1: Чемпионат:
2: II Открытый Кубок России по ЧГК
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200012RussiaCup.html
6:
7: Дата:
8: 03-Dec-2000
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Вопрос 1:
14: Многим известно, что и у Игоря Святославича, князя Новгород-Северского,
15: и у Святополка Окаянного, и у Филиппа I Французского, и у Вальдемара I
16: Датского был тот, кого народная молва связывает с растением из семейства
17: жимолостных. Назовите это растение.
18:
19: Ответ:
20: Бузина.
21:
22: Комментарий:
23: В огороде - бузина, а в Киеве - дядька. Французский король Филипп I (сын
24: Анны Ярославны) - племянник великих киевских князей Изяслава Ярославича
25: и Всеволода Ярославича, датский король Вальдемар I - племянник великого
26: киевского князя Изяслава Мстиславича, Святополк Окаянный - племянник
27: Владимира Красное Солнышко, Игорь Святославич (который в полк ходил) -
28: племянник Всеволода Ольговича и Игоря Ольговича.
29:
30: Источник:
31: 1. Карамзин Н. М. История государства Российского, т. 1, гл. 8, 9; т.
32: 2, гл. 1.
33: 2. http://resdad.home.mindspring.com/fam00508.htm
34: 3. БЭС, статья "Бузина".
35:
36: Автор:
37: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль) и Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
38:
39: Вопрос 2:
40: Из рассказов Владимира Набокова:
41: Как-то я зашел к парикмахеру, который после нескольких слов со мной
42: сказал:
43: - Сразу видно, что вы только что приехали в Америку и работаете в
44: газетах.
45: - Почему вы сделали такое заключение? - спросил я, удивленный его
46: проницательностью.
47: - Потому что выговор у вас английский, потому что вы еще не успели
48: сносить европейских ботинок и потому что у вас большой лоб и характерная
49: для газетчиков голова.
50: Как польстил Набоков парикмахеру и что услышал в ответ?
51:
52: Ответ:
53: - Вы просто Шерлок Холмс.
54: - А кто такой Шерлок Холмс?
55: (Принимать все ответы, в которых есть упоминание о Шерлоке Холмсе и
56: незнание о нем парикмахера.)
57:
58: Источник:
59: Безелянский Ю. 5-й пункт, или Коктейль "Россия". - М.: ОАО "Издательство
60: "Радуга", 2000, с. 277.
61:
62: Автор:
63: Владимир Белкин (Москва, Россия)
64:
65: Вопрос 3:
66: В финском городе Тампере на одной улице находятся сразу два музея, один
67: из которых - музей Ленина. Другой музей посвящен целой группе
68: литературных персонажей. В последние годы в России более известно их
69: искаженное название. О ком же рассказывает второй музей?
70:
71: Ответ:
72: О муми-троллях.
73:
74: Комментарий:
75: Группа Ильи Лагутенко называется "Мумий Тролль".
76:
77: Источник:
78: Зотов И. Россия на панелях. Независимая газета, 15.08.00.
79:
80: Автор:
81: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
82:
83: Вопрос 4:
84: Она женского рода, а он - мужского. По мнению Гоголя, она - модница и
85: обладает широкой русской натурой, он наблюдает большое приличие в своей
86: одежде и расчетлив, как немец. Она всегда едет, завернувшись в медвежью
87: шубу, и большей частью на обед, он, в байковом сюртуке, летит во всю
88: прыть на службу. Как до 1923 года называлось то, что их соединило в 1851
89: году?
90:
91: Ответ:
92: Николаевская (Петербурго-Московская) железная дорога.
93:
94: Комментарий:
95: Он - Петербург, она - Москва.
96:
97: Источник:
98: 1. Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с.
99: 31.
100: 2. Брокгауз онлайн, статья "Николаевская железная дорога".
101: 3. http://www.allmuseums.spb.ru/mus_oktrailroad/general.shtml (сайт
102: Центрального музея Октябрьской ж. д.: "Официальное открытие дороги
103: состоялось 1 ноября (13 ноября) 1851 года").
104: 4. http://pavel.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/tree/1.gif (переименование
105: Николаевской ж. д. в Октябрьскую).
106:
107: Автор:
108: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
109:
110: Вопрос 5:
111: Лавры Шлимана многим не дают покоя - летом 2000 года состоялась
112: необычная экспедиция. Ее участники обследовали юг Воронежской и
113: Белгородской областей. В результате было определено возможное положение
114: одного известного города, реконструирован его план, готовится к изданию
115: путевой журнал экспедиции. Какой город искала экспедиция?
116:
117: Ответ:
118: Чевенгур.
119:
120: Источник:
121: Путешествие в условный Чевенгур. Ex Libris НГ, 27. 07. 00.
