Annotation of db/baza/rusch16.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: 16-й чемпионат России по ЧГК (Воронеж)
        !             3: 
        !             4: URL:
        !             5: /znatoki/boris/reports/201605Voronezh.html
        !             6: 
        !             7: Дата:
        !             8: 07-May-2016
        !             9: 
        !            10: Тур:
        !            11: 1 тур
        !            12: 
        !            13: Редактор:
        !            14: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !            15: 
        !            16: Инфо:
        !            17: Редактор благодарит за тестирование Яну Азриэль, Льва Бондаревского,
        !            18: Виталия Бреева, Тараса Вахрива, Армена Гамбаряна, Владимира Городецкого,
        !            19: Антона Гусакова, Ирину Зубкову, Романа Козелова, Артема Корсуна, Игоря
        !            20: Коршовского, Илону Косенко, Юлию Лунёву, Александра Мудрого, Романа
        !            21: Немучинского, Алексея Полевого, Максима Сидорова, Алексея и Марию
        !            22: Трефиловых и команду "Каисса - Дикий Сад" (Николаев).
        !            23: 
        !            24: Вопрос 1:
        !            25: В одном новгородском ресторане всегда рады гостям. ОНА - 58 градусов 31
        !            26: минута 14 секунд. Назовите ЕЕ тремя словами.
        !            27: 
        !            28: Ответ:
        !            29: Широта "Русской души".
        !            30: 
        !            31: Комментарий:
        !            32: Название ресторана - "Русская душа".
        !            33: 
        !            34: Источник:
        !            35:    1. https://www.tripadvisor.ru/Restaurant_Review-g298502-d9986739-Reviews-Restaurant_Russkaya_Dusha-Veliky_Novgorod_Novgorod_Oblast_Northwestern_District.html
        !            36:    2. https://www.google.com.ua/maps/place/58°31'14.7"N+31°16'58.0"E/@58.5207604,31.274023,2136m/data=!3m2!1e3!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0?hl=ru
        !            37: 
        !            38: Автор:
        !            39: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !            40: 
        !            41: Вопрос 2:
        !            42: Герой английской карикатуры говорит сидящему напротив человеку: "Дорогой
        !            43: брат, отчего вы не кушаете?". В ответ звучат слова: "И как же, чёрт
        !            44: подери, я могу кушать, если вы подгребли всё под себя?". Карикатура
        !            45: называется "Обед в НЕМ". Назовите продукт питания, обязанный ЕМУ своим
        !            46: названием.
        !            47: 
        !            48: Ответ:
        !            49: Сыр тильзитер.
        !            50: 
        !            51: Зачет:
        !            52: Тильзитер; тильзитский сыр.
        !            53: 
        !            54: Комментарий:
        !            55: ОН - Тильзит. В застольной беседе участвуют Наполеон Бонапарт и
        !            56: Александр I. Русский император имеет в виду завоевания французского
        !            57: императора.
        !            58: 
        !            59: Источник:
        !            60:    1. http://www.diary.ru/~modernhistory/p196590156.htm?oam
        !            61:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тильзитер
        !            62: 
        !            63: Автор:
        !            64: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !            65: 
        !            66: Вопрос 3:
        !            67: В ноябре позапрошлого года певица ДолОрес О'РИордан устроила довольно
        !            68: глупый скандал в аэропорту. Королевой ЧЕГО объявила себя ДолОрес в
        !            69: ноябре позапрошлого года?
        !            70: 
        !            71: Ответ:
        !            72: ЛИмерика.
        !            73: 
        !            74: Комментарий:
        !            75: ДолОрес О'РИордан - уроженка ирландского ЛИмерика. В аэропорту "Шаннон"
        !            76: певица намеренно наступила на ногу стюардессе, а когда на место
        !            77: происшествия прибыли полицейские, она плюнула в лицо одному из них и
        !            78: сказала, что в Ирландии никто не в праве указывать ей, что делать,
        !            79: поскольку она - королева Лимерика. В классических лимериках первая и
        !            80: последняя строки должны частично совпадать.
        !            81: 
        !            82: Источник:
        !            83: http://www.rockcult.ru/dolores-o-riordan-pledge-guilty-for-assulting-police
        !            84: 
        !            85: Автор:
        !            86: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !            87: 
        !            88: Вопрос 4:
        !            89: [Ведущему: четко прочитать окончание в слове "котором".]
        !            90:    Рефат Шакир-Алиев утверждает, что ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ, в котором соус
        !            91: лжи вкуснее мяса правды. Какие слова мы пропустили?
        !            92: 
        !            93: Ответ:
        !            94: Лесть - это блюдо.
        !            95: 
        !            96: Комментарий:
        !            97: "Лесть - это блюдо, в котором соус лжи вкуснее мяса правды".
        !            98: 
        !            99: Источник:
        !           100: http://www.proza.ru/2014/12/01/1305/
        !           101: 
        !           102: Автор:
        !           103: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           104: 
        !           105: Вопрос 5:
        !           106: (pic: 20160122.jpg)
        !           107:    Этот источник называется Озеро Утренней Славы, поскольку американцы
        !           108: именуют "утренней славой" ЕГО. Название дала супруга одного из
        !           109: смотрителей Йеллоустонского парка, увидев внешнее сходство. В русской
        !           110: загадке говорится, что ОН легко взбирается на крышу, хоть "не имеет рук
        !           111: и ног". Назовите ЕГО.
        !           112: 
        !           113: Ответ:
        !           114: Вьюнок.
        !           115: 
        !           116: Комментарий:
        !           117: Форма источника напомнила женщине воронкообразный цветок вьюнка.
        !           118: 
        !           119: Источник:
        !           120:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Озеро_Утренней_Славы
        !           121:    2. http://vospitatel.com.ua/zaniatia/rastenia/viynok.html
        !           122: 
        !           123: Автор:
        !           124: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           125: 
        !           126: Вопрос 6:
        !           127: Прототипом главного героя одного из романов ФИлипа Рота был друг автора,
        !           128: а вовсе не Анатоль Броярд. Когда Филип Рот захотел внести правки, ему
        !           129: ответили, что уважают его точку зрения, но этого недостаточно. Назовите
        !           130: точно должность человека, давшего этот ответ.
        !           131: 
        !           132: Ответ:
        !           133: Администратор Википедии.
        !           134: 
        !           135: Зачет:
        !           136: Модератор / sysop / сисоп / системный оператор Википедии.
        !           137: 
        !           138: Комментарий:
        !           139: Филип Рот обнаружил ошибку в статье Википедии, посвященной роману
        !           140: "Людское клеймо", однако администратор не разрешил ему внести правки,
        !           141: потребовав вторичные источники.
        !           142: 
        !           143: Источник:
        !           144: http://www.newyorker.com/books/page-turner/an-open-letter-to-wikipedia
        !           145: 
        !           146: Автор:
        !           147: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           148: 
        !           149: Вопрос 7:
        !           150: Украинская Википедия пишет, что есть вариант, в котором герою
        !           151: противостоят семеро противников. Хотя СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ ухитряется только
        !           152: последний, каждому из остальных всё же удается СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ. Какой
        !           153: глагол мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ"?
        !           154: 
        !           155: Ответ:
        !           156: Понадкусывать [Колобка].
        !           157: 
        !           158: Зачет:
        !           159: Надкусить [Колобка]; откусить [кусок/кусочек Колобка].
        !           160: 
        !           161: Комментарий:
        !           162: СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ - съесть Колобка. Хорошая новость: у жестоких зверей
        !           163: вышло несварение желудка, они отрыгнули съеденные кусочки, и те снова
        !           164: превратились в Колобка.
        !           165: 
        !           166: Источник:
        !           167: http://uk.wikipedia.org/wiki/Колобок
        !           168: 
        !           169: Автор:
        !           170: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           171: 
        !           172: Вопрос 8:
        !           173: После демонтажа на том месте, где крепился ЕГО трос, снова появился
        !           174: парящий голубь. Назовите ЕГО.
        !           175: 
        !           176: Ответ:
        !           177: Маятник Фуко.
        !           178: 
        !           179: Комментарий:
        !           180: В 1986 году маятник Фуко в Исаакиевском соборе был демонтирован. Голубь
        !           181: - символ Святого Духа.
        !           182: 
        !           183: Источник:
        !           184: http://www.nat-geo.ru/planet/45571-pyat-khramov-s-mayatnikami-fuko/
        !           185: 
        !           186: Автор:
        !           187: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           188: 
        !           189: Вопрос 9:
        !           190: Лечение гепатита С патентованными препаратами стоит в Тасмании около ста
        !           191: тысяч долларов, в то время как лекарства-дженерики, произведенные в
        !           192: Азии, обойдутся почти в сто раз дешевле. Статья о жителях Тасмании,
        !           193: решивших лечиться азиатскими лекарствами, получила название "Тасманский
        !           194: ОН". Назовите ЕГО двумя словами.
        !           195: 
        !           196: Ответ:
        !           197: Клуб покупателей.
        !           198: 
        !           199: Комментарий:
        !           200: По аналогии с героями фильма "Далласский клуб покупателей", которые
        !           201: лечились от СПИДа, покупая нелегально ввезенные из Мексики препараты.
        !           202: 
        !           203: Источник:
        !           204: http://www.abc.net.au/news/2015-12-08/tasmanian-buyers-club-doctors-use-loophole-to-supply-hep-c-meds/7010356
        !           205: 
        !           206: Автор:
        !           207: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           208: 
        !           209: Вопрос 10:
        !           210:    <раздатка>
        !           211:    veriloquium
        !           212:    </раздатка>
        !           213:    Флобер писал, что ЭТО - "самое легкое в мире занятие, если знаешь
        !           214: латынь и обладаешь некоторой изобретательностью". Цицерон латинизировал
        !           215: ЭТО, введя в оборот слово "veriloquium" [верилОквиум]. Какое слово мы
        !           216: заменили ЭТИМ?
        !           217: 
        !           218: Ответ:
        !           219: Этимология.
        !           220: 
        !           221: Комментарий:
        !           222: Слово "этимология" происходит от греческих слов со значением "истина" и
        !           223: "слово". "Veri" [вЕри] - сокращение от "veritas" (истина), "loquium"
        !           224: [лОквиум] - форма глагола "loquor" [лОквор], означающего "говорить".
        !           225: 
        !           226: Источник:
        !           227: http://www.etymonline.com/index.php?term=etymology
        !           228: 
        !           229: Автор:
        !           230: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           231: 
        !           232: Вопрос 11:
        !           233: На сайте питомника "АгроСАД", который не скрывает, что занимается ЭТИМ,
        !           234: можно прочитать следующее: декоративное дерево с красивыми листьями,
        !           235: цветками и плодами; также именуется русской оливой. Какие два слова мы
        !           236: заменили на ЭТО?
        !           237: 
        !           238: Ответ:
        !           239: Разведение лОхов.
        !           240: 
        !           241: Зачет:
        !           242: Разведение лОха; развод лОхов; развод лОха.
        !           243: 
        !           244: Комментарий:
        !           245: Русской оливой в зарубежных источниках называют лох узколистный.
        !           246: 
        !           247: Источник:
        !           248: http://www.agrogarden.ru/page/Eleagnus.html
        !           249: 
        !           250: Автор:
        !           251: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           252: 
        !           253: Вопрос 12:
        !           254: Бытует мнение, что одной из причин победы аргентинцев в полуфинальном
        !           255: матче стал раскол в стане болельщиков, из-за которого национальную
        !           256: сборную поддерживали недостаточно темпераментно. В каком городе проходил
        !           257: этот полуфинал?
        !           258: 
        !           259: Ответ:
        !           260: Неаполь.
        !           261: 
        !           262: Комментарий:
        !           263: В 1990 году чемпионат мира по футболу проходил в Италии. Диего Марадона,
        !           264: игравший тогда за неаполитанский "Наполи", стал причиной раскола в стане
        !           265: тиффози.
        !           266: 
        !           267: Источник:
        !           268: Сборник "Италия-90. Чемпионат мира по футболу". - ФиС, 1992. - C. 91
        !           269: (очерк Юрия Выборнова "Звездные слезы").
        !           270: http://ru.bookzz.org/book/1017628/c78d1e
        !           271: 
        !           272: Автор:
        !           273: Павел Трощенко (Николаев)
        !           274: 
        !           275: Вопрос 13:
        !           276: Объясняя странность, главная героиня известного литературного
        !           277: произведения говорит: "Мы друг другу никто: он - сам по себе, я - сама
        !           278: по себе". Назовите это произведение.
        !           279: 
        !           280: Ответ:
        !           281: "Завтрак у Тиффани".
        !           282: 
        !           283: Комментарий:
        !           284: У кота Холли Голайтли не было имени, девушка называла его "кот".
        !           285: 
        !           286: Источник:
        !           287: Т. Капоте. Завтрак у Тиффани. http://www.flibusta.is/b/352302/read
        !           288: 
        !           289: Автор:
        !           290: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           291: 
        !           292: Вопрос 14:
        !           293: Звучит невероятно, но несколько веков назад для обслуживания крупнейших
        !           294: из НИХ требовалось до семидесяти человек. Рассказывают, что когда людей
        !           295: попробовали заменить лошадьми, последовали жалобы, что из труб несет
        !           296: навозом. Назовите ИХ.
        !           297: 
        !           298: Ответ:
        !           299: ОргАны.
        !           300: 
        !           301: Комментарий:
        !           302: Подручные-кальканты нагнетали воздух в органные трубы.
        !           303: 
        !           304: Источник:
        !           305: EXперименты. Звуки музыки. Фильм 3.
        !           306: 
        !           307: Автор:
        !           308: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           309: 
        !           310: Вопрос 15:
        !           311: Поэтессу Беллу Ахмадулину поклонники находили даже за городом.
