File:  [Local Repository] / db / baza / ruscup00.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Dec 11 03:57:23 2000 UTC (23 years, 8 months ago) by stepanov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Added new files

    1: Чемпионат:
    2: II Кубок России по ЧГК
    3: 
    4: Дата:
    5: 03-Dec-2000
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур
    9: 
   10: Вопрос 1:
   11: Многим известно, что и у Игоря Святославича, князя Новгород-Северского,
   12: и у Святополка Окаянного, и у Филиппа I Французского, и у Вальдемара I
   13: Датского был тот, кого народная молва связывает с растением из семейства
   14: жимолостных. Назовите это растение.
   15: 
   16: Ответ:
   17: Бузина.
   18: 
   19: Комментарий:
   20: В огороде - бузина, а в Киеве - дядька. Французский король Филипп I (сын
   21: Анны Ярославны) - племянник великих киевских князей Изяслава Ярославича
   22: и Всеволода Ярославича, датский король Вальдемар I - племянник великого
   23: киевского князя Изяслава Мстиславича, Святополк Окаянный - племянник
   24: Владимира Красное Солнышко, Игорь Святославич (который в полк ходил) -
   25: племянник Всеволода Ольговича и Игоря Ольговича.
   26: 
   27: Источник:
   28: 1. Карамзин Н. М. История государства Российского, т. 1, гл. 8, 9; т. 2,
   29: гл. 1.
   30: 2. http://resdad.home.mindspring.com/fam00508.htm
   31: 3. БЭС, статья "Бузина".
   32: 
   33: Автор:
   34: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль) и Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
   35: 
   36: 
   37: Вопрос 2:
   38: Из рассказов Владимира Набокова: "Как-то я зашел к парикмахеру, который
   39: после нескольких слов со мной сказал: "Сразу видно, что вы только что
   40: приехали в Америку и работаете в газетах". - "Почему вы сделали такое
   41: заключение?" - спросил я, удивленный его проницательностью. - "Потому
   42: что выговор у вас английский, потому что вы еще не успели сносить
   43: европейских ботинок и потому что у вас большой лоб и характерная для
   44: газетчиков голова". Как польстил Набоков парикмахеру и что услышал в
   45: ответ?
   46: 
   47: Ответ:
   48:    - Вы просто Шерлок Холмс.
   49:    - "А кто такой Шерлок Холмс?"
   50:    (Принимать все ответы, в которых есть упоминание о Шерлоке Холмсе и
   51: незнание о нем парикмахера.)
   52: 
   53: Источник:
   54: Безелянский Ю. 5-й пункт, или Коктейль "Россия". - М.: ОАО "Издательство
   55: "Радуга", 2000, с. 277.
   56: 
   57: Автор:
   58: Владимир Белкин (Москва, Россия)
   59: 
   60: 
   61: Вопрос 3:
   62: В финском городе Тампере на одной улице находятся сразу два музея, один
   63: из которых - музей Ленина. Другой музей посвящен целой группе
   64: литературных персонажей. В последние годы в России более известно их
   65: искаженное название. О ком же рассказывает второй музей?
   66: 
   67: Ответ:
   68: О муми-троллях.
   69: 
   70: Комментарий:
   71: Группа Ильи Лагутенко называется "Мумий Тролль".
   72: 
   73: Источник:
   74: Зотов И. Россия на панелях. Независимая газета, 15. 08. 00.
   75: 
   76: Автор:
   77: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
   78: 
   79: 
   80: Вопрос 4:
   81: Она женского рода, а он - мужского. По мнению Гоголя, она - модница и
   82: обладает широкой русской натурой, он наблюдает большое приличие в своей
   83: одежде и расчетлив, как немец. Она всегда едет, завернувшись в медвежью
   84: шубу, и большей частью на обед, он, в байковом сюртуке, летит во всю
   85: прыть на службу. Как до 1923 года называлось то, что их соединило в 1851
   86: году?
   87: 
   88: Ответ:
   89: Николаевская (Петербурго-Московская) железная дорога.
   90: 
   91: Комментарий:
   92: Он - Петербург, она - Москва.
   93: 
   94: Источник:
   95: 1. Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с. 31.
   96: 2. Брокгауз онлайн, статья "Николаевская железная дорога".
   97: 3. http://www.allmuseums.spb.ru/mus_oktrailroad/general.shtml (сайт
   98: Центрального музея Октябрьской Ж. Д.: "Официальное открытие дороги
   99: состоялось 1 ноября (13 ноября) 1851 года").
  100: 4. http://pavel.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/tree/1.gif (переименование
  101: Николаевской ж. д. в Октябрьскую).
  102: 
  103: Автор:
  104: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  105: 
  106: 
  107: Вопрос 5:
  108: Лавры Шлимана многим не дают покоя - летом 2000 года состоялась
  109: необычная экспедиция. Ее участники обследовали юг Воронежской и
  110: Белгородской областей. В результате было определено возможное положение
  111: одного известного города, реконструирован его план, готовится к изданию
  112: путевой журнал экспедиции. Какой город искала экспедиция?
  113: 
  114: Ответ:
  115: Чевенгур.
