Annotation of db/baza/rusch12.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: 12-й чемпионат России по ЧГК (Москва)
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201205MoscowRussia.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 19-May-2012
! 9:
! 10: Тур:
! 11: 1 тур
! 12:
! 13: Редактор:
! 14: Юрий Вашкулат (Киев)
! 15:
! 16: Инфо:
! 17: Редактор благодарит: За тестирование - команды "Западный полюс"
! 18: (Тернополь), "Сливки - Форс-Мажор" (Харьков), "Против ветра"
! 19: (Дюссельдорф), "Оки-Доки (Мюнхен)", символическую сборную чемпионата
! 20: Киева по "Своей игре" в составе: Александр Карачунский, Дмитрий
! 21: Литвинов, Антон Мартыненко, Владимир Печерога (Киев), Олег Тарасенко
! 22: (Одесса), а также Александра Ведехина (Таллин), Андрея Грищука
! 23: (Николаев) и других. За советы и ценные замечания - Сергея Ефимова
! 24: (Волгоград), Дениса Куринного (Киев), Николая Лёгенького и Евгения
! 25: Миротина (Минск), Александра Чижова (Харцызск). За вычитку и правку
! 26: текста - Марину Ачкасову (Киев), Ольгу Дубинскую (Страсбург) и Веру
! 27: Шлайфер (Харьков).
! 28:
! 29: Вопрос 1:
! 30: Описывая полет в Москву, Матиас Руст сравнил промчавшийся мимо советский
! 31: "МиГ" с НЕЙ. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 32:
! 33: Ответ:
! 34: Красная стрела.
! 35:
! 36: Комментарий:
! 37: Матиас Руст прилетел примерно со стороны Ленинграда и направление на
! 38: Москву определял по железной дороге. Ну а истребитель - на стрелу похож
! 39: и советский.
! 40:
! 41: Источник:
! 42: http://www.vremya.ru/2007/91/12/179138.html
! 43:
! 44: Автор:
! 45: Александр Матюхин (Минск)
! 46:
! 47: Вопрос 2:
! 48: Дуплет.
! 49: 1. О приготовлении пасты итальянцы говорят, что макароны и соус
! 50: должны сделать то же, что Андреа ГрИтти сделал... С чем именно?
! 51: 2. Похожие идеи зачастую возникают одновременно в разных местах. Чем
! 52: в 20-е годы шестнадцатого века Андреа ГрИтти провозгласил свой город?
! 53:
! 54: Ответ:
! 55: 1. С Адриатикой.
! 56: 2. Третьим Римом.
! 57:
! 58: Зачет:
! 59: 1. С морем, с Адриатическим морем, со Средиземным морем.
! 60:
! 61: Комментарий:
! 62: 1. Чтобы стать пастой, макароны и соус должны "пожениться". Как
! 63: венецианский дож, Андреа Гритти участвовал в соответствующей церемонии.
! 64: Несмотря на то, что в русскоязычной литературе принят термин "обручение
! 65: с морем", итальянское название "Sposalizio del Mar", принятое в
! 66: англоязычных источниках "Marriage of the Sea" и сам характер церемонии
! 67: свидетельствуют о том, что это свадьба.
! 68: 2. Почти одновременно с тем, как Гритти назвал Венецию третьим Римом,
! 69: монах Филофей писал, имея в виду Московское царство, что "два убо Рима
! 70: падоша, а третий стоит, а четвертому не быти".
! 71:
! 72: Источник:
! 73: 1. "Вокруг света", 2008, N 1. - С. 155.
! 74: 2. http://www.dunduk-culinar.ru/holiday/holiday-95.shtml
! 75: 3. http://it.wikipedia.org/wiki/Sposalizio_del_Mare
! 76: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гритти,_Андреа
! 77: 5. http://www.veniceconnected.com/node/1574
! 78: 6. http://www.lingvo.ua/ru/Translate/it-ru/Sposalizio
! 79: 7. Петр Вайль. Гений места. - М.: КоЛибри, 2006. - С. 101.
! 80: 8. http://ru.wikipedia.org/wiki/Филофей_(монах)
! 81:
! 82: Автор:
! 83: Юрий Вашкулат (Киев)
! 84:
! 85: Вопрос 3:
! 86: В романе ДрюОна король на охоте видит оленя с блестящим крестом между
! 87: рогами. Ответьте максимально точно одним словом, кто незадолго до этого
! 88: является к королю с докладом.
! 89:
! 90: Ответ:
! 91: ЕгермЕйстер.
! 92:
! 93: Зачет:
! 94: ЕгермАйстер. Незачет: Егерь.
! 95:
! 96: Комментарий:
! 97: В начале охоты егермейстер является к королю Филиппу с докладом, что
! 98: собаки загнали оленя. "Егермейстер" - популярный немецкий крепкий ликер,
! 99: на этикетке бутылки которого изображается олень с крестом в рогах. Это -
! 100: крест святого Губерта, которого вспоминает и Филипп. Откуда крест взялся
! 101: между рогами оленя, Дрюон не объясняет, но, по-видимому, он привиделся
! 102: королю во время инсульта, от которого тот, предположительно, и
! 103: скончался.
! 104:
! 105: Источник:
! 106: 1. http://lib.ru/INOSTRHIST/DRUON/damned_1.txt
! 107: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Егермейстер_(ликёр)
! 108:
! 109: Автор:
! 110: Юрий Вашкулат (Киев)
! 111:
! 112: Вопрос 4:
! 113: <раздатка>
! 114: - Теперь, ... когда паруса реют, ветер хорош, ... я попытаюсь
! 115: настроить вас своими мыслями... Я делаю то, что существует, как
! 116: старинное представление о прекрасном-несбыточном, и что, по существу,
! 117: так же сбыточно и возможно, как загородная прогулка.
! 118: </раздатка>
! 119: В одном из слов цитаты из известного произведения мы пропустили одну
! 120: букву. Напишите это слово в исходном виде.
! 121:
! 122: Ответ:
! 123: Рдеют.
! 124:
! 125: Комментарий:
! 126: Это цитата из феерии Александра Грина "Алые паруса": "Скоро вы увидите
! 127: девушку, которая не может, не должна иначе выйти замуж, как только таким
! 128: способом, какой развиваю я на ваших глазах", - говорит Грей.
! 129:
! 130: Источник:
! 131: http://lib.ru/RUSSLIT/GRIN/parusa.txt
! 132:
! 133: Автор:
! 134: Юрий Вашкулат (Киев)
! 135:
! 136: Вопрос 5:
! 137: Согласно не слишком серьезному источнику, когда Фрейд приехал в Америку,
! 138: в ходе интервью ему задали вопрос: "Мистер Фрейд, что находится между
! 139: страхом и сексом?". Что он ответил?
! 140:
! 141: Ответ:
! 142: Fünf.
! 143:
! 144: Зачет:
! 145: Фюнф, пять, 5.
! 146:
! 147: Комментарий:
! 148: "- Mr. Freud, what is between fear and sex? - Fünf!".
! 149: Английское "fear" на слух почти не отличается от немецкого "vier"
! 150: (четыре), а "sex" - от "sechs" (шесть). Не относитесь к этой истории
! 151: слишком серьезно.
! 152:
! 153: Источник:
! 154: http://sly2m.com/blog/2011/07/08/filtrovannyj-yumor-17/
! 155:
! 156: Автор:
! 157: Александра Сладкова (Львов)
! 158:
! 159: Вопрос 6:
! 160: [Ведущему: название фильма "F/X" читается "Эфэкс", слитно.]
! 161: Персонаж фильма "F/X" ["Эфэкс"] ДЕЛАЕТ ЭТО, чтоб покинуть окруженное
! 162: полицейскими место преступления. Мы не спрашиваем вас, какие три
! 163: начинающихся на одну и ту же букву слова мы заменили словами "ДЕЛАЕТ
! 164: ЭТО". Назовите уроженца Реймса, про которого в 2007 году мрачно шутили,
! 165: будто он СДЕЛАЛ ЭТО.
! 166:
! 167: Ответ:
! 168: [Жан] БодрийЯр.
! 169:
! 170: Комментарий:
! 171: Главный герой фильма покидает место преступление с помощью самой полиции
! 172: - он симулирует собственную смерть и его выносят в черном пакете. Для
! 173: этого герой, по профессии специалист по спецэффектам, использует
! 174: имитацию раны и наклейку на шею, не позволяющую прослушать пульс. В
! 175: русскоязычном прокате фильм так и шел под названием "Иллюзия убийства".
! 176: Когда в 2007 году умер Бодрийяр, шутили, что его смерть - симуляция.
! 177:
! 178: Источник:
! 179: 1. http://www.uta.edu/huma/agger/fastcapitalism/4_1/antonio.html
! 180: 2. http://www.peoples.ru/science/philosophy/jean_baudrillard
! 181: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иллюзия_убийства
! 182: 4. Х/ф "Иллюзия убийства".
! 183:
! 184: Автор:
! 185: Антон Мартыненко (Киев)
! 186:
! 187: Вопрос 7:
! 188: Борис Жуков пишет, что тело этого человека, похороненное в Гренландии,
! 189: медленно движется на запад, удаляясь от Европы. Назовите его.
! 190:
! 191: Ответ:
! 192: [Альфред ЛОтар] ВЕгенер.
! 193:
! 194: Комментарий:
! 195: Вегенер - автор теории дрейфа континентов. Гренландия удаляется от
! 196: Европы из-за движения плит, и Вегенер вместе с ней.
! 197:
! 198: Источник:
! 199: "Вокруг света", 2012, N 2. - C. 100.
! 200:
! 201: Автор:
! 202: Юрий Вашкулат (Киев)
! 203:
! 204: Вопрос 8:
! 205: [Ведущему: ударение в слове "эдисонИна" - на предпоследний слог. То, что
! 206: слово написано с маленькой буквы - указывать не надо.]
! 207: Напишите состоящее из двух слов название статьи Википедии, в которой
! 208: встречается слово "эдисонИна".
! 209:
! 210: Ответ:
! 211: Электрический стул.
! 212:
! 213: Комментарий:
! 214: По аналогии с гильотиной.
! 215:
! 216: Источник:
! 217: http://ru.wikipedia.org/wiki/Электрический_стул
! 218:
! 219: Автор:
! 220: Юрий Вашкулат (Киев)
! 221:
! 222: Вопрос 9:
! 223: Верхняя станция самой низкой канатной дороги в мире находится на высоте
! 224: 33 метра. Какая историческая достопримечательность находится рядом с
! 225: этой станцией?
! 226:
! 227: Ответ:
! 228: МасАда.
! 229:
! 230: Комментарий:
! 231: Верхняя станция этой дороги находится на высоте 33 метра над уровнем
! 232: моря, а нижняя станция - ниже уровня моря на 257 м. Масада - знаменитая
! 233: крепость зилотов на обрыве над Мертвым морем.
! 234:
! 235: Источник:
! 236: http://www.guide-israel.ru/21326-kanatnaya-doroga-v-masade/
! 237:
! 238: Автор:
! 239: Владимир Печерога (Киев)
! 240:
! 241: Вопрос 10:
! 242: В книге Энтони ДжЕя и Джонатана ЛИнна немецкий чиновник говорит, что
! 243: мировые сферы влияния теперь определяют торговля и сельское хозяйство,
! 244: то есть ВТОРОЕ вместо ПЕРВЫХ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРОЕ.
! 245:
! 246: Ответ:
! 247: Пушки, масло.