        !           312: Рассказывают, что ее муж Евгений Евтушенко иногда наведывался к соседям
        !           313: по даче, державшим козу. С какой целью?
        !           314: 
        !           315: Ответ:
        !           316: Чтобы накормить ее цветами.
        !           317: 
        !           318: Зачет:
        !           319: По смыслу.
        !           320: 
        !           321: Комментарий:
        !           322: Цветы приносили поклонники красавицы-поэтессы.
        !           323: 
        !           324: Источник:
        !           325: Документальный фильм "Белла Ахмадулина. Тайное и явное".
        !           326: 
        !           327: Автор:
        !           328: Александр Кудрявцев (Николаев)
        !           329: 
        !           330: Тур:
        !           331: 2 тур
        !           332: 
        !           333: Редактор:
        !           334: Александр Ведехин (Таллин)
        !           335: 
        !           336: Инфо:
        !           337: Редактор благодарит за тестирование и ценные советы команду "Дежавю",
        !           338: Михаила Корнышева, Максима Овчинникова, Татьяну Плотникову (все -
        !           339: Таллин), Андрея Шумакова (Рига), Алексея и Марию Трефиловых (Калуга),
        !           340: Игоря Тюнькина (Москва), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Дмитрия Слоуща
        !           341: (Тель-Авив), Николая Константинова (Горки) и Максима Сидорова
        !           342: (Тольятти).
        !           343: 
        !           344: Вопрос 1:
        !           345: Одна международная страховая компания носит короткое название, а на ее
        !           346: логотипе после названия стоит многоточие. Как называется эта компания?
        !           347: 
        !           348: Ответ:
        !           349: "If".
        !           350: 
        !           351: Комментарий:
        !           352: Название компании как бы отражает беспокойство человека о том, что может
        !           353: случиться что-то плохое.
        !           354: 
        !           355: Источник:
        !           356: http://en.wikipedia.org/wiki/If_P&C_Insurance
        !           357: 
        !           358: Автор:
        !           359: Александр Ведехин (Таллин)
        !           360: 
        !           361: Вопрос 2:
        !           362: Персонаж Сола БЕллоу считает, что все идеи находятся в земле, и
        !           363: противопоставляет их фактам. Рассказывая о том, откуда подступают факты,
        !           364: и критикуя их, Беллоу упоминает труд жителей страны. Какой?
        !           365: 
        !           366: Ответ:
        !           367: Нидерланды.
        !           368: 
        !           369: Зачет:
        !           370: Голландия.
        !           371: 
        !           372: Комментарий:
        !           373: Персонаж Беллоу сравнивает факты с наступающим морем. Факты мимолетны и
        !           374: не представляют никакой ценности, а идеи живут долго. Он упоминает
        !           375: выражение "голландский труд" - "качают и качают воду, чтобы сохранить
        !           376: несколько акров сухой земли".
        !           377: 
        !           378: Источник:
        !           379: С. Беллоу. Планета мистера Сэммлера. http://www.flibusta.is/b/5951/read
        !           380: 
        !           381: Автор:
        !           382: Александр Ведехин (Таллин)
        !           383: 
        !           384: Вопрос 3:
        !           385: Композиция "Yummy, Yummy, Yummy" [Ямми Ямми Ямми] относится к жанру
        !           386: поп-музыки, в названии которого упоминается ОНА. Согласно шутке, этот
        !           387: жанр получил название из-за того, что люди, не желавшие слушать такую
        !           388: музыку, использовали ЕЕ. Назовите ЕЕ по-русски или по-английски.
        !           389: 
        !           390: Ответ:
        !           391: Жевательная резинка.
        !           392: 
        !           393: Зачет:
        !           394: Жвачка; bubblegum; bubble gum; chewing gum.
        !           395: 
        !           396: Комментарий:
        !           397: Жанр называется bubblegum pop [баббл гам поп]. "Yummy" переводится на
        !           398: русский язык как "вкусно". Жвачкой залепляли уши.
        !           399: 
        !           400: Источник:
        !           401:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bubblegum_pop
        !           402:    2. http://www.amazon.com/25-All-Time-Greatest-Bubblegum-Hits/dp/B00004TGT4/
        !           403: 
        !           404: Автор:
        !           405: Александр Ведехин (Таллин)
        !           406: 
        !           407: Вопрос 4:
        !           408: Концептуалист ВАгрич БахчанЯн выпустил своеобразный годовой отчет -
        !           409: сборник коротких произведений. Все произведения начинаются одинаково.
        !           410: Название этого сборника состоит из четырех слов. Как он называется?
        !           411: 
        !           412: Ответ:
        !           413: "Ни дня без строчки".
        !           414: 
        !           415: Комментарий:
        !           416: Сборник начинается со строчки "Строчка, написанная 1-го января 1985
        !           417: года". В каждой следующей строчке меняется только дата.
        !           418: 
        !           419: Источник:
        !           420: http://www.vtoraya-literatura.com/pdf/bakhchanyan_ni_dnya_bez_strochki_1986.pdf
        !           421: 
        !           422: Автор:
        !           423: Александр Ведехин (Таллин)
        !           424: 
        !           425: Вопрос 5:
        !           426: Слово "АЛЬФА" в вопросе является заменой.
        !           427:    На минималистичном постере оскароносного фильма изображена обувь, на
        !           428: которой логотип известной компании стилизован под АЛЬФУ. Назовите АЛЬФУ.
        !           429: 
        !           430: Ответ:
        !           431: Креветка.
        !           432: 
        !           433: Комментарий:
        !           434: Это постер к фильму "Форрест Гамп". На нем изображена кроссовка, а
        !           435: вместо эмблемы "Найк" - креветка. В фильме герой много бегает, а также
        !           436: занимается ловлей креветок.
        !           437: 
        !           438: Источник:
        !           439:    1. https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/68/77/b8/6877b8a895758d6c155f9b49a5f0b1d9.jpg
        !           440:    2. https://street-beat.ru/blog/25th-frame-nike-cortez-in-the-movie-forrest-gump/
        !           441: 
        !           442: Автор:
        !           443: Александр Ведехин (Таллин)
        !           444: 
        !           445: Вопрос 6:
        !           446: Англичанин Майкл ДЭнхэм упоминает выражение, употребляемое по отношению
        !           447: к человеку, который не в состоянии увиливать от обвинений. Такой человек
        !           448: сравнивается с "островитянами". С какого острова?
        !           449: 
        !           450: Ответ:
        !           451: Мэн.
        !           452: 
        !           453: Комментарий:
        !           454: В этом выражении человек сравнивается с котом с острова Мэн, у которого
        !           455: нет хвоста. "Увиливать" - небольшая подсказка.
        !           456: 
        !           457: Источник:
        !           458: Волшебные существа: Энциклопедия. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - С.
        !           459: 262.
        !           460: 
        !           461: Автор:
        !           462: Александр Ведехин (Таллин)
        !           463: 
        !           464: Вопрос 7:
        !           465: Психолог Гэри ЛУпян считает, что ОН может помочь, например, быстрее
        !           466: найти нужные продукты в супермаркете. "ОНИ" - это название одной из
        !           467: автобиографий Нельсона Манделы. Назовите ИХ четырьмя словами.
        !           468: 
        !           469: Ответ:
        !           470: Разговоры с самим собой.
        !           471: 
        !           472: Зачет:
        !           473: Беседы с самим собой.
        !           474: 
        !           475: Комментарий:
        !           476: По мнению Гэри ЛУпяна, разговор с самим собой активизирует сенсорное
        !           477: хранилище памяти, при этом значение слова визуализируется. Нельсон
        !           478: Мандела долгое время сидел в тюрьме.
        !           479: 
        !           480: Источник:
        !           481:    1. http://lifehacker.ru/2015/12/04/razgovor-s-samim-soboj/
        !           482:    2. http://news.health.com/2012/04/20/talking-to-yourself-could-have-mental-benefits/
        !           483:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Разговоры_с_самим_собой
        !           484:    4. http://conversationswithmyselfbook.com/book.html
        !           485: 
        !           486: Автор:
        !           487: Александр Ведехин (Таллин)
        !           488: 
        !           489: Вопрос 8:
        !           490: Это слово можно перевести как "отдохновение". В зависимости от контекста
        !           491: оно может означать и ПЕРВУЮ, и ВТОРУЮ, и ТРЕТЬЕ. Назовите писателя, чья
        !           492: фамилия происходит от этого слова.
        !           493: 
        !           494: Ответ:
        !           495: [Рафаэль] Сабатини.
        !           496: 
        !           497: Комментарий:
        !           498: Одно из значений слова "sabbath" - отдохновение, т.е. отдых. В
        !           499: зависимости от веры оно может переводиться как "пятница" (священный день
        !           500: отдохновения у мусульман), "суббота, шабат" (священный день отдохновения
        !           501: у иудеев) или "воскресенье" (священный день отдохновения у христиан).
        !           502: Фамилия Сабатини происходит от итальянского слова "sabato" - суббота,
        !           503: которое в свою очередь происходит от слова "шабат".
        !           504: 
        !           505: Источник:
        !           506:    1. http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/sabbath
        !           507:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sabbatini
        !           508: 
        !           509: Автор:
        !           510: Александр Ведехин, Алексей Усанов (Таллин)
        !           511: 
        !           512: Вопрос 9:
        !           513: В Сиднее, Мельбурне, Аделаиде и Перте некие здания были построены из
        !           514: песчаника. В статье англоязычной Википедии, рассказывающей об этих
        !           515: зданиях, есть ссылка на то, что было основано в 1954 году. Что же было
        !           516: основано?
        !           517: 
        !           518: Ответ:
        !           519: Лига плюща.
        !           520: 
        !           521: Комментарий:
        !           522: По аналогии с американской Лигой плюща, которая получила свое название
        !           523: из-за плюща, растущего на зданиях университетов, группу старейших
        !           524: престижных учебных заведений Австралии называют "Песчаниковыми
        !           525: университетами".
        !           526: 
        !           527: Источник:
        !           528:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Песчаниковые_университеты
        !           529:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sandstone_universities
        !           530:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivy_League
        !           531: 
        !           532: Автор:
        !           533: Максим Овчинников (Таллин)
        !           534: 
        !           535: Вопрос 10:
        !           536: По легенде, во время осады МонтобАна Людовик XIII, решив напугать
        !           537: защитников города, приказал произвести ПРОПУСК. "ПРОПУСК" - это
        !           538: произведение другого француза. Назовите этого француза.
        !           539: 
        !           540: Ответ:
        !           541: [Франсуа] Трюффо.
        !           542: 
        !           543: Комментарий:
        !           544: По легенде, Людовик приказал произвести по городу 400 выстрелов. После
        !           545: этого во французском языке появилось выражение "сделать 400 выстрелов",
        !           546: т.е. "отправить в ад". Франсуа Трюффо использовал это выражение для
        !           547: названия своего дебютного фильма, правда, в русском прокате слово
        !           548: "выстрелов" было заменено на "ударов".
        !           549: 
        !           550: Источник:
        !           551:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четыреста_ударов
        !           552:    2. http://fr.wiktionary.org/wiki/faire_les_400_coups
        !           553:    3. http://www.montauban.com/_Histoire_de_la_ville/Les_400_coups-176.html
        !           554: 
        !           555: Автор:
        !           556: Александр Ведехин (Таллин)
        !           557: 
        !           558: Вопрос 11:
        !           559: До того как родственники узнаЮт о несчастье, они говорят, что
        !           560: единственным развлечением героя является выпиливание. Указывая на этот
        !           561: эпизод, некоторые литературоведы классифицируют героя. Назовите этого
        !           562: героя.
        !           563: 
        !           564: Ответ:
        !           565: [Грегор] Замза.
        !           566: 
        !           567: Комментарий:
        !           568: Доподлинно неизвестно, в какого жука превратился Грегор Замза.
        !           569: Исследователи считают, что выпиливание - намек на жука-типографа,
        !           570: который получил свое название за то, что оставляет на дереве необычные
        !           571: узоры.
        !           572: 
        !           573: Источник:
        !           574:    1. https://www.zin.ru/Animalia/Coleoptera/rus/kafkverw.htm
        !           575:    2. Курс лекций "Kafka's World" в Карловом университете.
        !           576: 
        !           577: Автор:
        !           578: Александр Ведехин (Таллин)
        !           579: 
        !           580: Вопрос 12:
        !           581: Крис ДрЭя вспоминает, что когда этот человек во время концерта рвал
        !           582: струну, то оставался на сцене и менял ее, а публика ожидала. Назовите
        !           583: этого человека.
        !           584: 
        !           585: Ответ:
        !           586: [Эрик] Клэптон.
        !           587: 
        !           588: Комментарий:
        !           589: Ожидая, публика делала то, что англичане называют "медленными
        !           590: аплодисментами" - slow handclap [слоу хэндклэп]. Позднее к Клэптону
        !           591: прикрепилось прозвище Slowhand [слоухэнд] - "медленная рука".
        !           592: 
        !           593: Источник:
        !           594: http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Clapton
        !           595: 
        !           596: Автор:
        !           597: Александр Ведехин (Таллин)
        !           598: 
        !           599: Вопрос 13:
        !           600: Одно из слов в ЕЕ латинском названии можно перевести как "ярмо". В ЕЕ
        !           601: русском названии упоминается орудие. Назовите произведение, в котором
        !           602: описана встреча с НЕЙ.
        !           603: 
        !           604: Ответ:
        !           605: "Дети капитана Гранта".
        !           606: 
        !           607: Зачет:
        !           608: "В поисках капитана Гранта".
