1: Чемпионат:
2: II Кубок России по ЧГК
3:
4: Дата:
5: 03-Dec-2000
6:
7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Вопрос 1:
11: Многим известно, что и у Игоря Святославича, князя Новгород-Северского,
12: и у Святополка Окаянного, и у Филиппа I Французского, и у Вальдемара I
13: Датского был тот, кого народная молва связывает с растением из семейства
14: жимолостных. Назовите это растение.
15:
16: Ответ:
17: Бузина.
18:
19: Комментарий:
20: В огороде - бузина, а в Киеве - дядька. Французский король Филипп I (сын
21: Анны Ярославны) - племянник великих киевских князей Изяслава Ярославича
22: и Всеволода Ярославича, датский король Вальдемар I - племянник великого
23: киевского князя Изяслава Мстиславича, Святополк Окаянный - племянник
24: Владимира Красное Солнышко, Игорь Святославич (который в полк ходил) -
25: племянник Всеволода Ольговича и Игоря Ольговича.
26:
27: Источник:
28: 1. Карамзин Н. М. История государства Российского, т. 1, гл. 8, 9; т. 2,
29: гл. 1.
30: 2. http://resdad.home.mindspring.com/fam00508.htm
31: 3. БЭС, статья "Бузина".
32:
33: Автор:
34: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль) и Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
35:
36:
37: Вопрос 2:
38: Из рассказов Владимира Набокова: "Как-то я зашел к парикмахеру, который
39: после нескольких слов со мной сказал: "Сразу видно, что вы только что
40: приехали в Америку и работаете в газетах". - "Почему вы сделали такое
41: заключение?" - спросил я, удивленный его проницательностью. - "Потому
42: что выговор у вас английский, потому что вы еще не успели сносить
43: европейских ботинок и потому что у вас большой лоб и характерная для
44: газетчиков голова". Как польстил Набоков парикмахеру и что услышал в
45: ответ?
46:
47: Ответ:
48: - Вы просто Шерлок Холмс.
49: - "А кто такой Шерлок Холмс?"
50: (Принимать все ответы, в которых есть упоминание о Шерлоке Холмсе и
51: незнание о нем парикмахера.)
52:
53: Источник:
54: Безелянский Ю. 5-й пункт, или Коктейль "Россия". - М.: ОАО "Издательство
55: "Радуга", 2000, с. 277.
56:
57: Автор:
58: Владимир Белкин (Москва, Россия)
59:
60:
61: Вопрос 3:
62: В финском городе Тампере на одной улице находятся сразу два музея, один
63: из которых - музей Ленина. Другой музей посвящен целой группе
64: литературных персонажей. В последние годы в России более известно их
65: искаженное название. О ком же рассказывает второй музей?
66:
67: Ответ:
68: О муми-троллях.
69:
70: Комментарий:
71: Группа Ильи Лагутенко называется "Мумий Тролль".
72:
73: Источник:
74: Зотов И. Россия на панелях. Независимая газета, 15. 08. 00.
75:
76: Автор:
77: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
78:
79:
80: Вопрос 4:
81: Она женского рода, а он - мужского. По мнению Гоголя, она - модница и
82: обладает широкой русской натурой, он наблюдает большое приличие в своей
83: одежде и расчетлив, как немец. Она всегда едет, завернувшись в медвежью
84: шубу, и большей частью на обед, он, в байковом сюртуке, летит во всю
85: прыть на службу. Как до 1923 года называлось то, что их соединило в 1851
86: году?
87:
88: Ответ:
89: Николаевская (Петербурго-Московская) железная дорога.
90:
91: Комментарий:
92: Он - Петербург, она - Москва.
93:
94: Источник:
95: 1. Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с. 31.
96: 2. Брокгауз онлайн, статья "Николаевская железная дорога".
97: 3. http://www.allmuseums.spb.ru/mus_oktrailroad/general.shtml (сайт
98: Центрального музея Октябрьской Ж. Д.: "Официальное открытие дороги
99: состоялось 1 ноября (13 ноября) 1851 года").
100: 4. http://pavel.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/tree/1.gif (переименование
101: Николаевской ж. д. в Октябрьскую).
102:
103: Автор:
104: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
105:
106:
107: Вопрос 5:
108: Лавры Шлимана многим не дают покоя - летом 2000 года состоялась
109: необычная экспедиция. Ее участники обследовали юг Воронежской и
110: Белгородской областей. В результате было определено возможное положение
111: одного известного города, реконструирован его план, готовится к изданию
112: путевой журнал экспедиции. Какой город искала экспедиция?
113:
114: Ответ:
115: Чевенгур.
116:
117: Источник:
118: Путешествие в условный Чевенгур. Ex Libris НГ, 27. 07. 00.