122:
123: Автор:
124: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
125:
126: Вопрос 6:
127: 26 июня 1974 года в 8 часов 1 минуту в супермаркете "Марш" в городе
128: Троя, штат Огайо, была продана пачка жевательной резинки "Ригли". Почему
129: считается, что с этого события началась новая эпоха в торговле?
130:
131: Ответ:
132: Впервые был применен штрих-код (ключевые слова ответа: "штрих-код").
133:
134: Источник:
135: Ash R. The top 10 of everything, 1998. DK Publishing, NY, 1997, p. 29.
136:
137: Автор:
138: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
139:
140: Вопрос 7:
141: В сентябре 1659 г. Ричард Кромвель бежал из дворца, что фактически
142: положило конец Английской революции и убрало все препятствия к коронации
143: Карла II и реставрации Стюартов. В июне 1687 г. ряд видных английских
144: вельмож написали секретное письмо Вильгельму Оранскому, приглашая его
145: стать английским королем, что фактически положило конец династии
146: Стюартов. Некоторые исследователи считают, что знаменитый англичанин
147: тоже очень не любил Стюартов, и именно поэтому в сентябре 1659 началось
148: и в 1687 кончилось... Что именно?
149:
150: Ответ:
151: Пребывание Робинзона на необитаемом острове.
152:
153: Комментарий:
154: Ричард Кромвель - сын Оливера Кромвеля. Дефо таким образом якобы выразил
155: свое неприятие Стюартов.
156:
157: Источник:
158: Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. J. B. Lippincott Co.,
159: 1905 (reprint 1968), p. 418-9.
160:
161: Автор:
162: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
163:
164: Вопрос 8:
165: Впервые он появился на рынке в 1953 году. В год его выпускается около 50
166: миллионов штук. Американский журналист, побывавший на советской полярной
167: станции в 70-х годах, писал, что при обмене "сувенирами" именно он
168: пользовался у советских полярников наибольшим спросом, и, захвати он
169: побольше экземпляров, мог бы вывезти со станции все, что хотел. Назовите
170: его.
171:
172: Ответ:
173: Журнал "Playboy".
174:
175: Источник:
176: 1. Сенкевич Ю. Путешествие длиною в жизнь. - М.: Вагриус, 1999, с.
177: 127.
178: 2. http://www.playboy.com
179:
180: Автор:
181: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
182:
183: Вопрос 9:
184: Основателем лыжного спорта в Норвегии считают Сондре Нордхейма,
185: родившегося еще в XIX веке в деревушке Моргедаль. В начале 1950-х годов
186: внимание мировой общественности привлек камин в доме известного лыжника.
187: С какой целью в Моргедаль прибыла официальная делегация из столицы?
188:
189: Ответ:
190: Зажечь олимпийский факел (огонь).
191:
192: Комментарий:
193: От огня именно этого камина был зажжен огонь зимних Олимпийских игр в
194: Осло.
195:
196: Источник:
197: Олимпийская энциклопедия. - М.: 1980, с. 246.
198:
199: Автор:
200: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
201:
202: Вопрос 10:
203: Недавно группа аналитиков получила заказ от Европейского космического
204: агентства. В качестве примеров реальной пользы от такого заказа
205: упоминались: модули для посадки на другие планеты, аэродинамически
206: стабильное оперение ракет, орбитальные станции долговременного
207: пользования, коммуникационные спутники на геостационарных орбитах. Что
208: является объектом исследований?
209:
210: Ответ:
211: Научно-фантастическая литература (ответы "фантастика", "фэнтази"
212: засчитывать).
213:
214: Комментарий:
215: Поиск в научно-фантастической литературе новых идей, пригодных для
216: использования в реальном освоении космоса.
217:
218: Источник:
219: Innovative Technologies from Science Fiction for Space Applications
220: (ITSF) Study. http://itsf.spaceart.net (просмотрено 9.09.00).
221:
222: Автор:
223: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
224:
225: Вопрос 11:
226: В 1943 году Феличе Бенуцци, Джованни Баллетто и Энцо Барзотти бежали из
227: английского лагеря для военнопленных в Африке. Сделали они это для того,
228: чтобы осуществить свою давнюю мечту - подняться на вулкан Кения.
229: Неоценимую помощь в этом приключении им оказала банка тушенки из
230: столовой лагеря. Какое название носил предмет, который по
231: распространенному мнению использовали для сходных целей находчивые
232: советские летчики?
233:
234: Ответ:
235: "Беломор" (правильным считается ответ, котором указано название
236: папирос).
237:
238: Комментарий:
239: В анекдоте, забыв карту, летчики вместо нее летят по пачке "Беломора".
