar3d/
        !            89:    3. http://bse.sci-lib.com/article091314.html
        !            90:    4. http://bse.sci-lib.com/article073248.html
        !            91: 
        !            92: Автор:
        !            93: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !            94: 
        !            95: Вопрос 4:
        !            96: Когда-то среди НИХ проводились всесоюзные конкурсы, победители которых
        !            97: могли рассчитывать на работу у Кремля. Однажды нескольких ИХ нарядили в
        !            98: костюм непарнокопытного. В 2010 году в России была разработана модель ИХ
        !            99: рабочего аксессуара со встроенным электрошокером. От какого глагола
        !           100: происходит ИХ название?
        !           101: 
        !           102: Ответ:
        !           103: Регулировать.
        !           104: 
        !           105: Комментарий:
        !           106: Наиболее виртуозные регулировщики дежурили на самых многолюдных улицах и
        !           107: площадях городов, а главным постом страны считался въезд в Кремль через
        !           108: Боровицкие ворота. Непарнокопытное - зебра (так называют дорожную
        !           109: разметку). Аксессуары - (по-/ми-)лицейские жезлы.
        !           110: 
        !           111: Источник:
        !           112:    1. http://www.gazeta.ru/news/lenta/2010/02/03/n_1452582.shtml
        !           113:    2. http://www.autovrn.ru/pubs.asp?id=1013
        !           114: 
        !           115: Автор:
        !           116: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           117: 
        !           118: Вопрос 5:
        !           119: Изобретателю смеха за кадром Чарльзу Дугласу для записи реакции зрителей
        !           120: подходили не любые представления. Так, утверждают, что часть записей
        !           121: была сделана на выступлениях артиста, на живопись которого повлиял Марк
        !           122: Шагал. Назовите этого артиста.
        !           123: 
        !           124: Ответ:
        !           125: [Марсель] Марсо.
        !           126: 
        !           127: Комментарий:
        !           128: Дуглас искал представления, где смех зрителей не накладывался бы на
        !           129: реплики актеров. Выступления мима Марсо идеально подходили под это
        !           130: условие. Марсо учился в художественной школе и замечательно рисовал.
        !           131: Шагал немалую часть жизни прожил во Франции.
        !           132: 
        !           133: Источник:
        !           134:    1. http://www.wisegeek.com/what-is-a-laugh-track.htm
        !           135:    2. http://www.izvestia.ru/culture/article3128444/
        !           136: 
        !           137: Автор:
        !           138: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           139: 
        !           140: Вопрос 6:
        !           141: Собственный знак ОН получил к 1700-летней годовщине провозглашения
        !           142: христианства государственной религией. Сообщение о ЕГО обвале в марте
        !           143: 2009 года начиналось со слов "ОНА ЕГО". Напишите эти два повторяющихся
        !           144: слова.
        !           145: 
        !           146: Ответ:
        !           147: Драма драма.
        !           148: 
        !           149: Комментарий:
        !           150: Драм - национальная валюта Армении. Обвал курса драма был вызван
        !           151: решением Центробанка Армении ограничить свое вмешательство на валютной
        !           152: бирже. В 2001 году Карен Комендарян придумал символ драма -
        !           153: перечеркнутую двумя горизонтальными линиями заглавную букву, которая
        !           154: встречается лишь в армянском алфавите и с которой начинается слово
        !           155: "драм".
        !           156: 
        !           157: Источник:
        !           158:    1. http://www.centrasia.ru/newsA.php?st =1236114180
        !           159:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Символ_армянского_драма
        !           160: 
        !           161: Автор:
        !           162: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           163: 
        !           164: Вопрос 7:
        !           165: Одной из причин, по которой ЭТО не используется на Западе так, как у
        !           166: нас, считается неэстетичность. Первым словом в названии ЭТОГО мы обязаны
        !           167: далеко не блестящему переводу с французского. А от второго образовано
        !           168: обиходное название ЭТОГО, которое вам и предстоит написать.
        !           169: 
        !           170: Ответ:
        !           171: Зеленка.
        !           172: 
        !           173: Комментарий:
        !           174: Бриллиантовый зеленый (в обиходе "зеленка") - синтетический анилиновый
        !           175: краситель. По латыни viridis nitentis - дословно "зеленый блестящий".
        !           176: При переводе на французский было использовано слово brillant -
        !           177: "блестящий", что русский переводчик перевел буквально как
        !           178: "бриллиантовый". На Западе пятна зеленки на коже считаются
        !           179: неэстетичными.
        !           180: 
        !           181: Источник:
        !           182: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бриллиантовый_зелёный
        !           183: 
        !           184: Автор:
        !           185: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           186: 
        !           187: Вопрос 8:
        !           188: Уход Узбекистана сделал одну четверку неотличимой на слух от "места, где
        !           189: начинается день Америки" и от персонажа, который боролся чуть ли не за
        !           190: каждый слог. Как звали хозяина этого персонажа?
        !           191: 
        !           192: Ответ:
        !           193: Урфин Джюс.
        !           194: 
        !           195: Комментарий:
        !           196: ГУАМ - экономически-политическое объединение Грузии, Украины,
        !           197: Азербайджана и Молдавии. Некоторое время членом объединения был и
        !           198: Узбекистан, тогда оно называлось ГУУАМ. Остров Гуам - владение США в
        !           199: Тихом океане, поэтическое название которого Where America's Day Begins.
        !           200: Гуам (Гуамоколатокинт) - мудрый филин, персонаж сказок Волкова о
        !           201: Волшебной стране. Он требовал, чтобы Урфин называл его полным именем, в
        !           202: то время как сам Джюс стремился это имя по возможности сократить (как
        !           203: минимум до формы Гуамоко, а чаще - до варианта Гуам).
        !           204: 
        !           205: Источник:
        !           206:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гуам_(значения)
        !           207:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гуамоколатокинт
        !           208:    3. http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=%D0%93%D1%83%D0%B0%D0%BC
        !           209: 
        !           210: Автор:
        !           211: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           212: 
        !           213: Вопрос 9:
        !           214: В рентгеновской астрономии в ИКСАХ и миллиИКСАХ иногда измеряют
        !           215: плотность потока. ИКСОМ называется один из способов посадки самолетов
        !           216: при боковом ветре. Назовите ИКС.
        !           217: 
        !           218: Ответ:
        !           219: Краб.
        !           220: 
        !           221: Зачет:
        !           222: Crab.
        !           223: 
        !           224: Комментарий:
        !           225: Крабовидная туманность (разг. "Краб") в рентгеновском диапазоне очень
        !           226: яркая, причем плотность потока энергии постоянна. Поэтому она часто
        !           227: используется для калибровки. При боковом ветре нужно подлетать при
        !           228: посадке так, чтобы ветер не снес самолет с взлетно-посадочной полосы.
        !           229: Крабы движутся боком, отсюда и название способа.
        !           230: 
        !           231: Источник:
        !           232:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крабовидная_туманность
        !           233:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Crosswind_landing#Crab
        !           234: 
        !           235: Автор:
        !           236: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           237: 
        !           238: Вопрос 10:
        !           239: Алхимики полагали, что как посредством огня золото отделяется от
        !           240: несовершенных металлов, так и праведники будут отделены от грешников в
        !           241: Судный День. Поэтому алхимики трактовали ЭТУ НАДПИСЬ так: "Огнем природа
        !           242: обновляется". Воспроизведите ЭТУ НАДПИСЬ.
        !           243: 
        !           244: Ответ:
        !           245: INRI.
        !           246: 
        !           247: Комментарий:
        !           248: INRI - аббревиатура латинских слов IESVS NAZARENVS REX IVDAEORVM, то
        !           249: есть "Иисус Назареянин, Царь Иудейский". Согласно Новому Завету, INRI
        !           250: было написано на кресте, на котором распяли Христа. В алхимической
        !           251: традиции INRI имеет второе значение - "Ignis Natura Renovatur Integram".
        !           252: 
        !           253: Источник:
        !           254:    1. Фулканелли. Тайны готических соборов. - М.: REFL-book; К.: ВАКЛЕР,
        !           255: 1996. - С. 165.
        !           256:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/INRI
        !           257: 
        !           258: Автор:
        !           259: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           260: 
        !           261: Вопрос 11:
        !           262: Хоть жили они не в Германии, ее имя означает принадлежность к народу,
        !           263: внесшему наибольший вклад в названия немецких земель. А в имени ее мужа
        !           264: можно увидеть сразу двух немецких политиков. Благодаря мужу мы знаем,
        !           265: как она выглядела. Как же ее звали?
        !           266: 
        !           267: Ответ:
        !           268: Саския.
        !           269: 
        !           270: Комментарий:
        !           271: Саския - от "die Saechsin" [зЭксин], т.е. саксонка. В Германии есть
        !           272: земли Саксония, Нижняя Саксония и Саксония-Анхальт. Саския ван Эйленбург
        !           273: - жена голландского художника Рембрандта ван Рейна, изображенная на
        !           274: значительном числе его картин и рисунков. Политики Эрнст Рем (правильно
        !           275: Рём, но в справочных изданиях встречается и с "е"), и Вилли Брандт.
        !           276: 
        !           277: Источник:
        !           278:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Saskia_van_Uylenburgh
        !           279:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Saskia
        !           280:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Земли_Германии
        !           281:    4. http://bse.sci-lib.com/article096421.html
        !           282:    5. http://bse.sci-lib.com/article001099.html
        !           283: 
        !           284: Автор:
        !           285: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           286: 
        !           287: Вопрос 12:
        !           288: Менеджер Клайв Той придумал это название, исходя из "космополитизма". А
        !           289: для эмблемы выбрал в числе прочего зеленый, желтый и синий цвета,
        !           290: надеясь осуществить свою мечту. И мечта сбылась. А с каким человеком она
        !           291: была связана?
        !           292: 
        !           293: Ответ:
        !           294: Пеле.
        !           295: 
        !           296: Комментарий:
        !           297: Речь идет о футбольной команде "Нью-Йорк Космос". Зеленый, желтый и
        !           298: синий - цвета национального флага Бразилии. Той назвал команду по
        !           299: аналогии с названием бейсбольной команды "Нью-Йорк Метс" (от
        !           300: "метрополия"), придумав "Космос" от "космополитизм". В 1975 году Пеле
        !           301: действительно удалось привлечь в американскую команду.
        !           302: 
        !           303: Источник:
        !           304:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нью-Йорк_Космос
        !           305:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пеле
        !           306: 
        !           307: Автор:
        !           308: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           309: 
        !           310: Вопрос 13:
        !           311: На одной карикатуре изображены йети, приспособившие ИХ для игры в дартс.
        !           312: У Бориса Пастернака соседствуют упоминания об ИХ худосочности и о дроби.
        !           313: Назовите ИХ.
        !           314: 
        !           315: Ответ:
        !           316: Сосульки.
        !           317: 
        !           318: Комментарий:
        !           319: Снежные люди попробовали играть в дартс остроконечными сосульками. У
        !           320: Бориса Пастернака в стихотворении "Март" есть такие строчки: "Эти ночи,
        !           321: эти дни и ночи! // Дробь капелей к середине дня, // Кровельных сосулек
        !           322: худосочье, // Ручейков бессонных болтовня!".
        !           323: 
        !           324: Источник:
        !           325:    1. http://www.nichtlustig.de/comics/full/090918.jpg
        !           326:    2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/pasternak/solnce-greet-do.html
        !           327: 
        !           328: Автор:
        !           329: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           330: 
        !           331: Вопрос 14:
        !           332: Одна из самых популярных моделей этого предпринимателя, выпущенная в
        !           333: 1865 году, называлась "Босс равнин". Хотя его самого по другой причине
        !           334: можно назвать боссом полей. Напишите ставшую нарицательной фамилию этого
        !           335: предпринимателя.
        !           336: 
        !           337: Ответ:
        !           338: Стетсон.
        !           339: 
        !           340: Комментарий:
        !           341: Стетсон (ковбойская) - первоначально широкополая кожаная шляпа с круто
        !           342: загнутыми с боков полями и вентиляционными отверстиями на тулье.
        !           343: Производство таких шляп наладил Джон Стетсон. Ковбой - "босс равнин", а
        !           344: о Стетсоне можно сказать "босс полей", имея в виду поля шляпы.
        !           345: 
        !           346: Источник:
        !           347:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Stetson
        !           348:    2. http://www.fashion.citylady.ru/hat.htm
        !           349: 
        !           350: Автор:
        !           351: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           352: 
        !           353: Вопрос 15:
        !           354: В 2008 году Джордж Буш, выступая в Бухаресте, говорил о расширении НАТО
        !           355: на Восток и призвал преодолеть "СУХОЙ опыт АЛЬФЫ". На рубеже XIX-XX
        !           356: веков СУХОЙ неоднократно бывал в АЛЬФЕ. Какие слова заменены на "СУХОЙ"
        !           357: и "АЛЬФА"?
        !           358: 
        !           359: Ответ:
        !           360: Горький, Ялта.
        !           361: 
        !           362: Зачет:
        !           363: горький, Ялта.
        !           364: 
        !           365: Комментарий:
        !           366: Буш призвал преодолеть "горький опыт Ялты". Ялтинские соглашения 1945
        !           367: года, в подписании которых участвовал президент США Рузвельт, разделили
        !           368: Европу на сферы влияния между СССР и Западом. Максим Горький часто бывал
        !           369: в Ялте в гостях у Чехова. Чемпионаты России и Украины проходят сейчас,
        !           370: соответственно, в Нижнем Новгороде, называвшемся одно время Горький, и в
        !           371: Ялте.
        !           372: 
        !           373: Источник:
        !           374:    1. http://www.vesti.ru/doc.html?id=172722
        !           375:    2. http://www.rusmilestones.ru/day/show/?id=24629
        !           376: 
        !           377: Автор:
        !           378: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           379: 
        !           380: Тур:
        !           381: 2 тур
        !           382: 
        !           383: Редактор:
        !           384: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           385: 
        !           386: Инфо:
        !           387: Редактор благодарит за помощь при подготовке вопросов команды "Налево от
        !           388: Льежа" (Кельн - Дюссельдорф), "Оки-Доки" (Мюнхен), "Понты Пилата"
        !           389: (Берлин), Григория Сергиенко (Ханау), Дмитрия Родионова (Дортмунд), Льва
        !           390: Бондаревского (Хемниц), Глеба Дрепина (Бремен), Константина Кнопа
        !           391: (Санкт-Петербург).