119:
120: Автор:
121: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
122:
123:
124: Вопрос 6:
125: 26 июня 1974 года в 8 часов 1 минуту в супермаркете "Марш" в городе
126: Троя, штат Огайо, была продана пачка жевательной резинки "Ригли". Почему
127: считается, что с этого события началась новая эпоха в торговле?
128:
129: Ответ:
130: Впервые был применен штрих-код (ключевые слова ответа: "штрих-код").
131:
132: Источник:
133: Ash R. The top 10 of everything, 1998. DK Publishing, NY, 1997, p. 29.
134:
135: Автор:
136: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
137:
138:
139: Вопрос 7:
140: В сентябре 1659 г. Ричард Кромвель бежал из дворца, что фактически
141: положило конец Английской революции и убрало все препятствия к коронации
142: Карла II и реставрации Стюартов. В июне 1687 г. ряд видных английских
143: вельмож написали секретное письмо Вильгельму Оранскому, приглашая его
144: стать английским королем, что фактически положило конец династии
145: Стюартов. Некоторые исследователи считают, что знаменитый англичанин
146: тоже очень не любил Стюартов, и именно поэтому в сентябре 1659 началось
147: и в 1687 кончилось... Что именно?
148:
149: Ответ:
150: Пребывание Робинзона на необитаемом острове.
151:
152: Комментарий:
153: Ричард Кромвель - сын Оливера Кромвеля. Дефо таким образом якобы выразил
154: свое неприятие Стюартов.
155:
156: Источник:
157: Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. J. B. Lippincott Co.,
158: 1905 (reprint 1968), p. 418-9.
159:
160: Автор:
161: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
162:
163:
164: Вопрос 8:
165: Впервые он появился на рынке в 1953 году. В год его выпускается около 50
166: миллионов штук. Американский журналист, побывавший на советской полярной
167: станции в 70-х годах, писал, что при обмене "сувенирами" именно он
168: пользовался у советских полярников наибольшим спросом, и, захвати он
169: побольше экземпляров, мог бы вывезти со станции все, что хотел. Назовите
170: его.
171:
172: Ответ:
173: Журнал "Playboy".
174:
175: Источник:
176: 1. Сенкевич Ю. Путешествие длиною в жизнь. - М.: Вагриус, 1999, с. 127.
177: 2. www.playboy.com
178:
179: Автор:
180: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
181:
182:
183: Вопрос 9:
184: Основателем лыжного спорта в Норвегии считают Сондре Нордхейма,
185: родившегося еще в ХIХ веке в деревушке Моргедаль. В начале 1950-х годов
186: внимание мировой общественности привлёк камин в доме известного лыжника.
187: С какой целью в Моргедаль прибыла официальная делегация из столицы?
188:
189: Ответ:
190: Зажечь олимпийский факел (огонь).
191:
192: Комментарий:
193: От огня именно этого камина был зажжён огонь зимних Олимпийских игр в
194: Осло.
195:
196: Источник:
197: Олимпийская энциклопедия. - М.: 1980, с. 246.
198:
199: Автор:
200: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
201:
202:
203: Вопрос 10:
204: Недавно группа аналитиков получила заказ от Европейского космического
205: агентства. В качестве примеров реальной пользы от такого заказа
206: упоминались: модули для посадки на другие планеты, аэродинамически
207: стабильное оперение ракет, орбитальные станции долговременного
208: пользования, коммуникационные спутники на геостационарных орбитах. Что
209: является объектом исследований?
210:
211: Ответ:
212: Научно-фантастическая литература (ответы "фантастика", "фэнтази"
213: засчитывать).
214:
215: Комментарий:
216: Поиск в научно-фантастической литературе новых идей, пригодных для
217: использования в реальном освоении космоса.
218:
219: Источник:
220: Innovative Technologies from Science Fiction for Space Applications
221: (ITSF) Study. http://itsf.spaceart.net (просмотрено 9. 09. 00).
222:
223: Автор:
224: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
225:
226:
227: Вопрос 11:
228: В 1943 году Феличе Бенуцци, Джованни Баллетто и Энцо Барзотти бежали из
229: английского лагеря для военнопленных в Африке. Сделали они это для того,
230: чтобы осуществить свою давнюю мечту - подняться на вулкан Кения.
231: Неоценимую помощь в этом приключении им оказала банка тушенки из
232: столовой лагеря. Какое название носил предмет, который по
233: распространенному мнению использовали для сходных целей находчивые
234: советские летчики?
235:
236: Ответ:
237: "Беломор" (правильным считается ответ, котором указано название
238: папирос).
239:
240: Комментарий:
241: В анекдоте, забыв карту, летчики вместо нее летят по пачке "Беломора".
242: Итальянцы же использовали карту, напечатанную на банке тушенки.