240: Итальянцы же использовали карту, напечатанную на банке тушенки.
241:
242: Источник:
243: 1. Benuzzi F. No Picnic on Mount Kenya: A Daring Escape, a Perilous
244: Climb. The Lyons Press, 1999.
245: 2. http://www.anekdot.ru/id/-12419041/
246:
247: Автор:
248: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
249:
250: Вопрос 12:
251: По мнению газеты "Красная Бурда" существует три основных правила
252: сохранения ваших зубов в хорошей форме. Первое - чистить зубы два раза в
253: день. Второе - посещать дантиста не реже двух раз в год. Третье - скорее
254: не правило, а совет, в котором упоминаются не зубы, а нос.
255: Воспроизведите третье правило.
256:
257: Ответ:
258: Не суйте нос не в свои дела.
259:
260: Источник:
261: Газета "Красная Бурда". 2000.
262:
263: Автор:
264: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
265:
266: Тур:
267: 2 тур
268:
269: Вопрос 1:
270: Когда один из придворных в первый раз сделал это будущему королю
271: Людовику XIII, принц кричал благим матом и дрался, пока его не связали.
272: После этого принц стал приверженцем этого на всю жизнь. Только за один
273: год ему было сделано это 212 раз. От него не отставал его всесильный
274: фаворит герцог Ришелье. Считалось, что это очищает ум, повышает
275: настроение, способствует удаче и отдаляет старость. Что же?
276:
277: Ответ:
278: Клизма.
279:
280: Источник:
281: http://mmedia3.soros.karelia.ru/php/site/public/index.php3?mymenu=1&offset=60
282:
283: Автор:
284: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
285:
286: Вопрос 2:
287: В одной из статей словаря Даля на букву "А" приводится охотничье
288: присловье: "Либо дУпеля, либо... ", то есть либо попал, либо промазал. В
289: нем пропущено название еще одного животного, которое символизирует
290: промах. Как называется статья словаря Даля?
291:
292: Ответ:
293: Анаграмма.
294:
295: Комментарий:
296: Пропущено слово "пудель". Дупель - небольшая птица семейства ржанковых,
297: объект охоты. Пудель - собачка такая, например, "Пудель Артемон".
298:
299: Источник:
300: Словарь Даля, любое издание, статья "Анаграмма".
301:
302: Автор:
303: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
304:
305: Вопрос 3:
306: Трейдеры на фондовых биржах стремятся всячески принизить своих
307: конкурентов, что нередко приводит к травмам. С целью уменьшения
308: производственного травматизма несколько месяцев назад на Чикагской
309: фондовой бирже приняли постановление, ограничивающее... Что?
310:
311: Ответ:
312: Высоту каблуков трейдеров.
313:
314: Комментарий:
315: Чем выше каблуки, тем заметнее трейдер. И тем легче вывихнуть лодыжку.
316:
317: Источник:
318: Миг-News (Израильский журнал-газета на русском языке). 2000. 4 октября.
319: N 23, с. 72.
320:
321: Автор:
322: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
323:
324: Вопрос 4:
325: Говорят, что в судьбе Бориса Пастернака немалую роль сыграл Игорь
326: Стравинский: в молодости Пастернак собирался стать композитором, но
327: Стравинский, послушав его произведения, сказал, что для такого рода
328: сочинительства у Пастернака таланта недостаточно. Возможно, благодаря
329: этому все мы знаем великого поэта. Стравинский принял участие и в судьбе
330: другого человека - историка, ставшего затем писателем. Назовите его.
331:
332: Ответ:
333: Мастер.
334:
335: Комментарий:
336: Речь идет о клинике доктора Стравинского из романа Михаила Булгакова.
337:
338: Источник:
339: 1. Вознесенский А. Ров и другие произведения.
340: 2. Булгаков М. Мастер и Маргарита.
341:
342: Автор:
343: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
344:
345: Вопрос 5:
346: Придя к власти в 284 году император Диоклетиан решил провести финансовую
347: реформу и укрепить римские деньги. Какие книги были преданы огню в
348: рамках этой реформы?
349:
350: Ответ:
351: Алхимические.
352:
353: Комментарий:
354: Чтобы никто золото самовольно не варил и не подрывал финансы.
355:
356: Источник:
357: Emsley J. Chemistry's Canterbury Tales. Nature, v. 406, p. 238.
358:
359: Автор:
360: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
361:
362: Вопрос 6:
363: Название одних связано с напитком, других - с финальной частью трапезы,
364: третьих - с предметом мебели. Одна из них, сама будучи исключением,
365: стала матерью целого семейства, в которое входил не менее исключительный
366: сын. Что осталось от этого ее сына после смерти?
