Annotation of db/baza/rusch16.txt, revision 1.4

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: 16-й чемпионат России по ЧГК (Воронеж)
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201605Voronezh.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 07-May-2016
                      9: 
                     10: Тур:
                     11: 1 тур
                     12: 
                     13: Редактор:
                     14: Александр Кудрявцев (Николаев)
                     15: 
                     16: Инфо:
                     17: Редактор благодарит за тестирование Яну Азриэль, Льва Бондаревского,
                     18: Виталия Бреева, Тараса Вахрива, Армена Гамбаряна, Владимира Городецкого,
                     19: Антона Гусакова, Ирину Зубкову, Романа Козелова, Артема Корсуна, Игоря
                     20: Коршовского, Илону Косенко, Юлию Лунёву, Александра Мудрого, Романа
                     21: Немучинского, Алексея Полевого, Максима Сидорова, Алексея и Марию
                     22: Трефиловых и команду "Каисса - Дикий Сад" (Николаев).
                     23: 
                     24: Вопрос 1:
                     25: В одном новгородском ресторане всегда рады гостям. ОНА - 58 градусов 31
                     26: минута 14 секунд. Назовите ЕЕ тремя словами.
                     27: 
                     28: Ответ:
                     29: Широта "Русской души".
                     30: 
                     31: Комментарий:
                     32: Название ресторана - "Русская душа".
                     33: 
                     34: Источник:
                     35:    1. https://www.tripadvisor.ru/Restaurant_Review-g298502-d9986739-Reviews-Restaurant_Russkaya_Dusha-Veliky_Novgorod_Novgorod_Oblast_Northwestern_District.html
                     36:    2. https://www.google.com.ua/maps/place/58°31'14.7"N+31°16'58.0"E/@58.5207604,31.274023,2136m/data=!3m2!1e3!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0?hl=ru
                     37: 
                     38: Автор:
                     39: Александр Кудрявцев (Николаев)
                     40: 
                     41: Вопрос 2:
                     42: Герой английской карикатуры говорит сидящему напротив человеку: "Дорогой
                     43: брат, отчего вы не кушаете?". В ответ звучат слова: "И как же, чёрт
                     44: подери, я могу кушать, если вы подгребли всё под себя?". Карикатура
                     45: называется "Обед в НЕМ". Назовите продукт питания, обязанный ЕМУ своим
                     46: названием.
                     47: 
                     48: Ответ:
                     49: Сыр тильзитер.
                     50: 
                     51: Зачет:
                     52: Тильзитер; тильзитский сыр.
                     53: 
                     54: Комментарий:
                     55: ОН - Тильзит. В застольной беседе участвуют Наполеон Бонапарт и
                     56: Александр I. Русский император имеет в виду завоевания французского
                     57: императора.
                     58: 
                     59: Источник:
                     60:    1. http://www.diary.ru/~modernhistory/p196590156.htm?oam
                     61:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тильзитер
                     62: 
                     63: Автор:
                     64: Александр Кудрявцев (Николаев)
                     65: 
                     66: Вопрос 3:
                     67: В ноябре позапрошлого года певица ДолОрес О'РИордан устроила довольно
                     68: глупый скандал в аэропорту. Королевой ЧЕГО объявила себя ДолОрес в
                     69: ноябре позапрошлого года?
                     70: 
                     71: Ответ:
                     72: ЛИмерика.
                     73: 
                     74: Комментарий:
                     75: ДолОрес О'РИордан - уроженка ирландского ЛИмерика. В аэропорту "Шаннон"
                     76: певица намеренно наступила на ногу стюардессе, а когда на место
                     77: происшествия прибыли полицейские, она плюнула в лицо одному из них и
                     78: сказала, что в Ирландии никто не в праве указывать ей, что делать,
                     79: поскольку она - королева Лимерика. В классических лимериках первая и
                     80: последняя строки должны частично совпадать.
                     81: 
                     82: Источник:
                     83: http://www.rockcult.ru/dolores-o-riordan-pledge-guilty-for-assulting-police
                     84: 
                     85: Автор:
                     86: Александр Кудрявцев (Николаев)
                     87: 
                     88: Вопрос 4:
                     89: [Ведущему: четко прочитать окончание в слове "котором".]
                     90:    Рефат Шакир-Алиев утверждает, что ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ, в котором соус
                     91: лжи вкуснее мяса правды. Какие слова мы пропустили?
                     92: 
                     93: Ответ:
                     94: Лесть - это блюдо.
                     95: 
                     96: Комментарий:
                     97: "Лесть - это блюдо, в котором соус лжи вкуснее мяса правды".
                     98: 
                     99: Источник:
                    100: http://www.proza.ru/2014/12/01/1305/
                    101: 
                    102: Автор:
                    103: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    104: 
                    105: Вопрос 5:
                    106: (pic: 20160122.jpg)
                    107:    Этот источник называется Озеро Утренней Славы, поскольку американцы
                    108: именуют "утренней славой" ЕГО. Название дала супруга одного из
                    109: смотрителей Йеллоустонского парка, увидев внешнее сходство. В русской
                    110: загадке говорится, что ОН легко взбирается на крышу, хоть "не имеет рук
                    111: и ног". Назовите ЕГО.
                    112: 
                    113: Ответ:
                    114: Вьюнок.
                    115: 
                    116: Комментарий:
                    117: Форма источника напомнила женщине воронкообразный цветок вьюнка.
                    118: 
                    119: Источник:
                    120:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Озеро_Утренней_Славы
                    121:    2. http://vospitatel.com.ua/zaniatia/rastenia/viynok.html
                    122: 
                    123: Автор:
                    124: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    125: 
                    126: Вопрос 6:
                    127: Прототипом главного героя одного из романов ФИлипа Рота был друг автора,
                    128: а вовсе не Анатоль Броярд. Когда Филип Рот захотел внести правки, ему
                    129: ответили, что уважают его точку зрения, но этого недостаточно. Назовите
                    130: точно должность человека, давшего этот ответ.
                    131: 
                    132: Ответ:
                    133: Администратор Википедии.
                    134: 
                    135: Зачет:
                    136: Модератор / sysop / сисоп / системный оператор Википедии.
                    137: 
                    138: Комментарий:
                    139: Филип Рот обнаружил ошибку в статье Википедии, посвященной роману
                    140: "Людское клеймо", однако администратор не разрешил ему внести правки,
                    141: потребовав вторичные источники.
                    142: 
                    143: Источник:
                    144: http://www.newyorker.com/books/page-turner/an-open-letter-to-wikipedia
                    145: 
                    146: Автор:
                    147: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    148: 
                    149: Вопрос 7:
                    150: Украинская Википедия пишет, что есть вариант, в котором герою
                    151: противостоят семеро противников. Хотя СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ ухитряется только
                    152: последний, каждому из остальных всё же удается СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ. Какой
                    153: глагол мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ"?
                    154: 
                    155: Ответ:
                    156: Понадкусывать [Колобка].
                    157: 
                    158: Зачет:
                    159: Надкусить [Колобка]; откусить [кусок/кусочек Колобка].
                    160: 
                    161: Комментарий:
                    162: СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ - съесть Колобка. Хорошая новость: у жестоких зверей
                    163: вышло несварение желудка, они отрыгнули съеденные кусочки, и те снова
                    164: превратились в Колобка.
                    165: 
                    166: Источник:
                    167: http://uk.wikipedia.org/wiki/Колобок
                    168: 
                    169: Автор:
                    170: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    171: 
                    172: Вопрос 8:
                    173: После демонтажа на том месте, где крепился ЕГО трос, снова появился
                    174: парящий голубь. Назовите ЕГО.
                    175: 
                    176: Ответ:
                    177: Маятник Фуко.
                    178: 
                    179: Комментарий:
                    180: В 1986 году маятник Фуко в Исаакиевском соборе был демонтирован. Голубь
                    181: - символ Святого Духа.
                    182: 
                    183: Источник:
                    184: http://www.nat-geo.ru/planet/45571-pyat-khramov-s-mayatnikami-fuko/
                    185: 
                    186: Автор:
                    187: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    188: 
                    189: Вопрос 9:
                    190: Лечение гепатита С патентованными препаратами стоит в Тасмании около ста
                    191: тысяч долларов, в то время как лекарства-дженерики, произведенные в
                    192: Азии, обойдутся почти в сто раз дешевле. Статья о жителях Тасмании,
                    193: решивших лечиться азиатскими лекарствами, получила название "Тасманский
                    194: ОН". Назовите ЕГО двумя словами.
                    195: 
                    196: Ответ:
                    197: Клуб покупателей.
                    198: 
                    199: Комментарий:
                    200: По аналогии с героями фильма "Далласский клуб покупателей", которые
                    201: лечились от СПИДа, покупая нелегально ввезенные из Мексики препараты.
                    202: 
                    203: Источник:
                    204: http://www.abc.net.au/news/2015-12-08/tasmanian-buyers-club-doctors-use-loophole-to-supply-hep-c-meds/7010356
                    205: 
                    206: Автор:
                    207: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    208: 
                    209: Вопрос 10:
                    210:    <раздатка>
                    211:    veriloquium
                    212:    </раздатка>
                    213:    Флобер писал, что ЭТО - "самое легкое в мире занятие, если знаешь
                    214: латынь и обладаешь некоторой изобретательностью". Цицерон латинизировал
                    215: ЭТО, введя в оборот слово "veriloquium" [верилОквиум]. Какое слово мы
                    216: заменили ЭТИМ?
                    217: 
                    218: Ответ:
                    219: Этимология.
                    220: 
                    221: Комментарий:
                    222: Слово "этимология" происходит от греческих слов со значением "истина" и
                    223: "слово". "Veri" [вЕри] - сокращение от "veritas" (истина), "loquium"
                    224: [лОквиум] - форма глагола "loquor" [лОквор], означающего "говорить".
                    225: 
                    226: Источник:
                    227: http://www.etymonline.com/index.php?term=etymology
                    228: 
                    229: Автор:
                    230: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    231: 
                    232: Вопрос 11:
                    233: На сайте питомника "АгроСАД", который не скрывает, что занимается ЭТИМ,
                    234: можно прочитать следующее: декоративное дерево с красивыми листьями,
                    235: цветками и плодами; также именуется русской оливой. Какие два слова мы
                    236: заменили на ЭТО?
                    237: 
                    238: Ответ:
                    239: Разведение лОхов.
                    240: 
                    241: Зачет:
                    242: Разведение лОха; развод лОхов; развод лОха.
                    243: 
                    244: Комментарий:
                    245: Русской оливой в зарубежных источниках называют лох узколистный.
                    246: 
                    247: Источник:
                    248: http://www.agrogarden.ru/page/Eleagnus.html
                    249: 
                    250: Автор:
                    251: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    252: 
                    253: Вопрос 12:
                    254: Бытует мнение, что одной из причин победы аргентинцев в полуфинальном
                    255: матче стал раскол в стане болельщиков, из-за которого национальную
                    256: сборную поддерживали недостаточно темпераментно. В каком городе проходил
                    257: этот полуфинал?
                    258: 
                    259: Ответ:
                    260: Неаполь.
                    261: 
                    262: Комментарий:
                    263: В 1990 году чемпионат мира по футболу проходил в Италии. Диего Марадона,
                    264: игравший тогда за неаполитанский "Наполи", стал причиной раскола в стане
                    265: тиффози.
                    266: 
                    267: Источник:
                    268: Сборник "Италия-90. Чемпионат мира по футболу". - ФиС, 1992. - C. 91
                    269: (очерк Юрия Выборнова "Звездные слезы").
                    270: http://ru.bookzz.org/book/1017628/c78d1e
                    271: 
                    272: Автор:
                    273: Павел Трощенко (Николаев)
                    274: 
                    275: Вопрос 13:
                    276: Объясняя странность, главная героиня известного литературного
                    277: произведения говорит: "Мы друг другу никто: он - сам по себе, я - сама
                    278: по себе". Назовите это произведение.
                    279: 
                    280: Ответ:
                    281: "Завтрак у Тиффани".
                    282: 
                    283: Комментарий:
                    284: У кота Холли Голайтли не было имени, девушка называла его "кот".
                    285: 
                    286: Источник:
                    287: Т. Капоте. Завтрак у Тиффани. http://www.flibusta.is/b/352302/read
                    288: 
                    289: Автор:
                    290: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    291: 
                    292: Вопрос 14:
                    293: Звучит невероятно, но несколько веков назад для обслуживания крупнейших
                    294: из НИХ требовалось до семидесяти человек. Рассказывают, что когда людей
                    295: попробовали заменить лошадьми, последовали жалобы, что из труб несет
                    296: навозом. Назовите ИХ.
                    297: 
                    298: Ответ:
                    299: ОргАны.
                    300: 
                    301: Комментарий:
                    302: Подручные-кальканты нагнетали воздух в органные трубы.
                    303: 
                    304: Источник:
                    305: EXперименты. Звуки музыки. Фильм 3.
                    306: 
                    307: Автор:
                    308: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    309: 
                    310: Вопрос 15:
                    311: Поэтессу Беллу Ахмадулину поклонники находили даже за городом.