  116: 
  117: Источник:
  118: Путешествие в условный Чевенгур. Ex Libris НГ, 27. 07. 00.
  119: 
  120: Автор:
  121: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  122: 
  123: 
  124: Вопрос 6:
  125: 26 июня 1974 года в 8 часов 1 минуту в супермаркете "Марш" в городе
  126: Троя, штат Огайо, была продана пачка жевательной резинки "Ригли". Почему
  127: считается, что с этого события началась новая эпоха в торговле?
  128: 
  129: Ответ:
  130: Впервые был применен штрих-код (ключевые слова ответа: "штрих-код").
  131: 
  132: Источник:
  133: Ash R. The top 10 of everything, 1998. DK Publishing, NY, 1997, p. 29.
  134: 
  135: Автор:
  136: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  137: 
  138: 
  139: Вопрос 7:
  140: В сентябре 1659 г. Ричард Кромвель бежал из дворца, что фактически
  141: положило конец Английской революции и убрало все препятствия к коронации
  142: Карла II и реставрации Стюартов. В июне 1687 г. ряд видных английских
  143: вельмож написали секретное письмо Вильгельму Оранскому, приглашая его
  144: стать английским королем, что фактически положило конец династии
  145: Стюартов. Некоторые исследователи считают, что знаменитый англичанин
  146: тоже очень не любил Стюартов, и именно поэтому в сентябре 1659 началось
  147: и в 1687 кончилось... Что именно?
  148: 
  149: Ответ:
  150: Пребывание Робинзона на необитаемом острове.
  151: 
  152: Комментарий:
  153: Ричард Кромвель - сын Оливера Кромвеля. Дефо таким образом якобы выразил
  154: свое неприятие Стюартов.
  155: 
  156: Источник:
  157: Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. J. B. Lippincott Co.,
  158: 1905 (reprint 1968), p. 418-9.
  159: 
  160: Автор:
  161: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  162: 
  163: 
  164: Вопрос 8:
  165: Впервые он появился на рынке в 1953 году. В год его выпускается около 50
  166: миллионов штук. Американский журналист, побывавший на советской полярной
  167: станции в 70-х годах, писал, что при обмене "сувенирами" именно он
  168: пользовался у советских полярников наибольшим спросом, и, захвати он
  169: побольше экземпляров, мог бы вывезти со станции все, что хотел. Назовите
  170: его.
  171: 
  172: Ответ:
  173: Журнал "Playboy".
  174: 
  175: Источник:
  176: 1. Сенкевич Ю. Путешествие длиною в жизнь. - М.: Вагриус, 1999, с. 127.
  177: 2. www.playboy.com
  178: 
  179: Автор:
  180: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  181: 
  182: 
  183: Вопрос 9:
  184: Основателем лыжного спорта в Норвегии считают Сондре Нордхейма,
  185: родившегося еще в ХIХ веке в деревушке Моргедаль. В начале 1950-х годов
  186: внимание мировой общественности привлёк камин в доме известного лыжника.
  187: С какой целью в Моргедаль прибыла официальная делегация из столицы?
  188: 
  189: Ответ:
  190: Зажечь олимпийский факел (огонь).
  191: 
  192: Комментарий:
  193: От огня именно этого камина был зажжён огонь зимних Олимпийских игр в
  194: Осло.
  195: 
  196: Источник:
  197: Олимпийская энциклопедия. - М.: 1980, с. 246.
  198: 
  199: Автор:
  200: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
  201: 
  202: 
  203: Вопрос 10:
  204: Недавно группа аналитиков получила заказ от Европейского космического
  205: агентства. В качестве примеров реальной пользы от такого заказа
  206: упоминались: модули для посадки на другие планеты, аэродинамически
  207: стабильное оперение ракет, орбитальные станции долговременного
  208: пользования, коммуникационные спутники на геостационарных орбитах. Что
  209: является объектом исследований?
  210: 
  211: Ответ:
  212: Научно-фантастическая литература (ответы "фантастика", "фэнтази"
  213: засчитывать).
  214: 
  215: Комментарий:
  216: Поиск в научно-фантастической литературе новых идей, пригодных для
  217: использования в реальном освоении космоса.
  218: 
  219: Источник:
  220: Innovative Technologies from Science Fiction for Space Applications
  221: (ITSF) Study. http://itsf.spaceart.net (просмотрено 9. 09. 00).
  222: 
  223: Автор:
  224: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  225: 
  226: 
  227: Вопрос 11:
  228: В 1943 году Феличе Бенуцци, Джованни Баллетто и Энцо Барзотти бежали из
  229: английского лагеря для военнопленных в Африке. Сделали они это для того,
  230: чтобы осуществить свою давнюю мечту - подняться на вулкан Кения.
  231: Неоценимую помощь в этом приключении им оказала банка тушенки из
  232: столовой лагеря. Какое название носил предмет, который по
  233: распространенному мнению использовали для сходных целей находчивые
  234: советские летчики?
  235: 
  236: Ответ:
  237: "Беломор" (правильным считается ответ, котором указано название
  238: папирос).
  239: 
  240: Комментарий:
  241: В анекдоте, забыв карту, летчики вместо нее летят по пачке "Беломора".