367:
368: Ответ:
369: Комочек (кусочек, слиток, капля) олова.
370:
371: Комментарий:
372: Они - ложки: чайные, десертные, столовые. Сыном оловянной ложки был
373: стойкий оловянный солдатик. Слово "оловянный" - одно из трех исключений.
374:
375: Автор:
376: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
377:
378: Вопрос 7:
379: Некоторые из них работают в научных учреждениях, но гораздо чаще их
380: работа просто приносит радость и взрослым, и детям. По сообщению
381: еженедельной газеты "Иностранец" в политкорректной Америке их так не
382: называют, ибо это подчеркивает их заведомо начальственное положение.
383: Поэтому следует говорить: "индивидуумы, реализующие процесс межвидовой
384: коммуникации". Как называется эта профессия?
385:
386: Ответ:
387: Дрессировщик, укротитель.
388:
389: Источник:
390: http://www.inostranets.ru/26/text29.html
391:
392: Автор:
393: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
394:
395: Вопрос 8:
396: Эту идею впервые выразил в стихах анонимный древний грек, популярность
397: ей дал шотландец, а многие из нас слышали ее из уст русского,
398: изображающего англичанина, который, в свою очередь, изображал персону,
399: прибывшую из другой страны. Назовите эту страну.
400:
401: Ответ:
402: Бразилия.
403:
404: Комментарий:
405: Речь идет о бессмертном хите "Любовь и бедность", который исполнил
406: Калягин в художественном фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!". Шотландец
407: - Роберт Бернс.
408:
409: Источник:
410: 1. Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. - J. B.
411: Lippincott Co., 1905 (reprint 1968), p. 466-7.
412: 2. Х/ф "Здравствуйте, я ваша тетя!" (1975, реж. В. Титов).
413:
414: Автор:
415: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
416:
417: Вопрос 9:
418: Исследования, проведенные в лондонских офисах, показали, что в среднем
419: из находящегося внутри этих предметов 15% приходится на кукурузные
420: хлопья, 15% на сласти, 7% - на макароны. По 1% - карандашная стружка,
421: ногти, насекомые, волосы. Где же все это находится?
422:
423: Ответ:
424: В компьютерных клавиатурах (не принимать "в компьютерах" - вероятность
425: попадания макарон в процессор исчезающе мала).
426:
427: Источник:
428: New Scientist, 30.09.00, раздел "Feedback".
429:
430: Автор:
431: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
432:
433: Вопрос 10:
434: Там можно увидеть: поющую музу и юношу, сидящего под лавром и
435: записывающего ее песню; появляющуюся из облаков богиню Изиду под
436: покрывалом; женщину с открытой книгой, собирающую воду из родника для
437: больной девочки; в четырех случаях - цитату из "Энеиды" Вергилия: "Тем,
438: кто украсил жизнь, создав искусства для смертных". Назовите первого из
439: граждан России, кому это по праву принадлежало.
440:
441: Ответ:
442: Павлов (Иван Петрович).
443:
444: Комментарий:
445: Приведено описание нобелевских медалей.
446:
447: Источник:
448: 1. http://www.nobel.se
449: 2. http://rome.webzone.ru/antlitr/vergily/eneida/eneida6.htm
450:
451: Автор:
452: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
453:
454: Вопрос 11:
455: Темпы развития рентгеновской оптики сдерживает отсутствие простого
456: способа фокусировки жесткого рентгеновского излучения. Современные
457: установки для этой цели громоздки и дороги. Шведские ученые недавно
458: обнаружили, что такие лучи успешно фокусируется с помощью предметов,
459: которые все еще есть дома у многих из нас. Интересно, что лет сорок
460: назад дело обстояло как раз наоборот: прикладная рентгеновская оптика
461: помогала при дефиците этих предметов. Что же это за предметы?
462:
463: Ответ:
464: Виниловые грампластинки ("пластинки", "грампластинки" - принимать,
465: "диски" - нет).
466:
467: Комментарий:
468: Лет сорок назад в СССР западную музыку слушали "на костях" самодельных
469: пластинках из старых рентгенограмм.
470:
471: Источник:
472: 1. Cederstrom B., Cahn R., Danielsson M., Lundqvist M. and Nygren D.
473: R. (2000). Focusing hard X-rays with old LPs. Nature, 404, p. 951.
474: 2. Бродский И. Трофейное. (http://lib.ru/BRODSKIJ/br_spoils.txt,
475: просмотрено 10.11.00).
476:
477: Автор:
478: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
479:
480: Вопрос 12:
481: На одном из израильских интернет-сайтов недавно появился коллаж,
482: посвященный нынешнему состоянию ближневосточного урегулирования. Мирный
483: процесс со стороны Израиля олицетворяет премьер-министр Эхуд Барак.