        !           392: 
        !           393: Вопрос 1:
        !           394: Секретарь только открывшегося в 1943 году советского посольства заметил,
        !           395: что этот человек весьма похож на Энгельса. Несколько позже этот человек
        !           396: сказал Жан-Полю Сартру: "Я всего лишь капитан, а вы - генерал!".
        !           397: Назовите этого человека.
        !           398: 
        !           399: Ответ:
        !           400: [Эрнест] Хемингуэй.
        !           401: 
        !           402: Комментарий:
        !           403: После открытия в Гаване советского посольства бородатый писатель по
        !           404: собственной инициативе в сентябре 1943 года нанес "визит солидарности".
        !           405: Во время Второй мировой войны Хемингуэй был журналистом, посетив по
        !           406: окончании свой любимый Париж.
        !           407: 
        !           408: Источник:
        !           409:    1. Симона де Бовуар. Сила обстоятельств. Мемуары.
        !           410: http://lib.rus.ec/b/257891/read
        !           411:    2. http://www.tiwy.com/leer.phtml?id=4678&mod = print
        !           412: 
        !           413: Автор:
        !           414: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           415: 
        !           416: Вопрос 2:
        !           417: Британский историк Перри Андерсон предлагает сейчас вместо ЭТОЙ СТРАНЫ
        !           418: использовать Саудовскую Аравию. Интересно, что в 2006 году Россия
        !           419: заключила с ЭТОЙ СТРАНОЙ соглашение о военно-техническом сотрудничестве,
        !           420: включая поставку вооружений. Напишите современное название ЭТОЙ СТРАНЫ.
        !           421: 
        !           422: Ответ:
        !           423: Буркина-Фасо.
        !           424: 
        !           425: Комментарий:
        !           426: На Западе СССР называли "Верхней Вольтой с ракетами". Нынешнее название
        !           427: Верхней Вольты - Буркина-Фасо. Перри Андерсон полагает, что в отношении
        !           428: современной России уместнее сравнение с другой нефтедобывающей страной -
        !           429: Саудовской Аравией.
        !           430: 
        !           431: Источник:
        !           432:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_Upper_Volta
        !           433:    2. http://www.businesspravo.ru/Docum/DocumShowDocumID150748.html
        !           434: 
        !           435: Автор:
        !           436: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           437: 
        !           438: Вопрос 3:
        !           439: Этот человек признавался, что у его маленьких дочек были очень красивые
        !           440: голоса. Когда они смеялись или плакали, он это записывал, а потом не
        !           441: смог найти ничего лучшего. Поэтому, появившись в 1957 году, ИКС
        !           442: заговорил в первый и последний раз. На каком языке?
        !           443: 
        !           444: Ответ:
        !           445: Чешском.
        !           446: 
        !           447: Зачет:
        !           448: Словацком, чехословацком.
        !           449: 
        !           450: Комментарий:
        !           451: ИКС - Кротик (в оригинале Krtek), анимационный персонаж, созданный
        !           452: чешским художником Зденеком Милером. Первая серия была показана в Праге
        !           453: в 1957 году, и она осталась единственной, где использовалась речь. Все
        !           454: остальные серии были озвучены только восклицаниями, чтобы быть понятными
        !           455: зрителю любой страны.
        !           456: 
        !           457: Источник:
        !           458: http://ru.wikipedia.org/wiki/Крот_(мультфильм)
        !           459: 
        !           460: Автор:
        !           461: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           462: 
        !           463: Вопрос 4:
        !           464: По мнению журналиста Петра Неупокоева, у мастера льда ОНА вместо
        !           465: волшебной палочки. ЕЕ название пришло из немецкого, но есть и
        !           466: македонская актриса с такой фамилией. Напишите эту фамилию.
        !           467: 
        !           468: Ответ:
        !           469: Стамеска.
        !           470: 
        !           471: Комментарий:
        !           472: Речь идет о ледовых скульпторах. Свое название столярно-плотничный
        !           473: инструмент получил от нем. Stemmeisen [штЕмм Айзен] (stemmen - долбить и
        !           474: Eisen - железо). Актриса Снежана Стамеска с характерным для македонских
        !           475: женских фамилий окончанием -ска.
        !           476: 
        !           477: Источник:
        !           478:    1. http://www.nts-tv.ru/?q = node/29902
        !           479:    2. http://www.imdb.com/name/nm 0821830/bio
        !           480: 
        !           481: Автор:
        !           482: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           483: 
        !           484: Вопрос 5:
        !           485: [Ведущему: прочитать слово "трикА" с ударением на втором слоге.]
        !           486:    Журнал "Советский экран", защищая ЕЕ от критики, назвал ЕЕ душой
        !           487: комического искусства. Назовите ЕЕ словом, в котором есть "трика".
        !           488: 
        !           489: Ответ:
        !           490: Эксцентрика.
        !           491: 
        !           492: Комментарий:
        !           493: "Эксцентрика, гротеск, резкое заострение характеров и обстоятельств -
        !           494: душа комического искусства. Кинокомедия еще на рубеже XIX и XX веков
        !           495: взяла эксцентрику на вооружение".
        !           496: 
        !           497: Источник:
        !           498: http://www.screenwriter.ru/cinema/51/
        !           499: 
        !           500: Автор:
        !           501: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
        !           502: 
        !           503: Вопрос 6:
        !           504: Дмитрия Крупского в детстве учили музыке, а не православию. Поэтому на
        !           505: слух ему казалось, что ОНИ ТАКИЕ, потому что нарастают к тому времени.
        !           506: Ответьте, какие ТАКИЕ?
        !           507: 
        !           508: Ответ:
        !           509: Крещендские.
        !           510: 
        !           511: Комментарий:
        !           512: Воспринимая на слух, он думал, что усиливающиеся в январе морозы
        !           513: называются не "крещенскими", а "крещендскими" (от итал. crescendo -
        !           514: нарастание громкости).
        !           515: 
        !           516: Источник:
        !           517:    1. http://dim-kroupski.livejournal.com/15974.html
        !           518:    2. http://www.sobesednik.ru/incident/otkuda-vzyalis-kreshchenskie-morozy
        !           519: 
        !           520: Автор:
        !           521: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           522: 
        !           523: Вопрос 7:
        !           524: Некоторые женские имена образованы от эпитетов Богородицы: например,
        !           525: Мерседес - милостивая, Ампаро - защищающая. Обладательницей еще одного
        !           526: такого имени была героиня романа, прототипом которой послужила муза
        !           527: русского писателя. Назовите автора этого романа.
        !           528: 
        !           529: Ответ:
        !           530: Жорж Санд.
        !           531: 
        !           532: Комментарий:
        !           533: Консуэло - испанское женское имя, образованное от Maria del Consuelo
        !           534: ("Мария Утешающая"). Подобно некоторым другим испанским женским именам,
        !           535: эпитет отделился от основного и стал популярным самостоятельным именем.
        !           536: Заглавная героиня романа "Консуэло", обладающая прекрасным голосом,
        !           537: списана Жорж Санд со своей подруги Полины Виардо - музы Ивана Тургенева.
        !           538: 
        !           539: Источник:
        !           540:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Консуэло
        !           541:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Consuelo_(novel)
        !           542:    3. http://www.trud.ru/article/09-11-2000/14785_frantsuzskaja_muza_turgeneva.html
        !           543: 
        !           544: Автор:
        !           545: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           546: 
        !           547: Вопрос 8:
        !           548: "Небольшой кусок древесины, обычно в форме прямоугольного
        !           549: параллелепипеда... Используется, в основном, для фиксации в открытом
        !           550: состоянии оконных рам." Именно такое шуточное определение получила ОНА у
        !           551: студентов одного технического вуза. Назовите ЕЕ.
        !           552: 
        !           553: Ответ:
        !           554: Постоянная Планка.
        !           555: 
        !           556: Комментарий:
        !           557: "Используется, в основном, для фиксации в открытом состоянии оконных рам
        !           558: вместо давно и безнадежно сломанных штатных фиксаторов". Вуз - МИФИ.
        !           559: Постоянная Планка - одна из универсальных числовых констант природы. Ее
        !           560: существование было установлено в 1900 году немецким физиком Максом
        !           561: Планком в работе, заложившей основы квантовой теории.
        !           562: 
        !           563: Источник:
        !           564:    1. http://wiki.mephist.ru/wiki/Постоянная_планка
        !           565:    2. http://www.krugosvet.ru/?q=enc/nauka_i_tehnika/fizika/PLANKA_POSTOYANNAYA.html
        !           566: 
        !           567: Автор:
        !           568: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           569: 
        !           570: Вопрос 9:
        !           571: Переводчик Василий Алексеев утверждает, что только в условиях
        !           572: иероглифической письменности ОНИ насыщены поэзией, а не заумными и
        !           573: случайными словосочетаниями. ИХ любили наносить на вазы и другие
        !           574: подобные предметы. Назовите ИХ греческим словом.
        !           575: 
        !           576: Ответ:
        !           577: Палиндромы.
        !           578: 
        !           579: Комментарий:
        !           580: Палиндромы наносили на предметы такой формы, чтобы их можно было
        !           581: прочесть, поворачивая "тело вращения" в любую сторону. От греч.
        !           582: palindromos - "бегущий обратно".
        !           583: 
        !           584: Источник:
        !           585: http://www.ashtray.ru/main/texts/palindrom/pal2.htm
        !           586: 
        !           587: Автор:
        !           588: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           589: 
        !           590: Вопрос 10:
        !           591: Согласно немецкой шутке, немец регулярно покупает пачку из семи
        !           592: презервативов, француз из девяти, а швейцарец из двенадцати. Последние
        !           593: три француз использует в воскресенье - утром, днем и вечером. А когда
        !           594: использует последние три швейцарец?
        !           595: 
        !           596: Ответ:
        !           597: В октябре, ноябре и декабре.
        !           598: 
        !           599: Зачет:
        !           600: По смыслу.
        !           601: 
        !           602: Комментарий:
        !           603: Т.е. по одному в месяц. Добро так, по-соседски...
        !           604: 
        !           605: Источник:
        !           606: Вариация этого анекдота есть на http://www.witze-fun.de/witze/witz/7712.
        !           607: 
        !           608: Автор:
        !           609: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           610: 
        !           611: Вопрос 11:
        !           612: В 1927 году Сталин заявил, что наши ОНИ - не догадки. Организация, в
        !           613: ведении которой находились ОНИ, в 1991 году "заменила" целую страну.
        !           614: Какую?
        !           615: 
        !           616: Ответ:
        !           617: Персию.
        !           618: 
        !           619: Комментарий:
        !           620: ОНИ - планы. Организация - Госплан. В 1991 году была написана повесть
        !           621: Виктора Пелевина "Принц Госплана", обыгрывающая название компьютерной
        !           622: игры "Prince of Persia" - "Принц Персии". "Наши планы есть не
        !           623: планы-прогнозы, не планы-догадки, а планы-директивы, которые обязательны
        !           624: для руководящих органов и которые определяют направление нашего
        !           625: хозяйственного развития в будущем в масштабе всей страны".
        !           626: 
        !           627: Источник:
        !           628:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Госплан_СССР
        !           629:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Принц_Госплана
        !           630:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Prince_of_Persia
        !           631:    4. http://www.hrono.ru/libris/stalin/10-13.html
        !           632: 
        !           633: Автор:
        !           634: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           635: 
        !           636: Вопрос 12:
        !           637: Общие принципы работы ТАКОГО двигателя заключаются в особой обработке
        !           638: газа и его разгоне электростатическим полем. Во многих словарях "ТАКОЙ"
        !           639: отсутствует в целях экономии места. Ответьте, какой ТАКОЙ?
        !           640: 
        !           641: Ответ:
        !           642: Ионный.
        !           643: 
        !           644: Комментарий:
        !           645: Например, в БЭС окончание "ионный" отсутствует у прилагательных
        !           646: "дистанционный", "организационный", "радиолокационный" и т.п. Газ
        !           647: ионизируется, и, благодаря высокому отношению заряда к массе, становится
        !           648: возможным разогнать ионы до очень высоких скоростей (выше 210 км/с по
        !           649: сравнению с 3-4,5 км/с у химических ракетных двигателей).
        !           650: 
        !           651: Источник:
        !           652:    1. http://www.membrana.ru/lenta/?5518
        !           653:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ионный_двигатель
        !           654:    3. Большой энциклопедический словарь. Издание второе, переработанное
        !           655: и дополненное. - М.: Научное издательство "Большая Российская
        !           656: энциклопедия"; СПб.: Норинт, 2002.
        !           657: 
        !           658: Автор:
        !           659: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           660: 
        !           661: Вопрос 13:
        !           662: Запишите четверостишие, одно из слов в котором заменено: "Крепко сжимая
        !           663: пяту Ахилла, // Он не смотрел ни влево, ни вправо - // Слишком хотел
        !           664: добиться славы, // Слишком хотел добиться права." Восстановите
        !           665: замененное слово.
        !           666: 
        !           667: Ответ:
        !           668: Исава.
        !           669: 
        !           670: Комментарий:
        !           671: Он - библейский Иаков (держащийся за пяту). Исав продал право
        !           672: первородства младшему брату Иакову за чечевичную похлебку. В утробе
        !           673: тяжело смотреть по сторонам...
        !           674: 
        !           675: Источник:
        !           676:    1. http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/IAKOV.html
        !           677:    2. Четверостишие автора вопроса.
        !           678: 
        !           679: Автор:
        !           680: Григорий Сергиенко (Ханау)
        !           681: 
        !           682: Вопрос 14:
        !           683: Проявляя нетерпение, некоторые изо всех сил махали рукой в воздухе.
        !           684: Другие прикрывали ладонью. Были и такие, кто дул до посинения. Напрасно
        !           685: фирма-производитель убеждала в бесполезности всех этих действий. О какой
        !           686: фирме идет речь?
        !           687: 
        !           688: Ответ:
        !           689: "Полароид".
        !           690: 
        !           691: Зачет:
        !           692: "Polaroid".
        !           693: 
        !           694: Комментарий:
        !           695: Таким образом нетерпеливцы хотели ускорить процесс проявки моментальных
        !           696: фотографий, отпечатанных фотоаппаратом "Polaroid".
        !           697: 
        !           698: Источник:
        !           699:    1. Volker Wieprecht, Robert Skuppin. Das Lexikon der verschwundenen
        !           700: Dinge. Reinbeck bei Hamburg, Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2010, S. 58.