! 248:
! 249: Комментарий:
! 250: Немецкий чиновник рассказывает герою, что сферы влияния в современном
! 251: мире определяет не военный потенциал, а производство продукции и ее
! 252: экспорт в другие страны: "Прошлая война - пушки, нынешняя война -
! 253: масло!". Этот тезис отсылает к известному лозунгу нацистов "Пушки вместо
! 254: масла", под которым происходила милитаризация Германии перед Второй
! 255: мировой. В частности, он был озвучен Германом Герингом: "Пушки делают
! 256: нас сильными, а масло - только толстыми".
! 257:
! 258: Источник:
! 259: http://lib.rus.ec/b/157263/read
! 260:
! 261: Автор:
! 262: Юрий Вашкулат (Киев)
! 263:
! 264: Вопрос 11:
! 265: <раздатка>
! 266: * Какое наибольшее количество непересекающихся окружностей единичного
! 267: радиуса можно разместить на сфере радиуса R?
! 268:
! 269: * Привлечение внимания
! 270: * Облегчение процесса выбора
! 271: * Увеличение сроков хранения
! 272: * Стимуляция потребления
! 273: </раздатка>
! 274: Перед вами примеры ИХ в математике и в маркетинге. Назовите ИХ двумя
! 275: словами.
! 276:
! 277: Ответ:
! 278: Задачи упаковки.
! 279:
! 280: Источник:
! 281: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Открытые_математические_проблемы
! 282: 2. http://i-marketer.ru/_marketing/strukturnyj-dizajn-upakovki-%E2%80%93-logika-poiska-udachnyx-reshenij/
! 283:
! 284: Автор:
! 285: Дмитрий Мишкин (Киев)
! 286:
! 287: Вопрос 12:
! 288: Герой не слишком опасался последнего - если даже до того дошло бы дело,
! 289: он рассчитывал поступить так же, как Цезарь приказал своим солдатам
! 290: действовать в столкновении с всадниками Помпея. Назовите этого
! 291: последнего.
! 292:
! 293: Ответ:
! 294: Арамис.
! 295:
! 296: Зачет:
! 297: Рене, шевалье/аббат д'Эрбле, епископ Ваннский, герцог д'Аламеда.
! 298:
! 299: Комментарий:
! 300: Д'Артаньян не рассчитывал, что до Арамиса дойдет очередь сразиться, да
! 301: тот и не внушал особого страха - "д'Артаньян твердо решил покончить с
! 302: ним ... ударом в лицо, как Цезарь советовал поступать с солдатами
! 303: Помпея, нанести ущерб красоте, которой Арамис так явно гордился".
! 304: Конницу Помпея составляли молодые аристократы, дорожившие своей
! 305: привлекательной внешностью, и они не выдержали такой психической атаки.
! 306:
! 307: Источник:
! 308: http://lib.ru/INOOLD/DUMA/tri.txt
! 309:
! 310: Автор:
! 311: Юрий Вашкулат (Киев)
! 312:
! 313: Вопрос 13:
! 314: В 1660 году ОН дал жителям весьма удивившие тех приказания подготовиться
! 315: к сильной грозе, которая должна была разразиться через несколько часов.
! 316: Назовите ЕГО.
! 317:
! 318: Ответ:
! 319: [Отто фон] ГЕрике.
! 320:
! 321: Зачет:
! 322: Гёрике, Гюрике, [Otto von] Guericke.
! 323:
! 324: Комментарий:
! 325: Удивление вызвала не содержательная часть этих указаний, сколько сам
! 326: факт того, что кто-то берется принимать меры против бури, которая якобы
! 327: должна будет разразиться. Отто фон Герике, бургомистр города Магдебурга,
! 328: как известно, ставил опыты с атмосферным давлением, он же одним из
! 329: первых начал проводить измерения атмосферного давления для предсказаний
! 330: погоды.
! 331:
! 332: Источник:
! 333: 1. http://vofem.ru/ru/articles/601/
! 334: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герике,_Отто_фон
! 335:
! 336: Автор:
! 337: Юрий Вашкулат (Киев)
! 338:
! 339: Вопрос 14:
! 340: На обложке одного из номеров "Newsweek" [ньюсвИк] за 1980 год изображен
! 341: ТАКОЙ танк. В списке памятников природы Крыма есть ТАКОЙ конский каштан.
! 342: Какое слово мы заменили на "ТАКОЙ"?
! 343:
! 344: Ответ:
! 345: Пятиствольный.
! 346:
! 347: Комментарий:
! 348: Подпись к рисунку на обложке журнала гласила: "Должны ли мы
! 349: бойкотировать Олимпийские игры?", отверстия стволов пушек танка
! 350: образовывали олимпийские кольца. В Симферополе есть каштан с пятью
! 351: сросшимися вместе стволами.
! 352:
! 353: Источник:
! 354: 1. http://www.currybet.net/cbet_blog/2008/08/a-brief-history-of-olympic-dis-8.php
! 355: 2. http://www.x-crimea.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=367
! 356: 3. http://www.jalita.com/guidebook/trees/chestnut.shtml
! 357:
! 358: Автор:
! 359: Антон Мартыненко (Киев)
! 360:
! 361: Вопрос 15:
! 362: Оказавшись внезапно в новой и незнакомой ситуации, КларИса СтАрлинг
! 363: упоминает некий штат США. Тот, к которому она при этом обращается, не
! 364: является персонажем книги "Молчание ягнят". В одном из слов этого
! 365: вопроса мы пропустили одну букву. Напишите это слово в первоначальном
! 366: виде.
! 367:
! 368: Ответ:
! 369: Тото.
! 370:
! 371: Комментарий:
! 372: Клариса цитирует книгу Баума, говоря "Ну что ж, Тото, мы уже не в
! 373: Канзасе". В фильме "Молчание ягнят" этот момент пропущен.
! 374:
! 375: Источник:
! 376: http://lib.rus.ec/b/166439/read
! 377:
! 378: Автор:
! 379: Юрий Вашкулат (Киев)
! 380:
! 381: Тур:
! 382: 2 тур
! 383:
! 384: Редактор:
! 385: Михаил Перлин (Франкфурт), Александр Макаров (Орел)
! 386:
! 387: Инфо:
! 388: Редакторы благодарят за тестирование и ценные советы: команды "Против
! 389: Ветра" (Дюссельдорф), "Суббота 13-е" (Нью-Йорк), "Оки-Доки" (Мюнхен),
! 390: "Тормоза" (Пало-Альто), "Бандерлоги" (Запорожье), "ОНУ" (Одесса), а
! 391: также Ольгу Дубинскую (Страсбург), Бориса Долинского (Берлин), Павла
! 392: Худякова (Кельн), Тимура Сайфуллина (Уфа), Сузи Бровер (Хайфа), Сергея
! 393: Шорина (Краснодар), Наталью Кудряшову (Санкт-Петербург), Евгения
! 394: Миротина (Минск), Сергея Ефимова (Волгоград).
! 395:
! 396: Вопрос 1:
! 397: В XIX веке в США, чтобы незаконным путем улучшить результат, специально
! 398: нанятые люди за несколько недель до ЭТОГО переставали бриться, а затем
! 399: брились во время ЭТОГО. Во время чего?
! 400:
! 401: Ответ:
! 402: Выборов.
! 403:
! 404: Комментарий:
! 405: В XIX веке удостоверений личности с фотографиями почти ни у кого не
! 406: было. И избиратели-жулики, желая "продавить" своего кандидата,
! 407: голосовали дважды: вначале с бородой, потом сбрив ее.
! 408:
! 409: Источник:
! 410: Фильм Сюзена Айсена "Настоящие банды Нью-Йорка".
! 411:
! 412: Автор:
! 413: Александр Макаров (Орел)
! 414:
! 415: Вопрос 2:
! 416: Эскимосы кладут ЕЕ на снег только определенным образом, иначе ОНА
! 417: прилипнет. ЕЕ подарили на юбилей лидеру самой популярной в России
! 418: оппозиционной партии Геннадию Зюганову. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 419:
! 420: Ответ:
! 421: Шкура медведя.
! 422:
! 423: Зачет:
! 424: Медвежья шкура.
! 425:
! 426: Комментарий:
! 427: Бесцветные волоски шкуры белого медведя хорошо проводят солнечный свет к
! 428: коже животного, в результате чего он получает дополнительное тепло.
! 429: Поэтому шкуру эскимосы кладут только кожей вверх, иначе снег под шкурой
! 430: подтает, и она прилипнет к нему. Шкура медведя в качестве подарка должна
! 431: была символизировать победу над "Единой Россией".
! 432:
! 433: Источник:
! 434: 1. Эврика-89. Сборник-ежегодник. - М.: Молодая гвардия, 1989. - С.
! 435: 49.
! 436: 2. http://pressa.irk.ru/sm/2004/28/007001.html#1
! 437:
! 438: Автор:
! 439: Александр Макаров (Орел)
! 440:
! 441: Вопрос 3:
! 442: В исторической книге Советский Союз 30-х годов назван первым
! 443: словосочетанием. Официальный документ 50-х, в котором говорилось о
! 444: борьбе с излишествами, посвящен тому, что называют вторым
! 445: словосочетанием. На французский язык оба словосочетания переводятся
! 446: одинаково. Напишите любое из них.
! 447:
! 448: Ответ:
! 449: Империя Сталина.
! 450:
! 451: Зачет:
! 452: Сталинская империя, сталинский ампир.
! 453:
! 454: Комментарий:
! 455: По-французски - "Empire de Staline" [ампИр де СталИн]. Со сталинской
! 456: архитектурой, часто называемой "сталинским ампиром", как генеральной
! 457: линией было покончено Постановлением 1955 года "Об устранении излишеств
! 458: в проектировании и строительстве".
! 459:
! 460: Источник:
! 461: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сталинская_архитектура
! 462: 2. http://www.dokumentika.org/ru/knigi/roman-perin
! 463:
! 464: Автор:
! 465: Александр Макаров (Орел)
! 466:
! 467: Вопрос 4:
! 468: (pic: 20120163.jpg)
! 469: В известном произведении есть неточность: человек, от имени которого
! 470: как бы говорит автор, на самом деле провел старость в городе,
! 471: местоположение которого мы отметили на карте. Назовите автора этого
! 472: произведения.
! 473:
! 474: Ответ:
! 475: [Иосиф] Бродский.
! 476:
! 477: Комментарий:
! 478: Речь идет о строках "Если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой
! 479: провинции у моря", которые Бродский приписал Марциалу. Город Бильбилис,
! 480: где родился и куда вернулся Марциал (и откуда он предположительно пишет
! 481: у Бродского), находился в теперешней провинции Арагон, выхода к морю не
! 482: имеющей.
! 483:
! 484: Источник:
! 485: http://magazines.russ.ru/zvezda/2007/5/zh17.html
! 486:
! 487: Автор:
! 488: Михаил Перлин (Франкфурт)
! 489:
! 490: Вопрос 5:
! 491: В юбилейном, тысячном выпуске комикса, посвященного главным образом
! 492: компьютерным темам, один из героев говорит, что не хватает ЭТОГО. ЭТО
! 493: используют, рекламируя доступность. Назовите ЭТО.
! 494:
! 495: Ответ:
! 496: 24.
! 497:
! 498: Комментарий:
! 499: Для информатиков "круглое число" совсем не 1000, а 1024. Разнообразные
! 500: сервисы используют число 24, намекая на 24 часа в сутках, чтобы сказать,
! 501: что доступны круглосуточно.