484: Рядом с ним изображена странная личность с головой Ясира Арафата и
485: телом, тоже, можно сказать, символизирующим мирный процесс. Чье тело
486: было у Арафата?
487:
488: Ответ:
489: Писающего мальчика.
490:
491: Комментарий:
492: Карикатура называлась "Piss process".
493:
494: Источник:
495: http://members.iol.co.il/curs62/news.html (просмотрено 01.11.2000).
496:
497: Автор:
498: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
499:
500: Тур:
501: 3 тур
502:
503: Вопрос 1:
504: В 1949 году папа римский Пий XII объявил, что любой католик, который
505: сделает это сознательно и добровольно, будет отлучен от церкви. В СССР
506: же, особенно в 70-80 годы, сделать это было трудно, а самостоятельно -
507: просто невозможно. Известен анекдот о православном священнике, которому
508: это сделать удалось, но за некий проступок он этого вполне мог лишиться
509: и, таким образом, поставить крест на своей дальнейшей карьере. Итак, за
510: какое действие католик мог быть отлучен от церкви?
511:
512: Ответ:
513: Вступление в коммунистическую партию.
514:
515: Комментарий:
516: Анекдот: "а за такое, батюшка, и партбилет на стол положить можно". Для
517: вступления в КПСС требовались рекомендации членов партии.
518:
519: Источник:
520: http://www.cetka.ru/cgi-bin/c_kalendar_old.cgi?My_Date=2000-07-13
521:
522: Автор:
523: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
524:
525: Вопрос 2:
526: Имя этого народа сохранилось в одном из названий известного озера,
527: поэтому дующие с него ветры местные жители также называют именем этого
528: этноса. Вряд ли вы знаете больше десятка слов на языке этого народа,
529: хотя словари можно приобрести во многих книжных лавках. Но уверенности в
530: том, что составитель словаря сам владеет языком, нет. Какой эпитет был
531: употреблен по отношению к этому народу в 1822 году?
532:
533: Ответ:
534: Неразумные (ответ "неразумный" - также правильно).
535:
536: Комментарий:
537: Речь о хазарах. Каспийское море именуется Хазарским, ветры с него -
538: хазрИ, роман Милорада Павича "Хазарский словарь".
539:
540: Источник:
541: 1. Пушкин А. С. Песнь о вещем Олеге.
542: 2. Павич М. Хазарский словарь.
543:
544: Автор:
545: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
546:
547: Вопрос 3:
548: В свое время жабу ага завезли в Австралию из Южной Америки. Жаба
549: ядовитая, естественных врагов в Австралии не имеет - естественно,
550: расплодилась неимоверно и стала вредителем. И никто ее в Австралии не
551: любит, кроме одной категории населения, которую также мало кто любит.
552: Кто эти люди?
553:
554: Ответ:
555: Местные наркоманы (токсикоманы).
556:
557: Комментарий:
558: Она ядовитая потому, что в ее слизи содержится сильный галлюциноген, и
559: наркоманы жаб просто ловят и облизывают.
560:
561: Источник:
562: Horgan J. Bufo abuse. A toxic toad gets licked, boiled, teed up and
563: tanned. Scientific American, 2/1990, p. 26-27.
564:
565: Автор:
566: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
567:
568: Вопрос 4:
569: Об этих двух приборах русская пословица говорит, что первый из них - что
570: невод, а второй - что уда. Что тут первое, а что - второе?
571:
572: Ответ:
573: Ложка и вилка.
574:
575: Комментарий:
576: Оба предмета - столовые приборы.
577:
578: Источник:
579: Похлебкин В. В. Моя кухня и мое меню. - М.: Центрполиграф, 1999, с. 417.
580:
581: Автор:
582: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
583:
584: Вопрос 5:
585: В одном из романов Бориса Акунина некая дама пренебрежительно назвала
586: фотографа прозвищем заглавного героя нескольких произведений искусства.
587: С каким монархом борется этот герой?
588:
589: Ответ:
590: С Мышиным королем.
591:
592: Комментарий:
593: Прозвище - "Щелкунчик".
594:
595: Источник:
596: Акунин Б. Пелагея и белый бульдог.
597:
598: Автор:
599: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
600:
601: Вопрос 6:
602: Избирательный блок "Движение патриотических сил - Русское Дело" не
603: снискал лавров на парламентских выборах 1999 года в России. И это
604: несмотря на то, что фамилии кандидатов из первой тройки общефедерального
605: списка были известны всем россиянам. Назовите их.
606:
607: Ответ:
608: Иванов-Петров-Сидоров.