        !           701:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Polaroid_Corporation
        !           702: 
        !           703: Автор:
        !           704: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           705: 
        !           706: Вопрос 15:
        !           707: "Джон на своем мустанге через просторы прерии несется к своей любимой
        !           708: девушке Мэри, живущей в штате Кентукки, которая ждет его и вяжет для
        !           709: него шерстяные носки". Исполнять песню с такими словами не разрешили, и
        !           710: от первоначальной идеи осталось только название. Съемка предположительно
        !           711: 1976 года в Швеции в конце концов привела к тому, что исполнитель этой
        !           712: песни получил прозвище. Какое?
        !           713: 
        !           714: Ответ:
        !           715: Трололо.
        !           716: 
        !           717: Зачет:
        !           718: По слову "Трололо" без неверных уточнений.
        !           719: 
        !           720: Комментарий:
        !           721: Речь идет о вокализе "Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой"
        !           722: из репертуара Эдуарда Хиля. Видеоролик с записью исполнения этой песни
        !           723: стал всемирно популярным.
        !           724: 
        !           725: Источник:
        !           726:    1. http://www.rg.ru/2010/03/18/hil.html
        !           727:    2. http://www.trololololololololololo.com/
        !           728: 
        !           729: Автор:
        !           730: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           731: 
        !           732: Тур:
        !           733: 3 тур
        !           734: 
        !           735: Редактор:
        !           736: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           737: 
        !           738: Инфо:
        !           739: Редактор благодарит за помощь при подготовке вопросов команды "Налево от
        !           740: Льежа" (Кельн - Дюссельдорф), "Оки-Доки" (Мюнхен), "Понты Пилата"
        !           741: (Берлин), Григория Сергиенко (Ханау), Дмитрия Родионова (Дортмунд), Льва
        !           742: Бондаревского (Хемниц), Глеба Дрепина (Бремен), Константина Кнопа
        !           743: (Санкт-Петербург).
        !           744: 
        !           745: Вопрос 1:
        !           746: Цитата: "Ньютон впервые увидел порядок и правильность там, где до него
        !           747: находили лишь беспорядочное многообразие, а Руссо открыл в людском
        !           748: многообразии единую природу человека". Если верить Василию Аксенову,
        !           749: один партийный чиновник назвал автора этой цитаты не только "великим",
        !           750: но и "нашим". В каком городе жил этот чиновник?
        !           751: 
        !           752: Ответ:
        !           753: Калининград. Незачет: Кенигсберг.
        !           754: 
        !           755: Комментарий:
        !           756: Вспомните знаменитые слова Канта о двух вещах, которые наполняют его
        !           757: изумлением: "звездное небо надо мной" (Ньютон) и "моральный закон во
        !           758: мне" (Руссо). У Аксенова секретарь калининградского обкома партии
        !           759: называет кенигсбержца Канта "нашим великим философом".
        !           760: 
        !           761: Источник:
        !           762:    1. http://www.rodon.org/gav/k.htm
        !           763:    2. http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st113.shtml
        !           764:    3. http://modernlib.ru/books/aksenov_vasiliy_pavlovich/v_poiskah_grustnogo_bebi/read_9/
        !           765: 
        !           766: Автор:
        !           767: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           768: 
        !           769: Вопрос 2:
        !           770: Википедия перед началом статьи об одном из первых производителей
        !           771: электронных счетных устройств приводит ссылку на статью о силикате.
        !           772: Силикате чего?
        !           773: 
        !           774: Ответ:
        !           775: Кальция.
        !           776: 
        !           777: Комментарий:
        !           778: Фирма "Casio" в 1957 году выпустила первый полностью электронный
        !           779: калькулятор. Силикат кальция - CaSiO3. Ссылка позволяет перейти на
        !           780: статью о силикате тем, кто искал не фирму.
        !           781: 
        !           782: Источник:
        !           783:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Casio
        !           784:    2. http://www.xumuk.ru/encyklopedia/1831.html
        !           785: 
        !           786: Автор:
        !           787: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           788: 
        !           789: Вопрос 3:
        !           790: Когда студент МГИМО, будущий Икс, обратился к отцу за советом, тот
        !           791: сказал: "Не каждый актер может быть дипломатом, зато каждый дипломат
        !           792: должен быть актером!". Какое слово было пропущено при написании этого
        !           793: вопроса?
        !           794: 
        !           795: Ответ:
        !           796: Мистер.
        !           797: 
        !           798: Комментарий:
        !           799: Будущий чехословацкий дипломат Игорь Кеблушек сыграл свою единственную
        !           800: роль в кино - Мистера Икс в советском фильме 1982 года "Принцесса
        !           801: цирка".
        !           802: 
        !           803: Источник:
        !           804:    1. http://www.woman.ru/stars/medley1/article/44754/
        !           805:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцесса_цирка_(фильм)
        !           806: 
        !           807: Автор:
        !           808: Борис Долинский (Берлин)
        !           809: 
        !           810: Вопрос 4:
        !           811: В вопросе есть замена.
        !           812:    Сайт, посвященный типу компьютерной графики, называется "ЧАСУРАНА".
        !           813: Автор вопроса считает, что ЧАСУРАНАМИ можно назвать популярных
        !           814: аквариумных рыбок, если прикрепить к ним стрелки. Какое слово в этом
        !           815: вопросе заменено на "ЧАСУРАНА"?
        !           816: 
        !           817: Ответ:
        !           818: Вектория.
        !           819: 
        !           820: Комментарий:
        !           821: Час урана - век тория. Сайт "Вектория" посвящен векторной графике. Если
        !           822: к верхним плавникам рыбок скалярий приделать стрелки, получатся
        !           823: вектории, ведь в физике и математике вектор (величина, которая в отличие
        !           824: от скалярных характеризуется своим численным значением и направлением)
        !           825: обозначается буквой со стрелкой над ней.
        !           826: 
        !           827: Источник:
        !           828:    1. http://www.vectoria.ru/
        !           829:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Скалярии
        !           830:    3. http://www.krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/matematika/VEKTOR.html
        !           831: 
        !           832: Автор:
        !           833: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           834: 
        !           835: Вопрос 5:
        !           836: В венгерской истории XIV века известны Ласло Кан, Омодей фон Аба, Матэ
        !           837: Чак и еще несколько ИХ, с которыми успешно боролся король Карл Роберт
        !           838: Анжуйский. Еще Платон писал: "Чем больше ОНИ ценят дальнейшее
        !           839: продвижение по пути наживы, тем меньше почитают ОНИ добродетель".
        !           840: Назовите ИХ.
        !           841: 
        !           842: Ответ:
        !           843: Олигархи.
        !           844: 
        !           845: Комментарий:
        !           846: В венгерской историографии олигархами называется группа влиятельных
        !           847: аристократов, в начале XIV века правившая своими маленькими
        !           848: королевствами до тех пор, пока Карл Роберт Анжуйский не восстановил
        !           849: централизованную власть. В диалоге Платона "Государство" обсуждаются
        !           850: разные формы государственного управления, в т.ч. олигархия - власть
        !           851: нескольких.
        !           852: 
        !           853: Источник:
        !           854:    1. http://psylib.org.ua/books/plato01/26gos08.htm
        !           855:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Oligarchie
        !           856:    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Ungarische_Kleink%C3%B6nigt%C3%BCmer
        !           857:    4. http://www.world-history.ru/countries_about/348/2134.html
        !           858: 
        !           859: Автор:
        !           860: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           861: 
        !           862: Вопрос 6:
        !           863: В письме к Инессе Арманд Ленин назвал одного из сотрудников ТАКИМ
        !           864: оппортунистом. В последнее время эпитет "ТАКОЙ" часто применяют в прямом
        !           865: смысле к самому Ленину. А что стало ТАКИМ у человека, вдохновленного
        !           866: идеями Парменида и Ницше?
        !           867: 
        !           868: Ответ:
        !           869: Легкость бытия.
        !           870: 
        !           871: Комментарий:
        !           872: ТАКОЙ - невыносимый. В случае самого Ленина имеется в виду невыносимость
        !           873: из Мавзолея. Чешский писатель Милан Кундера - автор романа "Невыносимая
        !           874: легкость бытия". В романе много размышлений, основанных по преимуществу
        !           875: на толковании легкости и тяжести в духе древнегреческого философа
        !           876: Парменида и идее Фридриха Ницше о вечном возвращении.
        !           877: 
        !           878: Источник:
        !           879:    1. http://www.vilenin.eu/t49/p076
        !           880:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Bruce_Glasier
        !           881:    3. http://www.newsland.ru/News/Detail/id/462134/
        !           882:    4. http://www.smallweb.ru/library/milan kundera/
        !           883: 
        !           884: Автор:
        !           885: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           886: 
        !           887: Вопрос 7:
        !           888: На картине американского художника Джорджа Оттингера последний конный
        !           889: курьер скачет мимо НИХ. В стихотворении Владимира Набокова "ОНИ"
        !           890: фигурируют "фарфоровые бубенцы и шесть гудящих струн". Назовите ИХ.
        !           891: 
        !           892: Ответ:
        !           893: Телеграфные столбы.
        !           894: 
        !           895: Комментарий:
        !           896: Курьер изображен проезжающим мимо рабочих, устанавливающих телеграфные
        !           897: столбы. Когда в 1861 году заработал Трансконтинентальный телеграф,
        !           898: сообщения из Нью-Йорка в Сан-Франциско стали доходить со скоростью, с
        !           899: которой уже не могли тягаться конные курьеры. Бубенцы - изоляторы, шесть
        !           900: гудящих струн - провода.
        !           901: 
        !           902: Источник:
        !           903:    1. http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-43131/
        !           904:    2. http://www.1st-art-gallery.com/thumbnail/156218/1/The-Last-Ride-Of-The-Pony-Express-Of-1861.jpg
        !           905:    3. http://www.stroki.net/content/view/8623/57/
        !           906: 
        !           907: Автор:
        !           908: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           909: 
        !           910: Вопрос 8:
        !           911: Для лечения меланхолии Атанасиус Кирхер предложил использовать необычный
        !           912: инструмент. Различавшиеся по высоте тона источники звука помещались в
        !           913: специальные ячейки, соединенные с рычагами. Рычаг либо имел небольшое
        !           914: острие на конце, либо медлил. Какие четыре слова мы заменили на
        !           915: "медлил"?
        !           916: 
        !           917: Ответ:
        !           918: Тянул кота за хвост.
        !           919: 
        !           920: Комментарий:
        !           921: Кошачье фортепиано, описанное Кирхером, состоит из нескольких кошек,
        !           922: зафиксированных вместе, а их хвосты вытянуты под клавиатуру. Коты с
        !           923: разным по высоте тона мяуканьем помещались в специальные ячейки. Хвосты
        !           924: были привязаны под клавишами, в результате чего животные выли при
        !           925: нажатии на них. Больного аристократа действительно удалось развеселить.
        !           926: 
        !           927: Источник:
        !           928: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кошачье_фортепиано
        !           929: 
        !           930: Автор:
        !           931: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           932: 
        !           933: Вопрос 9:
        !           934: Авиакомпания "Эль-Аль" собиралась организовать беспосадочные рейсы в
        !           935: Австралию. Как тогда шутили, в названии объекта, построенного
        !           936: британскими властями еще в 1936 году, изменится первая буква. Какое же
        !           937: название получил бы тогда этот объект?
        !           938: 
        !           939: Ответ:
        !           940: Кен-Гурион.
        !           941: 
        !           942: Комментарий:
        !           943: "Эль-Аль" - израильская авиакомпания. В 1936 году англичане построили в
        !           944: подмандатной Палестине аэропорт Лидда, ставший позже главным аэропортом
        !           945: Израиля. В 1973 году он получил имя в честь первого премьер-министра
        !           946: Израиля Давида Бен-Гуриона.
        !           947: 
        !           948: Источник:
        !           949:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аэропорт_имени_Давида_Бен-Гуриона
        !           950:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Kangaroo_Route
        !           951:    3. Личные сведения автора вопроса.
        !           952: 
        !           953: Автор:
        !           954: Григорий Сергиенко (Ханау)
        !           955: 
        !           956: Вопрос 10:
        !           957: В 1976 году Артуро был смертельно ранен в драке в штате Аризона. Полиция
        !           958: задержала подозреваемого, но тот отказался давать показания, после чего
        !           959: был отпущен и скрылся. А как была фамилия этого Артуро?
        !           960: 
        !           961: Ответ:
        !           962: Миранда.
        !           963: 
        !           964: Комментарий:
        !           965: Это был тот самый Эрнесто Артуро Миранда, по фамилии которого было
        !           966: названо известное "Предупреждение Миранды" ("Вы имеете право хранить
        !           967: молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в
        !           968: суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. ..."), которое после
        !           969: решения верховного суда США по делу Miranda v. Arizona 384 U.S. 436
        !           970: (1966) вошло в обычную практику полиции США и ФБР.
        !           971: 
        !           972: Источник:
        !           973:    1. http://www.spiritus-temporis.com/ernesto-miranda/life-after-miranda-v-arizona.html
        !           974:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Miranda_v._Arizona
        !           975: 
        !           976: Автор:
        !           977: Дмитрий Родионов (Дортмунд)
        !           978: 
        !           979: Вопрос 11:
        !           980: Заголовок англоязычной заметки о недавних перестановках в менеджменте
        !           981: компании "Гугл" содержит два слова. Кстати, патент на функцию того, на
        !           982: чем написаны эти два слова, и на ее соседку снизу, принадлежит компании
        !           983: "Майкрософт". Что же это за два слова?
        !           984: 
        !           985: Ответ:
        !           986: Page Up.
        !           987: 
        !           988: Комментарий:
        !           989: Заметка называлась "Google: Page up, Schmidt somewhere else" ("Пэйдж на
        !           990: повышение, Шмидт куда-то еще"). Один из основателей "Гугл" Ларри Пэйдж
        !           991: занял пост Chief Executive Officer (генерального директора), а бывший до
        !           992: этого CEO Эрик Шмидт стал Executive Chairman (председатель правления).
        !           993: Патент на функцию компьютерных клавиш "Page Up" и "Page Down" для
        !           994: листания страниц вверх-вниз принадлежит "Майкрософт".
        !           995: 
        !           996: Источник:
        !           997:    1. https://37prime.wordpress.com/2011/01/20/google-page-up-schmidt-somewhere-else/
        !           998:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Page_Up_and_Page_Down_keys
        !           999: 
        !          1000: Автор:
        !          1001: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1002: 
        !          1003: Вопрос 12:
        !          1004: Петрарка в ожидании результата работы Леонтия Пилата сравнил себя с НЕЙ.
        !          1005: Другая ОНА после первых трудностей чуть не поставила крест на своей
        !          1006: голливудской карьере. С кем же сравнил себя Петрарка?
        !          1007: 
        !          1008: Ответ:
        !          1009: С Пенелопой.