! 502:
! 503: Источник:
! 504: http://xkcd.com/1000/
! 505:
! 506: Автор:
! 507: Михаил Перлин (Франкфурт)
! 508:
! 509: Вопрос 6:
! 510: [Ведущему: не сообщать командам, что "opera" в кавычках и латинским
! 511: шрифтом.]
! 512: В известном произведении из пяти частей четвертая часть - "opera", а
! 513: остальные - нет, хотя третья часть и связана с оперным голосом
! 514: этимологически. Назовите эту третью часть.
! 515:
! 516: Ответ:
! 517: tenet.
! 518:
! 519: Комментарий:
! 520: Имеется в виду знаменитая латинская фраза "sator arepo tenet opera
! 521: rotas". Слово "tenet" и название голоса тенор произошли от одного корня.
! 522:
! 523: Автор:
! 524: Михаил Перлин (Франкфурт)
! 525:
! 526: Вопрос 7:
! 527: В статье английской Википедии об ИКСЕ фигурирует арабское слово,
! 528: означающее "штука, вещь". Назовите ИКС.
! 529:
! 530: Ответ:
! 531: X.
! 532:
! 533: Зачет:
! 534: Икс.
! 535:
! 536: Комментарий:
! 537: Речь идет о букве, использующейся в математике для обозначения
! 538: неизвестного. Испанская транскрипция слова "штука" начинается с буквы
! 539: "X", поэтому мы X и используем.
! 540: z-checkdb: На самом деле обычай обозначать неизвестную величину
! 541: буквой "x" появился не в XII веке, а гораздо позже - его ввел Декарт,
! 542: который обозначал известные величины буквами из начала алфавита (a, b,
! 543: c), а неизвестные - буквами из конца алфавита (x, y, z), см.
! 544: http://avva.livejournal.com/2455371.html.
! 545:
! 546: Источник:
! 547: http://en.wikipedia.org/wiki/X#Uses
! 548:
! 549: Автор:
! 550: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
! 551:
! 552: Вопрос 8:
! 553: При ЕЕ основании была произнесена речь, цитату из которой мы перевели с
! 554: немецкого: [чтецу, озвучить: начало цитаты] "Дух великих философов и
! 555: поэтов должен наполнить нашу жизнь". [чтецу, озвучить: конец цитаты]
! 556: Назовите ЕЕ.
! 557:
! 558: Ответ:
! 559: Веймарская республика.
! 560:
! 561: Комментарий:
! 562: Дело было в городе Веймар, где жили Гёте, Шиллер, Бах, Лист, Гердер,
! 563: Ницше и другие. Речь произнес Фридрих Эберт.
! 564:
! 565: Источник:
! 566: http://www.wilfried-heidt.de/pdf/ebertrede.pdf
! 567:
! 568: Автор:
! 569: Михаил Перлин (Франкфурт)
! 570:
! 571: Вопрос 9:
! 572: <раздатка>
! 573: ABCDEFG
! 574: </раздатка>
! 575: Автор вопроса утверждает, что латинский алфавит ДЕЛАЕТ ЭТО. Какое
! 576: животное ДЕЛАЕТ ЭТО, согласно загадке?
! 577:
! 578: Ответ:
! 579: Лягушка.
! 580:
! 581: Комментарий:
! 582: Начинается на "ля". В зарубежной традиции нота "ля" обозначается буквой
! 583: A. Мы специально раздали первые семь букв алфавита, которыми
! 584: обозначаются ноты.
! 585:
! 586: Автор:
! 587: Николай Коврижных (Киров)
! 588:
! 589: Вопрос 10:
! 590: Лион Фейхтвангер упоминает толпу, которая ради НИХ собиралась у дверей
! 591: театра, где останавливались кареты и паланкины. Итальянцы вспоминают ИХ
! 592: при игре в лото, если выпадает число 77. Назовите ИХ двумя словами.
! 593:
! 594: Ответ:
! 595: Женские ножки.
! 596:
! 597: Зачет:
! 598: Синонимичные ответы.
! 599:
! 600: Комментарий:
! 601: "Толпа мужчин ждала у дверей театра, чтоб посмотреть, как выходят из
! 602: карет и паланкинов женщины: это была единственная возможность увидеть
! 603: женскую ножку".
! 604:
! 605: Источник:
! 606: 1. http://souvorova.narod.ru/lion_f.html
! 607: 2. http://www.postolniy.ru/italiano/dizionario/g.html
! 608:
! 609: Автор:
! 610: Александр Макаров (Орел)
! 611:
! 612: Вопрос 11:
! 613: Генерал Джереми Мур не допустил, чтобы в документе о капитуляции
! 614: использовалось это прилагательное. О каком прилагательном идет речь?
! 615:
! 616: Ответ:
! 617: Мальвинские.
! 618:
! 619: Комментарий:
! 620: Джереми Мур, командующий английскими войсками в конфликте вокруг
! 621: Фолклендов, не разрешил аргентинцам использовать в документе о
! 622: капитуляции термин "Мальвинские острова" как пропагандистский.
! 623:
! 624: Источник:
! 625: http://ru.wikipedia.org/wiki/Фолклендские_острова
! 626:
! 627: Автор:
! 628: Александр Макаров (Орел)
! 629:
! 630: Вопрос 12:
! 631: Алексея Андреевича Аракчеева за жесткий и решительный характер прозвали
! 632: неким словосочетанием. Этим словосочетанием иногда ошибочно именуют
! 633: человека, которого некоторые исследователи считают выходцем из местечка
! 634: в Пикардии. Как называется это местечко?
! 635:
! 636: Ответ:
! 637: Ля-Фер.
! 638:
! 639: Зачет:
! 640: Фер, la Fere. К написанию ни по-русски, ни по-французски особо не
! 641: придираться.
! 642:
! 643: Комментарий:
! 644: Прозвище - Железный Граф. Так иногда называют графа де ла Фер. На самом
! 645: деле название местечка la Fere [ла Фер] в Пикардии и fer - "железо" во
! 646: французском языке - всего лишь омофоны.
! 647:
! 648: Источник:
! 649: 1. http://www.rusk.ru/st.php?idar=800973
! 650: 2. http://db.chgk.info/search/questions/железный%20граф%20Фер
! 651:
! 652: Автор:
! 653: Александр Макаров (Орел)
! 654:
! 655: Вопрос 13:
! 656: В этом вопросе "ОНА" и "ОН" - замены.
! 657: Писатель Олег Алёхин так описывает профессора: "Создавалось
! 658: впечатление, что на НЕЕ тяжко давит невыносимое бремя знаний <...>. По
! 659: НЕЙ беспрерывно метался внушительный ОН размером с грецкий орех".
! 660: Назовите ЕГО.
! 661:
! 662: Ответ:
! 663: Кадык.
! 664:
! 665: Комментарий:
! 666: ОНА - шея профессора, на которую давит, соответственно, голова.
! 667:
! 668: Источник:
! 669: http://zhurnal.lib.ru/a/alehin_o_w/ts.shtml
! 670:
! 671: Автор:
! 672: Александр Макаров (Орел)
! 673:
! 674: Вопрос 14:
! 675: В английском языке есть слово, которое можно дословно перевести как
! 676: "хребет сельди". Слово обозначает способ, которым можно как подниматься,
! 677: так и класть. Смысловым переводом этого слова на русский можно назвать
! 678: героиню музыкального произведения. Назовите эту героиню.
! 679:
! 680: Ответ:
! 681: Елочка.
! 682:
! 683: Комментарий:
! 684: Имеется в виду структура "елочкой", которую напоминает хребет сельди.
! 685: Елочкой поднимаются на лыжах, когда дорога идет вверх, елочкой кладут
! 686: паркет.
! 687:
! 688: Источник:
! 689: 1. http://dic.your-english.ru/word/herringbone
! 690: 2. http://skisport.narod.ru/article/techn11.html
! 691: 3. http://www.parket-klass.ru/pro_parket/sposoby_ukladki_parketa
! 692:
! 693: Автор:
! 694: Борис Шойхет (Франкфурт)
! 695:
! 696: Вопрос 15:
! 697: Нордкирхенский дворец, находящийся между Дортмундом и Мюнстером,
! 698: называют ИКСОВЫМ ИГРЕКОМ. ИКСОВЫЙ ЗЕТ и ИГРЕКОВЫЙ ЗЕТ разделяют примерно
! 699: 270 лет. Каким же словосочетанием называют Нордкирхенский дворец?
! 700:
! 701: Ответ:
! 702: Вестфальский Версаль.
! 703:
! 704: Зачет:
! 705: По двум корням.
! 706:
! 707: Комментарий:
! 708: Известны Версальский мир (после Первой мировой) и Вестфальский мир
! 709: (после Тридцатилетней войны).
! 710:
! 711: Автор:
! 712: Михаил Перлин (Франкфурт)
! 713:
! 714: Тур:
! 715: 3 тур
! 716:
! 717: Редактор:
! 718: Николай Лёгенький, Евгений Миротин (оба - Минск), Михаил Савченков
! 719: (Москва)
! 720:
! 721: Инфо:
! 722: Редакторы благодарят за тестирование и помощь в подготовке пакета
! 723: Наталью Кудряшову, Сергея Ефимова, Марию Кленницкую, Алексея Дуболазова,
! 724: Ольгу Ярославцеву, Михаила Перлина и команду "Инк" (Нью-Йорк).
! 725:
! 726: Вопрос 1:
! 727: Компания, разрабатывающая программы для автоматизации работы, обещает
! 728: вернуть клиентам АЛЬФУ. В какой религии АЛЬФА - имя?
! 729:
! 730: Ответ:
! 731: Вуду.
! 732:
! 733: Зачет:
! 734: Вудуизм, Voodoo.
! 735:
! 736: Комментарий:
! 737: Один из рекламных слоганов компании BuildSite - "Get your Saturdays
! 738: back" [гет ё сатудэйс бэк] - "верните себе субботы". Барон Суббота -
! 739: персонаж религии вуду.
! 740:
! 741: Источник:
! 742: http://www.buildsite.com/images/section_banners/mobile_banner_youtube.jpg?2011-08-29
! 743:
! 744: Автор:
! 745: Николай Лёгенький (Минск)
! 746:
! 747: Вопрос 2:
! 748: В одном стихотворении главный герой, Георгий, склонный к чревоугодию,
! 749: собрался полакомиться в соседском саду. Пока он лез, его короткие брючки
! 750: чуть не лопнули. А что росло в этом саду?
! 751:
! 752: Ответ:
! 753: Крыжовник.
! 754:
! 755: Комментарий:
! 756: Стишок помогает запомнить некоторые исключения из правила "о-е" после
! 757: шипящих: Жора, обжора, крыжовник, шорты, шов.
! 758:
! 759: Источник:
! 760: Л.Г. Крившенко, Н.И. Семенова, Н.Н. Кондакова. Орфография в алгоритмах.
! 761: Учебное пособие. - МОУ "Гимназия N 54 города Краснодара".
! 762:
! 763: Автор:
! 764: Евгений Миротин (Минск)
! 765:
! 766: Вопрос 3:
! 767: <раздатка>
! 768: Креативные рекламщики установили огромную банку ЕГО возле пешеходного
! 769: перехода. ИМ одно время был Бунин. Назовите ЕГО?
! 770: </раздатка>
! 771: Креативные рекламщики установили огромную банку ЕГО возле пешеходного
! 772: перехода. ИМ одно время был Бунин. Назовите ЕГО.