        !           609: 
        !           610: Комментарий:
        !           611: ОНА - акула-молот. Видовой эпитет обыкновенной акулы-молота происходит
        !           612: от слова &zeta;&upsilon;&gamma;&#972;&sigmaf; [зигОс], одно из значений
        !           613: которого - "ярмо", что отсылает к форме ее головы. Роман "Дети капитана
        !           614: Гранта" начинается со встречи с акулой-молотом.
        !           615: 
        !           616: Источник:
        !           617:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Smooth_hammerhead
        !           618:    2. http://translate.academic.ru/%CE%B6%CF%85%CE%B3%CF%8C%CF%82/el/ru/1
        !           619:    3. Ж. Верн. Дети капитана Гранта.
        !           620: http://www.flibusta.is/b/400084/read
        !           621: 
        !           622: Автор:
        !           623: Александр Ведехин (Таллин)
        !           624: 
        !           625: Вопрос 14:
        !           626: На одной картине изображены обезьяны, прикованные цепями. Рядом с ними
        !           627: лежит скорлупа от ореха. Назовите автора этой картины.
        !           628: 
        !           629: Ответ:
        !           630: [Питер] Брейгель Старший.
        !           631: 
        !           632: Зачет:
        !           633: [Питер] Брейгель Мужицкий.
        !           634: 
        !           635: Комментарий:
        !           636: Обезьяны в христианской иконографии обычно считались символом глупости
        !           637: или скупости. Исследователи творчества Брейгеля считают, что скорлупа от
        !           638: орехов - возможная отсылка к нидерландской поговорке "судиться из-за
        !           639: фундука", т.е. обезьяны пожертвовали свободой ради чего-то мелкого,
        !           640: пустячного. У Брейгеля более известна другая картина - "Фламандские
        !           641: пословицы".
        !           642: 
        !           643: Источник:
        !           644: Роз-Мари и Райнер Хаген. Брейгель. - М.: Taschen / Арт-Родник, 2000. -
        !           645: С. 23.
        !           646: 
        !           647: Автор:
        !           648: Александр Ведехин (Таллин)
        !           649: 
        !           650: Вопрос 15:
        !           651: Комментируя сцену из одного старого фильма, СлАвой ЖИжек отмечает
        !           652: отсылку к искусству кино внутри самого фильма. В этой сцене героиня
        !           653: становится зрительницей, наблюдая за неким процессом. Назовите этот
        !           654: процесс двумя словами.
        !           655: 
        !           656: Ответ:
        !           657: Прибытие поезда.
        !           658: 
        !           659: Комментарий:
        !           660: Героиня фильма "Одержимая" стоит на перроне и смотрит в окна
        !           661: прибывающего поезда. В это мгновение поезд похож на кинопленку, где в
        !           662: каждом окне какой-то кадр.
        !           663: 
        !           664: Источник:
        !           665: Х/ф "Киногид извращенца" (2006), 2-3 минуты.
        !           666: 
        !           667: Автор:
        !           668: Александр Ведехин (Таллин)
        !           669: 
        !           670: Тур:
        !           671: 3 тур
        !           672: 
        !           673: Редактор:
        !           674: Михаил Иванов (Саратов)
        !           675: 
        !           676: Инфо:
        !           677: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета команды "От винта -
        !           678: Братья по фазе", "Мавпочка змерзла" и "Ничоси", а также Александра
        !           679: Ваксмана, Елену Даскал, Дмитрия Когана, Андрея Кокуленко, Николая
        !           680: Константинова, Констанина Науменко, Антона Саввина, Максима Сидорова,
        !           681: Павла Солахяна, Алексея и Марию Трефиловых и Ульяну Фабричнину.
        !           682: 
        !           683: Вопрос 1:
        !           684: Густав Малер, будучи главным дирижером Гамбургского театра, вынужден был
        !           685: ежедневно встречаться с управляющим этого театра, которого считал
        !           686: подлецом. Из-за этого по вечерам, вернувшись домой, он делал то же, что
        !           687: ОНА пыталась делать во сне. Назовите ЕЕ.
        !           688: 
        !           689: Ответ:
        !           690: Леди Макбет.
        !           691: 
        !           692: Комментарий:
        !           693: Стремясь избавиться от следов рукопожатия управляющего, он долго и
        !           694: тщательно, едва не сдирая кожу, мыл руки.
        !           695: 
        !           696: Источник:
        !           697:    1. Н. Лебрехт. Кто убил классическую музыку?
        !           698: http://www.flibusta.is/b/408721/read
        !           699:    2. У. Шекспир. Макбет. http://www.flibusta.is/b/251093/read
        !           700: 
        !           701: Автор:
        !           702: Михаил Иванов (Саратов)
        !           703: 
        !           704: Вопрос 2:
        !           705: Родившийся в середине XIX века Христиан Эйкман полагал, что шелуха
        !           706: содержит противоядие. Ответьте одним словом: шелуха чего?
        !           707: 
        !           708: Ответ:
        !           709: Риса.
        !           710: 
        !           711: Комментарий:
        !           712: Эйкман исследовал болезнь бери-бери. Он заметил, что заболевали только
        !           713: те подопытные куры, которых кормили шелушённым рисом, но не смог
        !           714: правильно определить причину: он считал, что рис ядовит, а шелуха
        !           715: содержит противоядие. На самом деле причина в отсутствии в рисе витамина
        !           716: B1, но витамины были открыты позднее.
        !           717: 
        !           718: Источник:
        !           719: У. Гратцер. Эврики и эйфории. Об ученых и их открытиях.
        !           720: http://www.flibusta.is/b/319415/read
        !           721: 
        !           722: Автор:
        !           723: Михаил Иванов (Саратов)
        !           724: 
        !           725: Вопрос 3:
        !           726: Изначально эта фирма выпускала высокопроизводительные компьютеры, и Джон
        !           727: подготовил несколько примеров для демонстрации потенциальным клиентам. В
        !           728: результате через несколько лет фирма сменила область деятельности, а
        !           729: позднее благодаря ней возникла корпорация. Какая?
        !           730: 
        !           731: Ответ:
        !           732: "Корпорация монстров".
        !           733: 
        !           734: Зачет:
        !           735: Монстров; "Monsters, Inc.".
        !           736: 
        !           737: Комментарий:
        !           738: Джон Лэссетер сделал несколько анимационных роликов, которые отлично
        !           739: обсчитывались на этих компьютерах. Ролики потенциальным клиентам
        !           740: понравились, но основной бизнес так и не поднялся, и его пришлось
        !           741: продать. Так от компании "Пиксар" остался только отдел по производству
        !           742: роликов, которому "Дисней", пользовавшийся пиксаровскими компьютерами и
        !           743: программами, заказал три полнометражных фильма. В 2001 году "Pixar" и
        !           744: "Disney" выпустили мультфильм "Корпорация монстров".
        !           745: 
        !           746: Источник:
        !           747:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pixar
        !           748:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Monsters,_Inc.
        !           749: 
        !           750: Автор:
        !           751: Михаил Иванов (Саратов)
        !           752: 
        !           753: Вопрос 4:
        !           754: В 1913 году в Англии был принят акт, согласно которому заключенных могли
        !           755: временно освободить из тюрьмы, а затем снова арестовать. Этот акт
        !           756: получил прозвище, в котором упоминались ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ. Дин Хуви,
        !           757: получив задание удешевить ВТОРУЮ, отправился в ближайший супермаркет за
        !           758: роликовым дезодорантом. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
        !           759: 
        !           760: Ответ:
        !           761: Кошка, мышь.
        !           762: 
        !           763: Зачет:
        !           764: Кошка, мышка.
        !           765: 
        !           766: Комментарий:
        !           767: Заключенных то выпускали, то сажали обратно - как кошка играет с мышью;
        !           768: хотя делалось это по медицинским соображениям, англичане сочли это
        !           769: издевательством. Дин Хуви из роликовых дезодорантов брал шарики для
        !           770: своих экспериментальных моделей мыши - ему было поручено сделать новый
        !           771: манипулятор существенно надежнее и дешевле, чем опытные образцы.
        !           772: 
        !           773: Источник:
        !           774:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Prisoners_(Temporary_Discharge_for_Ill_Health)_Act_1913
        !           775:    2. http://www.todayifoundout.com/index.php/2016/03/surprisingly-old-origins-computer-mouse/
        !           776: 
        !           777: Автор:
        !           778: Михаил Иванов (Саратов)
        !           779: 
        !           780: Вопрос 5:
        !           781: БОльшая часть средств для строительства Пушкинского музея выделялась
        !           782: теми, кого сейчас назвали бы "спонсорами". Из-за этого Иван Цветаев
        !           783: нередко вместо слова "деньги" использовал его перевод. Напишите этот
        !           784: перевод.
        !           785: 
        !           786: Ответ:
        !           787: Pecunia.
        !           788: 
        !           789: Зачет:
        !           790: Пекуниа.
        !           791: 
        !           792: Комментарий:
        !           793: В то время тех, кто финансировал создание музея, называли опекунами, что
        !           794: и обыграл Цветаев. Нужный латинский перевод слова "деньги" вам известен
        !           795: хотя бы благодаря фразе "деньги не пахнут" - "non olet pecunia".
        !           796: 
        !           797: Источник:
        !           798: http://www.kommersant.ru/doc/2889930
        !           799: 
        !           800: Автор:
        !           801: Михаил Иванов (Саратов)
        !           802: 
        !           803: Вопрос 6:
        !           804: (pic: 20160123.jpg)
        !           805:    Перед вами выпускавшийся в 1920-х аналог современного устройства. В
        !           806: ходе его использования надо было прокручивать предварительно заряженную
        !           807: нужную бумажную ленту. Впрочем, вскоре появилась более совершенная
        !           808: версия: она не надевалась на руку, а подключалась... К какому прибору?
        !           809: 
        !           810: Ответ:
        !           811: Спидометру.
        !           812: 
        !           813: Зачет:
        !           814: Одометру.
        !           815: 
        !           816: Комментарий:
        !           817: Это такой древний автомобильный навигатор. Лента - это карта дороги,
        !           818: которую надо постепенно прокручивать, чтобы узнать про повороты и т.д.
        !           819: Усовершенствованная версия брала информацию о перемещении автомобиля
        !           820: прямо со спидометра, таким образом, довольно точно показывала, где он
        !           821: находится. Разумеется, если вы не сворачивали не в ту сторону. :-)
        !           822: 
        !           823: Источник:
        !           824: http://www.99percentinvisible.org/article/analog-gps-scrolling-wrist-car-mounted-maps-roaring-20s-30s/
        !           825: 
        !           826: Автор:
        !           827: Михаил Иванов (Саратов)
        !           828: 
        !           829: Вопрос 7:
        !           830: Около трех месяцев назад автор вопроса узнал, что в английском ОНА
        !           831: называется "repetition" [репетИшн] - повторение. Назовите ЕЕ двумя
        !           832: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
        !           833: 
        !           834: Ответ:
        !           835: Стая сурков.
        !           836: 
        !           837: Зачет:
        !           838: "Семья сурков" и другие подходящие синонимы вместо "стаи".
        !           839: 
        !           840: Комментарий:
        !           841: В английском множество причудливых названий для групп определенных
        !           842: животных, заменяющих более общие русскоязычные термины вроде "стая". Как
        !           843: именно называется группа сурков, автор узнал второго февраля, в день
        !           844: сурка.
        !           845: 
        !           846: Источник:
        !           847: https://www.quizlet.com/30316/collective-animal-nouns-flash-cards/
        !           848: 
        !           849: Автор:
        !           850: Михаил Иванов (Саратов)
        !           851: 
        !           852: Вопрос 8:
        !           853: В одной из постановок стоящий на сцене купол собора Святого Патрика
        !           854: переворачивается и превращается в то, в чем тонет один из персонажей.
        !           855: Ответьте одним словом: кем был этот персонаж?
        !           856: 
        !           857: Ответ:
        !           858: Лилипут.
        !           859: 
        !           860: Комментарий:
        !           861: Деканом дублинского собора Святого Патрика был Джонатан Свифт. В этой
        !           862: постановке пьесы Горина "Дом, который построил Свифт" перевернутый купол
        !           863: превращается в чашку, в которой тонет один из лилипутов.
        !           864: 
        !           865: Источник:
        !           866: http://www.kommersant.ru/doc/2961407
        !           867: 
        !           868: Автор:
        !           869: Михаил Иванов (Саратов)
        !           870: 
        !           871: Вопрос 9:
        !           872: В конце пятого века до н.э. в Афинах правили тираны, обрекшие на смерть
        !           873: множество выдающихся граждан. Сократ по этому поводу заметил, что не
        !           874: так-то хорошо быть великим и знаменитым - именно такие люди становятся
        !           875: героями трагедий, обреченными на страдания и смерть. А вот ЭТОГО, по его
        !           876: словам, ни у одного автора не происходит. Назовите ЭТО двумя словами.
        !           877: 
        !           878: Ответ:
        !           879: Гибель хора.
        !           880: 
        !           881: Зачет:
        !           882: С синонимами слова "гибель" и упоминанием хора.
        !           883: 
        !           884: Комментарий:
        !           885: По мнению Сократа, "никогда не было столь отважного и дерзкого
        !           886: трагического поэта, который вывел бы на сцену обреченный на смерть хор".
        !           887: По всей видимости, знаменитая фраза из нобелевской речи Бродского - "В
        !           888: настоящей трагедии гибнет не герой - гибнет хор" - восходит именно к
        !           889: этому эпизоду из "Пестрых историй" Элиана, хорошо известных поэту.