609:
610: Источник:
611: 1. Избирательный бюллетень на выборах в Государственную Думу РФ 26.
612: 12. 99, партийный список, позиция N 21.
613: 2. http://www.nns.ru/analytdoc/romopr29.html
614:
615: Автор:
616: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
617:
618: Вопрос 7:
619: Николай Гумилев писал в "Африканском дневнике", что именами этих двух
620: зверей называются паровозы в Сомали. Но нам больше известна фраза
621: другого литератора и бывшего военного, в которой также фигурируют оба
622: этих зверя. Что призывает делать эта фраза?
623:
624: Ответ:
625: Не верить глазам своим.
626:
627: Источник:
628: 1. Гумилев Н. Африканский дневник.
629: http://gumilev.aha.ru/prose/afrika.htm
630: 2. Прутков К., любое издание.
631:
632: Автор:
633: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
634:
635: Вопрос 8:
636: Литературная судьба героя нашего вопроса складывалась неоднозначно. Он
637: долгое время был не слишком известным журналистом, правда, в 1935 году
638: написал сценарий фильма "Джульбарс"... И только в середине 40-х
639: прославился на весь Советский Союз, победив в конкурсе. Назовите
640: соавтора его конкурсной работы.
641:
642: Ответ:
643: Михалков или Александров.
644:
645: Комментарий:
646: Речь идет об Эль-Регистане, одном из соавторов гимна СССР.
647:
648: Источник:
649: mega.km.ru (энциклопедия кино, статья "Регистан Уретлян Габриель").
650:
651: Автор:
652: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
653:
654: Вопрос 9:
655: Австралийские сумчатые, которых европейцы назвали именами знакомых им
656: зверей, обычно занимают ту же самую экологическую нишу, что и их
657: несумчатые собратья. Сумчатый крот роется в земле, сумчатая летяга живет
658: на деревьях и может планировать, сумчатая куница - мелкий лесной
659: хищник... Правда, сумчатый медведь назван так лишь по внешнему сходству.
660: Назовите еще одно исключение из этого правила - сумчатое, занимающее
661: совершенно иную нишу, чем его несумчатый тезка.
662:
663: Ответ:
664: Сумчатый дьявол.
665:
666: Источник:
667: Достаточно элементарные соображения.
668:
669: Автор:
670: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
671:
672: Вопрос 10:
673: Внимание! Прослушайте фрагмент стихотворения Вяземского:
674: Семейный наш алтарь, ковчег домашних благ
675: В нем льются и кипят всех наших дней преданья,
676: В нем русской старины живут воспоминанья,
677: Он уцелел один в обломках прежних лет,
678: И к внукам перешел неугасимый дед.
679: Он русский рококо, нестройный, неуклюжий,
680: Но внутренно хорош, хоть некрасив снаружи.
681: Назовите город, из которого когда-то приходило большинство этих
682: дедов.
683:
684: Ответ:
685: Тула.
686:
687: Комментарий:
688: Стихотворение посвящено самовару.
689:
690: Источник:
691: Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с. 126.
692:
693: Автор:
694: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
695:
696: Вопрос 11:
697: Каждые шесть месяцев, начиная с 1872 года, в Киото члены общины Понтотё
698: проводят фестиваль. При этом традиционно ставится спектакль "Танец реки
699: Камо", а также сценки - фрагменты пьес театра кабуки. Какая давняя
700: театральная традиция претерпевает при этом полярное изменение?
701:
702: Ответ:
703: Исполнение женских ролей мужчинами.
704:
705: Комментарий:
706: В театре кабуки женские роли исполняют мужчины, в фестивале гейш общины
707: Понтотё мужские роли исполняют женщины.
708:
709: Источник:
710: Дэлби Л. Гейша. / Пер. с англ. В. Симакова. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1999, с.
711: 25-26.
712:
713: Автор:
714: Владимир Белкин (Москва, Россия)
715:
716: Вопрос 12:
717: Одного из членов межпланетной экспедиции главный герой фантастического
718: романа Вадима Шефнера "Лачуга должника" обзывает то французским
719: революционером, то итальянским поэтом, то французским дворянином, также
720: имеющим непосредственное отношение к поэзии. Какова же была функция
721: этого космонавта в составе экспедиции?
722:
723: Ответ:
724: Дантист (ответы "рвать зубы", "зубной врач" - принимаются, просто "врач"
725: - нет).
726:
727: Комментарий:
728: Его звали то Дантоном, то Дантом, то Дантесом.
729:
730: Источник:
731: Шефнер В. Лачуга должника, любое издание.
732:
733: Автор:
734: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
735:
736: Тур:
737: 4 тур
738:
739: Вопрос 1:
740: Во многих языках, включая финский, некоторые слова образуются
741: соединением нескольких слов. Первое слово иногда теряет последние буквы.