                    312: Рассказывают, что ее муж Евгений Евтушенко иногда наведывался к соседям
                    313: по даче, державшим козу. С какой целью?
                    314: 
                    315: Ответ:
                    316: Чтобы накормить ее цветами.
                    317: 
                    318: Зачет:
                    319: По смыслу.
                    320: 
                    321: Комментарий:
                    322: Цветы приносили поклонники красавицы-поэтессы.
                    323: 
                    324: Источник:
                    325: Документальный фильм "Белла Ахмадулина. Тайное и явное".
                    326: 
                    327: Автор:
                    328: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    329: 
                    330: Тур:
                    331: 2 тур
                    332: 
                    333: Редактор:
                    334: Александр Ведехин (Таллин)
                    335: 
                    336: Инфо:
                    337: Редактор благодарит за тестирование и ценные советы команду "Дежавю",
                    338: Михаила Корнышева, Максима Овчинникова, Татьяну Плотникову (все -
                    339: Таллин), Андрея Шумакова (Рига), Алексея и Марию Трефиловых (Калуга),
                    340: Игоря Тюнькина (Москва), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Дмитрия Слоуща
                    341: (Тель-Авив), Николая Константинова (Горки) и Максима Сидорова
                    342: (Тольятти).
                    343: 
                    344: Вопрос 1:
                    345: Одна международная страховая компания носит короткое название, а на ее
                    346: логотипе после названия стоит многоточие. Как называется эта компания?
                    347: 
                    348: Ответ:
                    349: "If".
                    350: 
                    351: Комментарий:
                    352: Название компании как бы отражает беспокойство человека о том, что может
                    353: случиться что-то плохое.
                    354: 
                    355: Источник:
                    356: http://en.wikipedia.org/wiki/If_P&C_Insurance
                    357: 
                    358: Автор:
                    359: Александр Ведехин (Таллин)
                    360: 
                    361: Вопрос 2:
                    362: Персонаж Сола БЕллоу считает, что все идеи находятся в земле, и
                    363: противопоставляет их фактам. Рассказывая о том, откуда подступают факты,
                    364: и критикуя их, Беллоу упоминает труд жителей страны. Какой?
                    365: 
                    366: Ответ:
                    367: Нидерланды.
                    368: 
                    369: Зачет:
                    370: Голландия.
                    371: 
                    372: Комментарий:
                    373: Персонаж Беллоу сравнивает факты с наступающим морем. Факты мимолетны и
                    374: не представляют никакой ценности, а идеи живут долго. Он упоминает
                    375: выражение "голландский труд" - "качают и качают воду, чтобы сохранить
                    376: несколько акров сухой земли".
                    377: 
                    378: Источник:
                    379: С. Беллоу. Планета мистера Сэммлера. http://www.flibusta.is/b/5951/read
                    380: 
                    381: Автор:
                    382: Александр Ведехин (Таллин)
                    383: 
                    384: Вопрос 3:
                    385: Композиция "Yummy, Yummy, Yummy" [Ямми Ямми Ямми] относится к жанру
                    386: поп-музыки, в названии которого упоминается ОНА. Согласно шутке, этот
                    387: жанр получил название из-за того, что люди, не желавшие слушать такую
                    388: музыку, использовали ЕЕ. Назовите ЕЕ по-русски или по-английски.
                    389: 
                    390: Ответ:
                    391: Жевательная резинка.
                    392: 
                    393: Зачет:
                    394: Жвачка; bubblegum; bubble gum; chewing gum.
                    395: 
                    396: Комментарий:
                    397: Жанр называется bubblegum pop [баббл гам поп]. "Yummy" переводится на
                    398: русский язык как "вкусно". Жвачкой залепляли уши.
                    399: 
                    400: Источник:
                    401:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bubblegum_pop
                    402:    2. http://www.amazon.com/25-All-Time-Greatest-Bubblegum-Hits/dp/B00004TGT4/
                    403: 
                    404: Автор:
                    405: Александр Ведехин (Таллин)
                    406: 
                    407: Вопрос 4:
                    408: Концептуалист ВАгрич БахчанЯн выпустил своеобразный годовой отчет -
                    409: сборник коротких произведений. Все произведения начинаются одинаково.
                    410: Название этого сборника состоит из четырех слов. Как он называется?
                    411: 
                    412: Ответ:
                    413: "Ни дня без строчки".
                    414: 
                    415: Комментарий:
                    416: Сборник начинается со строчки "Строчка, написанная 1-го января 1985
                    417: года". В каждой следующей строчке меняется только дата.
                    418: 
                    419: Источник:
                    420: http://www.vtoraya-literatura.com/pdf/bakhchanyan_ni_dnya_bez_strochki_1986.pdf
                    421: 
                    422: Автор:
                    423: Александр Ведехин (Таллин)
                    424: 
                    425: Вопрос 5:
                    426: Слово "АЛЬФА" в вопросе является заменой.
                    427:    На минималистичном постере оскароносного фильма изображена обувь, на
                    428: которой логотип известной компании стилизован под АЛЬФУ. Назовите АЛЬФУ.
                    429: 
                    430: Ответ:
                    431: Креветка.
                    432: 
                    433: Комментарий:
                    434: Это постер к фильму "Форрест Гамп". На нем изображена кроссовка, а
                    435: вместо эмблемы "Найк" - креветка. В фильме герой много бегает, а также
                    436: занимается ловлей креветок.
                    437: 
                    438: Источник:
                    439:    1. https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/68/77/b8/6877b8a895758d6c155f9b49a5f0b1d9.jpg
                    440:    2. https://street-beat.ru/blog/25th-frame-nike-cortez-in-the-movie-forrest-gump/
                    441: 
                    442: Автор:
                    443: Александр Ведехин (Таллин)
                    444: 
                    445: Вопрос 6:
                    446: Англичанин Майкл ДЭнхэм упоминает выражение, употребляемое по отношению
                    447: к человеку, который не в состоянии увиливать от обвинений. Такой человек
                    448: сравнивается с "островитянами". С какого острова?
                    449: 
                    450: Ответ:
                    451: Мэн.
                    452: 
                    453: Комментарий:
                    454: В этом выражении человек сравнивается с котом с острова Мэн, у которого
                    455: нет хвоста. "Увиливать" - небольшая подсказка.
                    456: 
                    457: Источник:
                    458: Волшебные существа: Энциклопедия. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - С.
                    459: 262.
                    460: 
                    461: Автор:
                    462: Александр Ведехин (Таллин)
                    463: 
                    464: Вопрос 7:
                    465: Психолог Гэри ЛУпян считает, что ОН может помочь, например, быстрее
                    466: найти нужные продукты в супермаркете. "ОНИ" - это название одной из
                    467: автобиографий Нельсона Манделы. Назовите ИХ четырьмя словами.
                    468: 
                    469: Ответ:
                    470: Разговоры с самим собой.
                    471: 
                    472: Зачет:
                    473: Беседы с самим собой.
                    474: 
                    475: Комментарий:
                    476: По мнению Гэри ЛУпяна, разговор с самим собой активизирует сенсорное
                    477: хранилище памяти, при этом значение слова визуализируется. Нельсон
                    478: Мандела долгое время сидел в тюрьме.
                    479: 
                    480: Источник:
                    481:    1. http://lifehacker.ru/2015/12/04/razgovor-s-samim-soboj/
                    482:    2. http://news.health.com/2012/04/20/talking-to-yourself-could-have-mental-benefits/
                    483:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Разговоры_с_самим_собой
                    484:    4. http://conversationswithmyselfbook.com/book.html
                    485: 
                    486: Автор:
                    487: Александр Ведехин (Таллин)
                    488: 
                    489: Вопрос 8:
                    490: Это слово можно перевести как "отдохновение". В зависимости от контекста
                    491: оно может означать и ПЕРВУЮ, и ВТОРУЮ, и ТРЕТЬЕ. Назовите писателя, чья
                    492: фамилия происходит от этого слова.
                    493: 
                    494: Ответ:
                    495: [Рафаэль] Сабатини.
                    496: 
                    497: Комментарий:
                    498: Одно из значений слова "sabbath" - отдохновение, т.е. отдых. В
                    499: зависимости от веры оно может переводиться как "пятница" (священный день
                    500: отдохновения у мусульман), "суббота, шабат" (священный день отдохновения
                    501: у иудеев) или "воскресенье" (священный день отдохновения у христиан).
                    502: Фамилия Сабатини происходит от итальянского слова "sabato" - суббота,
                    503: которое в свою очередь происходит от слова "шабат".
                    504: 
                    505: Источник:
                    506:    1. http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/sabbath
                    507:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sabbatini
                    508: 
                    509: Автор:
                    510: Александр Ведехин, Алексей Усанов (Таллин)
                    511: 
                    512: Вопрос 9:
                    513: В Сиднее, Мельбурне, Аделаиде и Перте некие здания были построены из
                    514: песчаника. В статье англоязычной Википедии, рассказывающей об этих
                    515: зданиях, есть ссылка на то, что было основано в 1954 году. Что же было
                    516: основано?
                    517: 
                    518: Ответ:
                    519: Лига плюща.
                    520: 
                    521: Комментарий:
                    522: По аналогии с американской Лигой плюща, которая получила свое название
                    523: из-за плюща, растущего на зданиях университетов, группу старейших
                    524: престижных учебных заведений Австралии называют "Песчаниковыми
                    525: университетами".
                    526: 
                    527: Источник:
                    528:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Песчаниковые_университеты
                    529:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sandstone_universities
                    530:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivy_League
                    531: 
                    532: Автор:
                    533: Максим Овчинников (Таллин)
                    534: 
                    535: Вопрос 10:
                    536: По легенде, во время осады МонтобАна Людовик XIII, решив напугать
                    537: защитников города, приказал произвести ПРОПУСК. "ПРОПУСК" - это
                    538: произведение другого француза. Назовите этого француза.
                    539: 
                    540: Ответ:
                    541: [Франсуа] Трюффо.
                    542: 
                    543: Комментарий:
                    544: По легенде, Людовик приказал произвести по городу 400 выстрелов. После
                    545: этого во французском языке появилось выражение "сделать 400 выстрелов",
                    546: т.е. "отправить в ад". Франсуа Трюффо использовал это выражение для
                    547: названия своего дебютного фильма, правда, в русском прокате слово
                    548: "выстрелов" было заменено на "ударов".
                    549: 
                    550: Источник:
                    551:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четыреста_ударов
                    552:    2. http://fr.wiktionary.org/wiki/faire_les_400_coups
                    553:    3. http://www.montauban.com/_Histoire_de_la_ville/Les_400_coups-176.html
                    554: 
                    555: Автор:
                    556: Александр Ведехин (Таллин)
                    557: 
                    558: Вопрос 11:
                    559: До того как родственники узнаЮт о несчастье, они говорят, что
                    560: единственным развлечением героя является выпиливание. Указывая на этот
                    561: эпизод, некоторые литературоведы классифицируют героя. Назовите этого
                    562: героя.
                    563: 
                    564: Ответ:
                    565: [Грегор] Замза.
                    566: 
                    567: Комментарий:
                    568: Доподлинно неизвестно, в какого жука превратился Грегор Замза.
                    569: Исследователи считают, что выпиливание - намек на жука-типографа,
                    570: который получил свое название за то, что оставляет на дереве необычные
                    571: узоры.
                    572: 
                    573: Источник:
                    574:    1. https://www.zin.ru/Animalia/Coleoptera/rus/kafkverw.htm
                    575:    2. Курс лекций "Kafka's World" в Карловом университете.
                    576: 
                    577: Автор:
                    578: Александр Ведехин (Таллин)
                    579: 
                    580: Вопрос 12:
                    581: Крис ДрЭя вспоминает, что когда этот человек во время концерта рвал
                    582: струну, то оставался на сцене и менял ее, а публика ожидала. Назовите
                    583: этого человека.
                    584: 
                    585: Ответ:
                    586: [Эрик] Клэптон.
                    587: 
                    588: Комментарий:
                    589: Ожидая, публика делала то, что англичане называют "медленными
                    590: аплодисментами" - slow handclap [слоу хэндклэп]. Позднее к Клэптону
                    591: прикрепилось прозвище Slowhand [слоухэнд] - "медленная рука".
                    592: 
                    593: Источник:
                    594: http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Clapton
                    595: 
                    596: Автор:
                    597: Александр Ведехин (Таллин)
                    598: 
                    599: Вопрос 13:
                    600: Одно из слов в ЕЕ латинском названии можно перевести как "ярмо". В ЕЕ
                    601: русском названии упоминается орудие. Назовите произведение, в котором
                    602: описана встреча с НЕЙ.
                    603: 
                    604: Ответ:
                    605: "Дети капитана Гранта".
                    606: 
                    607: Зачет:
                    608: "В поисках капитана Гранта".
                    609: 
                    610: Комментарий:
                    611: ОНА - акула-молот. Видовой эпитет обыкновенной акулы-молота происходит
                    612: от слова &zeta;&upsilon;&gamma;&#972;&sigmaf; [зигОс], одно из значений
                    613: которого - "ярмо", что отсылает к форме ее головы. Роман "Дети капитана
                    614: Гранта" начинается со встречи с акулой-молотом.