        !           890: 
        !           891: Источник:
        !           892: http://zelchenko.livejournal.com/61367.html
        !           893: 
        !           894: Автор:
        !           895: Михаил Иванов (Саратов)
        !           896: 
        !           897: Вопрос 10:
        !           898: (pic: 20160124.jpg)
        !           899:    Арон Гуревич пишет, что в средневековых текстах речь редко идет о
        !           900: жизни крестьян, и приводит некогда считавшуюся образцом народной поэзии
        !           901: фразу из старинной рукописи: "Он погоняет волов, пашет белые поля,
        !           902: правит белым плугом и сеет черное семя". Розданный вам египетский
        !           903: иероглиф тоже обозначает ЕГО. Назовите ЕГО.
        !           904: 
        !           905: Ответ:
        !           906: Писец.
        !           907: 
        !           908: Зачет:
        !           909: Писарь.
        !           910: 
        !           911: Комментарий:
        !           912: На самом деле это не народная поэзия, а ученая загадка: белые поля -
        !           913: страница, белый плуг - перо, черное семя - чернила. Египетский иероглиф,
        !           914: обозначающий писца, включает дощечку для смешивания чернил, футляр для
        !           915: пишущих принадлежностей и мешочек для чернил.
        !           916: 
        !           917: Источник:
        !           918:    1. А.Я. Гуревич. Средневековый мир: культура безмолвствующего
        !           919: большинства. http://www.flibusta.is/b/308458/read
        !           920:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Scribe
        !           921: 
        !           922: Автор:
        !           923: Михаил Иванов (Саратов)
        !           924: 
        !           925: Вопрос 11:
        !           926: (pic: 20160125.jpg)
        !           927:    Перед вами обложка образовательного комикса, созданного одной
        !           928: американской компанией. В нем специально придуманный супергерой вовремя
        !           929: предупреждает об опасности, которую Железный человек в его герметичном
        !           930: костюме мог бы и не заметить, и тот бросается в погоню за
        !           931: злоумышленником, пользуясь роликовыми коньками, а не реактивными
        !           932: ботинками. Имя нового героя состоит из двух рифмующихся слов. Напишите
        !           933: его по-русски или по-английски.
        !           934: 
        !           935: Ответ:
        !           936: Капитан Меркаптан.
        !           937: 
        !           938: Зачет:
        !           939: Captain Mercaptan.
        !           940: 
        !           941: Комментарий:
        !           942: Злоумышленник наполнил помещение природным газом - реактивные ботинки
        !           943: Железного человека могли бы вызвать взрыв. Комикс рассказывает о том,
        !           944: что сам по себе природный газ запаха не имеет, но, чтобы можно было
        !           945: определить утечку, к нему добавляется обладающий характерным резким
        !           946: запахом меркаптан. Эту же функцию выполняет и супергерой по имени
        !           947: Капитан Меркаптан: сигнализируя об утечке, его волосы меняют цвет. Так
        !           948: что для героев комикса всё кончилось хорошо.
        !           949: 
        !           950: Источник:
        !           951: http://read.marvel.com/#/labelbook/39488
        !           952: 
        !           953: Автор:
        !           954: Михаил Иванов (Саратов)
        !           955: 
        !           956: Вопрос 12:
        !           957: На постере к "НЕЙ" частью названия является нож. А вот ведущий одной
        !           958: американской детской телепередачи, напротив, хотел, чтобы ЕЕ перестали
        !           959: бояться. Поэтому король сказочной страны в этой передаче был тезкой
        !           960: персонажа романа XVIII века. Назовите тронное имя этого короля.
        !           961: 
        !           962: Ответ:
        !           963: Пятница XIII.
        !           964: 
        !           965: Зачет:
        !           966: С написанием XIII арабскими цифрами и текстом.
        !           967: 
        !           968: Комментарий:
        !           969: Тронное имя - это личное имя и порядковый номер. Роджерс хотел, чтобы
        !           970: дети не впитывали глупые суеверия, и дал королю имя Пятница XIII - чтобы
        !           971: это сочетание ассоциировалось у них с положительным персонажем сказки.
        !           972: "Робинзон Крузо" вышел в 1719 году. На одном из вариантов постера фильма
        !           973: ужасов "Пятница, 13" нож в руках убийцы заменяет единицу в числе 13.
        !           974: 
        !           975: Источник:
        !           976:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:F13Part1.jpg
        !           977:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Neighborhood_of_Make-Believe#Regular_puppets
        !           978:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Friday_(fictional_character)
        !           979: 
        !           980: Автор:
        !           981: Михаил Иванов (Саратов)
        !           982: 
        !           983: Вопрос 13:
        !           984: В начале XX века в Англии манифестации женщин, боровшихся за равные с
        !           985: мужчинами права, полиция нередко разгоняла с применением силы. Тогда
        !           986: Эдит ГЕрруд открыла для активисток специальные курсы. То, чему там
        !           987: обучали, газеты назвали неологизмом, составленным из частей двух слов.
        !           988: Напишите этот неологизм.
        !           989: 
        !           990: Ответ:
        !           991: Суфражитсу.
        !           992: 
        !           993: Зачет:
        !           994: Суфраджитсу, suffrajitsu и близкие варианты написания звучащего так
        !           995: слова.
        !           996: 
        !           997: Комментарий:
        !           998: За равные с мужчинами права боролись суфражистки. Эдит ГЕрруд была одной
        !           999: из первых женщин - преподавателей боевых искусств в Англии.
        !          1000: Специализировалась она на джиу-джитсу, владение которым помогало
        !          1001: суфражисткам противостоять более высоким и физически сильным
        !          1002: полицейским: один из основных принципов этого вида борьбы -
        !          1003: использование силы противника против него самого.
        !          1004: 
        !          1005: Источник:
        !          1006:    1. http://www.bbc.com/news/magazine-34425615
        !          1007:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Edith_Margaret_Garrud
        !          1008: 
        !          1009: Автор:
        !          1010: Михаил Иванов (Саратов)
        !          1011: 
        !          1012: Вопрос 14:
        !          1013: Сет Ллойд пишет, что если поставить перед ребенком две коробочки и
        !          1014: спрятать игрушку в одной из них, то ребенок старше трех месяцев будет
        !          1015: искать ее в той, в которую спрятали, а младше - в любой из двух. Ллойд
        !          1016: делает вывод, что примерно в три месяца человек навсегда утрачивает
        !          1017: способность интуитивно понимать ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
        !          1018: 
        !          1019: Ответ:
        !          1020: Квантовая механика.
        !          1021: 
        !          1022: Зачет:
        !          1023: Квантовая физика; квантовая теория.
        !          1024: 
        !          1025: Комментарий:
        !          1026: В квантовой механике объект, который мы не наблюдаем, с той или иной
        !          1027: вероятностью может находиться в любой точке пространства. Примерно в три
        !          1028: месяца ребенок начинает понимать, что предмет остается там же, где и
        !          1029: был, даже если сейчас его не видно, и предположение, что он может с тем
        !          1030: же успехом оказаться в другой коробке, больше не кажется ему разумным.
        !          1031: 
        !          1032: Источник:
        !          1033: http://www.livescience.com/33973-newborn-babies-quantum-mechanics.html
        !          1034: 
        !          1035: Автор:
        !          1036: Михаил Иванов (Саратов)
        !          1037: 
        !          1038: Вопрос 15:
        !          1039: Героиню ХИлари МАнтел, которая делает головокружительную карьеру и
        !          1040: поднимается всё выше и выше, сравнивают с НИМ. Согласно исследованиям
        !          1041: ученых из Реймса, если для мойки и сушки использовалась посудомоечная
        !          1042: машина, ИХ будет гораздо меньше. Назовите ИХ точно.
        !          1043: 
        !          1044: Ответ:
        !          1045: Пузырьки в шампанском.
        !          1046: 
        !          1047: Зачет:
        !          1048: Пузырьки в бокале шампанского и аналогичные ответы - по упоминанию
        !          1049: пузырьков и шампанского.
        !          1050: 
        !          1051: Комментарий:
        !          1052: Героиня поднимается всё выше, как пузырек шампанского в бокале. Пузырьки
        !          1053: образуются в тех местах, где присутствуют пылинки или ворсинки от
        !          1054: полотенца, которым вытирали бокал; в посудомоечной машине, где бокал
        !          1055: сушат в перевернутом виде теплым воздухом, таких объектов может
        !          1056: оказаться слишком мало. Реймс известен производством шампанского и
        !          1057: является крупнейшим городом Шампани.
        !          1058: 
        !          1059: Источник:
        !          1060:    1. Х. Мантел. Этажом выше. http://www.flibusta.is/b/306559/read
        !          1061:    2. http://www.wineclass.citylady.ru/art035.htm
        !          1062: 
        !          1063: Автор:
        !          1064: Михаил Иванов (Саратов)
        !          1065: 
        !          1066: Тур:
        !          1067: 4 тур
        !          1068: 
        !          1069: Редактор:
        !          1070: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1071: 
        !          1072: Инфо:
        !          1073: Редактор благодарит за помощь в работе над пакетом Сергея Козлова, Марию
        !          1074: Кленницкую, Андрея Ярмолу и Юрия Разумова (все - Минск), Алексея Стому
        !          1075: (Новополоцк), Сергея Ефимова (Волгоград), Евгения Поникарова
        !          1076: (Санкт-Петербург), Александра Кудрявцева (Николаев), Алексея Полевого
        !          1077: (Гомель), Александра Ведехина (Таллин), Николая Максимова (Эйндховен),
        !          1078: Павла Солахяна (Ереван), Ксению Шагал, Эдуарда Шагала и Константина
        !          1079: Изъюрова (все - Хельсинки), Максима Сидорова (Тольятти) и Григория
        !          1080: Алхазова (Кишинев).
        !          1081: 
        !          1082: Вопрос 1:
        !          1083: В романе Брэма Стокера Дракула убивает девушку и сбегает из Англии.
        !          1084: Друзья жертвы решают отомстить и догоняют вампира на НЕМ. Назовите ЕГО
        !          1085: точно.
        !          1086: 
        !          1087: Ответ:
        !          1088: "Восточный экспресс".
        !          1089: 
        !          1090: Комментарий:
        !          1091: Дракула плывет из Англии в Варну, откуда собирается отправиться в
        !          1092: Трансильванию. Герои опережают его, пересев в Париже на "Восточный
        !          1093: экспресс". В вышедшем спустя 37 лет романе Агаты Кристи группа мстителей
        !          1094: тоже едет в "Восточном экспрессе", в котором и расправляется с убийцей
        !          1095: Касетти.
        !          1096: 
        !          1097: Источник:
        !          1098:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Orient_Express
        !          1099:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дракула_(роман)
        !          1100: 
        !          1101: Автор:
        !          1102: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1103: 
        !          1104: Вопрос 2:
        !          1105: В середине XX века во Французский иностранный легион было запрещено
        !          1106: принимать людей с восьмимиллиметровым шрамом на левом плече. Изобразите
        !          1107: любой из вариантов того, что мог скрывать такой шрам.
        !          1108: 
        !          1109: Ответ:
        !          1110: A.
        !          1111: 
        !          1112: Зачет:
        !          1113: B; AB; 0.
        !          1114: 
        !          1115: Комментарий:
        !          1116: Многим солдатам Вермахта наносили татуировку с обозначением группы крови
        !          1117: по системе AB0. Впоследствии такие татуировки помогали опознавать и
        !          1118: наказывать солдат гитлеровской армии - в том числе когда те пытались
        !          1119: скрыться в Иностранном легионе.
        !          1120: 
        !          1121: Источник:
        !          1122:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/French_Foreign_Legion
        !          1123:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/SS_blood_group_tattoo
        !          1124:    3. http://www.feldgrau.info/other/10528-tatuirovka-soldat-ss
        !          1125: 
        !          1126: Автор:
        !          1127: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1128: 
        !          1129: Вопрос 3:
        !          1130: Табба унаследовала талант матери, но взяла псевдоним, когда стала
        !          1131: актрисой. Напишите имя ее матери.
        !          1132: 
        !          1133: Ответ:
        !          1134: Сонька [Золотая Ручка].
        !          1135: 
        !          1136: Зачет:
        !          1137: София; Софья [Ивановна Блювштейн]; Шейндля-Сура [Лейбовна Соломониак].
        !          1138: 
        !          1139: Комментарий:
        !          1140: Вероятно, Табба стеснялась своей матери - знаменитой преступницы Соньки
        !          1141: Золотой Ручки, умело выдававшей себя за других людей.
        !          1142: 
        !          1143: Источник:
        !          1144:    1. http://www.dv-gazeta.info/old/7/kriminalnaja-operetta-tabby-bessmertnoj.html
        !          1145:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sonya_Golden_Hand
        !          1146: 
        !          1147: Автор:
        !          1148: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1149: 
        !          1150: Вопрос 4:
        !          1151: В компьютерной игре "The Elder Scrolls IV: Oblivion" [зэ Элдэ скроллс
        !          1152: четыре облИвион] судьба одного из героев остается неясной. Одну из
        !          1153: возможных версий фанаты подтверждают тем, что героя озвучил известный
        !          1154: актер. Этот же актер впоследствии отказался от роли Цезаря. Назовите
        !          1155: этого актера.
        !          1156: 
        !          1157: Ответ:
        !          1158: Шон Бин.
        !          1159: 
        !          1160: Комментарий:
        !          1161: Герой игры Мартин Септим превращается сначала в дракона, а затем - в
        !          1162: каменную статую. Поэтому фанаты игры не могут договориться, считать ли
        !          1163: героя погибшим. Поскольку герои Шона Бина часто погибают, его участие в
        !          1164: озвучивании дает повод считать, что Мартин Септим все-таки умер. По
        !          1165: собственному признанию, Шон Бин отказался играть Юлия Цезаря в том числе
        !          1166: и потому, что императора в фильме убивают заговорщики.