742: Так, при соединении имени матери Миноса и Радаманта с именем матери
743: Атланта и Прометея образуется имя той, которая включает в себя сразу две
744: части. Назовите это имя.
745:
746: Ответ:
747: Евразия, Eurasia.
748:
749: Комментарий:
750: Европа и Азия - Евразия, включающая в себя две части света.
751:
752: Источник:
753: Мифологический словарь. / М. Н. Ботвинник, Б. М. Коган, М. Б. Рабинович,
754: Б. П. Селецкий. - М.: Просвещение, 1985, с. 12, 59, 64.
755:
756: Автор:
757: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
758:
759: Вопрос 2:
760: Аль Капоне не брезговал ни убийством конкурентов - чего стоит расстрел
761: конкурентов в день святого Валентина, ни подкупом должностных лиц. Ему
762: деятельно помогали два однофамильца. Но если первый - мэр Чикаго
763: "Большой Билл" - был ставленником Капоне, то второй - по имени Джон -
764: даже не подозревал о том, что его творение будет столь любимо
765: гангстерами. Назовите их общую фамилию.
766:
767: Ответ:
768: Томпсон.
769:
770: Комментарий:
771: Джон Томпсон - конструктор автомата первой половины XX века.
772:
773: Источник:
774: 1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь. / Ред. Г. В.
775: Чернов. Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 147, 354, 967.
776: 2. http://www.classicfirearms.org/tommygun.html
777:
778: Автор:
779: Владимир Белкин (Москва, Россия)
780:
781: Вопрос 3:
782: В начале 90-х годов группа кардиологов собралась на острове Сицилия для
783: того, чтобы положить начало новой системе классификации препаратов,
784: влияющих на сердечный ритм - в том числе, и для того, чтобы понять, чем
785: приходится жертвовать при применении каждого из препаратов. Название
786: этой системы звучит несколько непривычно для тех, кому знакомы
787: аналогичные названия. Тем не менее, авторы считают его достаточно
788: логичным, и мы просим назвать его абсолютно точно.
789:
790: Ответ:
791: Сицилианский гамбит ("сицилийский гамбит" можно принимать).
792:
793: Источник:
794: http://www.einthoven.net/enet0014.htm
795:
796: Автор:
797: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
798:
799: Вопрос 4:
800: Это, несомненно, один из самых сложных и интересных образов в творчестве
801: Льва Николаевича Толстого. Сам автор недвусмысленно указывал на связь
802: героя с собой. И изобретение 1797 года помогало ему в этом указании.
803: Напишите фамилию этого героя так, как произносил ее Лев Николаевич.
804:
805: Ответ:
806: Лёвин (в ответе обязательно должна быть четко выделена буква "Ё", если
807: "Левин" написано через "Е", ответ неправильный).
808:
809: Комментарий:
810: Именно через букву "Ё", введенную в алфавит в 1797 году.
811:
812: Источник:
813: Энциклопедия литературных героев. - М.: 1998, с. 224.
814:
815: Автор:
816: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
817:
818: Вопрос 5:
819: Представьте себе: песчаная пустыня, редкие чахлые кустики, один песок,
820: даже камешка не найти... Именно в таких кошмарных условиях живет
821: ящерица-геккон Chondrodactylus angulifer [хондродактИлюс ангулифЕр].
822: Свой день этот геккон начинает с того, что тщательно облизывает себя.
823: Для чего он это делает?
824:
825: Ответ:
826: Он так добывает воду (правильные ответы: "хочет пить", "утоляет жажду" и
827: т. п., связанные с влагой).
828:
829: Комментарий:
830: Многие пустынные народы собирают воду, сконденсировавшуюся за ночь на
831: камнях. А холоднокровный геккон сам как камень - на него тоже роса
832: выпадает, и он ее слизывает.
833:
834: Источник:
835: Milner R. Tongue twister. Natural history, 11/00, p. 95.
836:
837: Автор:
838: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
839:
840: Вопрос 6:
841: Согласно Гесиоду, богиня любви и красоты Афродита, или Венера, родилась
842: из пены морской. Какая пряная трава именно по этой причине считалась в
843: средние века любовным снадобьем?
844:
845: Ответ:
846: Розмарин.
847:
848: Комментарий:
849: Дословно по-латыни - "морская роса".
850:
851: Источник:
852: 1. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, ст. "Rosemary".
853: http://www.bartleby.com/81/14517.html (просмотрено 30.09.00).
854: 2. Гесиод. Теогония.