                    615: 
                    616: Источник:
                    617:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Smooth_hammerhead
                    618:    2. http://translate.academic.ru/%CE%B6%CF%85%CE%B3%CF%8C%CF%82/el/ru/1
                    619:    3. Ж. Верн. Дети капитана Гранта.
                    620: http://www.flibusta.is/b/400084/read
                    621: 
                    622: Автор:
                    623: Александр Ведехин (Таллин)
                    624: 
                    625: Вопрос 14:
                    626: На одной картине изображены обезьяны, прикованные цепями. Рядом с ними
                    627: лежит скорлупа от ореха. Назовите автора этой картины.
                    628: 
                    629: Ответ:
                    630: [Питер] Брейгель Старший.
                    631: 
                    632: Зачет:
                    633: [Питер] Брейгель Мужицкий.
                    634: 
                    635: Комментарий:
                    636: Обезьяны в христианской иконографии обычно считались символом глупости
                    637: или скупости. Исследователи творчества Брейгеля считают, что скорлупа от
                    638: орехов - возможная отсылка к нидерландской поговорке "судиться из-за
                    639: фундука", т.е. обезьяны пожертвовали свободой ради чего-то мелкого,
                    640: пустячного. У Брейгеля более известна другая картина - "Фламандские
                    641: пословицы".
                    642: 
                    643: Источник:
                    644: Роз-Мари и Райнер Хаген. Брейгель. - М.: Taschen / Арт-Родник, 2000. -
                    645: С. 23.
                    646: 
                    647: Автор:
                    648: Александр Ведехин (Таллин)
                    649: 
                    650: Вопрос 15:
                    651: Комментируя сцену из одного старого фильма, СлАвой ЖИжек отмечает
                    652: отсылку к искусству кино внутри самого фильма. В этой сцене героиня
                    653: становится зрительницей, наблюдая за неким процессом. Назовите этот
                    654: процесс двумя словами.
                    655: 
                    656: Ответ:
                    657: Прибытие поезда.
                    658: 
                    659: Комментарий:
                    660: Героиня фильма "Одержимая" стоит на перроне и смотрит в окна
                    661: прибывающего поезда. В это мгновение поезд похож на кинопленку, где в
                    662: каждом окне какой-то кадр.
                    663: 
                    664: Источник:
                    665: Х/ф "Киногид извращенца" (2006), 2-3 минуты.
                    666: 
                    667: Автор:
                    668: Александр Ведехин (Таллин)
                    669: 
                    670: Тур:
                    671: 3 тур
                    672: 
                    673: Редактор:
                    674: Михаил Иванов (Саратов)
                    675: 
                    676: Инфо:
                    677: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета команды "От винта -
                    678: Братья по фазе", "Мавпочка змерзла" и "Ничоси", а также Александра
                    679: Ваксмана, Елену Даскал, Дмитрия Когана, Андрея Кокуленко, Николая
1.2       rubashki  680: Константинова, Константина Науменко, Антона Саввина, Максима Сидорова,
1.1       rubashki  681: Павла Солахяна, Алексея и Марию Трефиловых и Ульяну Фабричнину.
                    682: 
                    683: Вопрос 1:
                    684: Густав Малер, будучи главным дирижером Гамбургского театра, вынужден был
                    685: ежедневно встречаться с управляющим этого театра, которого считал
                    686: подлецом. Из-за этого по вечерам, вернувшись домой, он делал то же, что
                    687: ОНА пыталась делать во сне. Назовите ЕЕ.
                    688: 
                    689: Ответ:
                    690: Леди Макбет.
                    691: 
                    692: Комментарий:
                    693: Стремясь избавиться от следов рукопожатия управляющего, он долго и
                    694: тщательно, едва не сдирая кожу, мыл руки.
                    695: 
                    696: Источник:
                    697:    1. Н. Лебрехт. Кто убил классическую музыку?
                    698: http://www.flibusta.is/b/408721/read
                    699:    2. У. Шекспир. Макбет. http://www.flibusta.is/b/251093/read
                    700: 
                    701: Автор:
                    702: Михаил Иванов (Саратов)
                    703: 
                    704: Вопрос 2:
                    705: Родившийся в середине XIX века Христиан Эйкман полагал, что шелуха
                    706: содержит противоядие. Ответьте одним словом: шелуха чего?
                    707: 
                    708: Ответ:
                    709: Риса.
                    710: 
                    711: Комментарий:
                    712: Эйкман исследовал болезнь бери-бери. Он заметил, что заболевали только
                    713: те подопытные куры, которых кормили шелушённым рисом, но не смог
                    714: правильно определить причину: он считал, что рис ядовит, а шелуха
                    715: содержит противоядие. На самом деле причина в отсутствии в рисе витамина
                    716: B1, но витамины были открыты позднее.
                    717: 
                    718: Источник:
                    719: У. Гратцер. Эврики и эйфории. Об ученых и их открытиях.
                    720: http://www.flibusta.is/b/319415/read
                    721: 
                    722: Автор:
                    723: Михаил Иванов (Саратов)
                    724: 
                    725: Вопрос 3:
                    726: Изначально эта фирма выпускала высокопроизводительные компьютеры, и Джон
                    727: подготовил несколько примеров для демонстрации потенциальным клиентам. В
                    728: результате через несколько лет фирма сменила область деятельности, а
                    729: позднее благодаря ней возникла корпорация. Какая?
                    730: 
                    731: Ответ:
                    732: "Корпорация монстров".
                    733: 
                    734: Зачет:
                    735: Монстров; "Monsters, Inc.".
                    736: 
                    737: Комментарий:
                    738: Джон Лэссетер сделал несколько анимационных роликов, которые отлично
                    739: обсчитывались на этих компьютерах. Ролики потенциальным клиентам
                    740: понравились, но основной бизнес так и не поднялся, и его пришлось
                    741: продать. Так от компании "Пиксар" остался только отдел по производству
                    742: роликов, которому "Дисней", пользовавшийся пиксаровскими компьютерами и
                    743: программами, заказал три полнометражных фильма. В 2001 году "Pixar" и
                    744: "Disney" выпустили мультфильм "Корпорация монстров".
                    745: 
                    746: Источник:
                    747:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pixar
                    748:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Monsters,_Inc.
                    749: 
                    750: Автор:
                    751: Михаил Иванов (Саратов)
                    752: 
                    753: Вопрос 4:
                    754: В 1913 году в Англии был принят акт, согласно которому заключенных могли
                    755: временно освободить из тюрьмы, а затем снова арестовать. Этот акт
                    756: получил прозвище, в котором упоминались ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ. Дин Хуви,
                    757: получив задание удешевить ВТОРУЮ, отправился в ближайший супермаркет за
                    758: роликовым дезодорантом. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
                    759: 
                    760: Ответ:
                    761: Кошка, мышь.
                    762: 
                    763: Зачет:
                    764: Кошка, мышка.
                    765: 
                    766: Комментарий:
                    767: Заключенных то выпускали, то сажали обратно - как кошка играет с мышью;
                    768: хотя делалось это по медицинским соображениям, англичане сочли это
                    769: издевательством. Дин Хуви из роликовых дезодорантов брал шарики для
                    770: своих экспериментальных моделей мыши - ему было поручено сделать новый
                    771: манипулятор существенно надежнее и дешевле, чем опытные образцы.
                    772: 
                    773: Источник:
                    774:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Prisoners_(Temporary_Discharge_for_Ill_Health)_Act_1913
                    775:    2. http://www.todayifoundout.com/index.php/2016/03/surprisingly-old-origins-computer-mouse/
                    776: 
                    777: Автор:
                    778: Михаил Иванов (Саратов)
                    779: 
                    780: Вопрос 5:
                    781: БОльшая часть средств для строительства Пушкинского музея выделялась
                    782: теми, кого сейчас назвали бы "спонсорами". Из-за этого Иван Цветаев
                    783: нередко вместо слова "деньги" использовал его перевод. Напишите этот
                    784: перевод.
                    785: 
                    786: Ответ:
                    787: Pecunia.
                    788: 
                    789: Зачет:
                    790: Пекуниа.
                    791: 
                    792: Комментарий:
                    793: В то время тех, кто финансировал создание музея, называли опекунами, что
                    794: и обыграл Цветаев. Нужный латинский перевод слова "деньги" вам известен
1.3       rubashki  795: хотя бы благодаря фразе "Деньги не пахнут" - "Pecunia non olet".
1.1       rubashki  796: 
                    797: Источник:
                    798: http://www.kommersant.ru/doc/2889930
                    799: 
                    800: Автор:
                    801: Михаил Иванов (Саратов)
                    802: 
                    803: Вопрос 6:
                    804: (pic: 20160123.jpg)
                    805:    Перед вами выпускавшийся в 1920-х аналог современного устройства. В
                    806: ходе его использования надо было прокручивать предварительно заряженную
                    807: нужную бумажную ленту. Впрочем, вскоре появилась более совершенная
                    808: версия: она не надевалась на руку, а подключалась... К какому прибору?
                    809: 
                    810: Ответ:
                    811: Спидометру.
                    812: 
                    813: Зачет:
                    814: Одометру.
                    815: 
                    816: Комментарий:
                    817: Это такой древний автомобильный навигатор. Лента - это карта дороги,
                    818: которую надо постепенно прокручивать, чтобы узнать про повороты и т.д.
                    819: Усовершенствованная версия брала информацию о перемещении автомобиля
                    820: прямо со спидометра, таким образом, довольно точно показывала, где он
                    821: находится. Разумеется, если вы не сворачивали не в ту сторону. :-)
                    822: 
                    823: Источник:
                    824: http://www.99percentinvisible.org/article/analog-gps-scrolling-wrist-car-mounted-maps-roaring-20s-30s/
                    825: 
                    826: Автор:
                    827: Михаил Иванов (Саратов)
                    828: 
                    829: Вопрос 7:
                    830: Около трех месяцев назад автор вопроса узнал, что в английском ОНА
                    831: называется "repetition" [репетИшн] - повторение. Назовите ЕЕ двумя
                    832: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                    833: 
                    834: Ответ:
                    835: Стая сурков.
                    836: 
                    837: Зачет:
                    838: "Семья сурков" и другие подходящие синонимы вместо "стаи".
                    839: 
                    840: Комментарий:
                    841: В английском множество причудливых названий для групп определенных
                    842: животных, заменяющих более общие русскоязычные термины вроде "стая". Как
                    843: именно называется группа сурков, автор узнал второго февраля, в день
                    844: сурка.
                    845: 
                    846: Источник:
                    847: https://www.quizlet.com/30316/collective-animal-nouns-flash-cards/
                    848: 
                    849: Автор:
                    850: Михаил Иванов (Саратов)
                    851: 
                    852: Вопрос 8:
                    853: В одной из постановок стоящий на сцене купол собора Святого Патрика
                    854: переворачивается и превращается в то, в чем тонет один из персонажей.
                    855: Ответьте одним словом: кем был этот персонаж?
                    856: 
                    857: Ответ:
                    858: Лилипут.
                    859: 
                    860: Комментарий:
                    861: Деканом дублинского собора Святого Патрика был Джонатан Свифт. В этой
                    862: постановке пьесы Горина "Дом, который построил Свифт" перевернутый купол
                    863: превращается в чашку, в которой тонет один из лилипутов.
                    864: 
                    865: Источник:
                    866: http://www.kommersant.ru/doc/2961407
                    867: 
                    868: Автор:
                    869: Михаил Иванов (Саратов)
                    870: 
                    871: Вопрос 9:
                    872: В конце пятого века до н.э. в Афинах правили тираны, обрекшие на смерть
                    873: множество выдающихся граждан. Сократ по этому поводу заметил, что не
                    874: так-то хорошо быть великим и знаменитым - именно такие люди становятся
                    875: героями трагедий, обреченными на страдания и смерть. А вот ЭТОГО, по его
                    876: словам, ни у одного автора не происходит. Назовите ЭТО двумя словами.
                    877: 
                    878: Ответ:
                    879: Гибель хора.
                    880: 
                    881: Зачет:
                    882: С синонимами слова "гибель" и упоминанием хора.
                    883: 
                    884: Комментарий:
                    885: По мнению Сократа, "никогда не было столь отважного и дерзкого
                    886: трагического поэта, который вывел бы на сцену обреченный на смерть хор".
                    887: По всей видимости, знаменитая фраза из нобелевской речи Бродского - "В
                    888: настоящей трагедии гибнет не герой - гибнет хор" - восходит именно к
                    889: этому эпизоду из "Пестрых историй" Элиана, хорошо известных поэту.