  242: Итальянцы же использовали карту, напечатанную на банке тушенки.
  243: 
  244: Источник:
  245: 1. Benuzzi F. No Picnic on Mount Kenya: A Daring Escape, a Perilous
  246: Climb. The Lyons Press, 1999.
  247: 2. http://www.anekdot.ru/an/an9801/s980124.html (просмотрено 4. 10.
  248: 2000).
  249: 
  250: Автор:
  251: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  252: 
  253: 
  254: Вопрос 12:
  255: По мнению газеты "Красная Бурда" существует три основных правила
  256: сохранения ваших зубов в хорошей форме. Первое - чистить зубы два раза в
  257: день. Второе - посещать дантиста не реже двух раз в год. Третье - скорее
  258: не правило, а совет, в котором упоминаются не зубы, а нос.
  259: Воспроизведите третье правило.
  260: 
  261: Ответ:
  262: Не суйте нос не в свои дела.
  263: 
  264: Источник:
  265: Газета "Красная Бурда". 2000.
  266: 
  267: Автор:
  268: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  269: 
  270: 
  271: Тур:
  272: 2 тур
  273: 
  274: Вопрос 1:
  275: Когда один из придворных в первый раз сделал это будущему королю
  276: Людовику XIII, принц кричал благим матом и дрался, пока его не связали.
  277: После этого принц стал приверженцем этого на всю жизнь. Только за один
  278: год ему было сделано это 212 раз. От него не отставал его всесильный
  279: фаворит герцог Ришелье. Считалось, что это очищает ум, повышает
  280: настроение, способствует удаче и отдаляет старость. Что же?
  281: 
  282: Ответ:
  283: Клизма.
  284: 
  285: Источник:
  286: http://mmedia3.soros.karelia.ru/php/site/public/
  287: index.php3?mymenu=1&offset=60.
  288: 
  289: Автор:
  290: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  291: 
  292: 
  293: Вопрос 2:
  294: В одной из статей словаря Даля на букву "А" приводится охотничье
  295: присловье: "Либо дУпеля, либо... ", то есть либо попал, либо промазал. В
  296: нем пропущено название еще одного животного, которое символизирует
  297: промах. Как называется статья словаря Даля?
  298: 
  299: Ответ:
  300: Анаграмма.
  301: 
  302: Комментарий:
  303: Пропущено слово "пудель". Дупель - небольшая птица семейства ржанковых,
  304: объект охоты. Пудель - собачка такая, например, "Пудель Артемон".
  305: 
  306: Источник:
  307: Словарь Даля, любое издание, статья "Анаграма".
  308: 
  309: Автор:
  310: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  311: 
  312: 
  313: Вопрос 3:
  314: Трейдеры на фондовых биржах стремятся всячески принизить своих
  315: конкурентов, что нередко приводит к травмам. С целью уменьшения
  316: производственного травматизма несколько месяцев назад на Чикагской
  317: фондовой бирже приняли постановление, ограничивающее... Что?
  318: 
  319: Ответ:
  320: Высоту каблуков трейдеров.
  321: 
  322: Комментарий:
  323: Чем выше каблуки, тем заметнее трейдер. И тем легче вывихнуть лодыжку.
  324: 
  325: Источник:
  326: Миг-News (Израильский журнал-газета на русском языке). 2000. 4 октября.
  327: N 23, с. 72.
  328: 
  329: Автор:
  330: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  331: 
  332: 
  333: Вопрос 4:
  334: Говорят, что в судьбе Бориса Пастернака немалую роль сыграл Игорь
  335: Стравинский: в молодости Пастернак собирался стать композитором, но
  336: Стравинский, послушав его произведения, сказал, что для такого рода
  337: сочинительства у Пастернака таланта недостаточно. Возможно, благодаря
  338: этому все мы знаем великого поэта. Стравинский принял участие и в судьбе
  339: другого человека - историка, ставшего затем писателем. Назовите его.
  340: 
  341: Ответ:
  342: Мастер.
  343: 
  344: Комментарий:
  345: Речь идет о клинике доктора Стравинского из романа Михаила Булгакова.
  346: 
  347: Источник:
  348: 1. Вознесенский А. Ров и другие произведения.
  349: 2. Булгаков М. Мастер и Маргарита.
  350: 
  351: Автор:
  352: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  353: 
  354: 
  355: Вопрос 5:
  356: Придя к власти в 284 году император Диоклетиан решил провести финансовую
  357: реформу и укрепить римские деньги. Какие книги были преданы огню в
  358: рамках этой реформы?
  359: 
  360: Ответ:
  361: Алхимические.
  362: 
  363: Комментарий:
  364: Чтобы никто золото самовольно не варил и не подрывал финансы.
  365: 
  366: Источник:
  367: Emsley J. Chemistry's Canterbury Tales. Nature, v. 406, p. 238.
  368: 
  369: Автор:
  370: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  371: 
  372: 
  373: Вопрос 6:
  374: Название одних связано с напитком, других - с финальной частью трапезы,
  375: третьих - с предметом мебели. Одна из них, сама будучи исключением,
  376: стала матерью целого семейства, в которое входил не менее исключительный
  377: сын. Что осталось от этого ее сына после смерти?