! 773:
! 774: Ответ:
! 775: Корректор.
! 776:
! 777: Комментарий:
! 778: Со стороны может показаться, что зебра нарисована корректором. В
! 779: раздаточном материале мы некорректно употребили вопросительный знак -
! 780: конечно, хороший корректор это автоматически исправил бы.
! 781:
! 782: Источник:
! 783: 1. http://media02.hongkiat.com/creative-ads/highlite02.jpg
! 784: 2. http://www.kostyor.ru/biography/?n=51
! 785:
! 786: Автор:
! 787: Евгений Миротин (Минск)
! 788:
! 789: Вопрос 4:
! 790: "ОНИ" - название применяемого программистами языка, в котором
! 791: используется большое число фигурных скобок. У Ллойда Джорджа ОНИ были, а
! 792: у Маргарет Тэтчер ИХ нет. Назовите ИХ.
! 793:
! 794: Ответ:
! 795: Усы.
! 796:
! 797: Зачет:
! 798: Mustache.
! 799:
! 800: Комментарий:
! 801: Похоже. :-{
! 802:
! 803: Источник:
! 804: http://mustache.github.com/
! 805:
! 806: Автор:
! 807: Евгений Миротин (Минск)
! 808:
! 809: Вопрос 5:
! 810: У Дали был карандаш для подкрашивания усов. В одном из слов этого
! 811: вопроса мы заменили две буквы. Напишите исходное слово.
! 812:
! 813: Ответ:
! 814: Кало.
! 815:
! 816: Комментарий:
! 817: В отличие от Маргарет Тэтчер, у Фриды Кало усы были; она их холила,
! 818: лелеяла и подкрашивала карандашом.
! 819:
! 820: Источник:
! 821: http://www.telegraph.co.uk/culture/qi/6636935/QI-Book-of-the-Dead-exclusive-extracts-from-the-brains-behind-the-tv-show.html
! 822:
! 823: Автор:
! 824: Михаил Савченков (Москва)
! 825:
! 826: Вопрос 6:
! 827: Назовите фамилию Роберта, у которого были сыновья АнааккАк и КаалипалУк.
! 828:
! 829: Ответ:
! 830: Пири.
! 831:
! 832: Комментарий:
! 833: Они родились от инуитки Алекасины во время продолжительных экспедиций по
! 834: достижению Северного полюса; кстати, у Роберта Флаэрти, режиссера
! 835: известного фильма "Нанук с севера", тоже был сын от инуитки, но один и
! 836: его звали Джозеф.
! 837:
! 838: Источник:
! 839: http://www.scribd.com/doc/80628003/The-Book-of-the-Dead-John-Mit-Chins-On
! 840:
! 841: Автор:
! 842: Михаил Савченков (Москва)
! 843:
! 844: Вопрос 7:
! 845: В фильме "Нападение помидоров-убийц" эксперт изучает захваченный в плен
! 846: гигантский томат. После обследования он с ужасом сообщает, что это всего
! 847: лишь ягодки. Какое английское слово мы заменили в этом вопросе?
! 848:
! 849: Ответ:
! 850: Черри.
! 851:
! 852: Зачет:
! 853: Cherry.
! 854:
! 855: Комментарий:
! 856: Если этот гигантский помидор является всего лишь черри, тогда каких же
! 857: размеров окажутся простые помидоры-убийцы?!
! 858:
! 859: Источник:
! 860: Фильм "Нападение помидоров убийц", реж. Джон де Белло.
! 861:
! 862: Автор:
! 863: Денис Рыбачук (Брест)
! 864:
! 865: Вопрос 8:
! 866: Дуплет.
! 867: 1. На НЕГО можно было взять с собой ценностей на сумму не более 50
! 868: рублей золотом, но ГПУ оплачивало билет второго класса. Назовите ЕГО
! 869: двумя словами.
! 870: 2. Цитата из стихотворения Александра Кушнера:
! 871: Есть на нем биллиард и буфет,
! 872: А гудок его смутный и жалобный:
! 873: ни Толстого, ни Пушкина нет.
! 874: Назовите ЕГО двумя словами.
! 875:
! 876: Ответ:
! 877: 1. Философский пароход.
! 878: 2. Пароход современности.
! 879:
! 880: Зачет:
! 881: 1. Пароход "Пруссия"; "Обербургомистр Хакен"; пароход философов;
! 882: философский корабль; корабль философов.
! 883:
! 884: Комментарий:
! 885: На "философском пароходе" (собирательном названии двух рейсов -
! 886: пароходов "Пруссия" и "Обербургомистр Хакен") советская власть выслала
! 887: из России неугодных ей интеллигентов; русские футуристы в манифесте
! 888: "Пощечина общественному вкусу" призывали сбросить Толстого и Пушкина с
! 889: парохода современности.
! 890:
! 891: Источник:
! 892: 1. http://scepsis.ru/library/id_2690.html
! 893: 2. http://magazines.russ.ru/zvezda/2004/1/k1.html
! 894:
! 895: Автор:
! 896: Михаил Савченков (Москва)
! 897:
! 898: Вопрос 9:
! 899: Во Франкфурт-на-Майне стоит ехать в октябре - за книгами. В Милане на
! 900: Рождество, говорят, есть вообще всё. В Загребе в мае можно посмотреть,
! 901: как в старые времена работали кузнецы, гончары и другие мастера. В
! 902: Базель советуют поехать осенью и обратить внимание на вина. А что было
! 903: организовано в 1955 году в небольшом местечке недалеко от Базеля?
! 904:
! 905: Ответ:
! 906: Кубок Ярмарок. Незачет: Кубок УЕФА (этот турнир появился только в сезоне
! 907: 1971/72 годов).
! 908:
! 909: Комментарий:
! 910: Перечислены некоторые из городов, где проводятся крупные международные
! 911: ярмарки. Сборные команды таких городов изначально участвовали в Кубке
! 912: Ярмарок.
! 913:
! 914: Источник:
! 915: 1. http://www.euro-expo.ru/fairs/7668.htm
! 916: 2. http://www.puteshestvenniki.ru/story/id/3564
! 917: 3. http://www.italia-ru.it/page/rozhdestvenskaya-yarmarka-milane
! 918: 4. http://moblasova.blogspot.com/2011/11/blog-post_29.html
! 919: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубок_ярмарок
! 920:
! 921: Автор:
! 922: Евгений Миротин (Минск)
! 923:
! 924: Вопрос 10:
! 925: Героиня американского романа говорит о своем любовнике, что под
! 926: простыней тот - великий маг. Какое длинное существительное она при этом
! 927: употребляет?
! 928:
! 929: Ответ:
! 930: Куклуксклановец.
! 931:
! 932: Зачет:
! 933: Ку-Клукс-Клан (в любом написании).
! 934:
! 935: Комментарий:
! 936: Глава Куклуксклана носит титул Grand Wizard, что переводится как
! 937: "Великий мудрец" или "Великий волшебник". Куклуксклановцы надевают белые
! 938: хламиды.
! 939:
! 940: Источник:
! 941: Р.А. Хайнлайн. Число зверя.
! 942:
! 943: Автор:
! 944: Юрий Вашкулат (Киев)
! 945:
! 946: Вопрос 11:
! 947: Орнитолог Дженнер однажды наблюдал уникальное противоборство двух
! 948: куклуксклановцев, длившееся около суток и закончившееся гибелью одного
! 949: из них. Какое девятибуквенное слово мы заменили словом
! 950: "куклуксклановец"?
! 951:
! 952: Ответ:
! 953: Кукушонок.
! 954:
! 955: Комментарий:
! 956: Обычно кукушка откладывает в гнездо одно яйцо - и когда кукушонок
! 957: вылупляется из яйца, он спиной выталкивает других птенцов (а также яйца)
! 958: из гнезда, пока не останется в одиночестве; поведение кукушат открыл для
! 959: человечества Эдвард Дженнер - в свободное от внедрения прививок от оспы
! 960: время; он же наблюдал ситуацию, когда одновременно вылупились два
! 961: кукушонка и в течение суток пытались выбросить друг друга из гнезда.
! 962:
! 963: Источник:
! 964: http://www.archive.org/stream/lifeofedwardjenn01barouoft/lifeofedwardjenn01barouoft_djvu.txt
! 965:
! 966: Автор:
! 967: Михаил Савченков (Москва)
! 968:
! 969: Вопрос 12:
! 970: Заполняя анкету, шутник Грег Булмаш там, где нужно было расписаться,
! 971: указал свой ИКС. Ответьте, какой ИКС у братьев Березуцких.
! 972:
! 973: Ответ:
! 974: Близнецы.
! 975:
! 976: Комментарий:
! 977: В графе "Sign here" - "распишитесь здесь" - шутник указал свой знак
! 978: зодиака, так как Sign по-английски означает еще и "знак". Братья
! 979: Березуцкие - близнецы, в том числе по знаку зодиака.
! 980:
! 981: Источник:
! 982: 1. http://www.bored.com/photos/funnymcdonaldsjobapplication.html
! 983: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Березуцкий,_Алексей_Владимирович
! 984: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Березуцкий,_Василий_Владимирович
! 985: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Близнецы_(знак_зодиака)
! 986:
! 987: Автор:
! 988: Евгений Миротин (Минск)
! 989:
! 990: Вопрос 13:
! 991: [Ведущему: Тут внимательно :-) - вопрос начинается с оговорки, это
! 992: сознательный ход, и так всё и следует читать - сначала с неправильным
! 993: ударением, затем с правильным - кавычки озвучивать не следует - фразу
! 994: "ИКС и ИГРЕК упоминаЕтся" следует прочитать достаточно медленно -
! 995: команды должны, во-первых, осознать, что "ИКС и ИГРЕК" - это не одно
! 996: слово, составленное из двух, и, во-вторых, что это какое-то название, -
! 997: в том же предложении следует четко прочитать "упоминаЕтся", а не
! 998: "упоминаЮтся".]
! 999: Когда Джеймса Фрэзера пригласили поработать над "Британникой",
! 1000: большАя половина... Извините. Когда Джеймса Фрэзера пригласили
! 1001: поработать над "Британникой", бОльшая половина энциклопедии уже была
! 1002: готова. Для одного из томов ученый написал статьи про ИКС и ИГРЕК. "ИКС
! 1003: и ИГРЕК" упоминается в статье "Британники" о современнике Фрэзера.
! 1004: Назовите этого современника.
! 1005:
! 1006: Ответ:
! 1007: [Зигмунд] Фрейд.
! 1008:
! 1009: Комментарий:
! 1010: Джеймс Фрэзер - автор книги "Золотая ветвь" - знаменит своим
! 1011: исследованием магии и обрядов примитивных народов. Для двадцать третьего
! 1012: тома он написал статьи "Тотем" и "Табу". Интересно, что Фрейд часто
! 1013: цитирует труд Фрэзера именно в "Тотеме и табу". В этом вопросе ведущий
! 1014: даже сделал в первом предложении оговорку - правда, приличную.
! 1015:
! 1016: Источник:
! 1017: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фрэзер,_Джеймс_Джордж
! 1018: 2. http://en.wikisource.org/wiki/1922_Encyclop%C3%A6dia_Britannica/Freud,_Sigmund
! 1019:
! 1020: Автор:
! 1021: Павел Свердлов (Минск)
! 1022:
! 1023: Вопрос 14:
! 1024: (pic: 20120164.jpg)
! 1025: В отрывке из миниатюры Александра Рывина мы заменили два слова.