                    890: 
                    891: Источник:
                    892: http://zelchenko.livejournal.com/61367.html
                    893: 
                    894: Автор:
                    895: Михаил Иванов (Саратов)
                    896: 
                    897: Вопрос 10:
                    898: (pic: 20160124.jpg)
                    899:    Арон Гуревич пишет, что в средневековых текстах речь редко идет о
                    900: жизни крестьян, и приводит некогда считавшуюся образцом народной поэзии
                    901: фразу из старинной рукописи: "Он погоняет волов, пашет белые поля,
                    902: правит белым плугом и сеет черное семя". Розданный вам египетский
                    903: иероглиф тоже обозначает ЕГО. Назовите ЕГО.
                    904: 
                    905: Ответ:
                    906: Писец.
                    907: 
                    908: Зачет:
                    909: Писарь.
                    910: 
                    911: Комментарий:
                    912: На самом деле это не народная поэзия, а ученая загадка: белые поля -
                    913: страница, белый плуг - перо, черное семя - чернила. Египетский иероглиф,
                    914: обозначающий писца, включает дощечку для смешивания чернил, футляр для
                    915: пишущих принадлежностей и мешочек для чернил.
                    916: 
                    917: Источник:
                    918:    1. А.Я. Гуревич. Средневековый мир: культура безмолвствующего
                    919: большинства. http://www.flibusta.is/b/308458/read
                    920:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Scribe
                    921: 
                    922: Автор:
                    923: Михаил Иванов (Саратов)
                    924: 
                    925: Вопрос 11:
                    926: (pic: 20160125.jpg)
                    927:    Перед вами обложка образовательного комикса, созданного одной
                    928: американской компанией. В нем специально придуманный супергерой вовремя
                    929: предупреждает об опасности, которую Железный человек в его герметичном
                    930: костюме мог бы и не заметить, и тот бросается в погоню за
                    931: злоумышленником, пользуясь роликовыми коньками, а не реактивными
                    932: ботинками. Имя нового героя состоит из двух рифмующихся слов. Напишите
                    933: его по-русски или по-английски.
                    934: 
                    935: Ответ:
                    936: Капитан Меркаптан.
                    937: 
                    938: Зачет:
                    939: Captain Mercaptan.
                    940: 
                    941: Комментарий:
                    942: Злоумышленник наполнил помещение природным газом - реактивные ботинки
                    943: Железного человека могли бы вызвать взрыв. Комикс рассказывает о том,
                    944: что сам по себе природный газ запаха не имеет, но, чтобы можно было
                    945: определить утечку, к нему добавляется обладающий характерным резким
                    946: запахом меркаптан. Эту же функцию выполняет и супергерой по имени
                    947: Капитан Меркаптан: сигнализируя об утечке, его волосы меняют цвет. Так
                    948: что для героев комикса всё кончилось хорошо.
                    949: 
                    950: Источник:
                    951: http://read.marvel.com/#/labelbook/39488
                    952: 
                    953: Автор:
                    954: Михаил Иванов (Саратов)
                    955: 
                    956: Вопрос 12:
                    957: На постере к "НЕЙ" частью названия является нож. А вот ведущий одной
                    958: американской детской телепередачи, напротив, хотел, чтобы ЕЕ перестали
                    959: бояться. Поэтому король сказочной страны в этой передаче был тезкой
                    960: персонажа романа XVIII века. Назовите тронное имя этого короля.
                    961: 
                    962: Ответ:
                    963: Пятница XIII.
                    964: 
                    965: Зачет:
                    966: С написанием XIII арабскими цифрами и текстом.
                    967: 
                    968: Комментарий:
                    969: Тронное имя - это личное имя и порядковый номер. Роджерс хотел, чтобы
                    970: дети не впитывали глупые суеверия, и дал королю имя Пятница XIII - чтобы
                    971: это сочетание ассоциировалось у них с положительным персонажем сказки.
                    972: "Робинзон Крузо" вышел в 1719 году. На одном из вариантов постера фильма
                    973: ужасов "Пятница, 13" нож в руках убийцы заменяет единицу в числе 13.
                    974: 
                    975: Источник:
                    976:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:F13Part1.jpg
                    977:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Neighborhood_of_Make-Believe#Regular_puppets
                    978:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Friday_(fictional_character)
                    979: 
                    980: Автор:
                    981: Михаил Иванов (Саратов)
                    982: 
                    983: Вопрос 13:
                    984: В начале XX века в Англии манифестации женщин, боровшихся за равные с
                    985: мужчинами права, полиция нередко разгоняла с применением силы. Тогда
                    986: Эдит ГЕрруд открыла для активисток специальные курсы. То, чему там
                    987: обучали, газеты назвали неологизмом, составленным из частей двух слов.
                    988: Напишите этот неологизм.
                    989: 
                    990: Ответ:
                    991: Суфражитсу.
                    992: 
                    993: Зачет:
                    994: Суфраджитсу, suffrajitsu и близкие варианты написания звучащего так
                    995: слова.
                    996: 
                    997: Комментарий:
                    998: За равные с мужчинами права боролись суфражистки. Эдит ГЕрруд была одной
                    999: из первых женщин - преподавателей боевых искусств в Англии.
                   1000: Специализировалась она на джиу-джитсу, владение которым помогало
                   1001: суфражисткам противостоять более высоким и физически сильным
                   1002: полицейским: один из основных принципов этого вида борьбы -
                   1003: использование силы противника против него самого.
                   1004: 
                   1005: Источник:
                   1006:    1. http://www.bbc.com/news/magazine-34425615
                   1007:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Edith_Margaret_Garrud
                   1008: 
                   1009: Автор:
                   1010: Михаил Иванов (Саратов)
                   1011: 
                   1012: Вопрос 14:
                   1013: Сет Ллойд пишет, что если поставить перед ребенком две коробочки и
                   1014: спрятать игрушку в одной из них, то ребенок старше трех месяцев будет
                   1015: искать ее в той, в которую спрятали, а младше - в любой из двух. Ллойд
                   1016: делает вывод, что примерно в три месяца человек навсегда утрачивает
                   1017: способность интуитивно понимать ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
                   1018: 
                   1019: Ответ:
                   1020: Квантовая механика.
                   1021: 
                   1022: Зачет:
                   1023: Квантовая физика; квантовая теория.
                   1024: 
                   1025: Комментарий:
                   1026: В квантовой механике объект, который мы не наблюдаем, с той или иной
                   1027: вероятностью может находиться в любой точке пространства. Примерно в три
                   1028: месяца ребенок начинает понимать, что предмет остается там же, где и
                   1029: был, даже если сейчас его не видно, и предположение, что он может с тем
                   1030: же успехом оказаться в другой коробке, больше не кажется ему разумным.
                   1031: 
                   1032: Источник:
                   1033: http://www.livescience.com/33973-newborn-babies-quantum-mechanics.html
                   1034: 
                   1035: Автор:
                   1036: Михаил Иванов (Саратов)
                   1037: 
                   1038: Вопрос 15:
                   1039: Героиню ХИлари МАнтел, которая делает головокружительную карьеру и
                   1040: поднимается всё выше и выше, сравнивают с НИМ. Согласно исследованиям
                   1041: ученых из Реймса, если для мойки и сушки использовалась посудомоечная
                   1042: машина, ИХ будет гораздо меньше. Назовите ИХ точно.
                   1043: 
                   1044: Ответ:
                   1045: Пузырьки в шампанском.
                   1046: 
                   1047: Зачет:
                   1048: Пузырьки в бокале шампанского и аналогичные ответы - по упоминанию
                   1049: пузырьков и шампанского.
                   1050: 
                   1051: Комментарий:
                   1052: Героиня поднимается всё выше, как пузырек шампанского в бокале. Пузырьки
                   1053: образуются в тех местах, где присутствуют пылинки или ворсинки от
                   1054: полотенца, которым вытирали бокал; в посудомоечной машине, где бокал
                   1055: сушат в перевернутом виде теплым воздухом, таких объектов может
                   1056: оказаться слишком мало. Реймс известен производством шампанского и
                   1057: является крупнейшим городом Шампани.
                   1058: 
                   1059: Источник:
                   1060:    1. Х. Мантел. Этажом выше. http://www.flibusta.is/b/306559/read
                   1061:    2. http://www.wineclass.citylady.ru/art035.htm
                   1062: 
                   1063: Автор:
                   1064: Михаил Иванов (Саратов)
                   1065: 
                   1066: Тур:
                   1067: 4 тур
                   1068: 
                   1069: Редактор:
                   1070: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1071: 
                   1072: Инфо:
                   1073: Редактор благодарит за помощь в работе над пакетом Сергея Козлова, Марию
                   1074: Кленницкую, Андрея Ярмолу и Юрия Разумова (все - Минск), Алексея Стому
                   1075: (Новополоцк), Сергея Ефимова (Волгоград), Евгения Поникарова
                   1076: (Санкт-Петербург), Александра Кудрявцева (Николаев), Алексея Полевого
                   1077: (Гомель), Александра Ведехина (Таллин), Николая Максимова (Эйндховен),
                   1078: Павла Солахяна (Ереван), Ксению Шагал, Эдуарда Шагала и Константина
                   1079: Изъюрова (все - Хельсинки), Максима Сидорова (Тольятти) и Григория
                   1080: Алхазова (Кишинев).
                   1081: 
                   1082: Вопрос 1:
                   1083: В романе Брэма Стокера Дракула убивает девушку и сбегает из Англии.
                   1084: Друзья жертвы решают отомстить и догоняют вампира на НЕМ. Назовите ЕГО
                   1085: точно.
                   1086: 
                   1087: Ответ:
                   1088: "Восточный экспресс".
                   1089: 
                   1090: Комментарий:
                   1091: Дракула плывет из Англии в Варну, откуда собирается отправиться в
                   1092: Трансильванию. Герои опережают его, пересев в Париже на "Восточный
                   1093: экспресс". В вышедшем спустя 37 лет романе Агаты Кристи группа мстителей
                   1094: тоже едет в "Восточном экспрессе", в котором и расправляется с убийцей
                   1095: Касетти.
                   1096: 
                   1097: Источник:
                   1098:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Orient_Express
                   1099:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дракула_(роман)
                   1100: 
                   1101: Автор:
                   1102: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1103: 
                   1104: Вопрос 2:
                   1105: В середине XX века во Французский иностранный легион было запрещено
                   1106: принимать людей с восьмимиллиметровым шрамом на левом плече. Изобразите
                   1107: любой из вариантов того, что мог скрывать такой шрам.
                   1108: 
                   1109: Ответ:
                   1110: A.
                   1111: 
                   1112: Зачет:
                   1113: B; AB; 0.
                   1114: 
                   1115: Комментарий:
                   1116: Многим солдатам Вермахта наносили татуировку с обозначением группы крови
                   1117: по системе AB0. Впоследствии такие татуировки помогали опознавать и
                   1118: наказывать солдат гитлеровской армии - в том числе когда те пытались
                   1119: скрыться в Иностранном легионе.
                   1120: 
                   1121: Источник:
                   1122:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/French_Foreign_Legion
                   1123:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/SS_blood_group_tattoo
                   1124:    3. http://www.feldgrau.info/other/10528-tatuirovka-soldat-ss
                   1125: 
                   1126: Автор:
                   1127: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1128: 
                   1129: Вопрос 3:
                   1130: Табба унаследовала талант матери, но взяла псевдоним, когда стала
                   1131: актрисой. Напишите имя ее матери.
                   1132: 
                   1133: Ответ:
                   1134: Сонька [Золотая Ручка].
                   1135: 
                   1136: Зачет:
                   1137: София; Софья [Ивановна Блювштейн]; Шейндля-Сура [Лейбовна Соломониак].
                   1138: 
                   1139: Комментарий:
                   1140: Вероятно, Табба стеснялась своей матери - знаменитой преступницы Соньки
                   1141: Золотой Ручки, умело выдававшей себя за других людей.
                   1142: 
                   1143: Источник:
                   1144:    1. http://www.dv-gazeta.info/old/7/kriminalnaja-operetta-tabby-bessmertnoj.html
                   1145:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sonya_Golden_Hand
                   1146: 
                   1147: Автор:
                   1148: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1149: 
                   1150: Вопрос 4:
                   1151: В компьютерной игре "The Elder Scrolls IV: Oblivion" [зэ Элдэ скроллс
                   1152: четыре облИвион] судьба одного из героев остается неясной. Одну из
                   1153: возможных версий фанаты подтверждают тем, что героя озвучил известный
                   1154: актер. Этот же актер впоследствии отказался от роли Цезаря. Назовите
                   1155: этого актера.
                   1156: 
                   1157: Ответ:
                   1158: Шон Бин.
                   1159: 
                   1160: Комментарий:
                   1161: Герой игры Мартин Септим превращается сначала в дракона, а затем - в
                   1162: каменную статую. Поэтому фанаты игры не могут договориться, считать ли
                   1163: героя погибшим. Поскольку герои Шона Бина часто погибают, его участие в
                   1164: озвучивании дает повод считать, что Мартин Септим все-таки умер. По
                   1165: собственному признанию, Шон Бин отказался играть Юлия Цезаря в том числе
                   1166: и потому, что императора в фильме убивают заговорщики.