  378: 
  379: Ответ:
  380: Комочек (кусочек, слиток, капля) олова.
  381: 
  382: Комментарий:
  383: Они - ложки: чайные, десертные, столовые. Сыном оловянной ложки был
  384: стойкий оловянный солдатик. Слово "оловянный" - одно из трех исключений.
  385: 
  386: Автор:
  387: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  388: 
  389: 
  390: Вопрос 7:
  391: Некоторые из них работают в научных учреждениях, но гораздо чаще их
  392: работа просто приносит радость и взрослым, и детям. По сообщению
  393: еженедельной газеты "Иностранец" в политкорректной Америке их так не
  394: называют, ибо это подчеркивает их заведомо начальственное положение.
  395: Поэтому следует говорить: "индивидуумы, реализующие процесс межвидовой
  396: коммуникации". Как называется эта профессия?
  397: 
  398: Ответ:
  399: Дрессировщик, укротитель.
  400: 
  401: Источник:
  402: http://www.inostranets.ru/26/text29.html
  403: 
  404: Автор:
  405: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  406: 
  407: 
  408: Вопрос 8:
  409: Эту идею впервые выразил в стихах анонимный древний грек, популярность
  410: ей дал шотландец, а многие из нас слышали ее из уст русского,
  411: изображающего англичанина, который, в свою очередь, изображал персону,
  412: прибывшую из другой страны. Назовите эту страну.
  413: 
  414: Ответ:
  415: Бразилия.
  416: 
  417: Комментарий:
  418: Речь идет о бессмертном хите "Любовь и бедность", который исполнил
  419: Калягин в художественном фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!". Шотландец
  420: - Роберт Бернс.
  421: 
  422: Источник:
  423: 1. Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. - J. B. Lippincott
  424: Co., 1905 (reprint 1968), p. 466-7.
  425: 2. Х/ф "Здравствуйте, я ваша тетя!" (1975, реж. В. Титов).
  426: 
  427: Автор:
  428: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  429: 
  430: 
  431: Вопрос 9:
  432: Исследования, проведенные в лондонских офисах, показали, что в среднем
  433: из находящегося внутри этих предметов 15% приходится на кукурузные
  434: хлопья, 15% на сласти, 7% - на макароны. По 1% - карандашная стружка,
  435: ногти, насекомые, волосы. Где же все это находится?
  436: 
  437: Ответ:
  438: В компьютерных клавиатурах (не принимать "в компьютерах" - вероятность
  439: попадания макарон в процессор исчезающе мала).
  440: 
  441: Источник:
  442: New Scientist, 30. 09. 00, раздел "Feedback".
  443: 
  444: Автор:
  445: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  446: 
  447: 
  448: Вопрос 10:
  449: Там можно увидеть: поющую музу и юношу, сидящего под лавром и
  450: записывающего ее песню; появляющуюся из облаков богиню Изиду под
  451: покрывалом; женщину с открытой книгой, собирающую воду из родника для
  452: больной девочки; в четырех случаях - цитату из "Энеиды" Вергилия: "Тем,
  453: кто украсил жизнь, создав искусства для смертных". Назовите первого из
  454: граждан России, кому это по праву принадлежало.
  455: 
  456: Ответ:
  457: Павлов (Иван Петрович).
  458: 
  459: Комментарий:
  460: Приведено описание нобелевских медалей.
  461: 
  462: Источник:
  463: 1. www.nobel.se
  464: 2. http://rome.webzone.ru/antlitr/vergily/eneida/eneida6.htm
  465: 
  466: Автор:
  467: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  468: 
  469: 
  470: Вопрос 11:
  471: Темпы развития рентгеновской оптики сдерживает отсутствие простого
  472: способа фокусировки жесткого рентгеновского излучения. Современные
  473: установки для этой цели громоздки и дороги. Шведские ученые недавно
  474: обнаружили, что такие лучи успешно фокусируется с помощью предметов,
  475: которые все еще есть дома у многих из нас. Интересно, что лет сорок
  476: назад дело обстояло как раз наоборот: прикладная рентгеновская оптика
  477: помогала при дефиците этих предметов. Что же это за предметы?
  478: 
  479: Ответ:
  480: Виниловые грампластинки ("пластинки", "грампластинки" - принимать,
  481: "диски" - нет).
  482: 
  483: Комментарий:
  484: Лет сорок назад в СССР западную музыку слушали "на костях" самодельных
  485: пластинках из старых рентгенограмм.
  486: 
  487: Источник:
  488: 1. Cederstrom B., Cahn R., Danielsson M., Lundqvist M. and Nygren D. R.
  489: (2000). Focusing hard X-rays with old LPs. Nature, 404, p. 951.
  490: 2. Бродский И. Трофейное. (http://www.lib.ru/BRODSKIJ/br_spoils.txt,
  491: просмотрено 10. 11. 00).
  492: 
  493: Автор:
  494: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  495: 
  496: 
  497: Вопрос 12:
  498: На одном из израильских интернет-сайтов недавно появился коллаж,
  499: посвященный нынешнему состоянию ближневосточного урегулирования. Мирный
  500: процесс со стороны Израиля олицетворяет премьер-министр Эхуд Барак.