! 1026: Напишите их.
! 1027:
! 1028: Ответ:
! 1029: Спать валетом.
! 1030:
! 1031: Зачет:
! 1032: мотелав ьтапС.
! 1033:
! 1034: Комментарий:
! 1035: Слово "дама" намекает на карты. Спать валетом - спать головами в
! 1036: противоположные стороны. На раздаточном материале две части текста
! 1037: расположены, как половины игральной карты.
! 1038:
! 1039: Источник:
! 1040: http://www.stihi.ru/2011/08/12/3894
! 1041:
! 1042: Автор:
! 1043: Дмитрий Стрильчук (Львов)
! 1044:
! 1045: Вопрос 15:
! 1046: <раздатка>
! 1047: rv......
! 1048: </раздатка>
! 1049: Перед вами название команды, переводящей процессор в режим
! 1050: минимального энергопотребления. Напишите буквы, которые мы пропустили.
! 1051:
! 1052: Ответ:
! 1053: winkle.
! 1054:
! 1055: Зачет:
! 1056: винкль, уинкль и любые узнаваемые варианты по-русски или по-английски.
! 1057:
! 1058: Комментарий:
! 1059: Архитектура процессоров Power предусматривает режим глубокого сна.
! 1060: Команда перехода в такой режим названа в честь Рипа ван Винкля - героя
! 1061: новеллы Вашингтона Ирвинга, проспавшего однажды целых 20 лет.
! 1062:
! 1063: Источник:
! 1064: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Rip_Van_Winkle
! 1065: 2. http://jakob.engbloms.se/archives/1026
! 1066: 3. https://www.power.org/devcon/07/Session_Downloads/PADC07_Frey_PowerISA.pdf
! 1067:
! 1068: Автор:
! 1069: Николай Лёгенький (Минск)
! 1070:
! 1071: Тур:
! 1072: 4 тур
! 1073:
! 1074: Редактор:
! 1075: Николай Лёгенький, Евгений Миротин (оба - Минск), Михаил Савченков
! 1076: (Москва)
! 1077:
! 1078: Инфо:
! 1079: Редакторы благодарят за тестирование и помощь в подготовке пакета
! 1080: Наталью Кудряшову, Сергея Ефимова, Марию Кленницкую, Алексея Дуболазова,
! 1081: Ольгу Ярославцеву, Михаила Перлина и команду "Инк" (Нью-Йорк).
! 1082:
! 1083: Вопрос 1:
! 1084: Еще в третьем тысячелетии до нашей эры египтянин ПтахотЕп заметил, что
! 1085: найти подходящее серебро порой сложнее, чем рабам добыть изумруд. Какое
! 1086: слово мы заменили в этом вопросе?
! 1087:
! 1088: Ответ:
! 1089: Слово.
! 1090:
! 1091: Комментарий:
! 1092: В вопросе "слово" заменено на "серебро" в соответствии с русской
! 1093: пословицей о том, что слово - серебро; видимо, Птахотеп был первым, чьи
! 1094: рассуждения о сложности подбора точных слов дошли до нас; значительно
! 1095: позднее Маяковский сравнивал поэзию с добычей радия, отмечая, что ради
! 1096: единого слова изводишь тысячи тонн словесной руды.
! 1097:
! 1098: Источник:
! 1099: http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/timelines/topics/mining.htm
! 1100:
! 1101: Автор:
! 1102: Михаил Савченков (Москва)
! 1103:
! 1104: Вопрос 2:
! 1105: Героиня шуточного рисунка и ее бабушка сидят за столом. Бабушка говорит:
! 1106: "Упс, у меня получился шарф". Ответьте точно, чему ее так и не смогла
! 1107: научить героиня.
! 1108:
! 1109: Ответ:
! 1110: Есть лапшу палочками.
! 1111:
! 1112: Зачет:
! 1113: Есть макароны палочками; есть спагетти палочками.
! 1114:
! 1115: Источник:
! 1116: http://www.lefthandedtoons.com/1066/
! 1117:
! 1118: Автор:
! 1119: Евгений Миротин (Минск)
! 1120:
! 1121: Вопрос 3:
! 1122: В 1948 году стооднолетний американец пытался выдать себя за знаменитого
! 1123: бандита Джесси Джеймса. Его личность попросили подтвердить Эла
! 1124: Дженнингса - такого же любителя прихвастнуть. Описывая сцену очной
! 1125: ставки, Михаил Амосов упоминает Николая. Напишите фамилию Николая.
! 1126:
! 1127: Ответ:
! 1128: Шмидт.
! 1129:
! 1130: Комментарий:
! 1131: Беседа двух самозванцев напомнила журналисту встречу двух сыновей
! 1132: лейтенанта Шмидта в кабинете председателя исполкома города Арбатова.
! 1133: Один из "детей лейтенанта Шмидта" узнавал "брата Васю", а другой -
! 1134: "брата Колю".
! 1135:
! 1136: Источник:
! 1137: http://www.america.tsi.ru/number_05/articles/036-041.shtml
! 1138:
! 1139: Автор:
! 1140: Николай Лёгенький (Минск)
! 1141:
! 1142: Вопрос 4:
! 1143: На гербе этого города изображена церковь. Одним из его побратимов
! 1144: является Ньюкасл. Ответьте точно, что появилось в этом городе 4 мая 1904
! 1145: года.
! 1146:
! 1147: Ответ:
! 1148: [Футбольный клуб] "Шальке [04]".
! 1149:
! 1150: Зачет:
! 1151: [Футбольный клуб] "Вестфалия Шальке".
! 1152:
! 1153: Комментарий:
! 1154: Гельзенкирхен ("кирхен" - церковь по-немецки) является центром угольной
! 1155: промышленности, как и Ньюкасл. Цифры 04 в названии клуба указывают на
! 1156: год его основания.
! 1157:
! 1158: Источник:
! 1159: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гельзенкирхен
! 1160: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шальке_04_(футбольный_клуб)
! 1161:
! 1162: Автор:
! 1163: Евгений Миротин (Минск)
! 1164:
! 1165: Вопрос 5:
! 1166: [Ведущему: никак не реагировать на дефисы перед именами.]
! 1167: Космографический труд -Аристотеля "De Mundo" [де мУндо] датируется
! 1168: вторым веком. Примерно в то же время появились "Малые сравнительные
! 1169: жизнеописания" -Плутарха. Какие шесть букв мы дважды пропустили в этом
! 1170: вопросе?
! 1171:
! 1172: Ответ:
! 1173: Псевдо.
! 1174:
! 1175: Комментарий:
! 1176: Когда неизвестный автор похож по стилю на кого-то другого, либо
! 1177: намеренно выдает свое сочинение за труд более известного автора, говорят
! 1178: о псевдоавторах, в данном случае - о труде Псевдо-Аристотеля (настоящий
! 1179: Аритотель жил в IV веке до н.э.) и Псевдо-Плутарха (настоящий Плутарх
! 1180: жил в то же время, но никаких "малых" жизнеописаний не составлял).
! 1181:
! 1182: Источник:
! 1183: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-Aristotle
! 1184: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Псевдо-Плутарх
! 1185:
! 1186: Автор:
! 1187: Евгений Миротин (Минск)
! 1188:
! 1189: Вопрос 6:
! 1190: Генрих VIII поручил Томасу Кромвелю секуляризацию церковных имуществ.
! 1191: Кромвель проводил ее ударными темпами, за что получил прозвище, в
! 1192: русском переводе представляющее два слова на одну и ту же букву.
! 1193: Напишите это прозвище.
! 1194:
! 1195: Ответ:
! 1196: Молот монахов.
! 1197:
! 1198: Зачет:
! 1199: Молот монастырей.
! 1200:
! 1201: Комментарий:
! 1202: По аналогии с молотом ведьм. Кстати, по-английски и на латыни тоже
! 1203: используются два слова на букву "M": mauler of the monks и malleus
! 1204: monachorum.
! 1205:
! 1206: Источник:
! 1207: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кромвель,_Томас
! 1208:
! 1209: Автор:
! 1210: Евгений Миротин (Минск)
! 1211:
! 1212: Вопрос 7:
! 1213: Гюнтер Грасс писал, что в молодости был членом преступной группы, причем
! 1214: его инструментами были доска и наперстки. Какое пишущееся через дефис
! 1215: слово мы заменили двумя?
! 1216:
! 1217: Ответ:
! 1218: Джаз-банд.
! 1219:
! 1220: Зачет:
! 1221: Джаз-бэнд; джаз-банда; джаз-группа.
! 1222:
! 1223: Комментарий:
! 1224: Он был членом джазового ансамбля и играл на стиральной доске с помощью
! 1225: наперстков, надетых на пальцы.
! 1226:
! 1227: Источник:
! 1228: Журнал "Иностранная литература", 2007, N 1. - С. 259.
! 1229:
! 1230: Автор:
! 1231: Алексей Полевой (Гомель)
! 1232:
! 1233: Вопрос 8:
! 1234: В 2001 году в сериале "Шпионка" ОН сыграл эксперта ЦРУ по безопасности.
! 1235: При этом для съемок был специально изготовлен муляж компьютера. Назовите
! 1236: ЕГО.
! 1237:
! 1238: Ответ:
! 1239: [Кевин] Митник.
! 1240:
! 1241: Комментарий:
! 1242: Знаменитый хакер сыграл эксперта по информационной безопасности. На
! 1243: момент съемок для Митника еще действовал судебный запрет на пользование
! 1244: компьютерами и телефонами.
! 1245:
! 1246: Источник:
! 1247: http://ru.wikipedia.org/wiki/Митник,_Кевин
! 1248:
! 1249: Автор:
! 1250: Евгений Миротин (Минск)
! 1251:
! 1252: Вопрос 9:
! 1253: Комик Джордж КАрлин говорил, что если прочитать надпись на этикетке
! 1254: наоборот, то станет понятно, какие люди платят целых два доллара за
! 1255: маленькую бутылочку. О какой надписи идет речь?
! 1256:
! 1257: Ответ:
! 1258: Evian.
! 1259:
! 1260: Зачет:
! 1261: Эвиан.
! 1262:
! 1263: Комментарий:
! 1264: "Evian" - это дорогая французская минеральная вода. Карлин высмеивает ее
! 1265: высокую цену, утверждая, что "Evian" покупают naive - наивные люди.
! 1266:
! 1267: Источник:
! 1268: http://www.goodreads.com/quotes/show/121541
! 1269:
! 1270: Автор:
! 1271: Михаил Савченков (Москва)
! 1272:
! 1273: Вопрос 10:
! 1274: Пожалуйста, прослушайте цитату: "А снег сверкает кафелем // Дорога
! 1275: далека". Парадоксально, но процитированное поэтическое произведение
! 1276: принадлежит перу популярного прозаика. Какого?
! 1277:
! 1278: Ответ:
! 1279: [Сергей] Довлатов.
! 1280:
! 1281: Комментарий:
! 1282: Довлатов не любил, когда два слова подряд начинаются с одной и той же
! 1283: буквы. Как и он в своих стихах, мы безжалостно нарушили этот принцип в
! 1284: вопросе.