                   1167: 
                   1168: Источник:
                   1169:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Elder_Scrolls_IV:_Oblivion
                   1170:    2. http://oblivion-confessions.tumblr.com/post/50332639429/the-first-time-i-played-oblivion-i-had-no
                   1171:    3. http://www.contactmusic.com/sean-bean/news/sean-bean-drops-out-of-julius-caesar-movie_4953558
                   1172: 
                   1173: Автор:
                   1174: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1175: 
                   1176: Вопрос 5:
                   1177: И человек, выходящий из института вместе с Александром, и человек, на
                   1178: фоне которого дает интервью Семен, - это ОНИ. Назовите ИХ двумя словами,
                   1179: начинающимися на парные согласные.
                   1180: 
                   1181: Ответ:
                   1182: Камео Гайдая.
                   1183: 
                   1184: Комментарий:
                   1185: Некоторые эпизодические роли Леонид Гайдай сыграл сам. Более известны
                   1186: камео Альфреда Хичкока, но, как видите, и у советских режиссеров было
                   1187: чем ответить.
                   1188: 
                   1189: Источник:
                   1190: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гайдай,_Леонид_Иович
                   1191: 
                   1192: Автор:
                   1193: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1194: 
                   1195: Вопрос 6:
                   1196: В фольклоре жителей Миннесоты и Висконсина упоминается собака с
                   1197: продолговатым туловищем, которая питается оставленными без присмотра
                   1198: ИМИ. Назовите ИХ.
                   1199: 
                   1200: Ответ:
                   1201: Топоры.
                   1202: 
                   1203: Зачет:
                   1204: Топорища.
                   1205: 
                   1206: Комментарий:
                   1207: Миннесота и Висконсин - северные штаты, в которых много лесорубов.
                   1208: Назидательная собака учит их с детства бережно относиться к инструменту.
                   1209: 
                   1210: Источник:
                   1211:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Axehandle_hound
                   1212:    2. Scott Francis. Monster Spotter's Guide to North America.
                   1213: https://books.google.ru/books?id=fBBPUZjcfQMC&pg=PT96#v=onepage&q&f=false
                   1214: 
                   1215: Автор:
                   1216: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1217: 
                   1218: Вопрос 7:
                   1219: Этот человек родился около 360 года. По мнению некоторых историков, на
                   1220: Руси его отрицательный образ сформировался после 988 года под влиянием
                   1221: язычников, недовольных принятием христианства. Назовите этого человека.
                   1222: 
                   1223: Ответ:
                   1224: Святой Касьян.
                   1225: 
                   1226: Зачет:
                   1227: Иоанн Кассиан [Римлянин]; Иоанн Массалийский.
                   1228: 
                   1229: Комментарий:
                   1230: 988 год был високосным, поэтому язычники, помимо прочего, ополчились и
                   1231: против високосных лет. 29 февраля отмечают день святого Касьяна,
                   1232: которого в народе называют "Касьян Завистник" или "Кривой Касьян".
                   1233: 
                   1234: Источник:
                   1235: http://russian7.ru/2016/02/7-visokosnykh-let-kotorye-izmenili-ross/
                   1236: 
                   1237: Автор:
                   1238: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1239: 
                   1240: Вопрос 8:
                   1241: Иногда личные брадобреи османского правителя целый год собирали его
                   1242: волосы в особый сундук. Впоследствии такой сундук, можно сказать, ДЕЛАЛ
                   1243: ЭТО. Верблюд, который СДЕЛАЛ ЭТО, умирал своей смертью. Что такое
                   1244: "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
                   1245: 
                   1246: Ответ:
                   1247: Совершить хадж.
                   1248: 
                   1249: Зачет:
                   1250: По слову "хадж" или упоминанию Мекки.
                   1251: 
                   1252: Комментарий:
                   1253: Такой сундук отправлялся в Мекку вместо правителя, после чего считалось,
                   1254: что хадж совершил сам падишах. Верблюд, который участвовал в этом
                   1255: путешествии, тоже считался совершившим хадж, поэтому его нельзя было
                   1256: обижать и тем более резать.
                   1257: 
                   1258: Источник:
                   1259:    1. https://story.dirty.ru/molodoi-osman-1051098/
                   1260:    2. http://www.britishmuseum.org/explore/themes/hajj/the_journey/routes/the_african_route/egypt_and_the_mahmal.aspx
                   1261:    3. http://scrap.oldbookillustrations.com/post/6505150841/mahmil
                   1262: 
                   1263: Автор:
                   1264: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1265: 
                   1266: Вопрос 9:
                   1267: Американскому предпринимателю Крису Сакке ОН помогал хитростью проникать
                   1268: на званые обеды. Троцкий вспоминал, что некоторое время чувствовал себя
                   1269: одиноким, так как в прошлом не уделил внимания ЕМУ. Назовите ЕГО.
                   1270: 
                   1271: Ответ:
                   1272: Испанский язык.
                   1273: 
                   1274: Комментарий:
                   1275: После того как Троцкого выслали из Франции, он некоторое время провел в
                   1276: Испании. Не зная языка, он чувствовал себя отрезанным от мира. Крис
                   1277: Сакка входил в доверие к работникам кухни - преимущественно
                   1278: латиноамериканцам - и убеждал их пропускать его на приемы, где
                   1279: встречался с потенциальными партнерами.
                   1280: 
                   1281: Источник:
                   1282:    1. Л.Д. Троцкий. Моя жизнь. http://www.flibusta.is/b/169696/read
                   1283:    2. Р. Хоффман, Б. Касноча. Жизнь как стартап. Строй карьеру по
                   1284: законам Кремниевой долины. http://www.flibusta.is/b/393038/read
                   1285: 
                   1286: Автор:
                   1287: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1288: 
                   1289: Вопрос 10:
                   1290: [Ведущему: не озвучивать кавычки.]
                   1291:    В современной голландской сказке злоумышленник пытается похитить
                   1292: "Девушку", но ему мешает щегОл. Какие три слова мы пропустили в
                   1293: предыдущем предложении?
                   1294: 
                   1295: Ответ:
                   1296: С жемчужной сережкой.
                   1297: 
                   1298: Комментарий:
                   1299: Действие сказки происходит в галерее Маурицхёйс, где хранится не только
                   1300: картина Яна Вермеера "Девушка с жемчужной сережкой", но и картина Карела
                   1301: Фабрициуса "Щегол". Щегол в сказке оживает и вместе с персонажами других
                   1302: картин мешает похищению. Кстати, о картине "Щегол" написан еще и
                   1303: одноименный роман Донны Тартт, принесший писательнице Пулитцеровскую
                   1304: премию 2014 года.
                   1305: 
                   1306: Источник:
                   1307: Ingrid Schubert, Dieter Schubert. Maurits Muis.
                   1308: 
                   1309: Автор:
                   1310: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1311: 
                   1312: Вопрос 11:
                   1313: Уильям Тёрнер считал, что ему суждено стать величайшим английским
                   1314: художником. Чтобы подкрепить это, Тёрнер стал говорить, будто он ПОЧТИ
                   1315: КАК ЛЕНИН. Что мы заменили словами "ПОЧТИ КАК ЛЕНИН"?
                   1316: 
                   1317: Ответ:
                   1318: Родился 23 апреля.
                   1319: 
                   1320: Зачет:
                   1321: Родился в один день с [Уильямом] Шекспиром.
                   1322: 
                   1323: Комментарий:
                   1324: Тёрнер считал, что родившиеся 23 апреля - в день Святого Георгия,
                   1325: небесного покровителя Англии, - становятся великими людьми. Считается,
                   1326: что в этот день родился Уильям Шекспир. Владимир Ульянов родился на день
                   1327: раньше, 22 апреля.
                   1328: 
                   1329: Источник:
                   1330: Б. Джонсон. Лондон по Джонсону. О людях, которые сделали город, который
                   1331: сделал мир. http://www.flibusta.is/b/385481/read
                   1332: 
                   1333: Автор:
                   1334: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1335: 
                   1336: Вопрос 12:
                   1337: В этом вопросе словом "АЛЬФА" заменено другое слово.
                   1338:    Критикуя современные вкусы, журналисты британской газеты "Sun" [сан]
                   1339: в 1992 году удивлялись, как можно было заплатить огромные деньги за
                   1340: АЛЬФУ без... Чего?
                   1341: 
                   1342: Ответ:
                   1343: Картофеля фри.
                   1344: 
                   1345: Зачет:
                   1346: Чипсов.
                   1347: 
                   1348: Комментарий:
                   1349: Работа Дэмиана Хёрста "Физическая невозможность смерти в сознании
                   1350: живущего" представляла собой аквариум с тигровой акулой в формалине.
                   1351: Журналисты отреагировали на эту работу статьей "50 тысяч фунтов за рыбу
                   1352: без чипсов", намекая тем самым на знаменитое блюдо английской кухни.
                   1353: 
                   1354: Источник:
                   1355:    1. Д. Томпсон. Как продать за 12 миллионов долларов чучело акулы.
                   1356: Скандальная правда о современном искусстве и аукционных домах.
                   1357: http://www.flibusta.is/b/346376/read
                   1358:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Physical_Impossibility_of_Death_in_the_Mind_of_Someone_Living
                   1359: 
                   1360: Автор:
                   1361: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1362: 
                   1363: Вопрос 13:
                   1364: Лили Макмюррей - американская звезда, в возрасте 15 лет получившая
                   1365: важную роль в фильме "Золотая лихорадка". Скорее всего, в ее честь был
                   1366: назван городок, в котором в 1952 году умерла... Кто?
                   1367: 
                   1368: Ответ:
                   1369: Лолита.
                   1370: 
                   1371: Зачет:
                   1372: Долорес Гейз; миссис Ричард Скиллер.
                   1373: 
                   1374: Комментарий:
                   1375: Во время кастинга у Лили Макмюррей (известной также под псевдонимом Лита
                   1376: Грей) начался роман с Чарли Чаплином. Биограф Чаплина считает, что эти
                   1377: отношения стали основой для романа "Лолита". В предисловии романа
                   1378: рассказывается, что его героиня умерла во время родов в городке Грей
                   1379: Стар на Аляске. Предположительно, город получил свое название в честь
                   1380: Литы Грей. Лили - уменьшительная форма имени ЛиллИта.
                   1381: 
                   1382: Источник:
                   1383:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gold_Rush
                   1384:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lolita
                   1385:    3. В.В. Набоков. Лолита. http://www.flibusta.is/b/425308/read
                   1386:    4. http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Lillita
                   1387: 
                   1388: Автор:
                   1389: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1390: 
                   1391: Вопрос 14:
                   1392: Во время чемпионата мира по футболу 2014 года Бразилия играла в 1/8
                   1393: финала со сборной Чили. В предвкушении победы бразильцев и вылета
                   1394: сборной Чили одна газета напечатала на первой полосе числа 3 и 20,
                   1395: намекая на первый... Что?
                   1396: 
                   1397: Ответ:
                   1398: Рейс в Сантьяго.
                   1399: 
                   1400: Зачет:
                   1401: Рейс в Чили; рейс Белу-Оризонти - Сантьяго; рейс Рио-де-Жанейро -
                   1402: Сантьяго; те же ответы со словами "самолет", "полет", "вылет" вместо
                   1403: "рейс".
                   1404: 
                   1405: Комментарий:
                   1406: Газета опубликовала расписание рейсов до Сантьяго, намекая, что
                   1407: футболистам и болельщикам сборной Чили вскоре придется покинуть турнир.
                   1408: В итоге сборная Бразилии все-таки победила, но лишь в серии пенальти.
                   1409: 
                   1410: Источник:
                   1411: (pic: 20160126.jpg)
                   1412: 
                   1413: Автор:
                   1414: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1415: 
                   1416: Вопрос 15:
                   1417: В романе Катарины Масетти фермер во время свидания с девушкой старается
                   1418: встать ПРОПУСК. Какой архипелаг получил свое название за то, что
                   1419: находится ПРОПУСК?
                   1420: 
                   1421: Ответ:
                   1422: Подветренные острова.
                   1423: 
                   1424: Зачет:
                   1425: Подветренные Гавайские острова; Южные Антильские острова.
                   1426: 
                   1427: Комментарий:
                   1428: Тактичный ухажер стоит с подветренной стороны относительно своей
                   1429: городской девушки - таким образом, чтобы ветер не приносил ей запах.
                   1430: Подветренные острова получили свое название за то, что находятся с
                   1431: подветренной стороны по отношению к северо-восточному пассату.
                   1432: 
                   1433: Источник:
                   1434:    1. К. Масетти. Парень с соседней могилы.
                   1435: http://www.flibusta.is/b/69472/read
                   1436:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подветренные_острова
                   1437: 
                   1438: Автор:
                   1439: Николай Лёгенький (Амстердам)
                   1440: 
                   1441: Тур:
                   1442: 5 тур
                   1443: 
                   1444: Редактор:
                   1445: Павел Солахян (Ереван)
                   1446: 
                   1447: Инфо:
                   1448: Редактор благодарит за тестирование и ценные советы Александра
                   1449: Кудрявцева (Николаев), Андрея Данченко (Винница), Яну Азриэль (Хайфа),
                   1450: Дмитрия Слоуща (Тель-Авив), Николая Лёгенького (Амстердам), Николая
                   1451: Максимова (Эйндховен), Аркадия Руха (Минск), Александра Зинченко
                   1452: (Ивано-Франковск), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Евгения Ляпина
                   1453: (Воронеж), Лидию Гуржий (Екатеринбург), а также Алексея и Марию
                   1454: Трефиловых (Калуга).