        !          1167: 
        !          1168: Источник:
        !          1169:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Elder_Scrolls_IV:_Oblivion
        !          1170:    2. http://oblivion-confessions.tumblr.com/post/50332639429/the-first-time-i-played-oblivion-i-had-no
        !          1171:    3. http://www.contactmusic.com/sean-bean/news/sean-bean-drops-out-of-julius-caesar-movie_4953558
        !          1172: 
        !          1173: Автор:
        !          1174: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1175: 
        !          1176: Вопрос 5:
        !          1177: И человек, выходящий из института вместе с Александром, и человек, на
        !          1178: фоне которого дает интервью Семен, - это ОНИ. Назовите ИХ двумя словами,
        !          1179: начинающимися на парные согласные.
        !          1180: 
        !          1181: Ответ:
        !          1182: Камео Гайдая.
        !          1183: 
        !          1184: Комментарий:
        !          1185: Некоторые эпизодические роли Леонид Гайдай сыграл сам. Более известны
        !          1186: камео Альфреда Хичкока, но, как видите, и у советских режиссеров было
        !          1187: чем ответить.
        !          1188: 
        !          1189: Источник:
        !          1190: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гайдай,_Леонид_Иович
        !          1191: 
        !          1192: Автор:
        !          1193: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1194: 
        !          1195: Вопрос 6:
        !          1196: В фольклоре жителей Миннесоты и Висконсина упоминается собака с
        !          1197: продолговатым туловищем, которая питается оставленными без присмотра
        !          1198: ИМИ. Назовите ИХ.
        !          1199: 
        !          1200: Ответ:
        !          1201: Топоры.
        !          1202: 
        !          1203: Зачет:
        !          1204: Топорища.
        !          1205: 
        !          1206: Комментарий:
        !          1207: Миннесота и Висконсин - северные штаты, в которых много лесорубов.
        !          1208: Назидательная собака учит их с детства бережно относиться к инструменту.
        !          1209: 
        !          1210: Источник:
        !          1211:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Axehandle_hound
        !          1212:    2. Scott Francis. Monster Spotter's Guide to North America.
        !          1213: https://books.google.ru/books?id=fBBPUZjcfQMC&pg=PT96#v=onepage&q&f=false
        !          1214: 
        !          1215: Автор:
        !          1216: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1217: 
        !          1218: Вопрос 7:
        !          1219: Этот человек родился около 360 года. По мнению некоторых историков, на
        !          1220: Руси его отрицательный образ сформировался после 988 года под влиянием
        !          1221: язычников, недовольных принятием христианства. Назовите этого человека.
        !          1222: 
        !          1223: Ответ:
        !          1224: Святой Касьян.
        !          1225: 
        !          1226: Зачет:
        !          1227: Иоанн Кассиан [Римлянин]; Иоанн Массалийский.
        !          1228: 
        !          1229: Комментарий:
        !          1230: 988 год был високосным, поэтому язычники, помимо прочего, ополчились и
        !          1231: против високосных лет. 29 февраля отмечают день святого Касьяна,
        !          1232: которого в народе называют "Касьян Завистник" или "Кривой Касьян".
        !          1233: 
        !          1234: Источник:
        !          1235: http://russian7.ru/2016/02/7-visokosnykh-let-kotorye-izmenili-ross/
        !          1236: 
        !          1237: Автор:
        !          1238: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1239: 
        !          1240: Вопрос 8:
        !          1241: Иногда личные брадобреи османского правителя целый год собирали его
        !          1242: волосы в особый сундук. Впоследствии такой сундук, можно сказать, ДЕЛАЛ
        !          1243: ЭТО. Верблюд, который СДЕЛАЛ ЭТО, умирал своей смертью. Что такое
        !          1244: "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
        !          1245: 
        !          1246: Ответ:
        !          1247: Совершить хадж.
        !          1248: 
        !          1249: Зачет:
        !          1250: По слову "хадж" или упоминанию Мекки.
        !          1251: 
        !          1252: Комментарий:
        !          1253: Такой сундук отправлялся в Мекку вместо правителя, после чего считалось,
        !          1254: что хадж совершил сам падишах. Верблюд, который участвовал в этом
        !          1255: путешествии, тоже считался совершившим хадж, поэтому его нельзя было
        !          1256: обижать и тем более резать.
        !          1257: 
        !          1258: Источник:
        !          1259:    1. https://story.dirty.ru/molodoi-osman-1051098/
        !          1260:    2. http://www.britishmuseum.org/explore/themes/hajj/the_journey/routes/the_african_route/egypt_and_the_mahmal.aspx
        !          1261:    3. http://scrap.oldbookillustrations.com/post/6505150841/mahmil
        !          1262: 
        !          1263: Автор:
        !          1264: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1265: 
        !          1266: Вопрос 9:
        !          1267: Американскому предпринимателю Крису Сакке ОН помогал хитростью проникать
        !          1268: на званые обеды. Троцкий вспоминал, что некоторое время чувствовал себя
        !          1269: одиноким, так как в прошлом не уделил внимания ЕМУ. Назовите ЕГО.
        !          1270: 
        !          1271: Ответ:
        !          1272: Испанский язык.
        !          1273: 
        !          1274: Комментарий:
        !          1275: После того как Троцкого выслали из Франции, он некоторое время провел в
        !          1276: Испании. Не зная языка, он чувствовал себя отрезанным от мира. Крис
        !          1277: Сакка входил в доверие к работникам кухни - преимущественно
        !          1278: латиноамериканцам - и убеждал их пропускать его на приемы, где
        !          1279: встречался с потенциальными партнерами.
        !          1280: 
        !          1281: Источник:
        !          1282:    1. Л.Д. Троцкий. Моя жизнь. http://www.flibusta.is/b/169696/read
        !          1283:    2. Р. Хоффман, Б. Касноча. Жизнь как стартап. Строй карьеру по
        !          1284: законам Кремниевой долины. http://www.flibusta.is/b/393038/read
        !          1285: 
        !          1286: Автор:
        !          1287: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1288: 
        !          1289: Вопрос 10:
        !          1290: [Ведущему: не озвучивать кавычки.]
        !          1291:    В современной голландской сказке злоумышленник пытается похитить
        !          1292: "Девушку", но ему мешает щегОл. Какие три слова мы пропустили в
        !          1293: предыдущем предложении?
        !          1294: 
        !          1295: Ответ:
        !          1296: С жемчужной сережкой.
        !          1297: 
        !          1298: Комментарий:
        !          1299: Действие сказки происходит в галерее Маурицхёйс, где хранится не только
        !          1300: картина Яна Вермеера "Девушка с жемчужной сережкой", но и картина Карела
        !          1301: Фабрициуса "Щегол". Щегол в сказке оживает и вместе с персонажами других
        !          1302: картин мешает похищению. Кстати, о картине "Щегол" написан еще и
        !          1303: одноименный роман Донны Тартт, принесший писательнице Пулитцеровскую
        !          1304: премию 2014 года.
        !          1305: 
        !          1306: Источник:
        !          1307: Ingrid Schubert, Dieter Schubert. Maurits Muis.
        !          1308: 
        !          1309: Автор:
        !          1310: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1311: 
        !          1312: Вопрос 11:
        !          1313: Уильям Тёрнер считал, что ему суждено стать величайшим английским
        !          1314: художником. Чтобы подкрепить это, Тёрнер стал говорить, будто он ПОЧТИ
        !          1315: КАК ЛЕНИН. Что мы заменили словами "ПОЧТИ КАК ЛЕНИН"?
        !          1316: 
        !          1317: Ответ:
        !          1318: Родился 23 апреля.
        !          1319: 
        !          1320: Зачет:
        !          1321: Родился в один день с [Уильямом] Шекспиром.
        !          1322: 
        !          1323: Комментарий:
        !          1324: Тёрнер считал, что родившиеся 23 апреля - в день Святого Георгия,
        !          1325: небесного покровителя Англии, - становятся великими людьми. Считается,
        !          1326: что в этот день родился Уильям Шекспир. Владимир Ульянов родился на день
        !          1327: раньше, 22 апреля.
        !          1328: 
        !          1329: Источник:
        !          1330: Б. Джонсон. Лондон по Джонсону. О людях, которые сделали город, который
        !          1331: сделал мир. http://www.flibusta.is/b/385481/read
        !          1332: 
        !          1333: Автор:
        !          1334: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1335: 
        !          1336: Вопрос 12:
        !          1337: В этом вопросе словом "АЛЬФА" заменено другое слово.
        !          1338:    Критикуя современные вкусы, журналисты британской газеты "Sun" [сан]
        !          1339: в 1992 году удивлялись, как можно было заплатить огромные деньги за
        !          1340: АЛЬФУ без... Чего?
        !          1341: 
        !          1342: Ответ:
        !          1343: Картофеля фри.
        !          1344: 
        !          1345: Зачет:
        !          1346: Чипсов.
        !          1347: 
        !          1348: Комментарий:
        !          1349: Работа Дэмиана Хёрста "Физическая невозможность смерти в сознании
        !          1350: живущего" представляла собой аквариум с тигровой акулой в формалине.
        !          1351: Журналисты отреагировали на эту работу статьей "50 тысяч фунтов за рыбу
        !          1352: без чипсов", намекая тем самым на знаменитое блюдо английской кухни.
        !          1353: 
        !          1354: Источник:
        !          1355:    1. Д. Томпсон. Как продать за 12 миллионов долларов чучело акулы.
        !          1356: Скандальная правда о современном искусстве и аукционных домах.
        !          1357: http://www.flibusta.is/b/346376/read
        !          1358:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Physical_Impossibility_of_Death_in_the_Mind_of_Someone_Living
        !          1359: 
        !          1360: Автор:
        !          1361: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1362: 
        !          1363: Вопрос 13:
        !          1364: Лили Макмюррей - американская звезда, в возрасте 15 лет получившая
        !          1365: важную роль в фильме "Золотая лихорадка". Скорее всего, в ее честь был
        !          1366: назван городок, в котором в 1952 году умерла... Кто?
        !          1367: 
        !          1368: Ответ:
        !          1369: Лолита.
        !          1370: 
        !          1371: Зачет:
        !          1372: Долорес Гейз; миссис Ричард Скиллер.
        !          1373: 
        !          1374: Комментарий:
        !          1375: Во время кастинга у Лили Макмюррей (известной также под псевдонимом Лита
        !          1376: Грей) начался роман с Чарли Чаплином. Биограф Чаплина считает, что эти
        !          1377: отношения стали основой для романа "Лолита". В предисловии романа
        !          1378: рассказывается, что его героиня умерла во время родов в городке Грей
        !          1379: Стар на Аляске. Предположительно, город получил свое название в честь
        !          1380: Литы Грей. Лили - уменьшительная форма имени ЛиллИта.
        !          1381: 
        !          1382: Источник:
        !          1383:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gold_Rush
        !          1384:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lolita
        !          1385:    3. В.В. Набоков. Лолита. http://www.flibusta.is/b/425308/read
        !          1386:    4. http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Lillita
        !          1387: 
        !          1388: Автор:
        !          1389: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1390: 
        !          1391: Вопрос 14:
        !          1392: Во время чемпионата мира по футболу 2014 года Бразилия играла в 1/8
        !          1393: финала со сборной Чили. В предвкушении победы бразильцев и вылета
        !          1394: сборной Чили одна газета напечатала на первой полосе числа 3 и 20,
        !          1395: намекая на первый... Что?
        !          1396: 
        !          1397: Ответ:
        !          1398: Рейс в Сантьяго.
        !          1399: 
        !          1400: Зачет:
        !          1401: Рейс в Чили; рейс Белу-Оризонти - Сантьяго; рейс Рио-де-Жанейро -
        !          1402: Сантьяго; те же ответы со словами "самолет", "полет", "вылет" вместо
        !          1403: "рейс".
        !          1404: 
        !          1405: Комментарий:
        !          1406: Газета опубликовала расписание рейсов до Сантьяго, намекая, что
        !          1407: футболистам и болельщикам сборной Чили вскоре придется покинуть турнир.
        !          1408: В итоге сборная Бразилии все-таки победила, но лишь в серии пенальти.
        !          1409: 
        !          1410: Источник:
        !          1411: (pic: 20160126.jpg)
        !          1412: 
        !          1413: Автор:
        !          1414: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1415: 
        !          1416: Вопрос 15:
        !          1417: В романе Катарины Масетти фермер во время свидания с девушкой старается
        !          1418: встать ПРОПУСК. Какой архипелаг получил свое название за то, что
        !          1419: находится ПРОПУСК?
        !          1420: 
        !          1421: Ответ:
        !          1422: Подветренные острова.
        !          1423: 
        !          1424: Зачет:
        !          1425: Подветренные Гавайские острова; Южные Антильские острова.
        !          1426: 
        !          1427: Комментарий:
        !          1428: Тактичный ухажер стоит с подветренной стороны относительно своей
        !          1429: городской девушки - таким образом, чтобы ветер не приносил ей запах.
        !          1430: Подветренные острова получили свое название за то, что находятся с
        !          1431: подветренной стороны по отношению к северо-восточному пассату.
        !          1432: 
        !          1433: Источник:
        !          1434:    1. К. Масетти. Парень с соседней могилы.