243:
244: Источник:
245: 1. Benuzzi F. No Picnic on Mount Kenya: A Daring Escape, a Perilous
246: Climb. The Lyons Press, 1999.
247: 2. http://www.anekdot.ru/an/an9801/s980124.html (просмотрено 4. 10.
248: 2000).
249:
250: Автор:
251: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
252:
253:
254: Вопрос 12:
255: По мнению газеты "Красная Бурда" существует три основных правила
256: сохранения ваших зубов в хорошей форме. Первое - чистить зубы два раза в
257: день. Второе - посещать дантиста не реже двух раз в год. Третье - скорее
258: не правило, а совет, в котором упоминаются не зубы, а нос.
259: Воспроизведите третье правило.
260:
261: Ответ:
262: Не суйте нос не в свои дела.
263:
264: Источник:
265: Газета "Красная Бурда". 2000.
266:
267: Автор:
268: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
269:
270:
271: Тур:
272: 2 тур
273:
274: Вопрос 1:
275: Когда один из придворных в первый раз сделал это будущему королю
276: Людовику XIII, принц кричал благим матом и дрался, пока его не связали.
277: После этого принц стал приверженцем этого на всю жизнь. Только за один
278: год ему было сделано это 212 раз. От него не отставал его всесильный
279: фаворит герцог Ришелье. Считалось, что это очищает ум, повышает
280: настроение, способствует удаче и отдаляет старость. Что же?
281:
282: Ответ:
283: Клизма.
284:
285: Источник:
286: http://mmedia3.soros.karelia.ru/php/site/public/
287: index.php3?mymenu=1&offset=60.
288:
289: Автор:
290: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
291:
292:
293: Вопрос 2:
294: В одной из статей словаря Даля на букву "А" приводится охотничье
295: присловье: "Либо дУпеля, либо... ", то есть либо попал, либо промазал. В
296: нем пропущено название еще одного животного, которое символизирует
297: промах. Как называется статья словаря Даля?
298:
299: Ответ:
300: Анаграмма.
301:
302: Комментарий:
303: Пропущено слово "пудель". Дупель - небольшая птица семейства ржанковых,
304: объект охоты. Пудель - собачка такая, например, "Пудель Артемон".
305:
306: Источник:
307: Словарь Даля, любое издание, статья "Анаграма".
308:
309: Автор:
310: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
311:
312:
313: Вопрос 3:
314: Трейдеры на фондовых биржах стремятся всячески принизить своих
315: конкурентов, что нередко приводит к травмам. С целью уменьшения
316: производственного травматизма несколько месяцев назад на Чикагской
317: фондовой бирже приняли постановление, ограничивающее... Что?
318:
319: Ответ:
320: Высоту каблуков трейдеров.
321:
322: Комментарий:
323: Чем выше каблуки, тем заметнее трейдер. И тем легче вывихнуть лодыжку.
324:
325: Источник:
326: Миг-News (Израильский журнал-газета на русском языке). 2000. 4 октября.
327: N 23, с. 72.
328:
329: Автор:
330: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
331:
332:
333: Вопрос 4:
334: Говорят, что в судьбе Бориса Пастернака немалую роль сыграл Игорь
335: Стравинский: в молодости Пастернак собирался стать композитором, но
336: Стравинский, послушав его произведения, сказал, что для такого рода
337: сочинительства у Пастернака таланта недостаточно. Возможно, благодаря
338: этому все мы знаем великого поэта. Стравинский принял участие и в судьбе
339: другого человека - историка, ставшего затем писателем. Назовите его.
340:
341: Ответ:
342: Мастер.
343:
344: Комментарий:
345: Речь идет о клинике доктора Стравинского из романа Михаила Булгакова.
346:
347: Источник:
348: 1. Вознесенский А. Ров и другие произведения.
349: 2. Булгаков М. Мастер и Маргарита.
350:
351: Автор:
352: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
353:
354:
355: Вопрос 5:
356: Придя к власти в 284 году император Диоклетиан решил провести финансовую
357: реформу и укрепить римские деньги. Какие книги были преданы огню в
358: рамках этой реформы?
359:
360: Ответ:
361: Алхимические.
362:
363: Комментарий:
364: Чтобы никто золото самовольно не варил и не подрывал финансы.
365:
366: Источник:
367: Emsley J. Chemistry's Canterbury Tales. Nature, v. 406, p. 238.
368:
369: Автор:
370: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
371:
372:
373: Вопрос 6:
374: Название одних связано с напитком, других - с финальной частью трапезы,
375: третьих - с предметом мебели. Одна из них, сама будучи исключением,
376: стала матерью целого семейства, в которое входил не менее исключительный
377: сын. Что осталось от этого ее сына после смерти?