  501: Рядом с ним изображена странная личность с головой Ясира Арафата и
  502: телом, тоже, можно сказать, символизирующим мирный процесс. Чье тело
  503: было у Арафата?
  504: 
  505: Ответ:
  506: Писающего мальчика.
  507: 
  508: Комментарий:
  509: Карикатура называлась "Piss process".
  510: 
  511: Источник:
  512: http://members.iol.co.il/curs62/news.html (просмотрено 01. 11. 2000).
  513: 
  514: Автор:
  515: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  516: 
  517: 
  518: Тур:
  519: 3 тур
  520: 
  521: Вопрос 1:
  522: В 1949 году папа римский Пий XII объявил, что любой католик, который
  523: сделает это сознательно и добровольно, будет отлучен от церкви. В СССР
  524: же, особенно в 70-80 годы, сделать это было трудно, а самостоятельно -
  525: просто невозможно. Известен анекдот о православном священнике, которому
  526: это сделать удалось, но за некий проступок он этого вполне мог лишиться
  527: и, таким образом, поставить крест на своей дальнейшей карьере. Итак, за
  528: какое действие католик мог быть отлучен от церкви?
  529: 
  530: Ответ:
  531: Вступление в коммунистическую партию.
  532: 
  533: Комментарий:
  534: Анекдот: "а за такое, батюшка, и партбилет на стол положить можно". Для
  535: вступления в КПСС требовались рекомендации членов партии.
  536: 
  537: Источник:
  538: http://www.cetka.ru/cgi-bin/c_kalendar_old.cgi?My_Date=2000-07-13
  539: 
  540: Автор:
  541: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  542: 
  543: 
  544: Вопрос 2:
  545: Имя этого народа сохранилось в одном из названий известного озера,
  546: поэтому дующие с него ветры местные жители также называют именем этого
  547: этноса. Вряд ли вы знаете больше десятка слов на языке этого народа,
  548: хотя словари можно приобрести во многих книжных лавках. Но уверенности в
  549: том, что составитель словаря сам владеет языком, нет. Какой эпитет был
  550: употреблен по отношению к этому народу в 1822 году?
  551: 
  552: Ответ:
  553: Неразумные (ответ "неразумный" - также правильно).
  554: 
  555: Комментарий:
  556: Речь о хазарах. Каспийское море именуется Хазарским, ветры с него -
  557: хазрИ, роман Милорада Павича "Хазарский словарь".
  558: 
  559: Источник:
  560: 1. Пушкин А. С. Песнь о вещем Олеге.
  561: 2. Павич М. Хазарский словарь.
  562: 
  563: Автор:
  564: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
  565: 
  566: 
  567: Вопрос 3:
  568: В свое время жабу ага завезли в Австралию из Южной Америки. Жаба
  569: ядовитая, естественных врагов в Австралии не имеет - естественно,
  570: расплодилась неимоверно и стала вредителем. И никто ее в Австралии не
  571: любит, кроме одной категории населения, которую также мало кто любит.
  572: Кто эти люди?
  573: 
  574: Ответ:
  575: Местные наркоманы (токсикоманы).
  576: 
  577: Комментарий:
  578: Она ядовитая потому, что в ее слизи содержится сильный галлюциноген, и
  579: наркоманы жаб просто ловят и облизывают.
  580: 
  581: Источник:
  582: Horgan J. Bufo abuse. A toxic toad gets licked, boiled, teed up and
  583: tanned. Scientific American, 2/1990, p. 26-27.
  584: 
  585: Автор:
  586: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  587: 
  588: 
  589: Вопрос 4:
  590: Об этих двух приборах русская пословица говорит, что первый из них - что
  591: невод, а второй - что уда. Что тут первое, а что - второе?
  592: 
  593: Ответ:
  594: Ложка и вилка.
  595: 
  596: Комментарий:
  597: Оба предмета - столовые приборы.
  598: 
  599: Источник:
  600: Похлебкин В. В. Моя кухня и мое меню. - М.: Центрполиграф, 1999, с. 417.
  601: 
  602: Автор:
  603: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  604: 
  605: 
  606: Вопрос 5:
  607: В одном из романов Бориса Акунина некая дама пренебрежительно назвала
  608: фотографа прозвищем заглавного героя нескольких произведений искусства.
  609: С каким монархом борется этот герой?
  610: 
  611: Ответ:
  612: С Мышиным королем.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: Прозвище - "Щелкунчик".
  616: 
  617: Источник:
  618: Акунин Б. Пелагея и белый бульдог.
  619: 
  620: Автор:
  621: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  622: 
  623: 
  624: Вопрос 6:
  625: Избирательный блок "Движение патриотических сил - Русское Дело" не
  626: снискал лавров на парламентских выборах 1999 года в России. И это
  627: несмотря на то, что фамилии кандидатов из первой тройки общефедерального
  628: списка были известны всем россиянам. Назовите их.
  629: 
  630: Ответ:
  631: Иванов-Петров-Сидоров.