! 1285:
! 1286: Источник:
! 1287: http://www.stihi.ru/2010/08/26/2023
! 1288:
! 1289: Автор:
! 1290: Михаил Савченков (Москва)
! 1291:
! 1292: Вопрос 11:
! 1293: Представьте себе квадрат, который делится на девять одинаковых
! 1294: квадратиков, и четыре угловых выбрасываются. С пятью оставшимися
! 1295: повторяется та же процедура. И так далее до бесконечности. Получившуюся
! 1296: фигуру иногда называют "ПЕРВОЕ ВТОРОГО". ВТОРОЙ уже более сорока лет
! 1297: находится на одном из варшавских ПЕРВЫХ. Какие слова мы заменили словами
! 1298: "ПЕРВОЕ ВТОРОГО"?
! 1299:
! 1300: Ответ:
! 1301: Кладбище Серпинского.
! 1302:
! 1303: Комментарий:
! 1304: Если на каждом шаге выбрасывать центральный квадратик, получится
! 1305: фрактал, который называют ковром Серпинского. А когда выбрасывают четыре
! 1306: угловых квадратика, получается крест, и фигуру иногда называют кладбищем
! 1307: Серпинского. Скончавшийся в 1969 году Вацлав Серпинский был похоронен в
! 1308: Варшаве на кладбище Повонзки.
! 1309:
! 1310: Источник:
! 1311: 1. http://lektions.ho.ua/tfifa-seminari/kladbische_serpinskogo
! 1312: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Серпинский,_Вацлав
! 1313: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Повонзки
! 1314:
! 1315: Автор:
! 1316: Евгений Миротин (Минск)
! 1317:
! 1318: Вопрос 12:
! 1319: Фоном для рекламного плаката, на котором упомянут Джозеф Конрад, служит
! 1320: ПЕРВЫЙ. На плакате выделен небольшой прямоугольник, в котором можно
! 1321: увидеть ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
! 1322:
! 1323: Ответ:
! 1324: Флаг Великобритании, флаг Польши.
! 1325:
! 1326: Зачет:
! 1327: Флаг Соединенного королевства, флаг Польши и другие синонимичные ответы.
! 1328:
! 1329: Комментарий:
! 1330: Плакат рекламирует туры в Польшу для англичан. Лейтмотив кампании - мы
! 1331: уже у вас побывали, теперь вы к нам. В качестве примера приводится
! 1332: этнический поляк, английский писатель Джозеф Конрад, а также
! 1333: подчеркивается, что польский флаг можно разглядеть на флаге Соединенного
! 1334: королевства.
! 1335:
! 1336: Источник:
! 1337: http://media02.hongkiat.com/clever_ads/polish-uk.jpg
! 1338:
! 1339: Автор:
! 1340: Евгений Миротин (Минск)
! 1341:
! 1342: Вопрос 13:
! 1343: Пес из рассказа О. Генри сравнил неудачное прозвище, от которого тяжело
! 1344: отделаться, с НЕЙ. ОНА входит в прозвище той, что появилась в 1908 году.
! 1345: В каком городе?
! 1346:
! 1347: Ответ:
! 1348: Детройт.
! 1349:
! 1350: Комментарий:
! 1351: Неудачная кличка - как жестянка на хвосте - привязывается к тебе всерьез
! 1352: и надолго. Среди многочисленных кличек автомобиля Форд-Т было и прозвище
! 1353: "жестянка Лиззи".
! 1354:
! 1355: Источник:
! 1356: 1. О. Генри. Полное собрание сочинений. - Т. 1. - М.: АСТ, 2006. - С.
! 1357: 385.
! 1358: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ford_Model_T
! 1359:
! 1360: Автор:
! 1361: Николай Лёгенький (Минск)
! 1362:
! 1363: Вопрос 14:
! 1364: В своих мемуарах Анатолий Мариенгоф, описывая выход в свет, упоминает
! 1365: острие копья, вонзенного в дощатый пьедестал. Назовите женщину, с
! 1366: которой писателя вскоре предложили познакомить.
! 1367:
! 1368: Ответ:
! 1369: [Айседора] Дункан.
! 1370:
! 1371: Комментарий:
! 1372: Так он образно говорит о носке балерины, который подобно копью вонзен в
! 1373: дощатый пьедестал. В своем "Романе без вранья" Мариенгоф много
! 1374: рассказывает о Есенине.
! 1375:
! 1376: Источник:
! 1377: http://lib.ru/RUSSLIT/MARIENGOF/roman.txt_with-big-pictures.html
! 1378:
! 1379: Автор:
! 1380: Алексей Полевой (Гомель)
! 1381:
! 1382: Вопрос 15:
! 1383: Изначально в "Питере Пэне" для полета не было необходимости в пыльце
! 1384: фей. Автор добавил ее только после нескольких ВИСОКОСНЫХ ЛЕТ. Какие два
! 1385: слова мы заменили словами "ВИСОКОСНЫЙ ГОД"?
! 1386:
! 1387: Ответ:
! 1388: Несчастный случай.
! 1389:
! 1390: Комментарий:
! 1391: Первоначально для того, чтобы полететь, необходимо было всего лишь
! 1392: сильно поверить, но после того, как несколько детей попробовали, Барри
! 1393: изменил условия, необходимые для полета; "Високосный год" и "Несчастный
! 1394: случай" - это российские рок-группы.
! 1395:
! 1396: Источник:
! 1397: http://www.gosh.org/gen/peterpan/history/the-play/
! 1398:
! 1399: Автор:
! 1400: Михаил Савченков (Москва)
! 1401:
! 1402: Тур:
! 1403: 5 тур
! 1404:
! 1405: Редактор:
! 1406: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1407:
! 1408: Инфо:
! 1409: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные советы
! 1410: Александра Шапиро, Илью Немца, Игоря Колмакова, Сергея Амлинского,
! 1411: Леонида Гельфанда, Андрея Солдатова, Сергея Ефимова, Евгения Миротина,
! 1412: команды "Вестимо" (Торонто), "Суббота 13-е" (Нью-Йорк), "Инфи. Ёжики"
! 1413: (Тель-Авив), "Минус один" (Киев).
! 1414:
! 1415: Вопрос 1:
! 1416: На Колумбовскую Всемирную выставку в Чикаго норвежская делегация прибыла
! 1417: на НЕМ, и ОН до сих пор хранится в местном музее. Назовите ЕГО одним
! 1418: словом.
! 1419:
! 1420: Ответ:
! 1421: Драккар.
! 1422:
! 1423: Комментарий:
! 1424: Выставка называлась Колумбовской, потому что была посвящена 400-летию
! 1425: открытия Америки Колумбом. Норвежцы, приплыв на точной копии
! 1426: гокстадского драккара, оспорили первенство Колумба.
! 1427:
! 1428: Источник:
! 1429: http://www.americancities.ru/index.php/chicago-menu/24-chicago-history
! 1430:
! 1431: Автор:
! 1432: Михаил Карпук (Минск)
! 1433:
! 1434: Вопрос 2:
! 1435: (pic: 20120165.jpg)
! 1436: В статье об ЭТОМ приводится статистика - 60 часов в минуту. Назовите
! 1437: ЭТО.
! 1438:
! 1439: Ответ:
! 1440: YouTube.
! 1441:
! 1442: Зачет:
! 1443: Сайт youtube.com и другие синонимичные ответы.
! 1444:
! 1445: Комментарий:
! 1446: Каждую минуту на YouTube загружают 60 часов видеоматериалов. На
! 1447: розданном изображении - U-образный изгиб линии метро, правда не
! 1448: лондонского, а торонтского. Лондонское метро известно как the Tube.
! 1449:
! 1450: Источник:
! 1451: http://www.telegraph.co.uk/technology/news/9033765/YouTube-uploads-hit-60-hours-per-minute.html
! 1452:
! 1453: Автор:
! 1454: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1455:
! 1456: Вопрос 3:
! 1457: Уильям Паундстоун пишет, что истоки философии Гугла можно найти в
! 1458: строках об отличии портных, которые перешивают старые вещи, от тех,
! 1459: которые шьют нечто новое. Назовите произведение, из которого взяты эти
! 1460: строки.
! 1461:
! 1462: Ответ:
! 1463: "Шинель" [Н.В. Гоголя].
! 1464:
! 1465: Комментарий:
! 1466: Оказывается, даже философия Гугла вышла из гоголевской шинели.
! 1467:
! 1468: Источник:
! 1469: Poundstone, William. Are You Smart Enough to Work at Google? (pp.
! 1470: 12-13).
! 1471:
! 1472: Автор:
! 1473: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1474:
! 1475: Вопрос 4:
! 1476: <раздатка>
! 1477: Слова [ПЕРВЫЙ ПРОПУСК]:
! 1478: "Как мы чувствуем, так оно и есть на самом деле".
! 1479: Слова [ВТОРОЙ ПРОПУСК]:
! 1480: "Он пробудил добрые чувства, доверие и интерес к одной из древнейших
! 1481: культур на земле".
! 1482: </раздатка>
! 1483: Первый и второй пропуск на слух неразличимы. Восстановите любой из
! 1484: них.
! 1485:
! 1486: Ответ:
! 1487: Протагора.
! 1488:
! 1489: Зачет:
! 1490: Про Тагора.
! 1491:
! 1492: Комментарий:
! 1493: Первая цитата - слова философа-сенсуалиста Протагора, близкие по смыслу
! 1494: его знаменитой максиме "Человек есть мера всех вещей". Вторая цитата -
! 1495: слова Кришны Крипалани про индийского поэта Рабиндраната Тагора.
! 1496:
! 1497: Источник:
! 1498: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Протагор
! 1499: 2. http://www.songsofthesoul.ru/rabindranat-tagor
! 1500:
! 1501: Автор:
! 1502: Михаил Карпук (Минск)
! 1503:
! 1504: Вопрос 5:
! 1505: (pic: 20120166.jpg)
! 1506: Перед вами иконка игры для смартфона. Мы не будем приводить вопрос,
! 1507: заданный в 1968 году. Назовите писателя, который его задал.
! 1508:
! 1509: Ответ:
! 1510: [Филип К.] Дик.
! 1511:
! 1512: Комментарий:
! 1513: Одно из произведений Дика называется "Мечтают ли андроиды об
! 1514: электроовцах?". Многие современные смартфоны работают под управлением
! 1515: операционной системы Android.
! 1516:
! 1517: Источник:
! 1518: 1. Ф. Дик. Мечтают ли андроиды об электроовцах? (Также существует
! 1519: перевод "Снятся ли андроидам электроовцы?")
! 1520: http://lib.ru/INOFANT/DICKP/sheeps.txt
! 1521: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Android
! 1522:
! 1523: Автор:
! 1524: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1525:
! 1526: Вопрос 6:
! 1527: В сказке Дианы Уинн Джонс герои пытаются воплотить в жизнь "Песню
! 1528: невозможностей" Джона Донна, в частности, СДЕЛАТЬ ЭТО. Один из героев
! 1529: замечает, что май - неподходящий месяц для этого, в отличие от августа
! 1530: или ноября. Что мы заменили на "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 1531:
! 1532: Ответ:
! 1533: Поймать падающую звезду.
! 1534:
! 1535: Комментарий:
! 1536: В августе и в ноябре Земля проходит через самые известные метеоритные
! 1537: потоки (Леониды и Персеиды), так что, по мнению героя, поймать падающую
! 1538: звезду в эти месяцы легче.
! 1539:
! 1540: Источник:
! 1541: 1. Д. Джонс. Ходячий замок.