        !          1010: 
        !          1011: Комментарий:
        !          1012: Не знавший греческого Петрарка ждал перевод "Одиссеи" Гомера так же
        !          1013: долго, как Пенелопа самого Одиссея. Не знавшая английского испанская
        !          1014: актриса Пенелопа Крус (cruz - крест) не сразу нашла себя в Голливуде.
        !          1015: 
        !          1016: Источник:
        !          1017:    1. Франческо Петрарка. Канцоньере и др. - М.: Рипол Классик, 2002. -
        !          1018: С. 708.
        !          1019:    2. http://www.zn.by/penelopa-krus-ya-veryu-v-semyu-i-khochu-chtoby-rebenok-stal-moim-luchshim-proektom.html
        !          1020: 
        !          1021: Автор:
        !          1022: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1023: 
        !          1024: Вопрос 13:
        !          1025: В древнем Риме частной перепиской состоятельных людей ведали рабы
        !          1026: табеллярии. Табеллярий, встреченный на Аврелиевой дороге, или дороге
        !          1027: Эмилия Скавра, или дороге Кассия, с большой вероятностью мог оказаться
        !          1028: ИМ. Лет десять назад ОН перекочевал из фольклора на обложку романа.
        !          1029: Назовите ЕГО.
        !          1030: 
        !          1031: Ответ:
        !          1032: Гонец из Пизы.
        !          1033: 
        !          1034: Комментарий:
        !          1035: Табеллярии (лат. посланец, гонец) доставляли письма адресатам.
        !          1036: Упомянутые древнеримские дороги проходили через Пизу. "Гонец из Пизы" -
        !          1037: персонаж театрального анекдота и роман Михаила Веллера 2000 года
        !          1038: (изначально роман назывался "Ноль часов").
        !          1039: 
        !          1040: Источник:
        !          1041:    1. Михаил_Веллер. Гонец из Пизы. http://lib.rus.ec/b/98280
        !          1042:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Римские_дороги
        !          1043:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_римских_дорог
        !          1044:    4. http://www.conservator.ru/lib/msokol/2001/148.shtml
        !          1045: 
        !          1046: Автор:
        !          1047: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1048: 
        !          1049: Вопрос 14:
        !          1050: На одном спортивном сайте доказывая, что Андрею Аршавину не всё
        !          1051: фиолетово, щеки Аршавина сравнили с НЕЙ. Назовите ЕЕ.
        !          1052: 
        !          1053: Ответ:
        !          1054: Лакмусовая бумага.
        !          1055: 
        !          1056: Комментарий:
        !          1057: "Андрюшка старался как никогда. Видели щеки? Они у него, как лакмусовая
        !          1058: бумажка". С кислотами лакмус дает красное окрашивание, с щелочами синее,
        !          1059: а нормальный цвет его фиолетовый.
        !          1060: 
        !          1061: Источник:
        !          1062:    1. http://www.sports.ru/football/3037677.html
        !          1063:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/45170/
        !          1064: 
        !          1065: Автор:
        !          1066: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1067: 
        !          1068: Вопрос 15:
        !          1069: Напишите торговую марку устройств, сподвигшую историка Фридриха Киттлера
        !          1070: назвать их "пулеметами дискурса".
        !          1071: 
        !          1072: Ответ:
        !          1073: "Ремингтон".
        !          1074: 
        !          1075: Зачет:
        !          1076: "Remington".
        !          1077: 
        !          1078: Комментарий:
        !          1079: Речь идет о пишущих машинках "Remington Rand", на которых можно было
        !          1080: строчить тексты с пулеметной скоростью. У их истоков стоял производитель
        !          1081: оружия Remington Arms. Дискурс (франц. discours) в общем смысле - речь,
        !          1082: процесс языковой деятельности.
        !          1083: 
        !          1084: Источник:
        !          1085:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Remington_Rand
        !          1086:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Remington_Arms
        !          1087:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дискурс
        !          1088: 
        !          1089: Автор:
        !          1090: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1091: 
        !          1092: Тур:
        !          1093: 4 тур
        !          1094: 
        !          1095: Редактор:
        !          1096: Артем Колесов (Москва)
        !          1097: 
        !          1098: Инфо:
        !          1099: Редактор благодарит за тестирование Полину Гершберг, Юлию Сычёву,
        !          1100: Владимира Ксенофонтова, Станислава Ризберга, а также Оксану Авраменко и
        !          1101: Виталия Колесова.
        !          1102: 
        !          1103: Вопрос 1:
        !          1104: [Разминка]
        !          1105:    [Чтецу: отчетливо прочитать слово "марганический"!]
        !          1106:    В качестве примера ИКСА Виктория Максимова приводит слово
        !          1107: "марганический". По мнению автора вопроса, Давид Выменец является одним
        !          1108: из следствий ИКСА. Назовите ИКС двумя словами.
        !          1109: 
        !          1110: Ответ:
        !          1111: Редакторский брак.
        !          1112: 
        !          1113: Комментарий:
        !          1114: Виктория Максимова встретила в словаре словосочетание "марганический
        !          1115: брак" вместо "марганистического" и сочла это редакторским браком. Давид
        !          1116: Выменец - одно из следствий брака двух известных редакторов. :-)
        !          1117:    Артем Колесов желает Наталье Кудряшовой, Юрию Выменцу и их сыну всего
        !          1118: наилучшего. Кроме того, он считает, что в его туре для редакторского
        !          1119: брака места не нашлось, потому этот вопрос не вошел в тур, он - нулевой.
        !          1120: 
        !          1121: Источник:
        !          1122:    1. http://nicole.trworkshop.net/2010/03/16/под-предлогов-библеизмов
        !          1123:    2. http://tea-cutter.livejournal.com/241185.html
        !          1124: 
        !          1125: Автор:
        !          1126: Артем Колесов (Москва)
        !          1127: 
        !          1128: Вопрос 2:
        !          1129: [Чтецу: слово "пропуск" обязательно озвучить!]
        !          1130:    "В связи со смертью [пропуск] заговорили о тотальной исламизации
        !          1131: Европы". Это выдержка из статьи, опубликованной на сайте
        !          1132: www.biblelamp.ru весной 2005 года. Восстановите пропуск, состоящий из
        !          1133: двух слов.
        !          1134: 
        !          1135: Ответ:
        !          1136: "... папы имамы...".
        !          1137: 
        !          1138: Источник:
        !          1139: http://www.biblelamp.ru/news/?id=2005041716
        !          1140: 
        !          1141: Автор:
        !          1142: Артем Колесов (Москва)
        !          1143: 
        !          1144: Вопрос 3:
        !          1145: Герой миниатюры автора вопроса, разрывающийся между женой и любовницей,
        !          1146: просит совета у своего друга. Тот предлагает два варианта решения
        !          1147: проблемы: чопорный и порочный. Напишите в любом порядке глаголы, которые
        !          1148: мы заменили в предыдущем предложении.
        !          1149: 
        !          1150: Ответ:
        !          1151: Разводиться, раздвоиться.
        !          1152: 
        !          1153: Зачет:
        !          1154: Разводись, раздвоись.
        !          1155: 
        !          1156: Комментарий:
        !          1157: Анаграмма. Какой из этих вариантов чопорный, а какой - порочный, думайте
        !          1158: сами.
        !          1159: 
        !          1160: Источник:
        !          1161: http://kartaheno.livejournal.com/169612.html
        !          1162: 
        !          1163: Автор:
        !          1164: Артем Колесов (Москва)
        !          1165: 
        !          1166: Вопрос 4:
        !          1167: Герой Томаса Харриса говорит, что ОНА заменяет ему вид из окна. Герой
        !          1168: Эмиля Кроткого изменял ЕЙ при любом удобном случае. Назовите ЕЕ.
        !          1169: 
        !          1170: Ответ:
        !          1171: Память.
        !          1172: 
        !          1173: Комментарий:
        !          1174: Не память изменяла герою, а он ей. Герой Томаса Харриса - Ганнибал
        !          1175: Лектер, не имевший в своей камере даже окна.
        !          1176: 
        !          1177: Источник:
        !          1178:    1. Томас Харрис. Молчание ягнят. - М.: ЭКСМО, серия "Pocketbook",
        !          1179: 2010. - С. 29.
        !          1180:    2. http://letter.com.ua/aphorism/memory1.php
        !          1181: 
        !          1182: Автор:
        !          1183: Артем Колесов (Москва)
        !          1184: 
        !          1185: Вопрос 5:
        !          1186: В переводе Ирины Бессмертной Ганнибал Лектер демонстрирует, как надо
        !          1187: читать стишок, цитируя Чуковского. Напишите вторую строку произведения,
        !          1188: которое он цитирует.
        !          1189: 
        !          1190: Ответ:
        !          1191: "Скушал сорок человек".
        !          1192: 
        !          1193: Комментарий:
        !          1194: Перевод английской песенки о Р.Б. Барабеке принадлежит Корнею
        !          1195: Чуковскому.
        !          1196: 
        !          1197: Источник:
        !          1198:    1. Томас Харрис. Молчание ягнят. - М.: ЭКСМО, серия Pocketbook, 2010.
        !          1199: - С. 204.
        !          1200:    2. http://lib.rus.ec/b/103519/read
        !          1201: 
        !          1202: Автор:
        !          1203: Артем Колесов (Москва)
        !          1204: 
        !          1205: Вопрос 6:
        !          1206: В переводе Осии Сороки его называет другом даже Шут. Назовите его.
        !          1207: 
        !          1208: Ответ:
        !          1209: Кент.
        !          1210: 
        !          1211: Зачет:
        !          1212: Граф Кент.
        !          1213: 
        !          1214: Комментарий:
        !          1215: Где Шут, там и Король; раз перевод, значит, "Король Лир". Слово "Кент"
        !          1216: имеет и значение "друг".
        !          1217: 
        !          1218: Источник:
        !          1219: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_lear2.txt
        !          1220: 
        !          1221: Автор:
        !          1222: Артем Колесов (Москва)
        !          1223: 
        !          1224: Вопрос 7:
        !          1225: [Чтецу: отчетливо прочитать слово "напевает"!]
        !          1226:    В переводе Пастернака ОНА упоминается только раз: когда Эдгар
        !          1227: напевает после слов о причине раздоров. В сказке Иланы Вин ОНА живет на
        !          1228: втором этаже. Назовите ЕЕ.
        !          1229: 
        !          1230: Ответ:
        !          1231: Соль.
        !          1232: 
        !          1233: Комментарий:
        !          1234: Дом в сказке Иланы Вин пятиэтажный. После раздора Лира с Корделией Эдгар
        !          1235: говорит, что причиной раздоров служат затмения (а вовсе не "соль",
        !          1236: произнесенная Корделией). Кстати, рассыпанная соль, согласно примете,
        !          1237: сулит ссору. Сравнение любви к отцу с солью встречается во многих
        !          1238: произведениях, и под общую гребенку в сознании читателя попал "Король
        !          1239: Лир". На самом деле, ни в оригинале, ни в одном из переводов Корделия о
        !          1240: соли ничего не говорит.
        !          1241: 
        !          1242: Источник:
        !          1243:    1. http://lib.ru/SHAKESPEARE/
        !          1244:    2. http://www.gutenberg.org/cache/epub/1128/pg1128.html
        !          1245:    3. http://www.pitt.edu/~dash/salt.html#swynnerton
        !          1246:    4. http://www.all-2music.com/music_skazka.html
        !          1247: 
        !          1248: Автор:
        !          1249: Артем Колесов (Москва)
        !          1250: 
        !          1251: Вопрос 8:
        !          1252: Согласно одному сайту, если сделать проколы в двух определенных точках
        !          1253: уха, это может негативно сказаться на работе запястья и локтя. Вероятно,
        !          1254: поэтому автору вопроса так и не удалось найти в Интернете ни одного ИКСА
        !          1255: с подобными проколами. В статье на сайте lurkmore.ru, которая называется
        !          1256: "ИКС", есть бородатый анекдот. Назовите ИКСА.
        !          1257: 
        !          1258: Ответ:
        !          1259: Басист.
        !          1260: 
        !          1261: Зачет:
        !          1262: Бас-гитарист. Незачет: Гитарист.
        !          1263: 
        !          1264: Комментарий:
        !          1265: Ушная раковина с двумя проколами в верхней части напоминает басовый
        !          1266: ключ. Когда автор вопроса искал в интернетах фото басиста с двумя
        !          1267: проколами в верхней части ушной раковины, он был удивлен тем фактом, что
        !          1268: даже один ушной прокол у басиста - большая удача. Видать, информированы
        !          1269: о возможных последствиях.
        !          1270:    Бородатый анекдот:
        !          1271:    "Открывается новый уникальный супермаркет, в котором, по слухам,
        !          1272: самый необычный ассортимент. Местная рок-группа решает посетить данное
        !          1273: чудесное место. Подходят к витрине - на ней ценники:
        !          1274:    - мозг гитариста, 1 кг. - 100 руб.
        !          1275:    - мозг вокалиста, 1 кг. - 140 руб.
        !          1276:    - мозг барабанщика, 1 кг. - 200 руб.
        !          1277:    - мозг басиста, 1 кг. - 2500 руб.
        !          1278:    Музыканты интересуются у девушки за прилавком, почему такое
        !          1279: значительное различие в ценах? Почему у басистов такие дорогие мозги?
        !          1280:    - А вы сами попробуйте килограмм-то наковырять".
        !          1281:    В статье Луркмора о гитаристе (которая, на всякий случай, называется
        !          1282: "Гитараст") бородатых анекдотов нет. :-) Ну, и если кто-то еще
        !          1283: сомневается: многие басисты отпускают бороды.
        !          1284: 
        !          1285: Источник:
        !          1286:    1. http://www.azazell.com/krasota-i-zdorove/prokolot-ushi-ili-ne-prokolot/
        !          1287:    2. http://www.yandex.ru
        !          1288:    3. http://ru.yahoo.com/
        !          1289:    4. http://www.google.ru
        !          1290:    5. http://lurkmore.ru/Басист
        !          1291: 
        !          1292: Автор:
        !          1293: Артем Колесов (Москва)
        !          1294: 
        !          1295: Вопрос 9:
        !          1296: Согласно Зенону Косидовскому, Матфей, широко использующий при создании
        !          1297: своего евангелия текст Марка, в отдельных местах, по словам
        !          1298: Косидовского, смягчает и [пропуск] его. Восстановите пропущенный глагол.
        !          1299: 
        !          1300: Ответ:
        !          1301: Затушевывает.