                   1455: 
                   1456: Вопрос 1:
                   1457: [Ведущему: отточия в цитатах не озвучивать, начало и конец цитат
                   1458: выделять короткими паузами.]
                   1459:    В популярной дореволюционной оперетте были, например, арии со словами
                   1460: "Кто не знает буквы ять, <...> как и где ее писать" или "Дует нА море
                   1461: циклон, <...> попадает на Цейлон". В арии еще одной героини, "царицы",
                   1462: присутствует слово, образованное от имени собственного. Напишите это
                   1463: слово.
                   1464: 
                   1465: Ответ:
                   1466: Пифагоровы.
                   1467: 
                   1468: Комментарий:
                   1469: Героинями оперетты были науки, изучаемые в школе. "Царицей наук"
                   1470: называют математику. Считается, что именно из ее арии пошло крылатое
                   1471: выражение "Пифагоровы штаны во все стороны равны", хотя, возможно, в
                   1472: школьном фольклоре оно встречалось и раньше.
                   1473: 
                   1474: Источник:
                   1475:    1. http://samlib.ru/l/lipatowa_m_n/telega22.shtml
                   1476:    2. http://ruslit.ioso.ru/num_pi.htm
                   1477:    3. http://www.e-reading.club/chapter.php/21747/7/Dushenko_-_Slovar'_sovremennyh_citat.html
                   1478:    4. http://ru.wikiquote.org/wiki/Математика
                   1479: 
                   1480: Автор:
                   1481: Павел Солахян (Ереван)
                   1482: 
                   1483: Вопрос 2:
                   1484: Валентин Иванов считал, что чистая математика, будучи изолированной от
                   1485: реальных прикладных задач, сильно теряет. Какое имя собственное в связи
                   1486: с этим упоминал Иванов?
                   1487: 
                   1488: Ответ:
                   1489: Антей.
                   1490: 
                   1491: Комментарий:
                   1492: Иванов сравнивал возвышенную математику с Антеем, который, оторвавшись
                   1493: от земли, терял свою жизненную силу.
                   1494: 
                   1495: Источник:
                   1496:    1. http://www.mathnet.ru/links/b150febce234186d06f1410387e0bad4/timm420.pdf
                   1497:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Антей
                   1498: 
                   1499: Автор:
                   1500: Павел Солахян (Ереван)
                   1501: 
                   1502: Вопрос 3:
                   1503:    <раздатка>
                   1504:    Quorum and Mared
                   1505:    </раздатка>
                   1506:    Мы не спрашиваем вас, какое имя носил отпрыск вышеупомянутых лошадей,
                   1507: победивший на скачках "Гранд нэшнл" в 1977 году. Назовите роман, который
                   1508: в январе того же года вышел в издательстве "ДАблдэй".
                   1509: 
                   1510: Ответ:
                   1511: "Сияние".
                   1512: 
                   1513: Комментарий:
                   1514: Конь получил имя Red Rum [рэд рам] по последним трем буквам имен матери
                   1515: и отца. Слово "redrum" [рэдрам], т.е. прочитанное справа налево слово
                   1516: "murder" [мёдэ] ("убийство"), неоднократно повторяет мальчик Дэнни из
                   1517: романа Стивена Кинга "Сияние".
                   1518: 
                   1519: Источник:
                   1520:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Rum
                   1521:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Redrum
                   1522:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Shining_(novel)
                   1523: 
                   1524: Автор:
                   1525: Павел Солахян (Ереван)
                   1526: 
                   1527: Вопрос 4:
                   1528: Некий вид одноклеточных диатомЕй имеет вытянутое, сужающееся на концах
                   1529: тело, а к одному из концов прикреплен длинный волосок, умеющий
                   1530: затвердевать. Описывая способ передвижения этого вида, Марк ЗаблУдофф
                   1531: упоминает редкую профессию. Назовите эту профессию.
                   1532: 
                   1533: Ответ:
                   1534: Гондольер.
                   1535: 
                   1536: Комментарий:
                   1537: Одна из разновидностей водоросли диатомЕя по форме напоминает лодку, а
                   1538: передвигается благодаря своеобразному шесту на конце "лодки", которым
                   1539: отталкивается от твердых поверхностей под водой. Всё это напоминает
                   1540: действия гондольера. В мире насчитывается всего несколько сотен
                   1541: гондольеров.
                   1542: 
                   1543: Источник:
                   1544:    1. Marc Zabludoff. The Protoctist Kingdom.
                   1545: https://books.google.am/books?id=4Ky-9r9sV1wC&pg=PA56#v=onepage&q&f=false
                   1546:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диатомовые_водоросли
                   1547:    3. http://www.u-f.ru/Article/karera/641952
                   1548: 
                   1549: Автор:
                   1550: Павел Солахян (Ереван)
                   1551: 
                   1552: Вопрос 5:
                   1553: В вопросе есть замены.
                   1554:    Основной цвет символики Бостонского университета - ярко-красный.
                   1555: Согласно официальному толкованию, талисман университета в свое время
                   1556: получил имя ИКС, поскольку никто не любит АЛЬФУ больше, чем ИКС. Какое
                   1557: имя мы заменили ИКСОМ?
                   1558: 
                   1559: Ответ:
                   1560: Ретт.
                   1561: 
                   1562: Зачет:
                   1563: Рэтт; Рет; Рэт. Незачет: Ред; Рэд.
                   1564: 
                   1565: Комментарий:
                   1566: В символике Бостонского университета преобладает алый цвет, название
                   1567: которого звучит на английском так же, как и имя главной героини
                   1568: "Унесенных ветром" - Скарлетт.
                   1569: 
                   1570: Источник:
                   1571:    1. http://www.bu.edu/timeline/1922/02/28/rhett-the-terrier/
                   1572:    2. http://www.dailyfreepress.com/2012/08/26/wgbh-names-rhett-best-school-mascot/
                   1573:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Rhett_the_Boston_Terrier
                   1574:    4. http://www.bu.edu/brand/logo/
                   1575:    5. http://en.wikipedia.org/wiki/Scarlet_(color)
                   1576: 
                   1577: Автор:
                   1578: Павел Солахян (Ереван)
                   1579: 
                   1580: Вопрос 6:
                   1581: Арли ФЭчнер женился во второй половине декабря и шутил, что причиной
                   1582: выбора была ОНА. По окончании прощального ужина охранник пообещал ЕЕ
                   1583: серийному убийце Ричарду ХИкоку. Назовите ЕЕ тремя словами.
                   1584: 
                   1585: Ответ:
                   1586: Самая длинная ночь.
                   1587: 
                   1588: Зачет:
                   1589: Самая долгая ночь.
                   1590: 
                   1591: Комментарий:
                   1592: В Северном полушарии ночь на 22 или 23 декабря - самая длинная и в этом
                   1593: аспекте как нельзя лучше подходит для первой брачной ночи. Ночь в
                   1594: ожидании казни приятной не назовешь.
                   1595: 
                   1596: Источник:
                   1597:    1. http://www.missoulian.com/news/local/obituaries/arlin-august-arlie-fachner/article_820cf249-01d3-55d1-80b0-d2c10450802d.html
                   1598:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнцестояние
                   1599:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хикок,_Ричард
                   1600: 
                   1601: Автор:
                   1602: Павел Солахян (Ереван)
                   1603: 
                   1604: Вопрос 7:
                   1605: НАбожный ИммануИл БонфИс выпустил свои астрономические таблицы в шести
                   1606: частях, которые назвал "ИМИ". Другие "ОНИ" были выпущены в 1996 году.
                   1607: Назовите ИХ одним словом.
                   1608: 
                   1609: Ответ:
                   1610: Крылья.
                   1611: 
                   1612: Комментарий:
                   1613: Считается, что название "Шесть крыльев" - по числу частей - намекает на
                   1614: шестикрылого серафима. Альбом "Крылья" - один из самых известных в
                   1615: творчестве группы "Nautilus Pompilius".
                   1616: 
                   1617: Источник:
                   1618:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Immanuel_Bonfils
                   1619:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бонфис,_Иммануил_бен_Яаков
                   1620:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крылья_(альбом_Nautilus_Pompilius)
                   1621: 
                   1622: Автор:
                   1623: Павел Солахян (Ереван)
                   1624: 
                   1625: Вопрос 8:
                   1626: БлАнка Лус, носившая ХосЕ де ХЕсусу передачи, однажды заметила, что тот,
                   1627: статный и мускулистый, напоминает ей знаменитую работу своего коллеги.
                   1628: Напишите фамилию ХосЕ де ХЕсуса.
                   1629: 
                   1630: Ответ:
                   1631: Сикейрос.
                   1632: 
                   1633: Комментарий:
                   1634: После этого ХосЕ де ХЕсус Сикейрос взял себе имя Давид - в честь Давида
                   1635: работы Микеланджело. Знаменитый мексиканский художник нередко имел
                   1636: проблемы с властями, будучи политически активным коммунистом. В
                   1637: частности, известна его связь со Львом Троцким.
                   1638: 
                   1639: Источник:
                   1640:    1. http://www.ikleiner.ru/lib/painter/painter-0088.shtml
                   1641:    2. http://www.jornada.unam.mx/2008/07/21/index.php?section=opinion&article=002a2cor
                   1642:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Альфаро_Сикейрос,_Хосе_Давид
                   1643: 
                   1644: Автор:
                   1645: Павел Солахян (Ереван)
                   1646: 
                   1647: Вопрос 9:
                   1648: Герой французского фильма решает доказать себе, что пока еще на что-то
                   1649: годен, и исполнить детскую мечту. В концовке фильма можно увидеть
                   1650: Триумфальную арку. В российском прокате фильм шел под названием из трех
                   1651: слов, последнее из которых - "шанс". Напишите первые два.
                   1652: 
                   1653: Ответ:
                   1654: Тур де.
                   1655: 
                   1656: Зачет:
                   1657: Tour de.
                   1658: 
                   1659: Комментарий:
                   1660: Герой с детства мечтал поучаствовать в велогонке "Тур де Франс",
                   1661: которая, как известно, финиширует на Елисейских полях. Участие было
                   1662: неофициальным, но этого герою хватило сполна.
                   1663: 
                   1664: Источник:
                   1665:    1. http://www.kinopoisk.ru/film/757389/
                   1666:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тур_де_Франс
                   1667: 
                   1668: Автор:
                   1669: Павел Солахян (Ереван)
                   1670: 
                   1671: Вопрос 10:
                   1672:    <раздатка>
                   1673:    craniosaurus
                   1674:    </раздатка>
                   1675:    Слово "крАнион" с греческого переводится как "череп". Тем не менее,
                   1676: один динозавр получил от американских ученых розданное вам неофициальное
                   1677: название как раз из-за того, что был обнаружен без черепа. Впрочем, в
                   1678: таком названии тоже есть некоторая парадоксальность. Напишите по-русски
                   1679: или по-английски имя, которое мы от вас скрыли.
                   1680: 
                   1681: Ответ:
                   1682: Икабод.
                   1683: 
                   1684: Зачет:
                   1685: Ichabod; с несущественными орфографическими ошибками.
                   1686: 
                   1687: Комментарий:
                   1688: В данном случае созвучие с корнем, означающим "череп", - это просто
                   1689: совпадение. Американцы вспомнили о новелле Вашингтона Ирвинга "Легенда о
                   1690: Сонной лощине", главный герой которой - Икабод Крейн - противостоит
                   1691: Всаднику без головы, хотя при этом сам безголовым не является.
                   1692: 
                   1693: Источник:
                   1694:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Velociraptor
                   1695:    2. http://es.wikipedia.org/wiki/Ichabodcraniosaurus
                   1696:    3. http://www.knigger.org/irving/the-legend-of-sleepy-hollow/
                   1697: 
                   1698: Автор:
                   1699: Павел Солахян (Ереван)
                   1700: 
                   1701: Вопрос 11:
                   1702: Карл фон ХАуссвольф рассчитал всё так, чтобы длина дорожки составила 81
                   1703: дюйм. Назовите автора произведения, свою версию которого создал фон
                   1704: Хауссвольф.
                   1705: 
                   1706: Ответ:
                   1707: [Джон] Кейдж.
                   1708: 
                   1709: Комментарий:
                   1710: В английской типографике штрих - знак фута или минуты, а двойной штрих -
                   1711: дюйма или секунды. Фон Хауссвольф интерпретировал название "4'33"" как 4
                   1712: фута 33 дюйма, т.е. 81 дюйм, и записал тишину на звуковую дорожку
                   1713: соответствующей длины. Интересно, что и сам Джон Кейдж допускал такую
                   1714: интерпретацию названия.