378:
379: Ответ:
380: Комочек (кусочек, слиток, капля) олова.
381:
382: Комментарий:
383: Они - ложки: чайные, десертные, столовые. Сыном оловянной ложки был
384: стойкий оловянный солдатик. Слово "оловянный" - одно из трех исключений.
385:
386: Автор:
387: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
388:
389:
390: Вопрос 7:
391: Некоторые из них работают в научных учреждениях, но гораздо чаще их
392: работа просто приносит радость и взрослым, и детям. По сообщению
393: еженедельной газеты "Иностранец" в политкорректной Америке их так не
394: называют, ибо это подчеркивает их заведомо начальственное положение.
395: Поэтому следует говорить: "индивидуумы, реализующие процесс межвидовой
396: коммуникации". Как называется эта профессия?
397:
398: Ответ:
399: Дрессировщик, укротитель.
400:
401: Источник:
402: http://www.inostranets.ru/26/text29.html
403:
404: Автор:
405: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
406:
407:
408: Вопрос 8:
409: Эту идею впервые выразил в стихах анонимный древний грек, популярность
410: ей дал шотландец, а многие из нас слышали ее из уст русского,
411: изображающего англичанина, который, в свою очередь, изображал персону,
412: прибывшую из другой страны. Назовите эту страну.
413:
414: Ответ:
415: Бразилия.
416:
417: Комментарий:
418: Речь идет о бессмертном хите "Любовь и бедность", который исполнил
419: Калягин в художественном фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!". Шотландец
420: - Роберт Бернс.
421:
422: Источник:
423: 1. Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. - J. B. Lippincott
424: Co., 1905 (reprint 1968), p. 466-7.
425: 2. Х/ф "Здравствуйте, я ваша тетя!" (1975, реж. В. Титов).
426:
427: Автор:
428: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
429:
430:
431: Вопрос 9:
432: Исследования, проведенные в лондонских офисах, показали, что в среднем
433: из находящегося внутри этих предметов 15% приходится на кукурузные
434: хлопья, 15% на сласти, 7% - на макароны. По 1% - карандашная стружка,
435: ногти, насекомые, волосы. Где же все это находится?
436:
437: Ответ:
438: В компьютерных клавиатурах (не принимать "в компьютерах" - вероятность
439: попадания макарон в процессор исчезающе мала).
440:
441: Источник:
442: New Scientist, 30. 09. 00, раздел "Feedback".
443:
444: Автор:
445: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
446:
447:
448: Вопрос 10:
449: Там можно увидеть: поющую музу и юношу, сидящего под лавром и
450: записывающего ее песню; появляющуюся из облаков богиню Изиду под
451: покрывалом; женщину с открытой книгой, собирающую воду из родника для
452: больной девочки; в четырех случаях - цитату из "Энеиды" Вергилия: "Тем,
453: кто украсил жизнь, создав искусства для смертных". Назовите первого из
454: граждан России, кому это по праву принадлежало.
455:
456: Ответ:
457: Павлов (Иван Петрович).
458:
459: Комментарий:
460: Приведено описание нобелевских медалей.
461:
462: Источник:
463: 1. www.nobel.se
464: 2. http://rome.webzone.ru/antlitr/vergily/eneida/eneida6.htm
465:
466: Автор:
467: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
468:
469:
470: Вопрос 11:
471: Темпы развития рентгеновской оптики сдерживает отсутствие простого
472: способа фокусировки жесткого рентгеновского излучения. Современные
473: установки для этой цели громоздки и дороги. Шведские ученые недавно
474: обнаружили, что такие лучи успешно фокусируется с помощью предметов,
475: которые все еще есть дома у многих из нас. Интересно, что лет сорок
476: назад дело обстояло как раз наоборот: прикладная рентгеновская оптика
477: помогала при дефиците этих предметов. Что же это за предметы?
478:
479: Ответ:
480: Виниловые грампластинки ("пластинки", "грампластинки" - принимать,
481: "диски" - нет).
482:
483: Комментарий:
484: Лет сорок назад в СССР западную музыку слушали "на костях" самодельных
485: пластинках из старых рентгенограмм.
486:
487: Источник:
488: 1. Cederstrom B., Cahn R., Danielsson M., Lundqvist M. and Nygren D. R.
489: (2000). Focusing hard X-rays with old LPs. Nature, 404, p. 951.
490: 2. Бродский И. Трофейное. (http://www.lib.ru/BRODSKIJ/br_spoils.txt,
491: просмотрено 10. 11. 00).
492:
493: Автор:
494: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
495:
496:
497: Вопрос 12:
498: На одном из израильских интернет-сайтов недавно появился коллаж,
499: посвященный нынешнему состоянию ближневосточного урегулирования. Мирный
500: процесс со стороны Израиля олицетворяет премьер-министр Эхуд Барак.