        !          1302: 
        !          1303: Комментарий:
        !          1304: По преданию, венецианские купцы Буоно и Рустико спасли мощи святого
        !          1305: Марка от осквернения - тело евангелиста было положено в корзину и
        !          1306: завалено свиными тушами, можно сказать, оно было затушевано. :-) Матфей,
        !          1307: по словам Зенона Косидовского, местами Марка тоже затушевал.
        !          1308: 
        !          1309: Источник:
        !          1310: Зенон Косидовский. Библейские сказания. Сказания евангелистов. - М.:
        !          1311: Издательство политической литературы, 1990. - С. 324. Электронная
        !          1312: версия: http://lib.ru/HRISTIAN/KOSIDOWSKIJ/ewandelisty.txt.
        !          1313: 
        !          1314: Автор:
        !          1315: Артем Колесов (Москва)
        !          1316: 
        !          1317: Вопрос 10:
        !          1318: Герои романа Томаса Харриса, идущие по следу маньяка-убийцы,
        !          1319: рассматривают карту, на которой россыпью точек отмечены места, где
        !          1320: обнаружены тела жертв. Какое имя собственное автор тут же упоминает?
        !          1321: 
        !          1322: Ответ:
        !          1323: Орион.
        !          1324: 
        !          1325: Комментарий:
        !          1326: Орион - созвездие (на которое намекает россыпь точек), названное в честь
        !          1327: мифологического охотника (на что намекает "идущие по следу").
        !          1328: 
        !          1329: Источник:
        !          1330: Томас Харрис. Молчание ягнят. - М.: ЭКСМО, серия Pocketbook, 2010. - С.
        !          1331: 105.
        !          1332: 
        !          1333: Автор:
        !          1334: Артем Колесов (Москва)
        !          1335: 
        !          1336: Вопрос 11:
        !          1337: Герой фильма "ИКС" - разносчик рекламы - клеит ее прямо на дверные
        !          1338: замки. Рассказ "ИКС" был впервые опубликован спустя девять лет после
        !          1339: написания. Какие два слова заменены на ИКС?
        !          1340: 
        !          1341: Ответ:
        !          1342: Пустой дом.
        !          1343: 
        !          1344: Комментарий:
        !          1345: Позже герой фильма Ким Ки Дука возвращается для того, чтобы посмотреть,
        !          1346: где реклама снята, а где до сих пор висит, тем самым определяя, какие из
        !          1347: домов пустуют. Затем он вскрывает замок, проникает в квартиру и живет в
        !          1348: ней до тех пор, пока не возвращаются хозяева. Рассказ "Пустой дом"
        !          1349: представляет собой продолжение "Последнего дела Холмса". Возможно, это
        !          1350: говорит о том, что Конан Дойл девять лет находился в раздумьях,
        !          1351: воскрешать ли великого сыщика.
        !          1352:    z-checkdb: Рассказ был и написан, и опубликован в 1903 году, а 1894
        !          1353: год - это время действия, см.
        !          1354: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Adventure_of_the_Empty_House (Дмитрий
        !          1355: Борок).
        !          1356: 
        !          1357: Источник:
        !          1358:    1. К/ф "Пустой дом", режиссер Ким Ки Дук.
        !          1359:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пустой_дом_(рассказ)
        !          1360: 
        !          1361: Автор:
        !          1362: Артем Колесов (Москва)
        !          1363: 
        !          1364: Вопрос 12:
        !          1365: [Чтецу: в слове "книгопродавцы" ударение на предпоследний слог!]
        !          1366:    Согласно поэту Полонскому, книгопродавцы-меценаты имеют особенный дар
        !          1367: ДЕЛАТЬ ЭТО. В статье "ДЕЛАТЬ ЭТО" толково-фразеологического словаря
        !          1368: Михельсона упоминается басня Лафонтена "Обезьяна и Кот". Какие четыре
        !          1369: слова мы заменили на "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
        !          1370: 
        !          1371: Ответ:
        !          1372: Чужими руками жар загребать.
        !          1373: 
        !          1374: Зачет:
        !          1375: Чужими лапами жар загребать.
        !          1376: 
        !          1377: Комментарий:
        !          1378: Цитата из Полонского: "Книгопродавцы-меценаты // Особенный имеют дар //
        !          1379: Чужими загребать руками жар". В статье словаря Михельсона, посвященной
        !          1380: выражению "Чужими руками жар загребать", упоминается басня Лафонтена
        !          1381: "Обезьяна и Кот", в которой Кот таскает каштаны из огня, а достаются они
        !          1382: все Обезьяне.
        !          1383: 
        !          1384: Источник:
        !          1385:    1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/10616/
        !          1386:    2. http://www.poeti.biz/stihi/lafonten_jan_de/obezyana_i_kot.html
        !          1387: 
        !          1388: Автор:
        !          1389: Артем Колесов (Москва)
        !          1390: 
        !          1391: Вопрос 13:
        !          1392: (pic: 20110027.gif)
        !          1393:    [Чтецу: отчетливо произнести "й" в слове "Винтерсвийк"!]
        !          1394:    Перед вами флаг голландского Винтерсвийка, в котором в юности жил...
        !          1395: Кто?
        !          1396: 
        !          1397: Ответ:
        !          1398: Питер Корнелис Мондриан.
        !          1399: 
        !          1400: Зачет:
        !          1401: Пит Мондриан; Мондриан.
        !          1402: 
        !          1403: Комментарий:
        !          1404: Один из основоположников абстракционизма. Знаменит своими
        !          1405: "Композициями...".
        !          1406: 
        !          1407: Источник:
        !          1408:    1. http://nl.wikipedia.org/wiki/Winterswijk
        !          1409:    2. http://nl.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondriaan
        !          1410: 
        !          1411: Автор:
        !          1412: Артем Колесов (Москва)
        !          1413: 
        !          1414: Вопрос 14:
        !          1415: [Чтецу: в фамилии "Данделен" ударение на последний слог!]
        !          1416:    Математик Данделен, родившийся 12 апреля 1794 года, был назван редким
        !          1417: именем - ИКС. "ИКС" - название работы, на которой изображен побег.
        !          1418: Назовите ИКС.
        !          1419: 
        !          1420: Ответ:
        !          1421: Жерминаль.
        !          1422: 
        !          1423: Комментарий:
        !          1424: Судя по фамилии Данделена, он должен быть каким-то образом связан с
        !          1425: Францией. И действительно, он родился в департаменте Сен-Сен-Дени. 12
        !          1426: апреля в 1794 году, согласно французскому республиканскому календарю,
        !          1427: приходилось на месяц жерминаль. На работе изображен побег в горшке, а не
        !          1428: побег из тюрьмы. Слово "жерминаль" происходит от латинского слова
        !          1429: germen, в переводе означающего "побег".
        !          1430: 
        !          1431: Источник:
        !          1432:    1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Germinal_Pierre_Dandelin
        !          1433:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Germinal_(film,_1993)
        !          1434: 
        !          1435: Автор:
        !          1436: Артем Колесов (Москва)
        !          1437: 
        !          1438: Вопрос 15:
        !          1439: Автор вопроса предполагает, что ИКС был выбран ИГРЕКОМ не случайно:
        !          1440: поразительное сходство ИГРЕКА с Болванщиком отмечал, в частности,
        !          1441: Норберт Винер. Герои комикса получают набор, в который, судя по
        !          1442: надписям, входят летающая тарелка, ложка Нео, а также ИКС ИГРЕКА. Какие
        !          1443: два слова мы заменили на "ИКС ИГРЕКА"?
        !          1444: 
        !          1445: Ответ:
        !          1446: Чайник Рассела.
        !          1447: 
        !          1448: Комментарий:
        !          1449: Сообщество философов Бертрана Рассела, Джона Мак-Таггарта и Джорджа
        !          1450: Эдварда Мура именовали "Сообществом безумного чаепития". Прозвище было
        !          1451: мотивировано внешним сходством с персонажами Тенниела (в наибольшей
        !          1452: степени это касалось Рассела), а также интересом Рассела к языковым
        !          1453: парадоксам. Норберт Винер писал: "Бертрана Рассела можно описать
        !          1454: одним-единственным способом, а именно, сказав, что он вылитый
        !          1455: Болванщик... Рисунок Тенниела свидетельствует чуть ли не о провидении".
        !          1456: Болванщик, как известно, использовал в своей деятельности чайник; по
        !          1457: мнению автора вопроса, решил его использовать и Бертран Рассел. В своей
        !          1458: статье "Есть ли Бог" Бертран Рассел писал: "Если я предположу, что между
        !          1459: Землей и Марсом вокруг Солнца по эллиптической орбите летает фарфоровый
        !          1460: чайник, никто не сможет опровергнуть мое утверждение; особенно если я
        !          1461: предусмотрительно добавлю, что чайник настолько мал, что не виден даже
        !          1462: мощнейшими телескопами. Но если бы я затем сказал, что коль мое
        !          1463: утверждение не может быть опровергнуто, то недопустимо человеческому
        !          1464: разуму в нем сомневаться, мои слова следовало бы с полным основанием
        !          1465: счесть бессмыслицей. Тем не менее, если существование такого чайника
        !          1466: утверждалось бы в древних книгах, каждое воскресенье заучиваемых как
        !          1467: святая истина, и осаждалось бы в умах школьников, то сомнение в его
        !          1468: существовании стало бы признаком эксцентричности и привлекло бы к
        !          1469: усомнившемуся внимание психиатра или инквизитора".
        !          1470: 
        !          1471: Источник:
        !          1472:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чайник_Рассела
        !          1473:    2. http://www.metafilter.com/82283/He-laughed-like-an-irresponsible-foetus
        !          1474:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Болванщик
        !          1475:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рассел,_Бертран
        !          1476:    5. http://www.razdrazhe.ru/komiks/razdrazhe-208.jpg
        !          1477: 
        !          1478: Автор:
        !          1479: Артем Колесов (Москва)
        !          1480: 
        !          1481: Вопрос 16:
        !          1482: (pic: 20110028.gif)
        !          1483:    Восстановите шесть букв, которые мы убрали с розданной вам картинки.
        !          1484: 
        !          1485: Ответ:
        !          1486: Freedo.
        !          1487: 
        !          1488: Зачет:
        !          1489: В любом порядке. :-)
        !          1490: 
        !          1491: Комментарий:
        !          1492: Всем спасибо, все свободны!
        !          1493: 
        !          1494: Источник:
        !          1495: http://logofaves.com/2010/07/freedom/
        !          1496: 
        !          1497: Автор:
        !          1498: Артем Колесов (Москва)
        !          1499: 
        !          1500: Тур:
        !          1501: 5 тур
        !          1502: 
        !          1503: Редактор:
        !          1504: Константин Бриф (Ливермор) и Дмитрий Тейтельман (Сан-Хосе)
        !          1505: 
        !          1506: Инфо:
        !          1507: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (США), "Инк"
        !          1508: (США), "Суббота, 13" (США), "Братья" (Израиль), "Вист!" (Израиль),
        !          1509: "МИД-2" (Беларусь), а также Константина Кнопа (Россия), Андрея Солдатова
        !          1510: (Россия), Вадима Молдавского (Великобритания), Дмитрия Родионова и
        !          1511: Бориса Брукмана (Германия), Льва и Евгению Шмулевич (Израиль).
        !          1512: 
        !          1513: Вопрос 1:
        !          1514: Говоря о важной роли спектра водорода в развитии современной физики,
        !          1515: Теодор Хенш сравнил его с предметом, который весит примерно 760
        !          1516: килограммов. Назовите этот предмет.
        !          1517: 
        !          1518: Ответ:
        !          1519: Розеттский камень.
        !          1520: 
        !          1521: Зачет:
        !          1522: Rosetta Stone.
        !          1523: 
        !          1524: Комментарий:
        !          1525: Расшифровка линий спектра водорода стала важнейшим шагом для понимания
        !          1526: законов физики на атомном уровне. Теодор Хенш - физик, нобелевский
        !          1527: лауреат 2005 года.
        !          1528: 
        !          1529: Источник:
        !          1530:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Rosetta_Stone
        !          1531:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Theodor_W._H%C3%A4nsch
        !          1532: 
        !          1533: Автор:
        !          1534: Вадим Молдавский (Лондон)
        !          1535: 
        !          1536: Вопрос 2:
        !          1537: Один советский эмигрант, прибывший в США осенью 1988 года, пишет, что
        !          1538: первое по приезду посещение государственных учреждений привело его в
        !          1539: ужас - ведь в СССР тогда мало кто знал об ИКСЕ. А несколько лет назад
        !          1540: один украинский политик заявил: "Нам ИКСА не надо - он у нас каждый
        !          1541: Божий день". Какое слово мы заменили на ИКС?
        !          1542: 
        !          1543: Ответ:
        !          1544: Хэллоуин.
        !          1545: 
        !          1546: Зачет:
        !          1547: Halloween.
        !          1548: 
        !          1549: Комментарий:
        !          1550: Вадим Тёмкин приехал в США в самом конце октября - как раз накануне
        !          1551: Хэллоуина - и был поражен атрибутами этого неизвестного ему доселе
        !          1552: праздника в государственных учреждениях. Арсений Яценюк, на место
        !          1553: которого в президиуме Рады депутаты от Партии регионов водрузили
        !          1554: хэллоуиновскую тыкву, имел в виду, что атмосфера, соответствующая этому
        !          1555: празднику, царит в украинском парламенте не только 31 октября.
        !          1556: 
        !          1557: Источник:
        !          1558:    1. http://vmtcom.livejournal.com/28795.html
        !          1559:    2. http://lenta.ru/news/2008/10/31/halloween
        !          1560: 
        !          1561: Автор:
        !          1562: Константин Бриф (Ливермор)
        !          1563: 
        !          1564: Вопрос 3:
        !          1565: Самцы амазонских ножетелок - рыб, живущих в мутных тропических водах, -
        !          1566: используют в качестве ЭТОГО частоту испускаемых ими электрических
        !          1567: сигналов. Ответьте двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву,
        !          1568: что используют в качестве ЭТОГО лоси.
        !          1569: 
        !          1570: Ответ:
        !          1571: Размер рогов.
        !          1572: 
        !          1573: Зачет:
        !          1574: Размах рогов.
        !          1575: 
        !          1576: Комментарий:
        !          1577: ЭТО - сигнал, который позволяет животным на расстоянии определить, какое
        !          1578: из них сильнее, тем самым помогая избегать опасных схваток с другими
        !          1579: особями своего вида. Большинство животных используют в качестве таких
        !          1580: сигналов внешние признаки, например, у лосей это размер рогов. А
        !          1581: амазонские ножетелки из-за жизни в мутной воде выработали способность
        !          1582: испускать электрические сигналы - чем сильнее самец, тем выше частота.