! 1542: http://lib.aldebaran.ru/author/dzhons_diana/dzhons_diana_hodyachii_zamok/dzhons_diana_hodyachii_zamok__0.html
! 1543: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Персеиды
! 1544: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Леониды
! 1545:
! 1546: Автор:
! 1547: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1548:
! 1549: Вопрос 7:
! 1550: <раздатка>
! 1551: Был грозен волн полночный рев...
! 1552: Семь девушек на взморье ждали
! 1553: невозвратившихся челнов
! 1554: и, руки заломив, рыдали.
! 1555:
! 1556: Семь звездочек в суровой мгле
! 1557: над рыбаками четко встали
! 1558: и указали путь к земле...
! 1559: </раздатка>
! 1560: Перед вами стихотворение Набокова "Большая Медведица". Оно написано
! 1561: ямбом, то есть размером, в котором стихотворные ударения приходятся на
! 1562: четные слоги. Тем не менее, некоторые ударения пропущены. Какой
! 1563: необычной особенностью обладают пропущенные ударения?
! 1564:
! 1565: Ответ:
! 1566: Они образуют ковш.
! 1567:
! 1568: Зачет:
! 1569: Аналогичные ответы, например "их расположение напоминает расположение
! 1570: звезд Большой Медведицы".
! 1571:
! 1572: Комментарий:
! 1573: (pic: 20120167.jpg)
! 1574:
! 1575: Источник:
! 1576: http://image.websib.ru/05/text_article.htm?241
! 1577:
! 1578: Автор:
! 1579: Александр Шапиро
! 1580:
! 1581: Вопрос 8:
! 1582: (pic: 20120168.jpg)
! 1583: Марина Цветаева пишет, что еще в раннем детстве узнала, что у поэтов
! 1584: есть ОН. ЕГО противопоставляют смерти. Назовите ЕГО.
! 1585:
! 1586: Ответ:
! 1587: Живот.
! 1588:
! 1589: Комментарий:
! 1590: В три года Цветаева узнала о дуэли Пушкина. "Нас этим выстрелом всех в
! 1591: живот ранили". На портрете Ивана Андреевича Крылова живот есть. Живот
! 1592: (синоним жизни) противопоставляют смерти, например, в высказывании
! 1593: "драться не на живот, а на смерть".
! 1594:
! 1595: Источник:
! 1596: М. Цветаева. Мой Пушкин.
! 1597: http://www.tsvetayeva.com/prose/pr_moi_pushkin.php
! 1598:
! 1599: Автор:
! 1600: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1601:
! 1602: Вопрос 9:
! 1603: В комментарии к своему стихотворению Владимир Маяковский писал, что не
! 1604: только художникам, но и поэтам нужна дистанция, чтобы охватить взглядом
! 1605: предмет. Какому событию было посвящено это стихотворение?
! 1606:
! 1607: Ответ:
! 1608: Смерть Есенина.
! 1609:
! 1610: Зачет:
! 1611: Гибель Есенина, самоубийство Есенина.
! 1612:
! 1613: Комментарий:
! 1614: Есенину принадлежат строки:
! 1615: Лицом к лицу
! 1616: Лица не увидать.
! 1617: Большое видится на расстоянье.
! 1618: Когда кипит морская гладь,
! 1619: Корабль в плачевном состоянье.
! 1620:
! 1621: Источник:
! 1622: 1. В. Маяковский. Как делать стихи.
! 1623: http://www.stihi-rus.ru/1/Mayakovskiy/200.htm
! 1624: 2. С. Есенин. Письмо к женщине.
! 1625: http://az.lib.ru/e/esenin_s_a/text_0300.shtml
! 1626:
! 1627: Автор:
! 1628: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1629:
! 1630: Вопрос 10:
! 1631: Этот человек как-то сказал своему другу, что закусывать следует
! 1632: ветчиной, но "этого мало: закусывать нужно в сумерки на старом потертом
! 1633: диване среди старых и верных вещей. Собака должна сидеть на полу у
! 1634: стула, а трамваи при этом слышаться не должны". Назовите этого человека.
! 1635:
! 1636: Ответ:
! 1637: [Михаил] Булгаков.
! 1638:
! 1639: Комментарий:
! 1640: Эта цитата перекликается с высказыванием профессора Преображенского:
! 1641: "Еда штука хитрая. Есть нужно уметь, а представьте себе - большинство
! 1642: людей вовсе есть не умеют. Нужно не только знать, что съесть, но и когда
! 1643: и как".
! 1644:
! 1645: Источник:
! 1646: М. Чудакова. Жизнеописание Михаила Булгакова.
! 1647:
! 1648: Автор:
! 1649: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1650:
! 1651: Вопрос 11:
! 1652: Согласно Деяниям, на апостолов снизошел святой дух в виде пламени, и они
! 1653: отправились проповедовать в разные страны. В название картины об этом
! 1654: сюжете входят слова "Войска Наполеона". Какие два слова, не входящие в
! 1655: этот вопрос, мы заменили на "Войска Наполеона"?
! 1656:
! 1657: Ответ:
! 1658: Двунадесять языков.
! 1659:
! 1660: Зачет:
! 1661: 12 языков, двенадцать языков.
! 1662:
! 1663: Комментарий:
! 1664: Способность проповедовать на разных языках снизошла на них в виде языков
! 1665: пламени. Армию Наполеона называли "Двунадесять языков".
! 1666:
! 1667: Источник:
! 1668: 1. http://www.ozhegov.info/slovar/?ex=Y&q=ДВУНАДЕСЯТЬ
! 1669: 2. http://www.stainedglasscanada.ca/image.php?image=1866
! 1670:
! 1671: Автор:
! 1672: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1673:
! 1674: Вопрос 12:
! 1675: Темно-алый цвет этой розы вовсе не похож на девичий румянец. Ее запах -
! 1676: обычный аромат классической розы. Зато, по мнению автора вопроса, она
! 1677: прекрасно подходит для плетения венков. В честь какой женщины назвали
! 1678: эту розу?
! 1679:
! 1680: Ответ:
! 1681: Смуглая Леди [сонетов].
! 1682:
! 1683: Зачет:
! 1684: Темная Леди, Смуглая, Темная (ответ на вопрос "какая").
! 1685:
! 1686: Комментарий:
! 1687: Смуглая Леди сонетов - муза Шекспира, о которой, в частности, написаны
! 1688: стихи:
! 1689: "С дамасской розой, алой или белой,
! 1690: Нельзя сравнить оттенок этих щек.
! 1691: А тело пахнет так, как пахнет тело,
! 1692: Не как фиалки нежный лепесток".
! 1693:
! 1694: Источник:
! 1695: 1. У. Шекспир. Сонет 130.
! 1696: http://www.stihi-rus.ru/World/Shekspir/130.htm
! 1697: 2. http://www.davidaustinroses.com/english/showrose.asp?showr=2791
! 1698: 3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/shakespeare/530/
! 1699:
! 1700: Автор:
! 1701: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1702:
! 1703: Вопрос 13:
! 1704: Монокондил - это каллиграфический прием, где слово или сразу несколько
! 1705: слов пишутся без отрыва пера от бумаги. В статье об этом приеме
! 1706: упоминается славянский текст, написанный недалеко от этого города.
! 1707: Назовите этот город.
! 1708:
! 1709: Ответ:
! 1710: Вязьма.
! 1711:
! 1712: Комментарий:
! 1713: Монокондил - это разновидность вязи.
! 1714:
! 1715: Источник:
! 1716: http://ru.wikipedia.org/wiki/Монокондил
! 1717:
! 1718: Автор:
! 1719: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1720:
! 1721: Вопрос 14:
! 1722: Дирижер Юрий Аранович сказал, что собирается исполнить произведение
! 1723: этого композитора, но наденет для этого белые перчатки. Назовите этого
! 1724: композитора.
! 1725:
! 1726: Ответ:
! 1727: [Рихард] Вагнер.
! 1728:
! 1729: Комментарий:
! 1730: Вагнер отличался антисемитскими взглядами и однажды сказал, что
! 1731: Мендельсон - великий композитор, но его симфонию он дирижировал в белых
! 1732: перчатках, чтобы не прикасаться к партитуре.
! 1733:
! 1734: Источник:
! 1735: http://www.forumamerica.net/index.php?go=Pages&in=print&id=2705
! 1736:
! 1737: Автор:
! 1738: Леонид Гельфанд
! 1739:
! 1740: Вопрос 15:
! 1741: В статье об опере Вагнера "Парсифаль" упоминается ОНА. Может показаться
! 1742: странным, что ОНА звучит в первом же действии другой оперы Вагнера.
! 1743: Назовите имя персонажа, который ЕЕ исполняет.
! 1744:
! 1745: Ответ:
! 1746: Лоэнгрин.
! 1747:
! 1748: Комментарий:
! 1749: Оперу "Парсифаль" - последнее произведение Вагнера - часто называют его
! 1750: лебединой песней. В первом акте оперы "Лоэнгрин" заглавный герой,
! 1751: известный как "Рыцарь Лебедя", исполняет "лебединую песню" - "Schwanlied
! 1752: aus Lohengrin".
! 1753:
! 1754: Источник:
! 1755: 1. http://www.rwagner.net/libretti/lohengrin/e-lohen-a1s3.html
! 1756: 2. Hanns Fuchs. (2006). Parsifal and Eroticism in Wagner's Music
! 1757: [1903]. Opera Quarterly, 22 (2): 334-344.
! 1758: 3. http://oq.oxfordjournals.org/content/22/2/334.full
! 1759:
! 1760: Автор:
! 1761: Ольга Ярославцева (Торонто)
! 1762:
! 1763: Тур:
! 1764: 6 тур
! 1765:
! 1766: Редактор:
! 1767: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
! 1768:
! 1769: Инфо:
! 1770: Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Евгения
! 1771: Миротина, Николая Лёгенького, Михаила Перлина, Михаила Савченкова, Марию
! 1772: Кленницкую, Сергея Ефимова, Евгения Рубашкина, Дмитрия Когана, Дмитрия
! 1773: Родионова, Андрея Грищука, Люшу Дубинскую, Глеба Дрепина, команды
! 1774: "Суббота 13-е", "Инк", "Налево от Льежа", "Лимпопо".
! 1775:
! 1776: Вопрос 1:
! 1777: В одном стихотворении ХаканИ просит красавицу вонзить ему в сердце ИХ.
! 1778: Русское слово, которым называют ИХ, родственно болгарскому слову,
! 1779: имеющему значение "бахрома". Назовите ИХ.
! 1780:
! 1781: Ответ:
! 1782: Ресницы.
! 1783:
! 1784: Комментарий:
! 1785: "В сердце, как стрелы, ресницы вонзи мне!".
! 1786:
! 1787: Источник:
! 1788: 1. http://publ.lib.ru/ARCHIVES/H/HAKANI_Afzaladdin/Stihi.[txt].zip
! 1789: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/ресница
! 1790:
! 1791: Автор:
! 1792: Наталья Кудряшова
! 1793:
! 1794: Вопрос 2:
! 1795: ИХ количество может быть разным, но всегда делится на четыре с остатком
! 1796: два, чему противоречит и научное, и русское название. Назовите ИХ двумя
! 1797: словами.
! 1798:
! 1799: Ответ:
! 1800: Ноги сороконожки.
! 1801:
! 1802: Зачет:
! 1803: Конечности сороконожки.
! 1804:
! 1805: Комментарий:
! 1806: Научное название "centipede" буквально содержит указание на 100 ног.