  632: 
  633: Источник:
  634: 1. Избирательный бюллетень на выборах в Государственную Думу РФ 26. 12.
  635: 99, партийный список, позиция N 21.
  636: 2. http://www.nns.ru/analytdoc/romopr29.html
  637: 
  638: Автор:
  639: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  640: 
  641: 
  642: Вопрос 7:
  643: Николай Гумилев писал в "Африканском дневнике", что именами этих двух
  644: зверей называются паровозы в Сомали. Но нам больше известна фраза
  645: другого литератора и бывшего военного, в которой также фигурируют оба
  646: этих зверя. Что призывает делать эта фраза?
  647: 
  648: Ответ:
  649: Не верить глазам своим.
  650: 
  651: Источник:
  652: 1. Гумилев Н. Африканский дневник.
  653: http://gumilev.aha.ru/prose/afrika.htm.
  654: 2. Прутков К., любое издание.
  655: 
  656: Автор:
  657: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  658: 
  659: 
  660: Вопрос 8:
  661: Литературная судьба героя нашего вопроса складывалась неоднозначно. Он
  662: долгое время был не слишком известным журналистом, правда, в 1935 году
  663: написал сценарий фильма "Джульбарс"... И только в середине 40-х
  664: прославился на весь Советский Союз, победив в конкурсе. Назовите
  665: соавтора его конкурсной работы.
  666: 
  667: Ответ:
  668: Михалков или Александров.
  669: 
  670: Комментарий:
  671: Речь идет об Эль-Регистане, одном из соавторов гимна СССР.
  672: 
  673: Источник:
  674: mega.km.ru (энциклопедия кино, статья "Регистан Уретлян Габриель").
  675: 
  676: Автор:
  677: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  678: 
  679: 
  680: Вопрос 9:
  681: Австралийские сумчатые, которых европейцы назвали именами знакомых им
  682: зверей, обычно занимают ту же самую экологическую нишу, что и их
  683: несумчатые собратья. Сумчатый крот роется в земле, сумчатая летяга живет
  684: на деревьях и может планировать, сумчатая куница - мелкий лесной
  685: хищник... Правда, сумчатый медведь назван так лишь по внешнему сходству.
  686: Назовите еще одно исключение из этого правила - сумчатое, занимающее
  687: совершенно иную нишу, чем его несумчатый тезка.
  688: 
  689: Ответ:
  690: Сумчатый дьявол.
  691: 
  692: Источник:
  693: Достаточно элементарные соображения.
  694: 
  695: Автор:
  696: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  697: 
  698: 
  699: Вопрос 10:
  700: Внимание! Прослушайте фрагмент стихотворения Вяземского:
  701:    Семейный наш алтарь, ковчег домашних благ
  702:    В нем льются и кипят всех наших дней преданья,
  703:    В нем русской старины живут воспоминанья,
  704:    Он уцелел один в обломках прежних лет,
  705:    И к внукам перешел неугасимый дед.
  706:    Он русский рококо, нестройный, неуклюжий,
  707:    Но внутренно хорош, хоть некрасив снаружи.
  708:    Назовите город, из которого когда-то приходило большинство этих
  709: дедов.
  710: 
  711: Ответ:
  712: Тула.
  713: 
  714: Комментарий:
  715: Стихотворение посвящено самовару.
  716: 
  717: Источник:
  718: Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с. 126.
  719: 
  720: Автор:
  721: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  722: 
  723: 
  724: Вопрос 11:
  725: Каждые шесть месяцев, начиная с 1872 года, в Киото члены общины Понтотё
  726: проводят фестиваль. При этом традиционно ставится спектакль "Танец реки
  727: Камо", а также сценки - фрагменты пьес театра кабуки. Какая давняя
  728: театральная традиция претерпевает при этом полярное изменение?
  729: 
  730: Ответ:
  731: Исполнение женских ролей мужчинами.
  732: 
  733: Комментарий:
  734: В театре кабуки женские роли исполняют мужчины, в фестивале гейш общины
  735: Понтотё мужские роли исполняют женщины.
  736: 
  737: Источник:
  738: Дэлби Л. Гейша. / Пер. с англ. В. Симакова. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1999, с.
  739: 25-26.
  740: 
  741: Автор:
  742: Владимир Белкин (Москва, Россия)
  743: 
  744: 
  745: Вопрос 12:
  746: Одного из членов межпланетной экспедиции главный герой фантастического
  747: романа Вадима Шефнера "Лачуга должника" обзывает то французским
  748: революционером, то итальянским поэтом, то французским дворянином, также
  749: имеющим непосредственное отношение к поэзии. Какова же была функция
  750: этого космонавта в составе экспедиции?
  751: 
  752: Ответ:
  753: Дантист (ответы "рвать зубы", "зубной врач" - принимаются, просто "врач"
  754: - нет).
  755: 
  756: Комментарий:
  757: Его звали то Дантоном, то Дантом, то Дантесом.
  758: 
  759: Источник:
  760: Шефнер В. Лачуга должника, любое издание.
  761: 
  762: Автор:
  763: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  764: 
  765: 
  766: Тур:
  767: 4 тур
  768: 
  769: Вопрос 1:
  770: Во многих языках, включая финский, некоторые слова образуются
  771: соединением нескольких слов. Первое слово иногда теряет последние буквы.