                   1715: 
                   1716: Источник:
                   1717:    1. http://www.knoxart.org/exhibitions/silence/several_silences_gallery_notebook.pdf
                   1718:    2. http://www.hgb-leipzig.de/daniels/Dieter-Daniels_Silence-Expanded-The-Legacy-of-4-33_2012.pdf
                   1719:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Штрих_(письмо)
                   1720: 
                   1721: Автор:
                   1722: Павел Солахян (Ереван)
                   1723: 
                   1724: Вопрос 12:
                   1725: Одна из самых распространенных в свое время ИХ звучала на русском
                   1726: примерно как: "Меня не было; я был; меня нет; меня это не тревожит".
                   1727: Назовите ИХ как можно точнее двумя словами, которые начинаются на одни и
                   1728: те же три буквы.
                   1729: 
                   1730: Ответ:
                   1731: Эпитафии эпикурейцев.
                   1732: 
                   1733: Комментарий:
                   1734: В учении Эпикура высшим благом считается жизнь без тревог, а также
                   1735: избавление от страха перед смертью. Вышеупомянутую надпись можно
                   1736: встретить на могильных плитах последователей греческого философа.
                   1737: 
                   1738: Источник:
                   1739:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Epicurus
                   1740:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпикур
                   1741: 
                   1742: Автор:
                   1743: Павел Солахян (Ереван)
                   1744: 
                   1745: Вопрос 13:
                   1746: В восьмидесятые годы на Бродвее была популярна практика заходить на
                   1747: двухактные спектакли только после антракта. Некоторые из таких зрителей
                   1748: шутили, что побывали на "НЕЙ". ЕЕ длина - 1,7 [одна целая семь десятых]
                   1749: мили. Назовите ЕЕ.
                   1750: 
                   1751: Ответ:
                   1752: 21-я улица.
                   1753: 
                   1754: Зачет:
                   1755: 21st Street. Незачет: 21-я авеню.
                   1756: 
                   1757: Комментарий:
                   1758: В те годы на Бродвее гремел мюзикл "42-я улица", созданный по мотивам
                   1759: одноименного фильма и в какой-то мере затмивший его славу. Зрители
                   1760: приходили к середине, что дало им потом повод в шутку делить номер улицы
                   1761: пополам. Как известно, на Манхэттене с востока на запад расположены
                   1762: улицы с номером в названии.
                   1763: 
                   1764: Источник:
                   1765:    1. http://www.masterworksbroadway.com/blog/second-acting-show-music/
                   1766:    2. http://www.nytix.com/Broadway/DiscountBroadwayTickets/secondacting.html
                   1767:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/42nd_Street_(musical)
                   1768:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_numbered_streets_in_Manhattan#20th_to_22nd_Streets
                   1769: 
                   1770: Автор:
                   1771: Павел Солахян (Ереван)
                   1772: 
                   1773: Вопрос 14:
                   1774:    <раздатка>
                   1775:    Boss of the Plains
                   1776:    </раздатка>
                   1777:    После того как известный человек заказал для НИХ крупную партию шляп
                   1778: марки "Хозяин прерий", обыватели стали ошибочно толковать маркировку
                   1779: шляп. Назовите ИХ одним словом.
                   1780: 
                   1781: Ответ:
                   1782: Бойскауты.
                   1783: 
                   1784: Зачет:
                   1785: Скауты.
                   1786: 
                   1787: Комментарий:
                   1788: Идейным вдохновителем, руководителем и лицом скаутского движения был
                   1789: Роберт Баден-Пауэлл, и многие воспринимали буквы B.P. [би-пи] как
                   1790: инициалы его фамилии.
                   1791: 
                   1792: Источник:
                   1793:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Boss_of_the_Plains
                   1794:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Campaign_hat
                   1795:    3. http://www.scoutnet.org.uk/quiz/quiz31.htm
                   1796:    4. http://www.lrb.co.uk/v05/n09/dan-jones/boss-of-the-plains
                   1797: 
                   1798: Автор:
                   1799: Павел Солахян (Ереван)
                   1800: 
                   1801: Вопрос 15:
                   1802: Герой европейского романа в снегопад звонит в дверь к своей давнИшней
                   1803: знакомой с просьбой переночевать. Комментируя дальнейшие обращения
                   1804: героев друг к другу, переводчик отмечает, что на языке оригинала ПЕРВАЯ
                   1805: - мужского рода, а ВТОРОЙ - женского. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОГО.
                   1806: 
                   1807: Ответ:
                   1808: Стрекоза, муравей.
                   1809: 
                   1810: Зачет:
                   1811: Цикада, муравей.
                   1812: 
                   1813: Комментарий:
                   1814: Герой просится на ночлег к женщине, чьи пути с ним когда-то разошлись.
                   1815: Она называет его стрекозой, он ее - муравьем, что является отсылкой к
                   1816: знаменитой басне Лафонтена. У Лафонтена, как и у Эзопа, вместо стрекозы
                   1817: упоминалась цикада.
                   1818: 
                   1819: Источник:
                   1820:    1. Д. Бэкэуану. Длина носа. http://www.flibusta.is/b/264021/read
                   1821:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стрекоза_и_муравей
                   1822: 
                   1823: Автор:
                   1824: Павел Солахян (Ереван)
                   1825: 
                   1826: Тур:
                   1827: 6 тур
                   1828: 
                   1829: Редактор:
                   1830: Максим Сидоров (Тольятти)
                   1831: 
                   1832: Вопрос 1:
                   1833: Китайская система упражнений цигун рассматривается как практика для
                   1834: контроля над жизненной энергией ци. Некоторые специалисты полагают
                   1835: вероятным, что название "цигун" дало имя известному персонажу. Какое
                   1836: имя?
                   1837: 
                   1838: Ответ:
                   1839: Квай-Гон.
                   1840: 
                   1841: Комментарий:
                   1842: При записи латиницей имя Квай-Гона Джинна (Qui-Gon) лишь парой букв
                   1843: отличается от термина "цигун" (qiqong). Авторы одной из научных работ
                   1844: считают, что это совпадение может быть неслучайным, а энергию ци они
                   1845: явно сопоставляют с Силой из вселенной "Звёздных войн".
                   1846: 
                   1847: Источник:
                   1848: Paul C. Reisser, Dale Mabe, Robert Velarde. Examining Alternative
                   1849: Medicine: An Inside Look at the Benefits & Risks. InterVarsity Press,
                   1850: 2001. P. 104.
                   1851: http://www.apologeticsindex.org/docs/Examining_Alternative_Medicine.pdf
                   1852: 
                   1853: Автор:
                   1854: Максим Сидоров (Тольятти)
                   1855: 
                   1856: Вопрос 2:
                   1857: Первый фотоаппарат "Кодак" исключал возможность совершить
                   1858: распространённую ошибку. Снимки, сделанные этим фотоаппаратом, имеют ту
                   1859: же особенность, что и конструктивные элементы четырёх десятков домов,
                   1860: появившихся в конце прошлого века. В какой стране?
                   1861: 
                   1862: Ответ:
                   1863: В Новой Зеландии.
                   1864: 
                   1865: Комментарий:
                   1866: Одной из наиболее распространённых ошибок фотографа является заваливание
                   1867: горизонта. Первый фотоаппарат "Кодак" исключал возможность совершить
                   1868: такую ошибку благодаря тому, что кадр имел форму круга [1, 2]. Для
                   1869: съёмок трилогии "Властелин колец" в Новой Зеландии была создана деревня
                   1870: хоббитов, дома в которой имеют круглые окна и двери [3, 4].
                   1871: 
                   1872: Источник:
                   1873:    1. http://camerapedia.wikia.com/wiki/Kodak_No._1,
                   1874: https://archive.is/Edfsg
                   1875:    2. http://www.flickr.com/photos/nationalmediamuseum/sets/72157606845434332/
                   1876:    3. http://www.hobbitontours.com/AboutUs/tabid/64/Default.aspx,
                   1877: https://archive.is/BFjfS
                   1878:    4. http://www.bibliotekar.ru/armatura-beton/3.htm,
                   1879: https://archive.is/XGNbc
                   1880: 
                   1881: Автор:
                   1882: Максим Сидоров (Тольятти)
                   1883: 
                   1884: Вопрос 3:
                   1885: Румынские коктейли редко обходятся без "виски" и "текилы", так как их
                   1886: мало чем можно заменить. Чтобы утверждение в предыдущем предложении
                   1887: стало верным, вместо одного из слов нужно подставить термин
                   1888: древнегреческого происхождения. Напишите этот термин.
                   1889: 
                   1890: Ответ:
                   1891: Панграммы.
                   1892: 
                   1893: Комментарий:
                   1894: В румынском языке буквы W, Y, Q и K используются в заимствованных
                   1895: словах, и большинство известных панграмм на румынском содержат и
                   1896: "whiskey", и "tequila".
                   1897: 
                   1898: Источник:
                   1899:    1. http://clagnut.com/blog/2380/#Romanian, https://archive.is/2T6eF
                   1900:    2. http://en.wiktionary.org/wiki/pangram
                   1901: 
                   1902: Автор:
                   1903: Максим Сидоров (Тольятти)
                   1904: 
                   1905: Вопрос 4:
                   1906: "Теперь о нём не нужно постоянно помнить", - сообщала реклама новой
                   1907: модели прибора, выпущенной в 1950-х годах. Напишите фамилию британца,
                   1908: который придумал эту модель.
                   1909: 
                   1910: Ответ:
                   1911: Расселл.
                   1912: 
                   1913: Комментарий:
                   1914: Инженер и дизайнер Уильям Моррис Расселл [1] вместе с Питером Хоббсом
                   1915: основал компанию "Расселл Хоббс", которая в 1955 году [2] выпустила
                   1916: первый в мире [3] автоматически выключающийся электрический чайник. В
                   1917: рекламе использовался слоган "The Forgettle!" - покупателям предлагалось
                   1918: не держать в голове, что чайник нужно выключить [4, 5]. Тогда же, в
                   1919: 1950-х годах британец Бертран Рассел изложил свою идею чайника,
                   1920: плавающего в космосе, которая известна сейчас как чайник Рассела.
                   1921: Правда, философ рассуждал о китайском фарфоровом чайнике [6].
                   1922: 
                   1923: Источник:
                   1924:    1. http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1512013/William-Russell.html,
                   1925: https://archive.is/OFf6
                   1926:    2. http://uk.russellhobbs.com/blog/kettles-guide/the-electric-kettle-a-brief-historical-overview/,
                   1927: https://archive.is/6L1c5
                   1928:    3. http://en.russellhobbs.com/about_us.html, https://archive.is/LfvaZ
                   1929:    4. http://www.headington.org.uk/adverts/house_garden.htm,
                   1930: https://archive.is/aNbB
                   1931:    5. http://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/stylistics/topic2a/3neol.htm,
                   1932: https://archive.is/xTdu7
                   1933:    6. Bertrand Russell. Is There a God?
                   1934: http://russell.mcmaster.ca/cpbr11p69.pdf
                   1935: 
                   1936: Автор:
                   1937: Максим Сидоров (Тольятти)
                   1938: 
                   1939: Вопрос 5:
                   1940: Эта компания появилась в одном из пригородов Лилля, в районе Верхние
                   1941: Поля. Считается, что её название, помимо прочего, отражает желание
                   1942: владельца выдвинуть её на первые места. Что это за компания?
                   1943: 
                   1944: Ответ:
                   1945: "Ашан".
                   1946: 
                   1947: Зачет:
                   1948: Auchan.
                   1949: 
                   1950: Комментарий:
                   1951: "Верхние Поля" по-французски - Hauts Champs, произносится приблизительно
                   1952: как "о шан". Слегка искажённое название этого района и дало имя компании
                   1953: "Ашан" [1]. Считается, что выбор варианта написания был продиктован
                   1954: желанием попасть на первое место в справочнике [2]. Обычно названия
                   1955: районов не переводятся, но конкретно О Шам может переводиться [3],
                   1956: вероятно, по аналогии с Champs-&Eacute;lys&eacute;es - Елисейскими
                   1957: полями.
                   1958: 
                   1959: Источник:
                   1960:    1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Auchan
                   1961:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9rard_Mulliez
                   1962:    3. http://lenta.ru/articles/2016/03/09/eurocity2/,
                   1963: https://archive.is/2SkLz
                   1964: 
                   1965: Автор:
                   1966: Максим Сидоров (Тольятти)
                   1967: 
                   1968: Вопрос 6:
                   1969: Один из способов борьбы с беспилотными летательными аппаратами кое-что
                   1970: напомнил писателю Витусу Вагнеру. Каким составным словом Вагнер
                   1971: озаглавил свою заметку об этом способе?
                   1972: 
                   1973: Ответ:
                   1974: "Страж-птица".
                   1975: 
                   1976: Зачет:
                   1977: Watchbird.
                   1978: 
                   1979: Комментарий:
                   1980: Летающие дроны, которые изначально воспринимались как благо, со временем
                   1981: стали представлять опасность: они могут вести наблюдения и даже угрожать
                   1982: жизни людей. И для борьбы с ними предложили создать специальные
                   1983: дроны-охотники. Всё как в знаменитом рассказе Роберта Шекли.