        !          1435: http://www.flibusta.is/b/69472/read
        !          1436:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подветренные_острова
        !          1437: 
        !          1438: Автор:
        !          1439: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1440: 
        !          1441: Тур:
        !          1442: 5 тур
        !          1443: 
        !          1444: Редактор:
        !          1445: Павел Солахян (Ереван)
        !          1446: 
        !          1447: Инфо:
        !          1448: Редактор благодарит за тестирование и ценные советы Александра
        !          1449: Кудрявцева (Николаев), Андрея Данченко (Винница), Яну Азриэль (Хайфа),
        !          1450: Дмитрия Слоуща (Тель-Авив), Николая Лёгенького (Амстердам), Николая
        !          1451: Максимова (Эйндховен), Аркадия Руха (Минск), Александра Зинченко
        !          1452: (Ивано-Франковск), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Евгения Ляпина
        !          1453: (Воронеж), Лидию Гуржий (Екатеринбург), а также Алексея и Марию
        !          1454: Трефиловых (Калуга).
        !          1455: 
        !          1456: Вопрос 1:
        !          1457: [Ведущему: отточия в цитатах не озвучивать, начало и конец цитат
        !          1458: выделять короткими паузами.]
        !          1459:    В популярной дореволюционной оперетте были, например, арии со словами
        !          1460: "Кто не знает буквы ять, <...> как и где ее писать" или "Дует нА море
        !          1461: циклон, <...> попадает на Цейлон". В арии еще одной героини, "царицы",
        !          1462: присутствует слово, образованное от имени собственного. Напишите это
        !          1463: слово.
        !          1464: 
        !          1465: Ответ:
        !          1466: Пифагоровы.
        !          1467: 
        !          1468: Комментарий:
        !          1469: Героинями оперетты были науки, изучаемые в школе. "Царицей наук"
        !          1470: называют математику. Считается, что именно из ее арии пошло крылатое
        !          1471: выражение "Пифагоровы штаны во все стороны равны", хотя, возможно, в
        !          1472: школьном фольклоре оно встречалось и раньше.
        !          1473: 
        !          1474: Источник:
        !          1475:    1. http://samlib.ru/l/lipatowa_m_n/telega22.shtml
        !          1476:    2. http://ruslit.ioso.ru/num_pi.htm
        !          1477:    3. http://www.e-reading.club/chapter.php/21747/7/Dushenko_-_Slovar'_sovremennyh_citat.html
        !          1478:    4. http://ru.wikiquote.org/wiki/Математика
        !          1479: 
        !          1480: Автор:
        !          1481: Павел Солахян (Ереван)
        !          1482: 
        !          1483: Вопрос 2:
        !          1484: Валентин Иванов считал, что чистая математика, будучи изолированной от
        !          1485: реальных прикладных задач, сильно теряет. Какое имя собственное в связи
        !          1486: с этим упоминал Иванов?
        !          1487: 
        !          1488: Ответ:
        !          1489: Антей.
        !          1490: 
        !          1491: Комментарий:
        !          1492: Иванов сравнивал возвышенную математику с Антеем, который, оторвавшись
        !          1493: от земли, терял свою жизненную силу.
        !          1494: 
        !          1495: Источник:
        !          1496:    1. http://www.mathnet.ru/links/b150febce234186d06f1410387e0bad4/timm420.pdf
        !          1497:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Антей
        !          1498: 
        !          1499: Автор:
        !          1500: Павел Солахян (Ереван)
        !          1501: 
        !          1502: Вопрос 3:
        !          1503:    <раздатка>
        !          1504:    Quorum and Mared
        !          1505:    </раздатка>
        !          1506:    Мы не спрашиваем вас, какое имя носил отпрыск вышеупомянутых лошадей,
        !          1507: победивший на скачках "Гранд нэшнл" в 1977 году. Назовите роман, который
        !          1508: в январе того же года вышел в издательстве "ДАблдэй".
        !          1509: 
        !          1510: Ответ:
        !          1511: "Сияние".
        !          1512: 
        !          1513: Комментарий:
        !          1514: Конь получил имя Red Rum [рэд рам] по последним трем буквам имен матери
        !          1515: и отца. Слово "redrum" [рэдрам], т.е. прочитанное справа налево слово
        !          1516: "murder" [мёдэ] ("убийство"), неоднократно повторяет мальчик Дэнни из
        !          1517: романа Стивена Кинга "Сияние".
        !          1518: 
        !          1519: Источник:
        !          1520:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Rum
        !          1521:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Redrum
        !          1522:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Shining_(novel)
        !          1523: 
        !          1524: Автор:
        !          1525: Павел Солахян (Ереван)
        !          1526: 
        !          1527: Вопрос 4:
        !          1528: Некий вид одноклеточных диатомЕй имеет вытянутое, сужающееся на концах
        !          1529: тело, а к одному из концов прикреплен длинный волосок, умеющий
        !          1530: затвердевать. Описывая способ передвижения этого вида, Марк ЗаблУдофф
        !          1531: упоминает редкую профессию. Назовите эту профессию.
        !          1532: 
        !          1533: Ответ:
        !          1534: Гондольер.
        !          1535: 
        !          1536: Комментарий:
        !          1537: Одна из разновидностей водоросли диатомЕя по форме напоминает лодку, а
        !          1538: передвигается благодаря своеобразному шесту на конце "лодки", которым
        !          1539: отталкивается от твердых поверхностей под водой. Всё это напоминает
        !          1540: действия гондольера. В мире насчитывается всего несколько сотен
        !          1541: гондольеров.
        !          1542: 
        !          1543: Источник:
        !          1544:    1. Marc Zabludoff. The Protoctist Kingdom.
        !          1545: https://books.google.am/books?id=4Ky-9r9sV1wC&pg=PA56#v=onepage&q&f=false
        !          1546:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диатомовые_водоросли
        !          1547:    3. http://www.u-f.ru/Article/karera/641952
        !          1548: 
        !          1549: Автор:
        !          1550: Павел Солахян (Ереван)
        !          1551: 
        !          1552: Вопрос 5:
        !          1553: В вопросе есть замены.
        !          1554:    Основной цвет символики Бостонского университета - ярко-красный.
        !          1555: Согласно официальному толкованию, талисман университета в свое время
        !          1556: получил имя ИКС, поскольку никто не любит АЛЬФУ больше, чем ИКС. Какое
        !          1557: имя мы заменили ИКСОМ?
        !          1558: 
        !          1559: Ответ:
        !          1560: Ретт.
        !          1561: 
        !          1562: Зачет:
        !          1563: Рэтт; Рет; Рэт. Незачет: Ред; Рэд.
        !          1564: 
        !          1565: Комментарий:
        !          1566: В символике Бостонского университета преобладает алый цвет, название
        !          1567: которого звучит на английском так же, как и имя главной героини
        !          1568: "Унесенных ветром" - Скарлетт.
        !          1569: 
        !          1570: Источник:
        !          1571:    1. http://www.bu.edu/timeline/1922/02/28/rhett-the-terrier/
        !          1572:    2. http://www.dailyfreepress.com/2012/08/26/wgbh-names-rhett-best-school-mascot/
        !          1573:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Rhett_the_Boston_Terrier
        !          1574:    4. http://www.bu.edu/brand/logo/
        !          1575:    5. http://en.wikipedia.org/wiki/Scarlet_(color)
        !          1576: 
        !          1577: Автор:
        !          1578: Павел Солахян (Ереван)
        !          1579: 
        !          1580: Вопрос 6:
        !          1581: Арли ФЭчнер женился во второй половине декабря и шутил, что причиной
        !          1582: выбора была ОНА. По окончании прощального ужина охранник пообещал ЕЕ
        !          1583: серийному убийце Ричарду ХИкоку. Назовите ЕЕ тремя словами.
        !          1584: 
        !          1585: Ответ:
        !          1586: Самая длинная ночь.
        !          1587: 
        !          1588: Зачет:
        !          1589: Самая долгая ночь.
        !          1590: 
        !          1591: Комментарий:
        !          1592: В Северном полушарии ночь на 22 или 23 декабря - самая длинная и в этом
        !          1593: аспекте как нельзя лучше подходит для первой брачной ночи. Ночь в
        !          1594: ожидании казни приятной не назовешь.
        !          1595: 
        !          1596: Источник:
        !          1597:    1. http://www.missoulian.com/news/local/obituaries/arlin-august-arlie-fachner/article_820cf249-01d3-55d1-80b0-d2c10450802d.html
        !          1598:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнцестояние
        !          1599:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хикок,_Ричард
        !          1600: 
        !          1601: Автор:
        !          1602: Павел Солахян (Ереван)
        !          1603: 
        !          1604: Вопрос 7:
        !          1605: НАбожный ИммануИл БонфИс выпустил свои астрономические таблицы в шести
        !          1606: частях, которые назвал "ИМИ". Другие "ОНИ" были выпущены в 1996 году.
        !          1607: Назовите ИХ одним словом.
        !          1608: 
        !          1609: Ответ:
        !          1610: Крылья.
        !          1611: 
        !          1612: Комментарий:
        !          1613: Считается, что название "Шесть крыльев" - по числу частей - намекает на
        !          1614: шестикрылого серафима. Альбом "Крылья" - один из самых известных в
        !          1615: творчестве группы "Nautilus Pompilius".
        !          1616: 
        !          1617: Источник:
        !          1618:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Immanuel_Bonfils
        !          1619:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бонфис,_Иммануил_бен_Яаков
        !          1620:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крылья_(альбом_Nautilus_Pompilius)
        !          1621: 
        !          1622: Автор:
        !          1623: Павел Солахян (Ереван)
        !          1624: 
        !          1625: Вопрос 8:
        !          1626: БлАнка Лус, носившая ХосЕ де ХЕсусу передачи, однажды заметила, что тот,
        !          1627: статный и мускулистый, напоминает ей знаменитую работу своего коллеги.
        !          1628: Напишите фамилию ХосЕ де ХЕсуса.
        !          1629: 
        !          1630: Ответ:
        !          1631: Сикейрос.
        !          1632: 
        !          1633: Комментарий:
        !          1634: После этого ХосЕ де ХЕсус Сикейрос взял себе имя Давид - в честь Давида
        !          1635: работы Микеланджело. Знаменитый мексиканский художник нередко имел
        !          1636: проблемы с властями, будучи политически активным коммунистом. В
        !          1637: частности, известна его связь со Львом Троцким.
        !          1638: 
        !          1639: Источник:
        !          1640:    1. http://www.ikleiner.ru/lib/painter/painter-0088.shtml
        !          1641:    2. http://www.jornada.unam.mx/2008/07/21/index.php?section=opinion&article=002a2cor
        !          1642:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Альфаро_Сикейрос,_Хосе_Давид
        !          1643: 
        !          1644: Автор:
        !          1645: Павел Солахян (Ереван)
        !          1646: 
        !          1647: Вопрос 9:
        !          1648: Герой французского фильма решает доказать себе, что пока еще на что-то
        !          1649: годен, и исполнить детскую мечту. В концовке фильма можно увидеть
        !          1650: Триумфальную арку. В российском прокате фильм шел под названием из трех
        !          1651: слов, последнее из которых - "шанс". Напишите первые два.
        !          1652: 
        !          1653: Ответ:
        !          1654: Тур де.
        !          1655: 
        !          1656: Зачет:
        !          1657: Tour de.
        !          1658: 
        !          1659: Комментарий:
        !          1660: Герой с детства мечтал поучаствовать в велогонке "Тур де Франс",
        !          1661: которая, как известно, финиширует на Елисейских полях. Участие было
        !          1662: неофициальным, но этого герою хватило сполна.
        !          1663: 
        !          1664: Источник:
        !          1665:    1. http://www.kinopoisk.ru/film/757389/
        !          1666:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тур_де_Франс
        !          1667: 
        !          1668: Автор:
        !          1669: Павел Солахян (Ереван)
        !          1670: 
        !          1671: Вопрос 10:
        !          1672:    <раздатка>
        !          1673:    craniosaurus
        !          1674:    </раздатка>
        !          1675:    Слово "крАнион" с греческого переводится как "череп". Тем не менее,
        !          1676: один динозавр получил от американских ученых розданное вам неофициальное
        !          1677: название как раз из-за того, что был обнаружен без черепа. Впрочем, в
        !          1678: таком названии тоже есть некоторая парадоксальность. Напишите по-русски
        !          1679: или по-английски имя, которое мы от вас скрыли.
        !          1680: 
        !          1681: Ответ:
        !          1682: Икабод.
        !          1683: 
        !          1684: Зачет:
        !          1685: Ichabod; с несущественными орфографическими ошибками.
        !          1686: 
        !          1687: Комментарий:
        !          1688: В данном случае созвучие с корнем, означающим "череп", - это просто
        !          1689: совпадение. Американцы вспомнили о новелле Вашингтона Ирвинга "Легенда о
        !          1690: Сонной лощине", главный герой которой - Икабод Крейн - противостоит
        !          1691: Всаднику без головы, хотя при этом сам безголовым не является.
        !          1692: 
        !          1693: Источник:
        !          1694:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Velociraptor
        !          1695:    2. http://es.wikipedia.org/wiki/Ichabodcraniosaurus
        !          1696:    3. http://www.knigger.org/irving/the-legend-of-sleepy-hollow/
        !          1697: 
        !          1698: Автор:
        !          1699: Павел Солахян (Ереван)
        !          1700: 
        !          1701: Вопрос 11:
        !          1702: Карл фон ХАуссвольф рассчитал всё так, чтобы длина дорожки составила 81
        !          1703: дюйм. Назовите автора произведения, свою версию которого создал фон
        !          1704: Хауссвольф.
        !          1705: 
        !          1706: Ответ:
        !          1707: [Джон] Кейдж.
        !          1708: 
        !          1709: Комментарий:
        !          1710: В английской типографике штрих - знак фута или минуты, а двойной штрих -
        !          1711: дюйма или секунды. Фон Хауссвольф интерпретировал название "4'33"" как 4
        !          1712: фута 33 дюйма, т.е. 81 дюйм, и записал тишину на звуковую дорожку
        !          1713: соответствующей длины. Интересно, что и сам Джон Кейдж допускал такую
        !          1714: интерпретацию названия.