  772: Так, при соединении имени матери Миноса и Радаманта с именем матери
  773: Атланта и Прометея образуется имя той, которая включает в себя сразу две
  774: части: Назовите это имя.
  775: 
  776: Ответ:
  777: Евразия, Eurasia.
  778: 
  779: Комментарий:
  780: Европа и Азия - Евразия, включающая в себя две части света.
  781: 
  782: Источник:
  783: Мифологический словарь. / М. Н. Ботвинник, Б. М. Коган, М. Б. Рабинович,
  784: Б. П. Селецкий. - М.: Просвещение, 1985, с. 12, 59, 64.
  785: 
  786: Автор:
  787: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  788: 
  789: 
  790: Вопрос 2:
  791: Аль Капоне не брезговал ни убийством конкурентов - чего стоит расстрел
  792: конкурентов в день святого Валентина, ни подкупом должностных лиц. Ему
  793: деятельно помогали два однофамильца. Но если первый - мэр Чикаго
  794: "Большой Билл" - был ставленником Капоне, то второй - по имени Джон -
  795: даже не подозревал о том, что его творение будет столь любимо
  796: гангстерами. Назовите их общую фамилию.
  797: 
  798: Ответ:
  799: Томпсон.
  800: 
  801: Комментарий:
  802: Джон Томпсон - конструктор автомата первой половины XX века.
  803: 
  804: Источник:
  805: 1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь. / Ред. Г. В.
  806: Чернов. Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 147, 354, 967.
  807: 2. http://www.classicfirearms.org/tommygun.html.
  808: 
  809: Автор:
  810: Владимир Белкин (Москва, Россия)
  811: 
  812: 
  813: Вопрос 3:
  814: В начале 90-х годов группа кардиологов собралась на острове Сицилия для
  815: того, чтобы положить начало новой системе классификации препаратов,
  816: влияющих на сердечный ритм - в том числе, и для того, чтобы понять, чем
  817: приходится жертвовать при применении каждого из препаратов. Название
  818: этой системы звучит несколько непривычно для тех, кому знакомы
  819: аналогичные названия. Тем не менее, авторы считают его достаточно
  820: логичным, и мы просим назвать его абсолютно точно.
  821: 
  822: Ответ:
  823: Сицилианский гамбит ("сицилийский гамбит" можно принимать).
  824: 
  825: Источник:
  826: http://www einthoven.net/enet0014.htm
  827: 
  828: Автор:
  829: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  830: 
  831: 
  832: Вопрос 4:
  833: Это, несомненно, один из самых сложных и интересных образов в творчестве
  834: Льва Николаевича Толстого. Сам автор недвусмысленно указывал на связь
  835: героя с собой. И изобретение 1797 года помогало ему в этом указании.
  836: Напишите фамилию этого героя так, как произносил её Лев Николаевич.
  837: 
  838: Ответ:
  839: Лёвин (в ответе обязательно должна быть четко выделена буква "Ё", если
  840: "Левин" написано через "Е", ответ неправильный).
  841: 
  842: Комментарий:
  843: Именно через букву "Ё", введённую в алфавит в 1797 году.
  844: 
  845: Источник:
  846: Энциклопедия литературных героев. - М.: 1998, с. 224.
  847: 
  848: Автор:
  849: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
  850: 
  851: 
  852: Вопрос 5:
  853: Представьте себе: песчаная пустыня, редкие чахлые кустики, один песок,
  854: даже камешка не найти... Именно в таких кошмарных условиях живет
  855: ящерица-геккон Chondrodactylus angulifer [хондродактИлюс ангулифЕр].
  856: Свой день этот геккон начинает с того, что тщательно облизывает себя.
  857: Для чего он это делает?
  858: 
  859: Ответ:
  860: Он так добывает воду (правильные ответы: "хочет пить", "утоляет жажду" и
  861: т. п., связанные с влагой).
  862: 
  863: Комментарий:
  864: Многие пустынные народы собирают воду, сконденсировавшуюся за ночь на
  865: камнях. А холоднокровный геккон сам как камень - на него тоже роса
  866: выпадает, и он ее слизывает.
  867: 
  868: Источник:
  869: Milner R. Tongue twister. Natural history, 11/00, p. 95.
  870: 
  871: Автор:
  872: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  873: 
  874: 
  875: Вопрос 6:
  876: Согласно Гесиоду, богиня любви и красоты Афродита, или Венера, родилась
  877: из пены морской. Какая пряная трава именно по этой причине считалась в
  878: средние века любовным снадобьем?
  879: 
  880: Ответ:
  881: Розмарин.
  882: 
  883: Комментарий:
  884: Дословно по-латыни - "морская роса".
  885: 
  886: Источник:
  887: 1. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, ст. "Rosemary".
  888: http://www.bartleby.com/81/14517.html (просмотрено 30.09.00).
  889: 2. Гесиод. Теогония.
  890: ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext95/homer10.txt.