        !          1583: 
        !          1584: Источник:
        !          1585: http://www.sciencemag.org/content/330/6008/twil.full
        !          1586: 
        !          1587: Автор:
        !          1588: Константин Бриф (Ливермор)
        !          1589: 
        !          1590: Вопрос 4:
        !          1591: [Ведущему: текст не зачитывать вслух, дать командам 15 секунд на
        !          1592: ознакомление.]
        !          1593:    <раздатка>
        !          1594:    I'd aimed it at Ed. He artfully escaped intense wounds. Able, I fired
        !          1595: a red gun.
        !          1596:    </раздатка>
        !          1597:    В миниатюре Лили Акерман девушка Ида и юноша Эд описывают историю
        !          1598: своих отношений. Мы раздали вам начало рассказа Иды. В начале своего
        !          1599: рассказа Эд сообщает Иде, что делал это. Какой глагол прошедшего времени
        !          1600: мы заменили словами "делал это"?
        !          1601: 
        !          1602: Ответ:
        !          1603: Медитировал.
        !          1604: 
        !          1605: Зачет:
        !          1606: Meditated.
        !          1607: 
        !          1608: Комментарий:
        !          1609: Начало рассказа Эда: "Ida, I meditated. Heart full, yes. Caped in tense,
        !          1610: wound sable...". Рассказы Иды и Эда состоят из одной и той же
        !          1611: последовательности букв, но отличаются расстановкой пробелов и знаков
        !          1612: препинания.
        !          1613: 
        !          1614: Источник:
        !          1615:    1. http://paw.princeton.edu/issues/2010/02/03/pages/0798/
        !          1616:    2. http://paw.princeton.edu/issues/2010/02/03/pages/7979/
        !          1617: 
        !          1618: Автор:
        !          1619: Константин Бриф (Ливермор)
        !          1620: 
        !          1621: Вопрос 5:
        !          1622: Дуплет.
        !          1623:    1. Имена героев книги Леонида Каганова "Роман и Лариса" могут
        !          1624: показаться вам отчасти знакомыми. По словам одного ее персонажа, само
        !          1625: его имя говорит о том, что он создан для любви. Как его зовут?
        !          1626:    2. Имена героев книги Леонида Каганова "Роман и Лариса" могут
        !          1627: показаться вам отчасти знакомыми. Ее главный отрицательный персонаж -
        !          1628: однофамилец известного рок-музыканта. Назовите этого музыканта.
        !          1629: 
        !          1630: Ответ:
        !          1631:    1. Фарлав.
        !          1632:    2. Ричи Блэкмор.
        !          1633: 
        !          1634: Зачет:
        !          1635:    1. Фарлаф; Форлав; Forlove.
        !          1636:    2. По фамилии Блэкмор (Blackmore).
        !          1637: 
        !          1638: Комментарий:
        !          1639: Повесть Каганова содержит множество аллюзий на "Руслана и Людмилу",
        !          1640: например, Фарлаф превратился в Фарлава (For Love), Черномор - в
        !          1641: Блэкмора.
        !          1642: 
        !          1643: Источник:
        !          1644:    1. Л. Каганов. Роман и Лариса. - М.: АСТ, 2010.
        !          1645:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Блэкмор,_Ричи
        !          1646: 
        !          1647: Автор:
        !          1648: Григорий Остров (Чикаго)
        !          1649: 
        !          1650: Вопрос 6:
        !          1651: (pic: 20110029.gif)
        !          1652:    [Ведущему: ударения в словах "антрацЕн", "пирЕн", "коронЕн" ставятся
        !          1653: на последний слог.]
        !          1654:    Химическое вещество, скелетную формулу которого мы вам раздали,
        !          1655: относится к тому же классу соединений, что и, например, антрацен, пирен
        !          1656: и коронен. Какое семибуквенное название было дано этому веществу на
        !          1657: съезде Общества немецких химиков в 1965 году?
        !          1658: 
        !          1659: Ответ:
        !          1660: Кекулен.
        !          1661: 
        !          1662: Зачет:
        !          1663: Kekulen (капитализация не важна).
        !          1664: 
        !          1665: Комментарий:
        !          1666: Кекулен можно назвать "супер-бензолом" (его структура представляет собой
        !          1667: как бы бензольное кольцо, составленное из бензольных колец).
        !          1668: Соответственно, названо это вещество в честь выдающегося немецкого
        !          1669: химика Августа Кекуле - открывателя структуры бензола. В 1965 году
        !          1670: отмечалось столетие этого открытия.
        !          1671: 
        !          1672: Источник:
        !          1673:    1. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/anie.197803721/abstract
        !          1674:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кекуле,_Фридрих_Август
        !          1675:    3. http://www.wikiweise.de/wiki/Kekulen
        !          1676:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Kekulene
        !          1677:    5. http://en.wikipedia.org/wiki/Polycyclic_aromatic_hydrocarbon
        !          1678: 
        !          1679: Автор:
        !          1680: Вадим Молдавский (Лондон), Константин Бриф (Ливермор)
        !          1681: 
        !          1682: Вопрос 7:
        !          1683: В научной среде ходит история о том, как один современный исследователь
        !          1684: изучал ИХ распространение в XVIII веке, обнюхивая в архиве письма того
        !          1685: времени. Мы не спрашиваем, запах чего он пытался уловить; назовите ИХ
        !          1686: словом греческого происхождения.
        !          1687: 
        !          1688: Ответ:
        !          1689: Эпидемии.
        !          1690: 
        !          1691: Зачет:
        !          1692: Эпидемия.
        !          1693: 
        !          1694: Комментарий:
        !          1695: В XVIII веке письма из города, в котором случилась вспышка заразной
        !          1696: болезни, часто обрабатывали уксусом или серой для дезинфекции. Ученый
        !          1697: пытался обнаружить соответствующий запах, чтобы по письмам восстановить
        !          1698: картину распространения эпидемий.
        !          1699: 
        !          1700: Источник:
        !          1701:    1. http://paw.princeton.edu/issues/2008/07/16/pages/5394
        !          1702:    2. http://www.alaeditions.org/blog/58/maybe-digitization-isnt-always-good-idea
        !          1703:    3. http://www.etymonline.com/index.php?term=epidemic
        !          1704: 
        !          1705: Автор:
        !          1706: Константин Бриф (Ливермор)
        !          1707: 
        !          1708: Вопрос 8:
        !          1709: Бейсбольные поля обычно ориентированы так, что питчер - игрок, бросающий
        !          1710: мяч, - стоит лицом на запад. С этим связано появление в бейсбольном
        !          1711: сленге слова, которое буквально означает "южная лапа". Переведите его на
        !          1712: русский язык словом, совпадающим с прозвищем литературного персонажа.
        !          1713: 
        !          1714: Ответ:
        !          1715: Левша.
        !          1716: 
        !          1717: Комментарий:
        !          1718: У питчера, стоящего лицом на запад, справа север, а слева юг. Поэтому
        !          1719: питчера-левшу называют словом southpaw (буквально - "южная лапа").
        !          1720: Сейчас этим словом называют не только спортсменов (бейсболистов,
        !          1721: боксеров, теннисистов и т.д.), у которых "основная" рука - левая, но и
        !          1722: левшей вообще. Упомянутый в вопросе персонаж - Левша из повести Лескова.
        !          1723: 
        !          1724: Источник:
        !          1725:    1. http://www.etymonline.com/index.php?search=southpaw&searchmode=none
        !          1726:    2. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=southpaw&l1=1
        !          1727:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Левша_(сказ)
        !          1728: 
        !          1729: Автор:
        !          1730: Константин Бриф (Ливермор)
        !          1731: 
        !          1732: Вопрос 9:
        !          1733:    <раздатка>
        !          1734:    Bennett I., Kessel I., DeLong In., <...> Ld., Sagastyr
        !          1735:    </раздатка>
        !          1736:    Перед вами список, содержащий несколько названий из немецкого атласа
        !          1737: 1906 года. Элемент списка, в котором мы пропустили одно слово, уже давно
        !          1738: отсутствует в изданиях такого рода. Назовите этот элемент по-русски.
        !          1739: 
        !          1740: Ответ:
        !          1741: Земля Санникова.
        !          1742: 
        !          1743: Комментарий:
        !          1744: В списке перечислены арктические острова (I. - сокр. Insel, остров; In.
        !          1745: - сокр. Inseln, острова; Ld. - сокр. Land, земля), включая Землю
        !          1746: Санникова (Sannikow Ld.). К концу 1930-х годов было твердо установлено,
        !          1747: что Земли Санникова не существует, и ее перестали указывать на
        !          1748: географических картах.
        !          1749: 
        !          1750: Источник:
        !          1751:    1. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Arctic_Ocean.jpg
        !          1752:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Земля_Санникова
        !          1753: 
        !          1754: Автор:
        !          1755: Георгий Яковлев (Пасифика)
        !          1756: 
        !          1757: Вопрос 10:
        !          1758: В середине XVIII века продукцию одного российского завода клеймили
        !          1759: знаком Венеры. На этом факте основана изложенная в Википедии гипотеза,
        !          1760: согласно которой образ Венеры преломился в народном сознании в НЕЕ.
        !          1761: Назовите ЕЕ тремя словами.
        !          1762: 
        !          1763: Ответ:
        !          1764: Хозяйка Медной горы.
        !          1765: 
        !          1766: Зачет:
        !          1767: Медной горы Хозяйка (капитализация не важна).
        !          1768: 
        !          1769: Комментарий:
        !          1770: Речь о Полевском медеплавильном заводе на Урале. Завод располагался
        !          1771: вблизи месторождения Гумешки, которое также называли Медной горой -
        !          1772: именно об этих местах говорится в сказе П.П. Бажова "Медной горы
        !          1773: хозяйка". Как известно, в мифологии и алхимии медь ассоциируется с
        !          1774: Афродитой/Венерой, отсюда и выбор клейма в виде Зеркала Венеры.
        !          1775: 
        !          1776: Источник:
        !          1777:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герб_Полевского
        !          1778:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Copper
        !          1779:    3. П.П. Бажов. Медной горы Хозяйка
        !          1780: (http://www.skazki.org.ru/tales/1902).
        !          1781: 
        !          1782: Автор:
        !          1783: Константин Бриф (Ливермор)
        !          1784: 
        !          1785: Вопрос 11:
        !          1786: Бомбардирским кораблям, вооруженным тяжелыми мортирами для навесной
        !          1787: стрельбы, в английском флоте часто давали имена ИКСОВ. Однако однажды,
        !          1788: наоборот, два ИКСА были названы в честь бомбардирских кораблей, которые
        !          1789: использовались в экспедиции из-за особой прочности своих корпусов.
        !          1790: Назовите любой из этих двух ИКСОВ.
        !          1791: 
        !          1792: Ответ:
        !          1793: Эребус.
        !          1794: 
        !          1795: Зачет:
        !          1796: Террор.
        !          1797: 
        !          1798: Комментарий:
        !          1799: ИКСЫ - вулканы. Имена вулканов бомбардирским кораблям давали, видимо,
        !          1800: из-за сходства мортиры, стреляющей бомбами по крутой навесной
        !          1801: траектории, с вулканом, из жерла которого вылетают клубы дыма и
        !          1802: раскаленные камни. Чтобы корпус корабля выдерживал отдачу тяжелых
        !          1803: мортир, его делали особо прочным. Благодаря этому свойству бомбардирские
        !          1804: корабли активно использовались для исследований в опасных льдами
        !          1805: полярных широтах. В частности, корабли "Эребус" и "Террор" участвовали в
        !          1806: антарктической экспедиции Джеймса Кларка Росса. Крупнейшие из вулканов,
        !          1807: открытых Россом в Антарктиде, были названы им в честь его кораблей.
        !          1808: 
        !          1809: Источник:
        !          1810:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bomb_vessel
        !          1811:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/James_Clark_Ross
        !          1812: 
        !          1813: Автор:
        !          1814: Константин Бриф (Ливермор)
        !          1815: 
        !          1816: Вопрос 12:
        !          1817: (pic: 20110030.jpg)
        !          1818:    На автографе, копию которого мы для вас напечатали, закрашены два
        !          1819: слова. Напишите эти слова.
        !          1820: 
        !          1821: Ответ:
        !          1822: Joannes Fedorowicz.
        !          1823: 
        !          1824: Зачет:
        !          1825: Иван Федорович; Иван Федоров; также принимать эти ответы в любом
        !          1826: разумном написании латиницей.
        !          1827: 
        !          1828: Комментарий:
        !          1829: Это автограф Ивана Федорова (он же Иван Феодорович Москвитин, он же
        !          1830: Иоанн Феодорович печатник з Москвы), первого известного русского
        !          1831: книгопечатника. Автограф из письма Федорова саксонскому курфюрсту можно
        !          1832: перевести с латыни как "Иван Федорович Москвитин, книгопечатник на
        !          1833: греческом и славянских языках". Одно из известных изданий Федорова -
        !          1834: "Греческо-русская церковнославянская книга для чтения". Слово
        !          1835: "напечатали" в вопросе - подсказка.
        !          1836: 
        !          1837: Источник:
        !          1838: http://ru.wikipedia.org/wiki/Иван_Фёдоров
        !          1839: 
        !          1840: Автор:
        !          1841: Тимур Барский (Тель-Авив)
        !          1842: 
        !          1843: Вопрос 13:
        !          1844: На карикатуре 90-х годов XIX века изображен крестьянин с косой в руке,
        !          1845: позирующий фотографу. Назовите фамилию фотографа.
        !          1846: 
        !          1847: Ответ:
        !          1848: Рентген.
        !          1849: 
        !          1850: Зачет:
        !          1851: R&ouml;ntgen.
        !          1852: 
        !          1853: Комментарий:
        !          1854: На снимке получился скелет с косой.
        !          1855: 
        !          1856: Источник:
        !          1857: http://zabzamok.livejournal.com/120931.html
        !          1858: 
        !          1859: Автор:
        !          1860: Григорий Остров (Чикаго)
        !          1861: 
        !          1862: Вопрос 14:
        !          1863: После подписания контракта с махачкалинским клубом "Анжи" футболист
        !          1864: Роберто Карлос заявил, что отправляется в чемпионат, который похож на
        !          1865: бразильский. В одном из комментариев на сайте sports.ru [спортс точка
        !          1866: ру] к высказыванию Роберто Карлоса добавлены три слова. Получившаяся
        !          1867: фраза перекликается с известным мнением, нелестным для российского
        !          1868: футбола. Напишите три добавленных слова.