501: Рядом с ним изображена странная личность с головой Ясира Арафата и
502: телом, тоже, можно сказать, символизирующим мирный процесс. Чье тело
503: было у Арафата?
504:
505: Ответ:
506: Писающего мальчика.
507:
508: Комментарий:
509: Карикатура называлась "Piss process".
510:
511: Источник:
512: http://members.iol.co.il/curs62/news.html (просмотрено 01. 11. 2000).
513:
514: Автор:
515: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
516:
517:
518: Тур:
519: 3 тур
520:
521: Вопрос 1:
522: В 1949 году папа римский Пий XII объявил, что любой католик, который
523: сделает это сознательно и добровольно, будет отлучен от церкви. В СССР
524: же, особенно в 70-80 годы, сделать это было трудно, а самостоятельно -
525: просто невозможно. Известен анекдот о православном священнике, которому
526: это сделать удалось, но за некий проступок он этого вполне мог лишиться
527: и, таким образом, поставить крест на своей дальнейшей карьере. Итак, за
528: какое действие католик мог быть отлучен от церкви?
529:
530: Ответ:
531: Вступление в коммунистическую партию.
532:
533: Комментарий:
534: Анекдот: "а за такое, батюшка, и партбилет на стол положить можно". Для
535: вступления в КПСС требовались рекомендации членов партии.
536:
537: Источник:
538: http://www.cetka.ru/cgi-bin/c_kalendar_old.cgi?My_Date=2000-07-13
539:
540: Автор:
541: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
542:
543:
544: Вопрос 2:
545: Имя этого народа сохранилось в одном из названий известного озера,
546: поэтому дующие с него ветры местные жители также называют именем этого
547: этноса. Вряд ли вы знаете больше десятка слов на языке этого народа,
548: хотя словари можно приобрести во многих книжных лавках. Но уверенности в
549: том, что составитель словаря сам владеет языком, нет. Какой эпитет был
550: употреблен по отношению к этому народу в 1822 году?
551:
552: Ответ:
553: Неразумные (ответ "неразумный" - также правильно).
554:
555: Комментарий:
556: Речь о хазарах. Каспийское море именуется Хазарским, ветры с него -
557: хазрИ, роман Милорада Павича "Хазарский словарь".
558:
559: Источник:
560: 1. Пушкин А. С. Песнь о вещем Олеге.
561: 2. Павич М. Хазарский словарь.
562:
563: Автор:
564: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
565:
566:
567: Вопрос 3:
568: В свое время жабу ага завезли в Австралию из Южной Америки. Жаба
569: ядовитая, естественных врагов в Австралии не имеет - естественно,
570: расплодилась неимоверно и стала вредителем. И никто ее в Австралии не
571: любит, кроме одной категории населения, которую также мало кто любит.
572: Кто эти люди?
573:
574: Ответ:
575: Местные наркоманы (токсикоманы).
576:
577: Комментарий:
578: Она ядовитая потому, что в ее слизи содержится сильный галлюциноген, и
579: наркоманы жаб просто ловят и облизывают.
580:
581: Источник:
582: Horgan J. Bufo abuse. A toxic toad gets licked, boiled, teed up and
583: tanned. Scientific American, 2/1990, p. 26-27.
584:
585: Автор:
586: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
587:
588:
589: Вопрос 4:
590: Об этих двух приборах русская пословица говорит, что первый из них - что
591: невод, а второй - что уда. Что тут первое, а что - второе?
592:
593: Ответ:
594: Ложка и вилка.
595:
596: Комментарий:
597: Оба предмета - столовые приборы.
598:
599: Источник:
600: Похлебкин В. В. Моя кухня и мое меню. - М.: Центрполиграф, 1999, с. 417.
601:
602: Автор:
603: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
604:
605:
606: Вопрос 5:
607: В одном из романов Бориса Акунина некая дама пренебрежительно назвала
608: фотографа прозвищем заглавного героя нескольких произведений искусства.
609: С каким монархом борется этот герой?
610:
611: Ответ:
612: С Мышиным королем.
613:
614: Комментарий:
615: Прозвище - "Щелкунчик".
616:
617: Источник:
618: Акунин Б. Пелагея и белый бульдог.
619:
620: Автор:
621: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
622:
623:
624: Вопрос 6:
625: Избирательный блок "Движение патриотических сил - Русское Дело" не
626: снискал лавров на парламентских выборах 1999 года в России. И это
627: несмотря на то, что фамилии кандидатов из первой тройки общефедерального
628: списка были известны всем россиянам. Назовите их.
629:
630: Ответ:
631: Иванов-Петров-Сидоров.