        !          1715: 
        !          1716: Источник:
        !          1717:    1. http://www.knoxart.org/exhibitions/silence/several_silences_gallery_notebook.pdf
        !          1718:    2. http://www.hgb-leipzig.de/daniels/Dieter-Daniels_Silence-Expanded-The-Legacy-of-4-33_2012.pdf
        !          1719:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Штрих_(письмо)
        !          1720: 
        !          1721: Автор:
        !          1722: Павел Солахян (Ереван)
        !          1723: 
        !          1724: Вопрос 12:
        !          1725: Одна из самых распространенных в свое время ИХ звучала на русском
        !          1726: примерно как: "Меня не было; я был; меня нет; меня это не тревожит".
        !          1727: Назовите ИХ как можно точнее двумя словами, которые начинаются на одни и
        !          1728: те же три буквы.
        !          1729: 
        !          1730: Ответ:
        !          1731: Эпитафии эпикурейцев.
        !          1732: 
        !          1733: Комментарий:
        !          1734: В учении Эпикура высшим благом считается жизнь без тревог, а также
        !          1735: избавление от страха перед смертью. Вышеупомянутую надпись можно
        !          1736: встретить на могильных плитах последователей греческого философа.
        !          1737: 
        !          1738: Источник:
        !          1739:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Epicurus
        !          1740:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпикур
        !          1741: 
        !          1742: Автор:
        !          1743: Павел Солахян (Ереван)
        !          1744: 
        !          1745: Вопрос 13:
        !          1746: В восьмидесятые годы на Бродвее была популярна практика заходить на
        !          1747: двухактные спектакли только после антракта. Некоторые из таких зрителей
        !          1748: шутили, что побывали на "НЕЙ". ЕЕ длина - 1,7 [одна целая семь десятых]
        !          1749: мили. Назовите ЕЕ.
        !          1750: 
        !          1751: Ответ:
        !          1752: 21-я улица.
        !          1753: 
        !          1754: Зачет:
        !          1755: 21st Street. Незачет: 21-я авеню.
        !          1756: 
        !          1757: Комментарий:
        !          1758: В те годы на Бродвее гремел мюзикл "42-я улица", созданный по мотивам
        !          1759: одноименного фильма и в какой-то мере затмивший его славу. Зрители
        !          1760: приходили к середине, что дало им потом повод в шутку делить номер улицы
        !          1761: пополам. Как известно, на Манхэттене с востока на запад расположены
        !          1762: улицы с номером в названии.
        !          1763: 
        !          1764: Источник:
        !          1765:    1. http://www.masterworksbroadway.com/blog/second-acting-show-music/
        !          1766:    2. http://www.nytix.com/Broadway/DiscountBroadwayTickets/secondacting.html
        !          1767:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/42nd_Street_(musical)
        !          1768:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_numbered_streets_in_Manhattan#20th_to_22nd_Streets
        !          1769: 
        !          1770: Автор:
        !          1771: Павел Солахян (Ереван)
        !          1772: 
        !          1773: Вопрос 14:
        !          1774:    <раздатка>
        !          1775:    Boss of the Plains
        !          1776:    </раздатка>
        !          1777:    После того как известный человек заказал для НИХ крупную партию шляп
        !          1778: марки "Хозяин прерий", обыватели стали ошибочно толковать маркировку
        !          1779: шляп. Назовите ИХ одним словом.
        !          1780: 
        !          1781: Ответ:
        !          1782: Бойскауты.
        !          1783: 
        !          1784: Зачет:
        !          1785: Скауты.
        !          1786: 
        !          1787: Комментарий:
        !          1788: Идейным вдохновителем, руководителем и лицом скаутского движения был
        !          1789: Роберт Баден-Пауэлл, и многие воспринимали буквы B.P. [би-пи] как
        !          1790: инициалы его фамилии.
        !          1791: 
        !          1792: Источник:
        !          1793:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Boss_of_the_Plains
        !          1794:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Campaign_hat
        !          1795:    3. http://www.scoutnet.org.uk/quiz/quiz31.htm
        !          1796:    4. http://www.lrb.co.uk/v05/n09/dan-jones/boss-of-the-plains
        !          1797: 
        !          1798: Автор:
        !          1799: Павел Солахян (Ереван)
        !          1800: 
        !          1801: Вопрос 15:
        !          1802: Герой европейского романа в снегопад звонит в дверь к своей давнИшней
        !          1803: знакомой с просьбой переночевать. Комментируя дальнейшие обращения
        !          1804: героев друг к другу, переводчик отмечает, что на языке оригинала ПЕРВАЯ
        !          1805: - мужского рода, а ВТОРОЙ - женского. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОГО.
        !          1806: 
        !          1807: Ответ:
        !          1808: Стрекоза, муравей.
        !          1809: 
        !          1810: Зачет:
        !          1811: Цикада, муравей.
        !          1812: 
        !          1813: Комментарий:
        !          1814: Герой просится на ночлег к женщине, чьи пути с ним когда-то разошлись.
        !          1815: Она называет его стрекозой, он ее - муравьем, что является отсылкой к
        !          1816: знаменитой басне Лафонтена. У Лафонтена, как и у Эзопа, вместо стрекозы
        !          1817: упоминалась цикада.
        !          1818: 
        !          1819: Источник:
        !          1820:    1. Д. Бэкэуану. Длина носа. http://www.flibusta.is/b/264021/read
        !          1821:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стрекоза_и_муравей
        !          1822: 
        !          1823: Автор:
        !          1824: Павел Солахян (Ереван)
        !          1825: 
        !          1826: Тур:
        !          1827: 6 тур
        !          1828: 
        !          1829: Редактор:
        !          1830: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          1831: 
        !          1832: Вопрос 1:
        !          1833: Китайская система упражнений цигун рассматривается как практика для
        !          1834: контроля над жизненной энергией ци. Некоторые специалисты полагают
        !          1835: вероятным, что название "цигун" дало имя известному персонажу. Какое
        !          1836: имя?
        !          1837: 
        !          1838: Ответ:
        !          1839: Квай-Гон.
        !          1840: 
        !          1841: Комментарий:
        !          1842: При записи латиницей имя Квай-Гона Джинна (Qui-Gon) лишь парой букв
        !          1843: отличается от термина "цигун" (qiqong). Авторы одной из научных работ
        !          1844: считают, что это совпадение может быть неслучайным, а энергию ци они
        !          1845: явно сопоставляют с Силой из вселенной "Звёздных войн".
        !          1846: 
        !          1847: Источник:
        !          1848: Paul C. Reisser, Dale Mabe, Robert Velarde. Examining Alternative
        !          1849: Medicine: An Inside Look at the Benefits & Risks. InterVarsity Press,
        !          1850: 2001. P. 104.
        !          1851: http://www.apologeticsindex.org/docs/Examining_Alternative_Medicine.pdf
        !          1852: 
        !          1853: Автор:
        !          1854: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          1855: 
        !          1856: Вопрос 2:
        !          1857: Первый фотоаппарат "Кодак" исключал возможность совершить
        !          1858: распространённую ошибку. Снимки, сделанные этим фотоаппаратом, имеют ту
        !          1859: же особенность, что и конструктивные элементы четырёх десятков домов,
        !          1860: появившихся в конце прошлого века. В какой стране?
        !          1861: 
        !          1862: Ответ:
        !          1863: В Новой Зеландии.
        !          1864: 
        !          1865: Комментарий:
        !          1866: Одной из наиболее распространённых ошибок фотографа является заваливание
        !          1867: горизонта. Первый фотоаппарат "Кодак" исключал возможность совершить
        !          1868: такую ошибку благодаря тому, что кадр имел форму круга [1, 2]. Для
        !          1869: съёмок трилогии "Властелин колец" в Новой Зеландии была создана деревня
        !          1870: хоббитов, дома в которой имеют круглые окна и двери [3, 4].
        !          1871: 
        !          1872: Источник:
        !          1873:    1. http://camerapedia.wikia.com/wiki/Kodak_No._1,
        !          1874: https://archive.is/Edfsg
        !          1875:    2. http://www.flickr.com/photos/nationalmediamuseum/sets/72157606845434332/
        !          1876:    3. http://www.hobbitontours.com/AboutUs/tabid/64/Default.aspx,
        !          1877: https://archive.is/BFjfS
        !          1878:    4. http://www.bibliotekar.ru/armatura-beton/3.htm,
        !          1879: https://archive.is/XGNbc
        !          1880: 
        !          1881: Автор:
        !          1882: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          1883: 
        !          1884: Вопрос 3:
        !          1885: Румынские коктейли редко обходятся без "виски" и "текилы", так как их
        !          1886: мало чем можно заменить. Чтобы утверждение в предыдущем предложении
        !          1887: стало верным, вместо одного из слов нужно подставить термин
        !          1888: древнегреческого происхождения. Напишите этот термин.
        !          1889: 
        !          1890: Ответ:
        !          1891: Панграммы.
        !          1892: 
        !          1893: Комментарий:
        !          1894: В румынском языке буквы W, Y, Q и K используются в заимствованных
        !          1895: словах, и большинство известных панграмм на румынском содержат и
        !          1896: "whiskey", и "tequila".
        !          1897: 
        !          1898: Источник:
        !          1899:    1. http://clagnut.com/blog/2380/#Romanian, https://archive.is/2T6eF
        !          1900:    2. http://en.wiktionary.org/wiki/pangram
        !          1901: 
        !          1902: Автор:
        !          1903: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          1904: 
        !          1905: Вопрос 4:
        !          1906: "Теперь о нём не нужно постоянно помнить", - сообщала реклама новой
        !          1907: модели прибора, выпущенной в 1950-х годах. Напишите фамилию британца,
        !          1908: который придумал эту модель.
        !          1909: 
        !          1910: Ответ:
        !          1911: Расселл.
        !          1912: 
        !          1913: Комментарий:
        !          1914: Инженер и дизайнер Уильям Моррис Расселл [1] вместе с Питером Хоббсом
        !          1915: основал компанию "Расселл Хоббс", которая в 1955 году [2] выпустила
        !          1916: первый в мире [3] автоматически выключающийся электрический чайник. В
        !          1917: рекламе использовался слоган "The Forgettle!" - покупателям предлагалось
        !          1918: не держать в голове, что чайник нужно выключить [4, 5]. Тогда же, в
        !          1919: 1950-х годах британец Бертран Рассел изложил свою идею чайника,
        !          1920: плавающего в космосе, которая известна сейчас как чайник Рассела.
        !          1921: Правда, философ рассуждал о китайском фарфоровом чайнике [6].
        !          1922: 
        !          1923: Источник:
        !          1924:    1. http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1512013/William-Russell.html,
        !          1925: https://archive.is/OFf6
        !          1926:    2. http://uk.russellhobbs.com/blog/kettles-guide/the-electric-kettle-a-brief-historical-overview/,
        !          1927: https://archive.is/6L1c5
        !          1928:    3. http://en.russellhobbs.com/about_us.html, https://archive.is/LfvaZ
        !          1929:    4. http://www.headington.org.uk/adverts/house_garden.htm,
        !          1930: https://archive.is/aNbB
        !          1931:    5. http://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/stylistics/topic2a/3neol.htm,
        !          1932: https://archive.is/xTdu7
        !          1933:    6. Bertrand Russell. Is There a God?
        !          1934: http://russell.mcmaster.ca/cpbr11p69.pdf
        !          1935: 
        !          1936: Автор:
        !          1937: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          1938: 
        !          1939: Вопрос 5:
        !          1940: Эта компания появилась в одном из пригородов Лилля, в районе Верхние
        !          1941: Поля. Считается, что её название, помимо прочего, отражает желание
        !          1942: владельца выдвинуть её на первые места. Что это за компания?
        !          1943: 
        !          1944: Ответ:
        !          1945: "Ашан".
        !          1946: 
        !          1947: Зачет:
        !          1948: Auchan.
        !          1949: 
        !          1950: Комментарий:
        !          1951: "Верхние Поля" по-французски - Hauts Champs, произносится приблизительно
        !          1952: как "о шан". Слегка искажённое название этого района и дало имя компании
        !          1953: "Ашан" [1]. Считается, что выбор варианта написания был продиктован
        !          1954: желанием попасть на первое место в справочнике [2]. Обычно названия
        !          1955: районов не переводятся, но конкретно О Шам может переводиться [3],
        !          1956: вероятно, по аналогии с Champs-&Eacute;lys&eacute;es - Елисейскими
        !          1957: полями.
        !          1958: 
        !          1959: Источник:
        !          1960:    1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Auchan
        !          1961:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9rard_Mulliez
        !          1962:    3. http://lenta.ru/articles/2016/03/09/eurocity2/,
        !          1963: https://archive.is/2SkLz
        !          1964: 
        !          1965: Автор:
        !          1966: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          1967: 
        !          1968: Вопрос 6:
        !          1969: Один из способов борьбы с беспилотными летательными аппаратами кое-что
        !          1970: напомнил писателю Витусу Вагнеру. Каким составным словом Вагнер
        !          1971: озаглавил свою заметку об этом способе?
        !          1972: 
        !          1973: Ответ:
        !          1974: "Страж-птица".
        !          1975: 
        !          1976: Зачет:
        !          1977: Watchbird.
        !          1978: 
        !          1979: Комментарий:
        !          1980: Летающие дроны, которые изначально воспринимались как благо, со временем
        !          1981: стали представлять опасность: они могут вести наблюдения и даже угрожать
        !          1982: жизни людей. И для борьбы с ними предложили создать специальные
        !          1983: дроны-охотники. Всё как в знаменитом рассказе Роберта Шекли.