! 1807:
! 1808: Источник:
! 1809: http://en.wikipedia.org/wiki/Centipede
! 1810:
! 1811: Автор:
! 1812: Евгений Рубашкин
! 1813:
! 1814: Вопрос 3:
! 1815: (pic: 20120169.jpg)
! 1816: Критики называли даму, изображенную на этой картине Сарджента, новой
! 1817: моделью для НЕГО. Назовите ЕГО двумя трехбуквенными словами.
! 1818:
! 1819: Ответ:
! 1820: Туз пик.
! 1821:
! 1822: Комментарий:
! 1823: Верхняя часть платья имеет характерную форму. Типичный дизайн пикового
! 1824: туза предполагает наличие одной пики в центре карты.
! 1825:
! 1826: Источник:
! 1827: С.Ю. Афонькин. Мировое искусство. Интриги, скандалы и расследования в
! 1828: живописи. - СПб.: ООО "СЗКЭО", 2008. - С. 87.
! 1829:
! 1830: Автор:
! 1831: Наталья Кудряшова
! 1832:
! 1833: Вопрос 4:
! 1834: В одной легенде юношу арестовывают из-за подозрения в сокрытии клада
! 1835: старинных монет после того, как он попытался купить хлеба. Эту легенду
! 1836: называют одним из источников сюжета произведения первой половины XIX
! 1837: века. Назовите автора этого произведения.
! 1838:
! 1839: Ответ:
! 1840: [Вашингтон] Ирвинг.
! 1841:
! 1842: Комментарий:
! 1843: Согласно христианской легенде о семи отроках эфесских, расплачиваясь за
! 1844: хлеб, Иамвлих подал торговцу старинную монету и был задержан, как
! 1845: скрывший клад. Эта легенду считают одним из источников сюжета "Рипа ван
! 1846: Винкля".
! 1847:
! 1848: Источник:
! 1849: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Семь_отроков_Эфесских
! 1850: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ирвинг,_Вашингтон
! 1851:
! 1852: Автор:
! 1853: Наталья Кудряшова
! 1854:
! 1855: Вопрос 5:
! 1856: В научно-популярной книге ПЕРВЫЙ сравнивается с тортом "Наполеон",
! 1857: тонкие слои которого непрочно скреплены кремом, а ВТОРОЙ - с отдельным
! 1858: слоем этого торта. "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ" различаются двумя буквами.
! 1859: Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
! 1860:
! 1861: Ответ:
! 1862: Графит, графен.
! 1863:
! 1864: Источник:
! 1865: П. Образцов. Мир, созданный химиками. От философского камня до графена.
! 1866: - М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2011. - С. 39, 42.
! 1867:
! 1868: Автор:
! 1869: Наталья Кудряшова
! 1870:
! 1871: Вопрос 6:
! 1872: Таксидермист из романа Янна Мартела сетует, что ИКС всегда получается
! 1873: либо слишком ярким, либо слишком тусклым. Возможно, самый ранний из
! 1874: известных ИКСОВ датируется XII веком. Назовите ИКС двумя словами.
! 1875:
! 1876: Ответ:
! 1877: Искусственный язык.
! 1878:
! 1879: Источник:
! 1880: 1. Янн Мартел. Беатриче и Вергилий. - М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2011.
! 1881: - С. 85-86.
! 1882: 2. http://www.inthelandofinventedlanguages.com/index.php?page=languages
! 1883:
! 1884: Автор:
! 1885: Наталья Кудряшова
! 1886:
! 1887: Вопрос 7:
! 1888: Рассказывая об огромных коллекциях лондонского музея естественной
! 1889: истории, Билл Брайсон сравнивает хранилища музея с МАГАЗИНОМ ДРОВ.
! 1890: Словами "магазин дров" мы заменили два слова, одно из которых - имя
! 1891: собственное. Напишите эти два слова.
! 1892:
! 1893: Ответ:
! 1894: Мозг Дарвина.
! 1895:
! 1896: Комментарий:
! 1897: "В стенных шкафах, горках, в плотно уставленных полками продолговатых
! 1898: помещениях, в стеклянных сосудах хранятся десятки тысяч замаринованных
! 1899: животных, миллионы наколотых на квадратные листы насекомых, в выдвижных
! 1900: ящиках сияющие раковины моллюсков, кости динозавров, черепа первобытных
! 1901: людей, бесчисленные папки с аккуратно засушенными растениями. Как будто
! 1902: бродишь по мозгу Дарвина". "Магазин дров" и "мозг Дарвина" - анаграммы.
! 1903:
! 1904: Источник:
! 1905: Билл Брайсон. Краткая история почти всего на свете.
! 1906: http://lib.rus.ec/b/170021/read
! 1907:
! 1908: Автор:
! 1909: Наталья Кудряшова
! 1910:
! 1911: Вопрос 8:
! 1912: Сравнивая физиогномику с работой этого человека, Герман Мелвилл
! 1913: упоминает "гранитные морщинки". Назовите этого человека.
! 1914:
! 1915: Ответ:
! 1916: [Жан-Франсуа] Шампольон.
! 1917:
! 1918: Комментарий:
! 1919: "Гранитные морщинки иероглифов были расшифрованы Шампольоном. Но нет на
! 1920: свете Шампольона, который мог бы расшифровать египетские тайны
! 1921: человеческого лица и лица любой божьей твари".
! 1922:
! 1923: Источник:
! 1924: http://lib.ru/INPROZ/MELWILL/mobidik.txt
! 1925:
! 1926: Автор:
! 1927: Александр Юдин
! 1928:
! 1929: Вопрос 9:
! 1930: (pic: 20120170.jpg)
! 1931: В рассказе Рэя Брэдбери "Чудесный костюм цвета сливочного мороженого"
! 1932: несколько бедняков покупают вскладчину дорогой костюм и носят его по
! 1933: очереди. Взглянув на этот костюм, осчастлививший всех его обладателей,
! 1934: один из героев видит ИКСЫ. ИКСАМИ называют моллюска, фотографию раковины
! 1935: которого вы видите. Напишите два слова, которые мы заменили словом
! 1936: "ИКСЫ".
! 1937:
! 1938: Ответ:
! 1939: Крылья ангела.
! 1940:
! 1941: Зачет:
! 1942: Ангельские крылья.
! 1943:
! 1944: Источник:
! 1945: 1. http://lib.ru/INOFANT/BRADBURY/r_kostyum.txt
! 1946: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крылья_ангела
! 1947:
! 1948: Автор:
! 1949: Наталья Кудряшова
! 1950:
! 1951: Вопрос 10:
! 1952: Путешествующий за границей герой романа Мюррей Бейл просит служащего
! 1953: отеля принести ему еще пару пива. Автор романа сравнивает героя в этот
! 1954: момент с человеком, родившимся в 1874 году. Назовите этого человека.
! 1955:
! 1956: Ответ:
! 1957: [Уинстон] Черчилль.
! 1958:
! 1959: Комментарий:
! 1960: Герой сделал жест, напоминающий знаменитое "V" Черчилля.
! 1961:
! 1962: Источник:
! 1963: 1. Мюррей Бейл. Ностальгия. http://lib.rus.ec/b/298630/read
! 1964: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Черчилль,_Уинстон
! 1965:
! 1966: Автор:
! 1967: Наталья Кудряшова
! 1968:
! 1969: Вопрос 11:
! 1970: Появление в XVI-XVII веках первых гранат способствовало недолгому
! 1971: возвращению ЕЕ в европейские армии. Переведите обозначающее ЕЕ слово на
! 1972: французский.
! 1973:
! 1974: Ответ:
! 1975: Фронда.
! 1976:
! 1977: Зачет:
! 1978: La fronde, fronde.
! 1979:
! 1980: Комментарий:
! 1981: Она - это праща.
! 1982:
! 1983: Источник:
! 1984: 1. Холодное оружие. - М.: Мир энциклопедий Аванта+, Астрель, 2011. -
! 1985: С. 23.
! 1986: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фронда
! 1987:
! 1988: Автор:
! 1989: Наталья Кудряшова
! 1990:
! 1991: Вопрос 12:
! 1992: В 1815 году в Индонезии произошло очень сильное извержение вулкана,
! 1993: которое обернулось выбросом в атмосферу большого количества песка и
! 1994: пыли. Назовите англичанина, который, по словам Билла Брайсона, после
! 1995: случившегося был на небесах от счастья.
! 1996:
! 1997: Ответ:
! 1998: [Джозеф Мэллорд Уильям] Тёрнер.
! 1999:
! 2000: Комментарий:
! 2001: Тёрнеру очень нравились необычайно яркие закаты, бывшие следствием
! 2002: запыленности атмосферы. Кстати, слово "обернулось" в тексте вопроса
! 2003: появилось не случайно.
! 2004:
! 2005: Источник:
! 2006: Билл Брайсон. Краткая история почти всего на свете.
! 2007: http://lib.rus.ec/b/170021/read
! 2008:
! 2009: Автор:
! 2010: Наталья Кудряшова
! 2011:
! 2012: Вопрос 13:
! 2013: По одной из версий, два одинаковых элемента на гербе города
! 2014: Кампо-де-Криптана соответствуют названию города, по другой -
! 2015: символизируют две победы. Назовите эти элементы.
! 2016:
! 2017: Ответ:
! 2018: Полумесяцы.
! 2019:
! 2020: Зачет:
! 2021: C; CC, буквы "C".
! 2022:
! 2023: Комментарий:
! 2024: Название города по-испански пишется через две буквы "C".
! 2025:
! 2026: Источник:
! 2027: http://es.wikipedia.org/wiki/Campo_de_Criptana
! 2028:
! 2029: Автор:
! 2030: Евгений Рубашкин
! 2031:
! 2032: Вопрос 14:
! 2033: Внимание, черный ящик!
! 2034: В поэме "О природе вещей" описываются хромые корабли с перебитой
! 2035: кормой. Для иллюстрации причины этих "повреждений" часто используют
! 2036: карандаш и то, что сейчас находится в черном ящике. В 20-е годы прошлого
! 2037: века содержимое черного ящика было, можно сказать, предметом бурных
! 2038: дискуссий. Что в черном ящике?
! 2039:
! 2040: Ответ:
! 2041: Стакан воды.
! 2042:
! 2043: Зачет:
! 2044: Стакан с водой.
! 2045:
! 2046: Комментарий:
! 2047: В поэме "О природе вещей" Тит Лукреций Кар пишет:
! 2048: "Ибо у вёсел та часть, что из волн выдается соленых,
! 2049: Прямо идет, и пряма у рулей их надводная доля;
! 2050: Всё же, что в воду ушло, представляется нам преломленным
! 2051: Загнутым будто назад и как будто изогнутым кверху".
! 2052: В первые годы советской власти бурно обсуждалась "теория стакана
! 2053: воды".
! 2054:
! 2055: Источник:
! 2056: 1. http://www.flibusta.net/b/216567/read
! 2057: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Закон_Снелла
! 2058: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теория_стакана_воды
! 2059:
! 2060: Автор:
! 2061: Александр Юдин
! 2062:
! 2063: Вопрос 15:
! 2064: В романе Шарля де КостЕра голодный УленшпИгель сожалеет, что ОНИ не из
! 2065: растительного царства и не растут на дорогах. Назовите ИХ точно.
! 2066:
! 2067: Ответ:
! 2068: Флорины.
! 2069:
! 2070: Источник:
! 2071: Шарль де Костер. Легенда об Уленшпигеле.
! 2072: http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
! 2073:
! 2074: Автор:
! 2075: Наталья Кудряшова
! 2076:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>