                   1984: 
                   1985: Источник:
                   1986:    1. http://vitus-wagner.dreamwidth.org/1045708.html,
                   1987: http://vitus-wagner.livejournal.com/1049037.html,
                   1988: https://archive.is/BTCha
                   1989:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Страж-птица
                   1990: 
                   1991: Автор:
                   1992: Максим Сидоров (Тольятти)
                   1993: 
                   1994: Вопрос 7:
                   1995: Несмотря на схожесть, эти два слова имеют разное происхождение. Первое
                   1996: составлено из двух слов английского языка, второе в оригинале
                   1997: записывается иероглифами, которые означают "картина" и "символ".
                   1998: Напишите любое из этих слов.
                   1999: 
                   2000: Ответ:
                   2001: Эмотикон, эмодзи.
                   2002: 
                   2003: Зачет:
                   2004: Emoticon; emoji; &#32117;&#25991;&#23383;; &#12360;&#12418;&#12376;;
                   2005: &#12360;&#12418;&#12435;&#12376;.
                   2006: 
                   2007: Комментарий:
                   2008: Слово "эмодзи" на первый взгляд выглядит составленным из романского
                   2009: корня "эмо" и японского "дзи", аналогично термину "ромадзи" - латиница.
                   2010: Тем не менее, это слово полностью японского происхождения: "э" означает
                   2011: картину, "модзи" - символ. Эмотикон - более общее название смайлика;
                   2012: эмодзи означает пиктографический символ.
                   2013: 
                   2014: Источник:
                   2015:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon
                   2016:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoji
                   2017:    3. Caroline Taggart. New Words for Old: Recycling Our Language for
                   2018: the Modern World.
                   2019: https://books.google.com/books?id=VPO4CgAAQBAJ&pg=PT42#v=onepage&q&f=false
                   2020: 
                   2021: Автор:
                   2022: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2023: 
                   2024: Вопрос 8:
                   2025: В упомянутом ниже названии последнее слово автор вопроса заменил другим
                   2026: словом. Назовите англоязычный фильм, в основу которого легло
                   2027: произведение с названием "Выжить в Новосибе".
                   2028: 
                   2029: Ответ:
                   2030: "Район N 9".
                   2031: 
                   2032: Комментарий:
                   2033: В тексте вопроса словом "Новосиб" заменено слово "Йобург" - жаргонное
                   2034: название Йоханнесбурга. По мотивам короткометражного
                   2035: псевдодокументального фильма "Выжить в Йобурге" (Alive in Joburg) был
                   2036: снят фантастический боевик "Район N 9", действие которого происходит в
                   2037: ЮАР.
                   2038: 
                   2039: Источник:
                   2040: http://ru.wikipedia.org/wiki/Район_%E2%84%96_9
                   2041: 
                   2042: Автор:
                   2043: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2044: 
                   2045: Вопрос 9:
                   2046: Среди языковых разделов Википедии, для которых существует эта дилемма,
                   2047: вариант "За" выбрали в македонском и сербском. Русскому и ещё пяти
                   2048: разделам понравилось иное начало. Какое?
                   2049: 
                   2050: Ответ:
                   2051: "Цу".
                   2052: 
                   2053: Зачет:
                   2054: Цукерберг.
                   2055: 
                   2056: Комментарий:
                   2057: В языках, использующих кириллицу, постоянно возникает проблема
                   2058: транскрипции имён собственных. Фамилию основателя "Фейсбука" в сербском
                   2059: и македонском языковых разделах Википедии записывают как Закерберг - в
                   2060: соответствии с её произношением в оригинале; а ещё в шести разделах:
                   2061: русском, украинском, белорусском, казахском, киргизском и монгольском -
                   2062: почему-то предпочли вариант "Цукерберг": транскрипция то ли с немецкого,
                   2063: то ли с идиша [1]. Фраза "русскому и ещё пяти разделам понравилось"
                   2064: содержит отсылку к расхожей надписи в социальной сети: "Такому-то и ещё
                   2065: нескольким людям это понравилось" [2].
                   2066: 
                   2067: Источник:
                   2068:    1. https://www.wikidata.org/wiki/Q36215#sitelinks-wikipedia,
                   2069: https://archive.is/jHoKi
                   2070:    2. Например,
                   2071: http://img0.joyreactor.cc/pics/post/full/Mortal-Kombat-фэндомы-facebook-интернет-2025524.jpeg,
                   2072: https://archive.is/5xlsz.
                   2073: 
                   2074: Автор:
                   2075: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2076: 
                   2077: Вопрос 10:
                   2078: Журналист Михаил Ойстачер, рассказывая о героях романа, пишет, что
                   2079: вообще-то их больше, и ещё одного зовут Карл. Возможно, автор именно так
                   2080: и воспринимал своих персонажей, ведь первое издание романа вышло без
                   2081: числительного в заглавии. Назовите этот роман.
                   2082: 
                   2083: Ответ:
                   2084: "Три товарища".
                   2085: 
                   2086: Комментарий:
                   2087: В своём романе Эрих Мария Ремарк с большой любовью и знанием дела описал
                   2088: автомобиль Карл, который принадлежал одному из главных героев и был им
                   2089: настоящим другом [1]. Первое издание называлось просто "Товарищи" [2].
                   2090: 
                   2091: Источник:
                   2092:    1. Михаил Ойстачер. Литфонд. Автопилот. 2011. N 5 (206) от
                   2093: 02.05.2011. http://www.kommersant.ru/doc/1630865,
                   2094: https://archive.is/bLx3D.
                   2095:    2. http://www.remarque.uni-osnabrueck.de/bio-engl.html,
                   2096: https://archive.is/ZiOj
                   2097: 
                   2098: Автор:
                   2099: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2100: 
                   2101: Вопрос 11:
                   2102: Первое слово в названии американской компании, основанной в 1991 году,
                   2103: часто расшифровывают как "мысли из глубины". Однако, согласно
                   2104: официальной версии, оно не является аббревиатурой, а представляет собой
                   2105: отсылку к инстинктивным влечениям человека. Назовите эту компанию.
                   2106: 
                   2107: Ответ:
                   2108: Id Software.
                   2109: 
                   2110: Зачет:
                   2111: Id; ид; ай-ди (все варианты допускают произвольную капитализацию).
                   2112: 
                   2113: Комментарий:
                   2114: По-видимому, название id всё-таки произошло от фразы ideas from the deep
                   2115: ("идеи из глубины", "мысли из глубины" [1]), которая дала название
                   2116: предшественнице - компании IFD. Есть и иная версия: Дэвид Кушнер в своей
                   2117: книге "Мастера "Дума" (Masters of Doom) сообщает, что id стало
                   2118: сокращением от in demand [2], что означает "очень желанный",
                   2119: "востребованный", "пользующийся спросом" [3, 4]. Тем не менее, имеется
                   2120: официальная трактовка, опубликованная на сайте компании [5], согласно
                   2121: которой слово id является отсылкой к фрейдовскому понятию Id [6], или
                   2122: Оно, которым обозначается бессознательная часть психики человека [7].
                   2123: 
                   2124: Источник:
                   2125:    1. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=ideas&l1=1
                   2126:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Id_Software#Company_name
                   2127:    3. http://www.thefreedictionary.com/in+demand
                   2128:    4. http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/be-in-demand
                   2129:    5. http://web.archive.org/web/20110515031735/http://www.idsoftware.com/business/history/
                   2130:    6. http://en.wikipedia.org/wiki/Id,_ego_and_super-ego#Id
                   2131:    7. http://psylib.org.ua/books/psiteol/txt23.htm,
                   2132: https://archive.is/Z6gcb
                   2133: 
                   2134: Автор:
                   2135: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2136: 
                   2137: Вопрос 12:
                   2138: "Икс" в переводе на японский записывается тремя иероглифами, последний
                   2139: из которых - иероглиф "нин". Появившийся в 2015 году "Икс" известен в
                   2140: Японии как "Одиссей". Какое слово обозначено в вопросе "иксом"?
                   2141: 
                   2142: Ответ:
                   2143: "Марсианин".
                   2144: 
                   2145: Комментарий:
1.2       rubashki 2146: В японском языке иероглиф "человек" имеет чтение "нин" [1] (есть и
1.1       rubashki 2147: другие, но это восходит напрямую к китайскому nyin и обычно приводится
                   2148: первым). Благодаря этому ряд японских слов, например, слова "ронин" [2]
                   2149: или "акунин" [3], похожи на русские слова с аналогичным окончанием,
                   2150: которыми называют определённые категории людей: гражданин, крестьянин,
                   2151: землянин. Впрочем, конкретно в слове "марсианин" этот иероглиф
                   2152: произносится как "дзин" - "касэйдзин" [4]. Фильм "Марсианин" вышел в
                   2153: Японии под названием "Одиссей" [5].
                   2154: 
                   2155: Источник:
1.4     ! rubashki 2156:    1. http://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BA%BA#Japanese
1.1       rubashki 2157:    2. http://en.wiktionary.org/wiki/ronin
1.4     ! rubashki 2158:    3. http://en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%8F%E3%81%AB%E3%82%93#Japanese
        !          2159:    4. http://en.wiktionary.org/wiki/%E7%81%AB%E6%98%9F%E4%BA%BA#Japanese
        !          2160:    5. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%87%E3%83%83%E3%82%BB%E3%82%A4_(%E6%98%A0%E7%94%BB)
1.1       rubashki 2161: 
                   2162: Автор:
                   2163: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2164: 
                   2165: Вопрос 13:
                   2166: Джеремайя Кларк покончил с собой из-за безответной любви. Изначально
                   2167: Кларк собирался повеситься или утопиться, но из-за того, что земля была
                   2168: глинистой, он в итоге застрелился. Какое редкое событие побудило его к
                   2169: этому решению?
                   2170: 
                   2171: Ответ:
                   2172: Монета упала на ребро.
                   2173: 
                   2174: Комментарий:
                   2175: Выбирая, повеситься ему или утопиться, Кларк подбросил монету, но она
                   2176: упала на ребро и застряла в глинистой почве. Другой бы на его месте
                   2177: одумался, но Кларк выбрал третий способ и застрелился.
                   2178: 
                   2179: Источник:
                   2180: Solomon Piggott. Suicide and its antidotes. London 1824, P. 175.
1.4     ! rubashki 2181: https://books.google.ru/books?id=1JcDAAAAQAAJ&pg=PA175#v=onepage&q&f=false
1.1       rubashki 2182: 
                   2183: Автор:
                   2184: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2185: 
                   2186: Вопрос 14:
                   2187: В одной из берестяных грамот отправитель бочек с вином просит получателя
                   2188: проверить, не убыло ли товара в дороге. Для этого он предлагает опустить
                   2189: палец в дырку в крышке и убедиться, что палец касается жидкости.
                   2190: Зализняк с коллегами отмечают, что эта грамота помогла понять этимологию
                   2191: наречия. Какого?
                   2192: 
                   2193: Ответ:
                   2194: "Достаточно".
                   2195: 
                   2196: Комментарий:
                   2197: Уровень вина в бочках описывается в грамоте словами "как палец хвати" (в
                   2198: переводе на современный русский - "как палец достанет"). По мнению
                   2199: Зализняка и соавторов, диалог при наполнении бочки мог выглядеть
                   2200: примерно так: "Уже полна? Палец вино хватит?" - "Хватит!". Тем самым, по
                   2201: мнению учёных, проясняется этимология глагола "хватать" в значении
                   2202: "иметься в необходимом количестве", а также синонимичного ему
                   2203: предикатива и наречия "достаточно" - от глагола "достать".
                   2204: 
                   2205: Источник:
                   2206: Вопросы языкознания, N 3, 2005. А.А. Зализняк, Е.В. Торопова, В.Л. Янин.
                   2207: Берестяные грамоты из раскопок 2004 г. в Новгороде и Старой Руссе.
                   2208: http://gramoty.ru/library/vja2005N2.pdf
                   2209: 
                   2210: Автор:
                   2211: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2212: 
                   2213: Вопрос 15:
                   2214: На могиле этого человека на кладбище имени Христофора Колумба установлен
                   2215: не крест, а другая фигура. Назовите этого человека.
                   2216: 
                   2217: Ответ:
                   2218: Капабланка.
                   2219: 
                   2220: Комментарий:
                   2221: На могиле Хосе Рауля Капабланки установлена шахматная фигура - белый
                   2222: ферзь [1]. Гаванское кладбище Колон названо в честь Христофора Колумба,
                   2223: открывшего Кубу в 1492 году в ходе своей первой экспедиции [2]. К слову,
                   2224: останки Колумба с 1796 по 1898 год хранились в Гаване [3].
                   2225: 
                   2226: Источник:
                   2227:    1. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cabaplanca_grave.jpg
                   2228:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колон_(кладбище)
                   2229:    3. http://grani.ru/Society/Science/m.109470.html,
                   2230: https://archive.is/bH07r
                   2231: 
                   2232: Автор:
                   2233: Максим Сидоров (Тольятти)
                   2234: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>