        !          1869: 
        !          1870: Ответ:
        !          1871: "... чемпионат по хоккею".
        !          1872: 
        !          1873: Комментарий:
        !          1874: Получилось утверждение, что Роберто Карлос отправляется в чемпионат,
        !          1875: который похож на бразильский чемпионат по хоккею. Эта шутка обыгрывает
        !          1876: высказывание, приписываемое Пеле: "Россия станет чемпионом мира по
        !          1877: футболу, когда Бразилия станет чемпионом мира по хоккею".
        !          1878: 
        !          1879: Источник:
        !          1880:    1. http://www.sports.ru/football/78691486.html?p=2&comments=1
        !          1881:    2. http://www.lentachel.ru/articles/4206
        !          1882: 
        !          1883: Автор:
        !          1884: Константин Бриф (Ливермор) и Дмитрий Тейтельман (Сан-Хосе), по идее
        !          1885: Вадима Молдавского (Лондон)
        !          1886: 
        !          1887: Вопрос 15:
        !          1888: Как прозвали в финансовой прессе облигации сроком на 100 лет, выпущенные
        !          1889: компанией Уолта Диснея?
        !          1890: 
        !          1891: Ответ:
        !          1892: Sleeping Beauty.
        !          1893: 
        !          1894: Зачет:
        !          1895: Спящая красавица; Sleeping Beauty bonds; облигации "Спящая красавица".
        !          1896: 
        !          1897: Комментарий:
        !          1898: В сказке Шарля Перро "Спящая красавица" принцесса проспала 100 лет.
        !          1899: Студия Уолта Диснея создала одноименный мультфильм.
        !          1900: 
        !          1901: Источник:
        !          1902:    1. http://moneywatch.bnet.com/economic-news/blog/macro-view/100-year-bonds-with-allthis-uncertainty/2419/
        !          1903:    2. http://www.hbr.org/product/walt-disney-co-s-sleeping-beauty-bonds-durationan/an/294038-PDF-ENG
        !          1904:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Sleeping_Beauty
        !          1905:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Sleeping_Beauty_(1959_film)
        !          1906: 
        !          1907: Автор:
        !          1908: Александр Солодухин (Нью-Йорк)
        !          1909: 
        !          1910: Тур:
        !          1911: 6 тур
        !          1912: 
        !          1913: Редактор:
        !          1914: Константин Бриф (Ливермор) и Дмитрий Тейтельман (Сан-Хосе)
        !          1915: 
        !          1916: Инфо:
        !          1917: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (США), "Инк"
        !          1918: (США), "Суббота, 13" (США), "Братья" (Израиль), "Вист!" (Израиль),
        !          1919: "МИД-2" (Беларусь), а также Константина Кнопа (Россия), Андрея Солдатова
        !          1920: (Россия), Вадима Молдавского (Великобритания), Дмитрия Родионова и
        !          1921: Бориса Брукмана (Германия), Льва и Евгению Шмулевич (Израиль).
        !          1922: 
        !          1923: Вопрос 1:
        !          1924:    <раздатка>
        !          1925:    10 BT
        !          1926:    </раздатка>
        !          1927:    Инженер Том Хорнак, вспоминая, как в далеком детстве впервые
        !          1928: познакомился с электроникой, записывает год этого знакомства как 10 BT
        !          1929: [десять би-ти]. Что означает в этой записи аббревиатура BT [би-ти]?
        !          1930: 
        !          1931: Ответ:
        !          1932: Before transistor.
        !          1933: 
        !          1934: Зачет:
        !          1935: До транзистора.
        !          1936: 
        !          1937: Комментарий:
        !          1938: Дело было очень давно, когда электроника была еще ламповой. Изобретение
        !          1939: полупроводникового транзистора - ключевой момент в развитии электроники.
        !          1940: 
        !          1941: Источник:
        !          1942: Analog Circuit Design: Art, Science and Personalities. J. Williams
        !          1943: (Editor). Butterworth-Heinemann (1991), p. 59.
        !          1944: 
        !          1945: Автор:
        !          1946: Дмитрий Тейтельман (Сан-Хосе)
        !          1947: 
        !          1948: Вопрос 2:
        !          1949: [Ведущему: обозначить начало и конец цитаты, но кавычки и отточия внутри
        !          1950: цитаты не озвучивать; цитату прочесть медленно, под запись.]
        !          1951:    Прослушайте строчку из одного сетевого дневника о книге, вышедшей по
        !          1952: следам недавнего российского фильма: "... читала "ИКС", тот самый,
        !          1953: который ИКС "ИКСА"...". Какое слово мы заменили на ИКС?
        !          1954: 
        !          1955: Ответ:
        !          1956: подстрочник.
        !          1957: 
        !          1958: Зачет:
        !          1959: Подстрочник.
        !          1960: 
        !          1961: Комментарий:
        !          1962: Речь о документальном фильме Олега Дормана "Подстрочник" и книге
        !          1963: "Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега
        !          1964: Дормана".
        !          1965: 
        !          1966: Источник:
        !          1967:    1. http://b-podzabornay.livejournal.com/545436.html
        !          1968:    2. http://podstrochnik.blogspot.com
        !          1969: 
        !          1970: Автор:
        !          1971: Илья Миронов (Маунтин-Вью)
        !          1972: 
        !          1973: Вопрос 3:
        !          1974: Весной 2008 года в Париже прошли протесты, участники которых вывесили
        !          1975: черный флаг. На этом флаге символ, придуманный в 1912 году, был
        !          1976: изображен в виде нескольких изделий, современная конструкция которых
        !          1977: была разработана примерно в то же время. Назовите эти изделия.
        !          1978: 
        !          1979: Ответ:
        !          1980: Наручники.
        !          1981: 
        !          1982: Комментарий:
        !          1983: Незадолго до Олимпиады в Пекине демонстранты во многих странах (и в том
        !          1984: числе во Франции) протестовали против нарушения прав человека в Китае и
        !          1985: мешали проведению эстафеты олимпийского огня. Черный флаг, на котором в
        !          1986: виде наручников были изображены олимпийские кольца, пародировал белый
        !          1987: флаг олимпийского движения.
        !          1988: 
        !          1989: Источник:
        !          1990:    1. http://www.france24.com/en/20080407-olympic-flame-arrives-paris-france
        !          1991:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Olympic_symbols
        !          1992:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Наручники
        !          1993:    4. http://www.peerless.net/Nat_Handcuff_Day.html
        !          1994: 
        !          1995: Автор:
        !          1996: Илья Миронов (Маунтин-Вью)
        !          1997: 
        !          1998: Вопрос 4:
        !          1999: Один из читателей журнала Science [Сайенс] в шутку прокомментировал
        !          2000: заметку о ТАКОМ динозавре фразой: "Вот так и появилась двоичная система
        !          2001: счисления". Согласно соннику, видеть во сне ТАКОГО человека - к одинокой
        !          2002: старости. Какое слово мы заменили на "ТАКОЙ"?
        !          2003: 
        !          2004: Ответ:
        !          2005: Однопалый.
        !          2006: 
        !          2007: Зачет:
        !          2008: Monodactylus.
        !          2009: 
        !          2010: Комментарий:
        !          2011: Недавно палеонтологи обнаружили останки динозавра Linhenykus
        !          2012: monodactylus, у которого на каждой передней конечности было только по
        !          2013: одному пальцу. Распространение десятичной системы счисления связывают с
        !          2014: количеством пальцев рук у человека; соответственно, можно провести
        !          2015: аналогию: пятипалость - десятичная система, однопалость - двоичная.
        !          2016: Одиночество нередко подчеркивают идиомой "один как перст".
        !          2017: 
        !          2018: Источник:
        !          2019:    1. http://www.sciencemag.org/content/331/6016/383.1.full
        !          2020:    2. http://www.sciencemag.org/content/331/6016/384.3
        !          2021:    3. http://www.junona.org/modules.php?name=Sonnic&pa=word&link=d09ed0b4d0bdd0bed0bfd0b0d0bbd18bd0b9
        !          2022: 
        !          2023: Автор:
        !          2024: Константин Бриф (Ливермор)
        !          2025: 
        !          2026: Вопрос 5:
        !          2027: (pic: 20110031.jpg)
        !          2028:    В своих письмах Поль Гоген указывал, как нужно читать его наполненную
        !          2029: символами картину "Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идем?". Основываясь
        !          2030: на этом указании, автор вопроса при описании полученного вами
        !          2031: раздаточного материала упомянул животное. Назовите это животное.
        !          2032: 
        !          2033: Ответ:
        !          2034: Бык.
        !          2035: 
        !          2036: Комментарий:
        !          2037: Гоген указывал, что картину нужно читать справа налево - три основные
        !          2038: группы фигур символизируют вопросы, поставленные в названии. Таким
        !          2039: образом, розданный коллаж можно интерпретировать как своеобразный пример
        !          2040: бустрофедона: первая и третья строки читаются слева направо, вторая -
        !          2041: справа налево. Как известно, бустрофедон - способ письма, напоминающий
        !          2042: движение быка с плугом на поле, что и упомянул один из авторов вопроса.
        !          2043: 
        !          2044: Источник:
        !          2045:    1. http://www.mfa.org/collections/object/where-do-we-come-from-what-are-we-where-arewe-going-32558
        !          2046:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Where_Do_We_Come_From%3F_What_Are_We%3F_Where_Are_We_Going%3F
        !          2047:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Boustrophedon
        !          2048:    4. Беседа Константина Брифа и Дмитрия Тейтельмана.
        !          2049: 
        !          2050: Автор:
        !          2051: Павел Лейдерман (Чикаго), Константин Бриф (Ливермор)
        !          2052: 
        !          2053: Вопрос 6:
        !          2054: В одной из книг о приключениях АрсЕна ЛюпЕна упоминается его
        !          2055: незаконнорождённый сын. Андре-Франсуа РюО высказал гипотезу, которая
        !          2056: отождествляет сына ЛюпЕна с героем другой серии произведений. Назовите
        !          2057: этого героя.
        !          2058: 
        !          2059: Ответ:
        !          2060: Ниро Вульф.
        !          2061: 
        !          2062: Зачет:
        !          2063: Nero Wolfe.
        !          2064: 
        !          2065: Комментарий:
        !          2066: Фамилию Вульф можно рассматривать как англизированный вариант фамилии
        !          2067: Люпен, оба персонажа - талантливые детективы. Основываясь на этих
        !          2068: совпадениях, Андре-Франсуа Рюо (французский литератор, автор вымышленной
        !          2069: биографии Люпена) предположил, что герой книг Мориса Леблана является
        !          2070: отцом героя книг Рекса Стаута.
        !          2071: 
        !          2072: Источник:
        !          2073:    1. M. Leblanc. La Femme aux deux sourires (1933).
        !          2074:    2. http://www.coolfrenchcomics.com/arsenelupintimeline.htm
        !          2075: 
        !          2076: Автор:
        !          2077: Георгий Яковлев (Пасифика)
        !          2078: 
        !          2079: Вопрос 7:
        !          2080: В XVIII-XIX веках в списки личного состава кораблей британского флота
        !          2081: добавляли фиктивных матросов, которых называли ТАКИМИ людьми - в
        !          2082: соответствии с тем, кому предназначалось их жалование. Русская пословица
        !          2083: говорит: "На ТАКОЙ двор хоть щепку кинь". Какое слово мы заменили на
        !          2084: "ТАКОЙ"?
        !          2085: 
        !          2086: Ответ:
        !          2087: Вдовий.
        !          2088: 
        !          2089: Комментарий:
        !          2090: Такие фиктивные матросы назывались "widow's men" ("вдовьи люди"), а
        !          2091: начисляемое им жалование предназначалось для выплат семьям погибших
        !          2092: моряков. Смысл пословицы в том, что поощряется любая, даже самая малая,
        !          2093: помощь вдовам.
        !          2094: 
        !          2095: Источник:
        !          2096:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Widow's_man
        !          2097:    2. http://www.feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/ps9/ps9-4202.htm
        !          2098: 
        !          2099: Автор:
        !          2100: Дмитрий Тейтельман (Сан-Хосе), Константин Бриф (Ливермор)
        !          2101: 
        !          2102: Вопрос 8:
        !          2103: Согласно русской Абсурдопедии, в известном символе при богатом
        !          2104: воображении можно увидеть тушку животного, изогнутую в предсмертной
        !          2105: конвульсии. Назовите это животное.
        !          2106: 
        !          2107: Ответ:
        !          2108: Енот.
        !          2109: 
        !          2110: Зачет:
        !          2111: Убитый енот.
        !          2112: 
        !          2113: Комментарий:
        !          2114: Речь о сленговом названии доллара "убитый енот" и, соответственно,
        !          2115: символе $.
        !          2116: 
        !          2117: Источник:
        !          2118: http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Убитый_енот
        !          2119: 
        !          2120: Автор:
        !          2121: Илья Миронов (Маунтин-Вью)
        !          2122: 
        !          2123: Вопрос 9:
        !          2124: В комедии Аристофана "Облака" крестьянин стучит в дверь дома, где Сократ
        !          2125: помогает своим ученикам извлечь скрытое в них знание. Открывший дверь
        !          2126: ученик ругает крестьянина за то, что его громкий стук мог привести к
        !          2127: ЭТОМУ. Назовите ЭТО одним словом.
        !          2128: 
        !          2129: Ответ:
        !          2130: Выкидыш.
        !          2131: 
        !          2132: Комментарий:
        !          2133: Сократ сравнивал себя с повивальной бабкой, так как помогал рождению
        !          2134: мысли. Метод Сократа (майевтика - букв. повивальное искусство,
        !          2135: родовспоможение) заключался в извлечении скрытого в человеке знания с
        !          2136: помощью искусных наводящих вопросов.
        !          2137: 
        !          2138: Источник:
        !          2139:    1. http://lib.ru/POEEAST/ARISTOFAN/aristofan1_1.txt
        !          2140:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сократ
        !          2141:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Майевтика
        !          2142: 
        !          2143: Автор:
        !          2144: Вадим Молдавский (Лондон)
        !          2145: 
        !          2146: Вопрос 10:
        !          2147: На рабочем месте главного оператора одного ускорителя элементарных
        !          2148: частиц автор вопроса увидел надпись, которая лишь грамматическим числом
        !          2149: отличалась от названия литературного произведения XX века.
        !          2150: Воспроизведите эту надпись.
        !          2151: 
        !          2152: Ответ:
        !          2153: The Lord of the Ring.
        !          2154: 
        !          2155: Зачет:
        !          2156: Властелин кольца.