  891: 
  892: Автор:
  893: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  894: 
  895: 
  896: Вопрос 7:
  897: Сделка, совершенная в XIX веке, обошлась покупателю в 15 миллионов
  898: долларов, 10 миллионов из которых были взяты под 6% у двух английских
  899: банкирских домов. Однако дивиденды от этой сделки были совершенно
  900: фантастическими - огромное количество золота, меди, газа, нефти,
  901: железной руды, угля, урана... В настоящее время объект сделки
  902: неравномерно разделен между 13 равноправными сторонами, одна из которых
  903: носит имя этого объекта. Назовите ее.
  904: 
  905: Ответ:
  906: Луизиана.
  907: 
  908: Комментарий:
  909: Речь идет об Испанской Луизиане, которую продал США Наполеон в начале
  910: 1800 годов. Сейчас эта территория поделена между 13 штатами: Арканзасом,
  911: Колорадо, Айовой, Канзасом, Миннесотой, Миссури, Монтаной, Небраской,
  912: Северной и Южной Дакотой, Оклахомой, Вайомингом и Луизианой. Аляску
  913: Александр II продал в 1867 году за 7 миллионов долларов.
  914: 
  915: Источник:
  916: 1. Еженедельник "Деньги". 2000. 18 октября. N 41(2941), с. 73-77.
  917: 2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs610/louispur.htm
  918: 
  919: Автор:
  920: Владимир Белкин (Москва, Россия)
  921: 
  922: 
  923: Вопрос 8:
  924: Барби и родственные ей куклы уже освоили, кажется, все средства
  925: передвижения: автомашины, самолеты, жилые автоприцепы, роликовые
  926: коньки... Однако появившаяся совсем недавно кукла Бекки ездит на
  927: принципиально новом для кукол транспорте. Идея наделить им куклу очень
  928: понравилась многим из тех, кто съехался осенью 2000 года в Сидней.
  929: Назовите средство передвижения куклы Бекки.
  930: 
  931: Ответ:
  932: Инвалидная коляска.
  933: 
  934: Комментарий:
  935: Это не те олимпийцы, которые олимпийцы, а те олимпийцы, которые
  936: параолимпийцы.
  937: 
  938: Источник:
  939: http://itogi.ru/paper2000.nsf/Article/Itogi_2000_08_18_225128.html
  940: 
  941: Автор:
  942: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  943: 
  944: 
  945: Вопрос 9:
  946: В конце XIX века казахские сказители братья Кербабаевы сложили эпос, в
  947: основу которого легли события, связанные с именем царя Соломона. А в
  948: чьем изложении эти же события знают многие из нас?
  949: 
  950: Ответ:
  951: Райдера Хаггарда.
  952: 
  953: Комментарий:
  954: Братья перепели "Копи царя Соломона".
  955: 
  956: Источник:
  957: Давидсон А. Б. Тропическая и Южная Африка в XX веке. Новая и новейшая
  958: история, 5/00.
  959: 
  960: Автор:
  961: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  962: 
  963: 
  964: Вопрос 10:
  965: Как известно, в США много разных интересных праздников, например, день
  966: числа "пи" - 14 марта. А вот 23 октября некоторые американцы отмечают
  967: день памяти итальянского графа Кваренья-и- Черетто. Под каким именем нам
  968: больше известен этот граф?
  969: 
  970: Ответ:
  971: Авогадро (Амедео).
  972: 
  973: Комментарий:
  974: Постоянная Авогадро - 6 х 10^23 моль ^-1, 10/23 - 23 октября в
  975: американской записи.
  976: 
  977: Источник:
  978: 1. http://www.stanford.edu/group/CollegeBowl/Archive/JCV6/
  979: Georgetown.html (просмотрено 17.09.00).
  980: 2. http://www.chemistry.narod.ru/galery/A.htm.
  981: 
  982: Автор:
  983: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  984: 
  985: 
  986: Вопрос 11:
  987: Интернет-сайт Travlang содержит множество мини-разговорников для
  988: туристов. Они содержат основные слова и фразы в разных категориях,
  989: необходимых для туриста: приветствия, транспорт, магазины, рестораны и
  990: т. п. В русско-исландском разговорнике в категории "транспорт" указано,
  991: что "поезд" по-исландски - Lest. Какое примечание стоит после этого?
  992: 
  993: Ответ:
  994: "В Исландии поездов нет".
  995: 
  996: Источник:
  997: www.travlang.com/languages, русско-исландский разговорник.
  998: 
  999: Автор:
 1000: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
 1001: 
 1002: 
 1003: Вопрос 12:
 1004: В оригинальном тексте Александра Милна говорится про то, как Винни Пух
 1005: изобрел игру под названием "Пуховы палочки". При переводе Борис Заходер
 1006: нашел для этого названия русское слово, не имеющее ничего общего ни с
 1007: Винни Пухом, ни с палочками. Это слово как бы подчеркивает несерьезный
 1008: характер игры. Назовите его.
 1009: 
 1010: Ответ:
 1011: Пустяки (Poohsticks).
 1012: 
 1013: Источник:
 1014: Милн А. А. Винни Пух и все, все, все. Оригинал А. Милна и перевод Б.
 1015: Заходера.
 1016: 
 1017: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>