632:
633: Источник:
634: 1. Избирательный бюллетень на выборах в Государственную Думу РФ 26. 12.
635: 99, партийный список, позиция N 21.
636: 2. http://www.nns.ru/analytdoc/romopr29.html
637:
638: Автор:
639: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
640:
641:
642: Вопрос 7:
643: Николай Гумилев писал в "Африканском дневнике", что именами этих двух
644: зверей называются паровозы в Сомали. Но нам больше известна фраза
645: другого литератора и бывшего военного, в которой также фигурируют оба
646: этих зверя. Что призывает делать эта фраза?
647:
648: Ответ:
649: Не верить глазам своим.
650:
651: Источник:
652: 1. Гумилев Н. Африканский дневник.
653: http://gumilev.aha.ru/prose/afrika.htm.
654: 2. Прутков К., любое издание.
655:
656: Автор:
657: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
658:
659:
660: Вопрос 8:
661: Литературная судьба героя нашего вопроса складывалась неоднозначно. Он
662: долгое время был не слишком известным журналистом, правда, в 1935 году
663: написал сценарий фильма "Джульбарс"... И только в середине 40-х
664: прославился на весь Советский Союз, победив в конкурсе. Назовите
665: соавтора его конкурсной работы.
666:
667: Ответ:
668: Михалков или Александров.
669:
670: Комментарий:
671: Речь идет об Эль-Регистане, одном из соавторов гимна СССР.
672:
673: Источник:
674: mega.km.ru (энциклопедия кино, статья "Регистан Уретлян Габриель").
675:
676: Автор:
677: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
678:
679:
680: Вопрос 9:
681: Австралийские сумчатые, которых европейцы назвали именами знакомых им
682: зверей, обычно занимают ту же самую экологическую нишу, что и их
683: несумчатые собратья. Сумчатый крот роется в земле, сумчатая летяга живет
684: на деревьях и может планировать, сумчатая куница - мелкий лесной
685: хищник... Правда, сумчатый медведь назван так лишь по внешнему сходству.
686: Назовите еще одно исключение из этого правила - сумчатое, занимающее
687: совершенно иную нишу, чем его несумчатый тезка.
688:
689: Ответ:
690: Сумчатый дьявол.
691:
692: Источник:
693: Достаточно элементарные соображения.
694:
695: Автор:
696: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
697:
698:
699: Вопрос 10:
700: Внимание! Прослушайте фрагмент стихотворения Вяземского:
701: Семейный наш алтарь, ковчег домашних благ
702: В нем льются и кипят всех наших дней преданья,
703: В нем русской старины живут воспоминанья,
704: Он уцелел один в обломках прежних лет,
705: И к внукам перешел неугасимый дед.
706: Он русский рококо, нестройный, неуклюжий,
707: Но внутренно хорош, хоть некрасив снаружи.
708: Назовите город, из которого когда-то приходило большинство этих
709: дедов.
710:
711: Ответ:
712: Тула.
713:
714: Комментарий:
715: Стихотворение посвящено самовару.
716:
717: Источник:
718: Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с. 126.
719:
720: Автор:
721: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
722:
723:
724: Вопрос 11:
725: Каждые шесть месяцев, начиная с 1872 года, в Киото члены общины Понтотё
726: проводят фестиваль. При этом традиционно ставится спектакль "Танец реки
727: Камо", а также сценки - фрагменты пьес театра кабуки. Какая давняя
728: театральная традиция претерпевает при этом полярное изменение?
729:
730: Ответ:
731: Исполнение женских ролей мужчинами.
732:
733: Комментарий:
734: В театре кабуки женские роли исполняют мужчины, в фестивале гейш общины
735: Понтотё мужские роли исполняют женщины.
736:
737: Источник:
738: Дэлби Л. Гейша. / Пер. с англ. В. Симакова. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1999, с.
739: 25-26.
740:
741: Автор:
742: Владимир Белкин (Москва, Россия)
743:
744:
745: Вопрос 12:
746: Одного из членов межпланетной экспедиции главный герой фантастического
747: романа Вадима Шефнера "Лачуга должника" обзывает то французским
748: революционером, то итальянским поэтом, то французским дворянином, также
749: имеющим непосредственное отношение к поэзии. Какова же была функция
750: этого космонавта в составе экспедиции?
751:
752: Ответ:
753: Дантист (ответы "рвать зубы", "зубной врач" - принимаются, просто "врач"
754: - нет).
755:
756: Комментарий:
757: Его звали то Дантоном, то Дантом, то Дантесом.
758:
759: Источник:
760: Шефнер В. Лачуга должника, любое издание.
761:
762: Автор:
763: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
764:
765:
766: Тур:
767: 4 тур
768:
769: Вопрос 1:
770: Во многих языках, включая финский, некоторые слова образуются
771: соединением нескольких слов. Первое слово иногда теряет последние буквы.