        !          2157: 
        !          2158: Комментарий:
        !          2159: Упомянутый в вопросе ускоритель - это ANKA в Карлсруэ (Германия). Он,
        !          2160: как и многие другие ускорители, имеет кольцевую форму.
        !          2161: 
        !          2162: Источник:
        !          2163:    1. ЛОАВ.
        !          2164:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Lord_of_the_Rings
        !          2165: 
        !          2166: Автор:
        !          2167: Дмитрий Тейтельман (Сан-Хосе)
        !          2168: 
        !          2169: Вопрос 11:
        !          2170: [Ведущему: максимально четко прочитать окончания слов "первое" и
        !          2171: "вторая".]
        !          2172:    Сравнивая Якова II с его дедом, архиепископ Реймсский назвал Якова
        !          2173: человеком, отдавшим три ПЕРВЫХ за ВТОРУЮ. Какие слова мы заменили
        !          2174: словами "ПЕРВОЕ" и "ВТОРАЯ"?
        !          2175: 
        !          2176: Ответ:
        !          2177: Королевство, месса.
        !          2178: 
        !          2179: Зачет:
        !          2180: Царство, обедня (порядок не важен).
        !          2181: 
        !          2182: Комментарий:
        !          2183: Первое - королевство, вторая - месса. Слова архиепископа - аллюзия на
        !          2184: известное высказывание Генриха IV "Париж стоит мессы". Генрих согласился
        !          2185: на переход в католичество ради прочной власти над Францией, а его внук
        !          2186: Яков в немалой степени из-за своей приверженности католичеству потерял
        !          2187: три королевства - Англию, Шотландию и Ирландию.
        !          2188: 
        !          2189: Источник:
        !          2190:    1. Voltaire. The Works of Voltaire. A Contemporary Version (New York,
        !          2191: E.R. DuMont, 1901), Vol. XII, Chap. XIV.
        !          2192:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/James_II_of_England
        !          2193: 
        !          2194: Автор:
        !          2195: Константин Бриф (Ливермор)
        !          2196: 
        !          2197: Вопрос 12:
        !          2198: В книге "Тысяча вторая ночь" говорится, что принцесса Зобейда была
        !          2199: прекрасна, как ТАКАЯ луна. Компания "Astrobotic Technology" [АстробОтик
        !          2200: ТекнОлоджи] планирует создать для изучения Луны робота, который,
        !          2201: благодаря скорости передвижения, избежит (цитата) "парализующего холода
        !          2202: ТАКОЙ ночи". Какое слово мы заменили на "ТАКАЯ"?
        !          2203: 
        !          2204: Ответ:
        !          2205: Двухнедельная.
        !          2206: 
        !          2207: Зачет:
        !          2208: Четырнадцатидневная; пятнадцатидневная.
        !          2209: 
        !          2210: Комментарий:
        !          2211: Принцесса прекрасна, как двухнедельная - т.е. полная - луна
        !          2212: (традиционное восточное сравнение). Лунный день и лунная ночь длятся
        !          2213: примерно по две земных недели, причем во время лунной ночи солнечные
        !          2214: батареи, естественно, не работают, а температура на поверхности может
        !          2215: опускаться до -180°C. Планируется, что робот будет двигаться достаточно
        !          2216: быстро, чтобы всегда оставаться на освещенной части Луны.
        !          2217: 
        !          2218: Источник:
        !          2219:    1. Франк Геллер. Тысяча вторая ночь. http://lib.rus.ec/b/18668/read
        !          2220:    2. http://lunarscience.arc.nasa.gov/articles/astrobotic-tech-annouces-lunar-mission-on-spacex-falcon-9
        !          2221:    3. http://dx.doi.org/10.1016/j.pss.2010.09.024
        !          2222: 
        !          2223: Автор:
        !          2224: Константин Бриф (Ливермор) и Дмитрий Тейтельман (Сан-Хосе), по идее
        !          2225: Вадима Молдавского (Лондон)
        !          2226: 
        !          2227: Вопрос 13:
        !          2228: Наблюдая за спортсменами во время матча, один телекомментатор в шутку
        !          2229: заметил, что по-настоящему длинная АЛЬФА начинается и заканчивается под
        !          2230: мышками. А в заглавии какого произведения 1880-х годов есть слово,
        !          2231: которое мы заменили на "АЛЬФА"?
        !          2232: 
        !          2233: Ответ:
        !          2234: "Лошадиная фамилия".
        !          2235: 
        !          2236: Комментарий:
        !          2237: АЛЬФА - фамилия. Комментатор имел в виду фамилии, написанные на форме на
        !          2238: спине у спортсменов.
        !          2239: 
        !          2240: Источник:
        !          2241:    1. Шутка телекомментатора Майкла Кея в репортаже об одной из игр
        !          2242: между командами New York Yankees и Seattle Mariners.
        !          2243:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Библиография_Антона_Чехова
        !          2244: 
        !          2245: Автор:
        !          2246: Константин Бриф (Ливермор)
        !          2247: 
        !          2248: Вопрос 14:
        !          2249: В XVII веке ЕЕ превосходно изобразил Роберт Гук, но мы не знаем, была ли
        !          2250: это его собственная ОНА или позаимствованная у кого-то из друзей и
        !          2251: знакомых. А с кем, согласно известному произведению, состояла в близкой
        !          2252: дружбе другая ОНА?
        !          2253: 
        !          2254: Ответ:
        !          2255: С королем.
        !          2256: 
        !          2257: Зачет:
        !          2258: Король.
        !          2259: 
        !          2260: Комментарий:
        !          2261: ОНА - блоха. В 1665 году Гук издал книгу "Micrographia", которая
        !          2262: поразила современников превосходными иллюстрациями, изображавшими
        !          2263: различные микроскопические объекты и насекомых, в том числе блоху.
        !          2264: Неизвестно, нашел ли Гук эту блоху на собственном теле или позаимствовал
        !          2265: у кого-то другого. "Блоха" Мусоргского (на слова песни Мефистофеля из
        !          2266: "Фауста" Гёте) стала очень известна благодаря исполнению Шаляпина.
        !          2267: 
        !          2268: Источник:
        !          2269:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Micrographia
        !          2270:    2. "Блоха" (музыка - М.П. Мусоргский, слова - И.В. Гёте, в переводе
        !          2271: А. Струговщикова).
        !          2272: 
        !          2273: Автор:
        !          2274: Константин Бриф (Ливермор)
        !          2275: 
        !          2276: Вопрос 15:
        !          2277: [Ведущему: текст не зачитывать вслух, дать командам 15 секунд на
        !          2278: ознакомление.]
        !          2279:    <раздатка>
        !          2280:    Натуралистами открыты
        !          2281:    У паразитов паразиты,
        !          2282:    И произвел переполох
        !          2283:    Тот факт, что блохи есть у блох.
        !          2284:    И обнаружил микроскоп,
        !          2285:    Что на клопе бывает клоп,
        !          2286:    Питающийся паразитом,
        !          2287:    На нем - другой,
        !          2288:    ad infinitum.
        !          2289:    </раздатка>
        !          2290:    Перед вами русский перевод отрывка из стихотворения Джонатана Свифта.
        !          2291: Назовите семибуквенное слово, которое придумал уроженец Варшавы,
        !          2292: любивший цитировать этот отрывок.
        !          2293: 
        !          2294: Ответ:
        !          2295: Фрактал.
        !          2296: 
        !          2297: Зачет:
        !          2298: Fractal.
        !          2299: 
        !          2300: Комментарий:
        !          2301: Свифт обыгрывает идею самоподобия, которое является характеристическим
        !          2302: свойством фрактала; поэтому эти стихи любил цитировать основатель
        !          2303: фрактальной геометрии и автор самого термина "фрактал" Бенуа
        !          2304: Мандельброт.
        !          2305: 
        !          2306: Источник:
        !          2307:    1. http://en.wikiquote.org/wiki/Jonathan_Swift
        !          2308:    2. http://lib.ru/POEZIQ/MARSHAK/perewody.txt
        !          2309:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Ad_infinitum
        !          2310:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Benoit_Mandelbrot
        !          2311:    5. B.B. Mandelbrot. The Fractal Geometry of Nature (Macmillan, 1983),
        !          2312: p. 402.
        !          2313:    6. B.B. Mandelbrot. Fractals and Scaling in Finance: Discontinuity,
        !          2314: Concentration, Risk (Springer, 1997), p. 114.
        !          2315:    7. B.B. Mandelbrot and R.L. Hudson. The (Mis)behavior of Markets
        !          2316: (Basic Books, 2004), p. 128.
        !          2317:    8. J. Gleick. Chaos: Making a New Science (Viking, 1987), p. 103.
        !          2318:    9. http://faculty.uccb.ns.ca/philosophy/arcadia/librar15.htm
        !          2319: 
        !          2320: Автор:
        !          2321: Константин Бриф (Ливермор)
        !          2322: 
        !          2323: Тур:
        !          2324: Вопросы перестрелки
        !          2325: 
        !          2326: Вопрос 1:
        !          2327: Понтийский царь часто выручал жителей этого города при нападениях
        !          2328: скифов, посылая свои войска. В 1784 году город получил имя в честь
        !          2329: своего покровителя, рожденного славным отцом. Напишите это имя.
        !          2330: 
        !          2331: Ответ:
        !          2332: Евпатория.
        !          2333: 
        !          2334: Комментарий:
        !          2335: Город на западном берегу Крыма получил своё имя по указу Екатерины II.
        !          2336: Понт - древнее государство, расположенное в Анатолии, в 64 г. вошло в
        !          2337: состав Римской империи. Царь - Митридат VI Евпатор. Евпатор (от греч. eu
        !          2338: - хорошо и pat&#275;r (родительный падеж patros) - отец) означает
        !          2339: "рожденный славным отцом, знатный".
        !          2340: 
        !          2341: Источник:
        !          2342:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Евпатория
        !          2343:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Понтийские_цари
        !          2344: 
        !          2345: Автор:
        !          2346: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          2347: 
        !          2348: Вопрос 2:
        !          2349: Согласно документу, найденному в Египте, ИХ выдавали из расчета шесть
        !          2350: штук в год. ИХ нижние части были многослойными и соединялись гвоздями,
        !          2351: которые археологи часто находили на дорогах. Назовите ИХ словом, давшим
        !          2352: известное прозвище.
        !          2353: 
        !          2354: Ответ:
        !          2355: Калиги.
        !          2356: 
        !          2357: Комментарий:
        !          2358: Речь идет об обуви римских солдат. В Египте тоже стояли римские легионы,
        !          2359: солдатам которых полагалось по три пары калиг в год. Император Калигула
        !          2360: получил свое прозвище "сапожок" за то, что когда он был ребенком, отец
        !          2361: брал его с собой в германские кампании, где Гай носил детские сапожки
        !          2362: наподобие армейских калиг.
        !          2363: 
        !          2364: Источник:
        !          2365:    1. http://forum.clan-legion.ru/index.php?/topic/75-доспехи-и-снаряжение/
        !          2366:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калигула
        !          2367: 
        !          2368: Автор:
        !          2369: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          2370: 
        !          2371: Вопрос 3:
        !          2372: Фольклористу Неклюдову в детстве казалось, что ОН и ОНО весьма похожи -
        !          2373: и манерой движения, и тем, что с ними разговаривают, и тем, что они
        !          2374: находились под угрозой. Причем именно эта угроза и была предметом
        !          2375: разговора. Благодаря украинцам ОНО попало на флот. Назовите обоих.
        !          2376: 
        !          2377: Ответ:
        !          2378: Колобок, Яблочко.
        !          2379: 
        !          2380: Комментарий:
        !          2381: Оба круглые и катятся. "Колобок, колобок, я тебя съем". "Эх, яблочко, //
        !          2382: Да куда котишься? // Ко мне в рот попадешь - // Да не воротишься!".
        !          2383: Корни "Яблочка" связывают с молдавской и украинской песенными
        !          2384: традициями. На Украине плясовая припевка "Ой, яблучко, куди ж котишся?
        !          2385: // Пусти, мати на вулицю, // Гулять хочеться!" попала на Черноморский
        !          2386: флот, где преимущественно служили украинцы. Там и стала припевкой к
        !          2387: матросским танцам.
        !          2388: 
        !          2389: Источник:
        !          2390:    1. http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludov19.htm
        !          2391:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Яблочко
        !          2392: 
        !          2393: Автор:
        !          2394: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          2395: 
        !          2396: Вопрос 4:
        !          2397: Провозглашенная им держава просуществовала немногим более полугода.
        !          2398: Напишите его фамилию.
        !          2399: 
        !          2400: Ответ:
        !          2401: Скоропадский.
        !          2402: 
        !          2403: Комментарий:
        !          2404: Говорящая фамилия. 29 апреля 1918 года Павел Скоропадский совершил
        !          2405: государственный переворот, упразднил Украинскую Народную Республику и
        !          2406: провозгласил Украинскую державу. 14 декабря, спустя всего лишь семь с
        !          2407: половиной месяцев, Павел Скоропадский сложил с себя полномочия и бежал в
        !          2408: Берлин.
        !          2409: 
        !          2410: Источник:
        !          2411:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Скоропадский,_Павел_Петрович
        !          2412:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Украинская_держава
        !          2413: 
        !          2414: Автор:
        !          2415: Артем Колесов (Москва)
        !          2416: 
        !          2417: Вопрос 5:
        !          2418: [Ведущему: текст не зачитывать вслух, дать командам 15 секунд на
        !          2419: ознакомление.]
        !          2420:    <раздатка>
        !          2421:    Когда <...>
        !          2422:    В газете падает тираж,
        !          2423:    Не надо вешать нос, ребята,
        !          2424:    Берите жизнь на абордаж!
        !          2425:    И если в мире нет известий
        !          2426:    И гаснет новостей костер -
        !          2427:    Не следует сидеть на месте,
        !          2428:    Слезай со стула, репортер!
        !          2429:    </раздатка>
        !          2430:    Перед вами куплеты, написанные для мюзикла на сюжет известного
        !          2431: советского романа. Заполните пропуск двумя словами (рифма не совсем
        !          2432: точная).
        !          2433: 
        !          2434: Ответ:
        !          2435: Стремительным домкратом.
        !          2436: 
        !          2437: Комментарий:
        !          2438: Куплеты для мюзикла "12 стульев", сцена в редакции. Стул в тексте
        !          2439: упомянут, конечно, не случайно.
        !          2440: 
        !          2441: Источник:
        !          2442: http://lib.rus.ec/b/113493/read
        !          2443: 
        !          2444: Автор:
        !          2445: Григорий Остров (Чикаго)
        !          2446: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>