855: ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext95/homer10.txt
856:
857: Автор:
858: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
859:
860: Вопрос 7:
861: Сделка, совершенная в XIX веке, обошлась покупателю в 15 миллионов
862: долларов, 10 миллионов из которых были взяты под 6% у двух английских
863: банкирских домов. Однако дивиденды от этой сделки были совершенно
864: фантастическими - огромное количество золота, меди, газа, нефти,
865: железной руды, угля, урана... В настоящее время объект сделки
866: неравномерно разделен между 13 равноправными сторонами, одна из которых
867: носит имя этого объекта. Назовите ее.
868:
869: Ответ:
870: Луизиана.
871:
872: Комментарий:
873: Речь идет об Испанской Луизиане, которую продал США Наполеон в начале
874: 1800 годов. Сейчас эта территория поделена между 13 штатами: Арканзасом,
875: Колорадо, Айовой, Канзасом, Миннесотой, Миссури, Монтаной, Небраской,
876: Северной и Южной Дакотой, Оклахомой, Вайомингом и Луизианой. Аляску
877: Александр II продал в 1867 году за 7 миллионов долларов.
878:
879: Источник:
880: 1. Еженедельник "Деньги". 2000. 18 октября. N 41(2941), с. 73-77.
881: 2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs610/louispur.htm
882:
883: Автор:
884: Владимир Белкин (Москва, Россия)
885:
886: Вопрос 8:
887: Барби и родственные ей куклы уже освоили, кажется, все средства
888: передвижения: автомашины, самолеты, жилые автоприцепы, роликовые
889: коньки... Однако появившаяся совсем недавно кукла Бекки ездит на
890: принципиально новом для кукол транспорте. Идея наделить им куклу очень
891: понравилась многим из тех, кто съехался осенью 2000 года в Сидней.
892: Назовите средство передвижения куклы Бекки.
893:
894: Ответ:
895: Инвалидная коляска.
896:
897: Комментарий:
898: Это не те олимпийцы, которые олимпийцы, а те олимпийцы, которые
899: параолимпийцы.
900:
901: Источник:
902: http://itogi.ru/paper2000.nsf/Article/Itogi_2000_08_18_225128.html
903:
904: Автор:
905: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
906:
907: Вопрос 9:
908: В конце XIX века казахские сказители братья Кербабаевы сложили эпос, в
909: основу которого легли события, связанные с именем царя Соломона. А в
910: чьем изложении эти же события знают многие из нас?
911:
912: Ответ:
913: Райдера Хаггарда.
914:
915: Комментарий:
916: Братья перепели "Копи царя Соломона".
917:
918: Источник:
919: Давидсон А. Б. Тропическая и Южная Африка в XX веке. Новая и новейшая
920: история, 5/00.
921:
922: Автор:
923: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
924:
925: Вопрос 10:
926: Как известно, в США много разных интересных праздников, например, день
927: числа "пи" - 14 марта. А вот 23 октября некоторые американцы отмечают
928: день памяти итальянского графа Кваренья-и-Черетто. Под каким именем нам
929: больше известен этот граф?
930:
931: Ответ:
932: Авогадро (Амедео).
933:
934: Комментарий:
935: Постоянная Авогадро - 6 x 10^23 моль ^-1, 10/23 - 23 октября в
936: американской записи.
937:
938: Источник:
939: 1. http://www.stanford.edu/group/CollegeBowl/Archive/JCV6/Georgetown.html
940: (просмотрено 17.09.00).
941: 2. http://www.chemistry.narod.ru/galery/A.htm
942:
943: Автор:
944: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
945:
946: Вопрос 11:
947: Интернет-сайт Travlang содержит множество мини-разговорников для
948: туристов. Они содержат основные слова и фразы в разных категориях,
949: необходимых для туриста: приветствия, транспорт, магазины, рестораны и
950: т. п. В русско-исландском разговорнике в категории "транспорт" указано,
951: что "поезд" по-исландски - Lest. Какое примечание стоит после этого?
952:
953: Ответ:
954: "В Исландии поездов нет".
955:
956: Источник:
957: www.travlang.com/languages, русско-исландский разговорник.
958:
959: Автор:
960: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
961:
962: Вопрос 12:
963: В оригинальном тексте Александра Милна говорится про то, как Винни Пух
964: изобрел игру под названием "Пуховы палочки". При переводе Борис Заходер
965: нашел для этого названия русское слово, не имеющее ничего общего ни с
966: Винни Пухом, ни с палочками. Это слово как бы подчеркивает несерьезный
967: характер игры. Назовите его.
968:
969: Ответ:
970: Пустяки (Poohsticks).
971:
972: Источник:
973: Милн А. А. Винни Пух и все, все, все. Оригинал А. Милна и перевод Б.
974: Заходера.
975:
976: Автор:
977: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
978:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>