772: Так, при соединении имени матери Миноса и Радаманта с именем матери
773: Атланта и Прометея образуется имя той, которая включает в себя сразу две
774: части: Назовите это имя.
775:
776: Ответ:
777: Евразия, Eurasia.
778:
779: Комментарий:
780: Европа и Азия - Евразия, включающая в себя две части света.
781:
782: Источник:
783: Мифологический словарь. / М. Н. Ботвинник, Б. М. Коган, М. Б. Рабинович,
784: Б. П. Селецкий. - М.: Просвещение, 1985, с. 12, 59, 64.
785:
786: Автор:
787: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
788:
789:
790: Вопрос 2:
791: Аль Капоне не брезговал ни убийством конкурентов - чего стоит расстрел
792: конкурентов в день святого Валентина, ни подкупом должностных лиц. Ему
793: деятельно помогали два однофамильца. Но если первый - мэр Чикаго
794: "Большой Билл" - был ставленником Капоне, то второй - по имени Джон -
795: даже не подозревал о том, что его творение будет столь любимо
796: гангстерами. Назовите их общую фамилию.
797:
798: Ответ:
799: Томпсон.
800:
801: Комментарий:
802: Джон Томпсон - конструктор автомата первой половины XX века.
803:
804: Источник:
805: 1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь. / Ред. Г. В.
806: Чернов. Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 147, 354, 967.
807: 2. http://www.classicfirearms.org/tommygun.html.
808:
809: Автор:
810: Владимир Белкин (Москва, Россия)
811:
812:
813: Вопрос 3:
814: В начале 90-х годов группа кардиологов собралась на острове Сицилия для
815: того, чтобы положить начало новой системе классификации препаратов,
816: влияющих на сердечный ритм - в том числе, и для того, чтобы понять, чем
817: приходится жертвовать при применении каждого из препаратов. Название
818: этой системы звучит несколько непривычно для тех, кому знакомы
819: аналогичные названия. Тем не менее, авторы считают его достаточно
820: логичным, и мы просим назвать его абсолютно точно.
821:
822: Ответ:
823: Сицилианский гамбит ("сицилийский гамбит" можно принимать).
824:
825: Источник:
826: http://www einthoven.net/enet0014.htm
827:
828: Автор:
829: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
830:
831:
832: Вопрос 4:
833: Это, несомненно, один из самых сложных и интересных образов в творчестве
834: Льва Николаевича Толстого. Сам автор недвусмысленно указывал на связь
835: героя с собой. И изобретение 1797 года помогало ему в этом указании.
836: Напишите фамилию этого героя так, как произносил её Лев Николаевич.
837:
838: Ответ:
839: Лёвин (в ответе обязательно должна быть четко выделена буква "Ё", если
840: "Левин" написано через "Е", ответ неправильный).
841:
842: Комментарий:
843: Именно через букву "Ё", введённую в алфавит в 1797 году.
844:
845: Источник:
846: Энциклопедия литературных героев. - М.: 1998, с. 224.
847:
848: Автор:
849: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
850:
851:
852: Вопрос 5:
853: Представьте себе: песчаная пустыня, редкие чахлые кустики, один песок,
854: даже камешка не найти... Именно в таких кошмарных условиях живет
855: ящерица-геккон Chondrodactylus angulifer [хондродактИлюс ангулифЕр].
856: Свой день этот геккон начинает с того, что тщательно облизывает себя.
857: Для чего он это делает?
858:
859: Ответ:
860: Он так добывает воду (правильные ответы: "хочет пить", "утоляет жажду" и
861: т. п., связанные с влагой).
862:
863: Комментарий:
864: Многие пустынные народы собирают воду, сконденсировавшуюся за ночь на
865: камнях. А холоднокровный геккон сам как камень - на него тоже роса
866: выпадает, и он ее слизывает.
867:
868: Источник:
869: Milner R. Tongue twister. Natural history, 11/00, p. 95.
870:
871: Автор:
872: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
873:
874:
875: Вопрос 6:
876: Согласно Гесиоду, богиня любви и красоты Афродита, или Венера, родилась
877: из пены морской. Какая пряная трава именно по этой причине считалась в
878: средние века любовным снадобьем?
879:
880: Ответ:
881: Розмарин.
882:
883: Комментарий:
884: Дословно по-латыни - "морская роса".
885:
886: Источник:
887: 1. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, ст. "Rosemary".
888: http://www.bartleby.com/81/14517.html (просмотрено 30.09.00).
889: 2. Гесиод. Теогония.
890: ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext95/homer10.txt.