        !          1984: 
        !          1985: Источник:
        !          1986:    1. http://vitus-wagner.dreamwidth.org/1045708.html,
        !          1987: http://vitus-wagner.livejournal.com/1049037.html,
        !          1988: https://archive.is/BTCha
        !          1989:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Страж-птица
        !          1990: 
        !          1991: Автор:
        !          1992: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          1993: 
        !          1994: Вопрос 7:
        !          1995: Несмотря на схожесть, эти два слова имеют разное происхождение. Первое
        !          1996: составлено из двух слов английского языка, второе в оригинале
        !          1997: записывается иероглифами, которые означают "картина" и "символ".
        !          1998: Напишите любое из этих слов.
        !          1999: 
        !          2000: Ответ:
        !          2001: Эмотикон, эмодзи.
        !          2002: 
        !          2003: Зачет:
        !          2004: Emoticon; emoji; &#32117;&#25991;&#23383;; &#12360;&#12418;&#12376;;
        !          2005: &#12360;&#12418;&#12435;&#12376;.
        !          2006: 
        !          2007: Комментарий:
        !          2008: Слово "эмодзи" на первый взгляд выглядит составленным из романского
        !          2009: корня "эмо" и японского "дзи", аналогично термину "ромадзи" - латиница.
        !          2010: Тем не менее, это слово полностью японского происхождения: "э" означает
        !          2011: картину, "модзи" - символ. Эмотикон - более общее название смайлика;
        !          2012: эмодзи означает пиктографический символ.
        !          2013: 
        !          2014: Источник:
        !          2015:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon
        !          2016:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoji
        !          2017:    3. Caroline Taggart. New Words for Old: Recycling Our Language for
        !          2018: the Modern World.
        !          2019: https://books.google.com/books?id=VPO4CgAAQBAJ&pg=PT42#v=onepage&q&f=false
        !          2020: 
        !          2021: Автор:
        !          2022: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2023: 
        !          2024: Вопрос 8:
        !          2025: В упомянутом ниже названии последнее слово автор вопроса заменил другим
        !          2026: словом. Назовите англоязычный фильм, в основу которого легло
        !          2027: произведение с названием "Выжить в Новосибе".
        !          2028: 
        !          2029: Ответ:
        !          2030: "Район N 9".
        !          2031: 
        !          2032: Комментарий:
        !          2033: В тексте вопроса словом "Новосиб" заменено слово "Йобург" - жаргонное
        !          2034: название Йоханнесбурга. По мотивам короткометражного
        !          2035: псевдодокументального фильма "Выжить в Йобурге" (Alive in Joburg) был
        !          2036: снят фантастический боевик "Район N 9", действие которого происходит в
        !          2037: ЮАР.
        !          2038: 
        !          2039: Источник:
        !          2040: http://ru.wikipedia.org/wiki/Район_%E2%84%96_9
        !          2041: 
        !          2042: Автор:
        !          2043: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2044: 
        !          2045: Вопрос 9:
        !          2046: Среди языковых разделов Википедии, для которых существует эта дилемма,
        !          2047: вариант "За" выбрали в македонском и сербском. Русскому и ещё пяти
        !          2048: разделам понравилось иное начало. Какое?
        !          2049: 
        !          2050: Ответ:
        !          2051: "Цу".
        !          2052: 
        !          2053: Зачет:
        !          2054: Цукерберг.
        !          2055: 
        !          2056: Комментарий:
        !          2057: В языках, использующих кириллицу, постоянно возникает проблема
        !          2058: транскрипции имён собственных. Фамилию основателя "Фейсбука" в сербском
        !          2059: и македонском языковых разделах Википедии записывают как Закерберг - в
        !          2060: соответствии с её произношением в оригинале; а ещё в шести разделах:
        !          2061: русском, украинском, белорусском, казахском, киргизском и монгольском -
        !          2062: почему-то предпочли вариант "Цукерберг": транскрипция то ли с немецкого,
        !          2063: то ли с идиша [1]. Фраза "русскому и ещё пяти разделам понравилось"
        !          2064: содержит отсылку к расхожей надписи в социальной сети: "Такому-то и ещё
        !          2065: нескольким людям это понравилось" [2].
        !          2066: 
        !          2067: Источник:
        !          2068:    1. https://www.wikidata.org/wiki/Q36215#sitelinks-wikipedia,
        !          2069: https://archive.is/jHoKi
        !          2070:    2. Например,
        !          2071: http://img0.joyreactor.cc/pics/post/full/Mortal-Kombat-фэндомы-facebook-интернет-2025524.jpeg,
        !          2072: https://archive.is/5xlsz.
        !          2073: 
        !          2074: Автор:
        !          2075: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2076: 
        !          2077: Вопрос 10:
        !          2078: Журналист Михаил Ойстачер, рассказывая о героях романа, пишет, что
        !          2079: вообще-то их больше, и ещё одного зовут Карл. Возможно, автор именно так
        !          2080: и воспринимал своих персонажей, ведь первое издание романа вышло без
        !          2081: числительного в заглавии. Назовите этот роман.
        !          2082: 
        !          2083: Ответ:
        !          2084: "Три товарища".
        !          2085: 
        !          2086: Комментарий:
        !          2087: В своём романе Эрих Мария Ремарк с большой любовью и знанием дела описал
        !          2088: автомобиль Карл, который принадлежал одному из главных героев и был им
        !          2089: настоящим другом [1]. Первое издание называлось просто "Товарищи" [2].
        !          2090: 
        !          2091: Источник:
        !          2092:    1. Михаил Ойстачер. Литфонд. Автопилот. 2011. N 5 (206) от
        !          2093: 02.05.2011. http://www.kommersant.ru/doc/1630865,
        !          2094: https://archive.is/bLx3D.
        !          2095:    2. http://www.remarque.uni-osnabrueck.de/bio-engl.html,
        !          2096: https://archive.is/ZiOj
        !          2097: 
        !          2098: Автор:
        !          2099: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2100: 
        !          2101: Вопрос 11:
        !          2102: Первое слово в названии американской компании, основанной в 1991 году,
        !          2103: часто расшифровывают как "мысли из глубины". Однако, согласно
        !          2104: официальной версии, оно не является аббревиатурой, а представляет собой
        !          2105: отсылку к инстинктивным влечениям человека. Назовите эту компанию.
        !          2106: 
        !          2107: Ответ:
        !          2108: Id Software.
        !          2109: 
        !          2110: Зачет:
        !          2111: Id; ид; ай-ди (все варианты допускают произвольную капитализацию).
        !          2112: 
        !          2113: Комментарий:
        !          2114: По-видимому, название id всё-таки произошло от фразы ideas from the deep
        !          2115: ("идеи из глубины", "мысли из глубины" [1]), которая дала название
        !          2116: предшественнице - компании IFD. Есть и иная версия: Дэвид Кушнер в своей
        !          2117: книге "Мастера "Дума" (Masters of Doom) сообщает, что id стало
        !          2118: сокращением от in demand [2], что означает "очень желанный",
        !          2119: "востребованный", "пользующийся спросом" [3, 4]. Тем не менее, имеется
        !          2120: официальная трактовка, опубликованная на сайте компании [5], согласно
        !          2121: которой слово id является отсылкой к фрейдовскому понятию Id [6], или
        !          2122: Оно, которым обозначается бессознательная часть психики человека [7].
        !          2123: 
        !          2124: Источник:
        !          2125:    1. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=ideas&l1=1
        !          2126:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Id_Software#Company_name
        !          2127:    3. http://www.thefreedictionary.com/in+demand
        !          2128:    4. http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/be-in-demand
        !          2129:    5. http://web.archive.org/web/20110515031735/http://www.idsoftware.com/business/history/
        !          2130:    6. http://en.wikipedia.org/wiki/Id,_ego_and_super-ego#Id
        !          2131:    7. http://psylib.org.ua/books/psiteol/txt23.htm,
        !          2132: https://archive.is/Z6gcb
        !          2133: 
        !          2134: Автор:
        !          2135: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2136: 
        !          2137: Вопрос 12:
        !          2138: "Икс" в переводе на японский записывается тремя иероглифами, последний
        !          2139: из которых - иероглиф "нин". Появившийся в 2015 году "Икс" известен в
        !          2140: Японии как "Одиссей". Какое слово обозначено в вопросе "иксом"?
        !          2141: 
        !          2142: Ответ:
        !          2143: "Марсианин".
        !          2144: 
        !          2145: Комментарий:
        !          2146: В японском языке иероглиф "человек" имеет чтение "Нин" [1] (есть и
        !          2147: другие, но это восходит напрямую к китайскому nyin и обычно приводится
        !          2148: первым). Благодаря этому ряд японских слов, например, слова "ронин" [2]
        !          2149: или "акунин" [3], похожи на русские слова с аналогичным окончанием,
        !          2150: которыми называют определённые категории людей: гражданин, крестьянин,
        !          2151: землянин. Впрочем, конкретно в слове "марсианин" этот иероглиф
        !          2152: произносится как "дзин" - "касэйдзин" [4]. Фильм "Марсианин" вышел в
        !          2153: Японии под названием "Одиссей" [5].
        !          2154: 
        !          2155: Источник:
        !          2156:    1. http://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BA%BA#Japanese,
        !          2157: https://goo.gl/StVoFa
        !          2158:    2. http://en.wiktionary.org/wiki/ronin
        !          2159:    3. http://en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%8F%E3%81%AB%E3%82%93#Japanese,
        !          2160: https://goo.gl/k7ZTCW
        !          2161:    4. http://en.wiktionary.org/wiki/%E7%81%AB%E6%98%9F%E4%BA%BA#Japanese,
        !          2162: https://goo.gl/IKydi6
        !          2163:    5. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%87%E3%83%83%E3%82%BB%E3%82%A4_(%E6%98%A0%E7%94%BB),
        !          2164: https://goo.gl/TJQw2S
        !          2165: 
        !          2166: Автор:
        !          2167: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2168: 
        !          2169: Вопрос 13:
        !          2170: Джеремайя Кларк покончил с собой из-за безответной любви. Изначально
        !          2171: Кларк собирался повеситься или утопиться, но из-за того, что земля была
        !          2172: глинистой, он в итоге застрелился. Какое редкое событие побудило его к
        !          2173: этому решению?
        !          2174: 
        !          2175: Ответ:
        !          2176: Монета упала на ребро.
        !          2177: 
        !          2178: Комментарий:
        !          2179: Выбирая, повеситься ему или утопиться, Кларк подбросил монету, но она
        !          2180: упала на ребро и застряла в глинистой почве. Другой бы на его месте
        !          2181: одумался, но Кларк выбрал третий способ и застрелился.
        !          2182: 
        !          2183: Источник:
        !          2184: Solomon Piggott. Suicide and its antidotes. London 1824, P. 175.
        !          2185: https://books.google.ru/books?id=1JcDAAAAQAAJ&pg=PA175#v=onepage&q&f=false,
        !          2186: https://goo.gl/WJc3u6.
        !          2187: 
        !          2188: Автор:
        !          2189: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2190: 
        !          2191: Вопрос 14:
        !          2192: В одной из берестяных грамот отправитель бочек с вином просит получателя
        !          2193: проверить, не убыло ли товара в дороге. Для этого он предлагает опустить
        !          2194: палец в дырку в крышке и убедиться, что палец касается жидкости.
        !          2195: Зализняк с коллегами отмечают, что эта грамота помогла понять этимологию
        !          2196: наречия. Какого?
        !          2197: 
        !          2198: Ответ:
        !          2199: "Достаточно".
        !          2200: 
        !          2201: Комментарий:
        !          2202: Уровень вина в бочках описывается в грамоте словами "как палец хвати" (в
        !          2203: переводе на современный русский - "как палец достанет"). По мнению
        !          2204: Зализняка и соавторов, диалог при наполнении бочки мог выглядеть
        !          2205: примерно так: "Уже полна? Палец вино хватит?" - "Хватит!". Тем самым, по
        !          2206: мнению учёных, проясняется этимология глагола "хватать" в значении
        !          2207: "иметься в необходимом количестве", а также синонимичного ему
        !          2208: предикатива и наречия "достаточно" - от глагола "достать".
        !          2209: 
        !          2210: Источник:
        !          2211: Вопросы языкознания, N 3, 2005. А.А. Зализняк, Е.В. Торопова, В.Л. Янин.
        !          2212: Берестяные грамоты из раскопок 2004 г. в Новгороде и Старой Руссе.
        !          2213: http://gramoty.ru/library/vja2005N2.pdf
        !          2214: 
        !          2215: Автор:
        !          2216: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2217: 
        !          2218: Вопрос 15:
        !          2219: На могиле этого человека на кладбище имени Христофора Колумба установлен
        !          2220: не крест, а другая фигура. Назовите этого человека.
        !          2221: 
        !          2222: Ответ:
        !          2223: Капабланка.
        !          2224: 
        !          2225: Комментарий:
        !          2226: На могиле Хосе Рауля Капабланки установлена шахматная фигура - белый
        !          2227: ферзь [1]. Гаванское кладбище Колон названо в честь Христофора Колумба,
        !          2228: открывшего Кубу в 1492 году в ходе своей первой экспедиции [2]. К слову,
        !          2229: останки Колумба с 1796 по 1898 год хранились в Гаване [3].
        !          2230: 
        !          2231: Источник:
        !          2232:    1. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cabaplanca_grave.jpg
        !          2233:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колон_(кладбище)
        !          2234:    3. http://grani.ru/Society/Science/m.109470.html,
        !          2235: https://archive.is/bH07r
        !          2236: 
        !          2237: Автор:
        !          2238: Максим Сидоров (Тольятти)
        !          2239: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>