891:
892: Автор:
893: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
894:
895:
896: Вопрос 7:
897: Сделка, совершенная в XIX веке, обошлась покупателю в 15 миллионов
898: долларов, 10 миллионов из которых были взяты под 6% у двух английских
899: банкирских домов. Однако дивиденды от этой сделки были совершенно
900: фантастическими - огромное количество золота, меди, газа, нефти,
901: железной руды, угля, урана... В настоящее время объект сделки
902: неравномерно разделен между 13 равноправными сторонами, одна из которых
903: носит имя этого объекта. Назовите ее.
904:
905: Ответ:
906: Луизиана.
907:
908: Комментарий:
909: Речь идет об Испанской Луизиане, которую продал США Наполеон в начале
910: 1800 годов. Сейчас эта территория поделена между 13 штатами: Арканзасом,
911: Колорадо, Айовой, Канзасом, Миннесотой, Миссури, Монтаной, Небраской,
912: Северной и Южной Дакотой, Оклахомой, Вайомингом и Луизианой. Аляску
913: Александр II продал в 1867 году за 7 миллионов долларов.
914:
915: Источник:
916: 1. Еженедельник "Деньги". 2000. 18 октября. N 41(2941), с. 73-77.
917: 2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs610/louispur.htm
918:
919: Автор:
920: Владимир Белкин (Москва, Россия)
921:
922:
923: Вопрос 8:
924: Барби и родственные ей куклы уже освоили, кажется, все средства
925: передвижения: автомашины, самолеты, жилые автоприцепы, роликовые
926: коньки... Однако появившаяся совсем недавно кукла Бекки ездит на
927: принципиально новом для кукол транспорте. Идея наделить им куклу очень
928: понравилась многим из тех, кто съехался осенью 2000 года в Сидней.
929: Назовите средство передвижения куклы Бекки.
930:
931: Ответ:
932: Инвалидная коляска.
933:
934: Комментарий:
935: Это не те олимпийцы, которые олимпийцы, а те олимпийцы, которые
936: параолимпийцы.
937:
938: Источник:
939: http://itogi.ru/paper2000.nsf/Article/Itogi_2000_08_18_225128.html
940:
941: Автор:
942: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
943:
944:
945: Вопрос 9:
946: В конце XIX века казахские сказители братья Кербабаевы сложили эпос, в
947: основу которого легли события, связанные с именем царя Соломона. А в
948: чьем изложении эти же события знают многие из нас?
949:
950: Ответ:
951: Райдера Хаггарда.
952:
953: Комментарий:
954: Братья перепели "Копи царя Соломона".
955:
956: Источник:
957: Давидсон А. Б. Тропическая и Южная Африка в XX веке. Новая и новейшая
958: история, 5/00.
959:
960: Автор:
961: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
962:
963:
964: Вопрос 10:
965: Как известно, в США много разных интересных праздников, например, день
966: числа "пи" - 14 марта. А вот 23 октября некоторые американцы отмечают
967: день памяти итальянского графа Кваренья-и- Черетто. Под каким именем нам
968: больше известен этот граф?
969:
970: Ответ:
971: Авогадро (Амедео).
972:
973: Комментарий:
974: Постоянная Авогадро - 6 х 10^23 моль ^-1, 10/23 - 23 октября в
975: американской записи.
976:
977: Источник:
978: 1. http://www.stanford.edu/group/CollegeBowl/Archive/JCV6/
979: Georgetown.html (просмотрено 17.09.00).
980: 2. http://www.chemistry.narod.ru/galery/A.htm.
981:
982: Автор:
983: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
984:
985:
986: Вопрос 11:
987: Интернет-сайт Travlang содержит множество мини-разговорников для
988: туристов. Они содержат основные слова и фразы в разных категориях,
989: необходимых для туриста: приветствия, транспорт, магазины, рестораны и
990: т. п. В русско-исландском разговорнике в категории "транспорт" указано,
991: что "поезд" по-исландски - Lest. Какое примечание стоит после этого?
992:
993: Ответ:
994: "В Исландии поездов нет".
995:
996: Источник:
997: www.travlang.com/languages, русско-исландский разговорник.
998:
999: Автор:
1000: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
1001:
1002:
1003: Вопрос 12:
1004: В оригинальном тексте Александра Милна говорится про то, как Винни Пух
1005: изобрел игру под названием "Пуховы палочки". При переводе Борис Заходер
1006: нашел для этого названия русское слово, не имеющее ничего общего ни с
1007: Винни Пухом, ни с палочками. Это слово как бы подчеркивает несерьезный
1008: характер игры. Назовите его.
1009:
1010: Ответ:
1011: Пустяки (Poohsticks).
1012:
1013: Источник:
1014: Милн А. А. Винни Пух и все, все, все. Оригинал А. Милна и перевод Б.
1015: Заходера.
1016:
1017:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>