1: Чемпионат:
2: II Открытый Кубок России по ЧГК
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200012RussiaCup.html
6:
7: Дата:
8: 03-Dec-2000
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Вопрос 1:
14: Многим известно, что и у Игоря Святославича, князя Новгород-Северского,
15: и у Святополка Окаянного, и у Филиппа I Французского, и у Вальдемара I
16: Датского был тот, кого народная молва связывает с растением из семейства
17: жимолостных. Назовите это растение.
18:
19: Ответ:
20: Бузина.
21:
22: Комментарий:
23: В огороде - бузина, а в Киеве - дядька. Французский король Филипп I (сын
24: Анны Ярославны) - племянник великих киевских князей Изяслава Ярославича
25: и Всеволода Ярославича, датский король Вальдемар I - племянник великого
26: киевского князя Изяслава Мстиславича, Святополк Окаянный - племянник
27: Владимира Красное Солнышко, Игорь Святославич (который в полк ходил) -
28: племянник Всеволода Ольговича и Игоря Ольговича.
29:
30: Источник:
31: 1. Карамзин Н. М. История государства Российского, т. 1, гл. 8, 9; т.
32: 2, гл. 1.
33: 2. http://resdad.home.mindspring.com/fam00508.htm
34: 3. БЭС, статья "Бузина".
35:
36: Автор:
37: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль) и Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
38:
39: Вопрос 2:
40: Из рассказов Владимира Набокова: "Как-то я зашел к парикмахеру, который
41: после нескольких слов со мной сказал: "Сразу видно, что вы только что
42: приехали в Америку и работаете в газетах". - "Почему вы сделали такое
43: заключение?" - спросил я, удивленный его проницательностью. - "Потому
44: что выговор у вас английский, потому что вы еще не успели сносить
45: европейских ботинок и потому что у вас большой лоб и характерная для
46: газетчиков голова". Как польстил Набоков парикмахеру и что услышал в
47: ответ?
48:
49: Ответ:
50: - Вы просто Шерлок Холмс.
51: - А кто такой Шерлок Холмс?
52: (Принимать все ответы, в которых есть упоминание о Шерлоке Холмсе и
53: незнание о нем парикмахера.)
54:
55: Источник:
56: Безелянский Ю. 5-й пункт, или Коктейль "Россия". - М.: ОАО "Издательство
57: "Радуга", 2000, с. 277.
58:
59: Автор:
60: Владимир Белкин (Москва, Россия)
61:
62: Вопрос 3:
63: В финском городе Тампере на одной улице находятся сразу два музея, один
64: из которых - музей Ленина. Другой музей посвящен целой группе
65: литературных персонажей. В последние годы в России более известно их
66: искаженное название. О ком же рассказывает второй музей?
67:
68: Ответ:
69: О муми-троллях.
70:
71: Комментарий:
72: Группа Ильи Лагутенко называется "Мумий Тролль".
73:
74: Источник:
75: Зотов И. Россия на панелях. Независимая газета, 15.08.00.
76:
77: Автор:
78: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
79:
80: Вопрос 4:
81: Она женского рода, а он - мужского. По мнению Гоголя, она - модница и
82: обладает широкой русской натурой, он наблюдает большое приличие в своей
83: одежде и расчетлив, как немец. Она всегда едет, завернувшись в медвежью
84: шубу, и большей частью на обед, он, в байковом сюртуке, летит во всю
85: прыть на службу. Как до 1923 года называлось то, что их соединило в 1851
86: году?
87:
88: Ответ:
89: Николаевская (Петербурго-Московская) железная дорога.
90:
91: Комментарий:
92: Он - Петербург, она - Москва.
93:
94: Источник:
95: 1. Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с.
96: 31.
97: 2. Брокгауз онлайн, статья "Николаевская железная дорога".
98: 3. http://www.allmuseums.spb.ru/mus_oktrailroad/general.shtml (сайт
99: Центрального музея Октябрьской Ж. Д.: "Официальное открытие дороги
100: состоялось 1 ноября (13 ноября) 1851 года").
101: 4. http://pavel.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/tree/1.gif (переименование
102: Николаевской ж. д. в Октябрьскую).
103:
104: Автор:
105: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
106:
107: Вопрос 5:
108: Лавры Шлимана многим не дают покоя - летом 2000 года состоялась
109: необычная экспедиция. Ее участники обследовали юг Воронежской и
110: Белгородской областей. В результате было определено возможное положение
111: одного известного города, реконструирован его план, готовится к изданию
112: путевой журнал экспедиции. Какой город искала экспедиция?
113:
114: Ответ:
115: Чевенгур.
116:
117: Источник:
118: Путешествие в условный Чевенгур. Ex Libris НГ, 27. 07. 00.
119:
120: Автор:
121: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
122:
123: Вопрос 6:
124: 26 июня 1974 года в 8 часов 1 минуту в супермаркете "Марш" в городе
125: Троя, штат Огайо, была продана пачка жевательной резинки "Ригли". Почему
126: считается, что с этого события началась новая эпоха в торговле?
127:
128: Ответ:
129: Впервые был применен штрих-код (ключевые слова ответа: "штрих-код").
130:
131: Источник:
132: Ash R. The top 10 of everything, 1998. DK Publishing, NY, 1997, p. 29.
133:
134: Автор:
135: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
136:
137: Вопрос 7:
138: В сентябре 1659 г. Ричард Кромвель бежал из дворца, что фактически
139: положило конец Английской революции и убрало все препятствия к коронации
140: Карла II и реставрации Стюартов. В июне 1687 г. ряд видных английских
141: вельмож написали секретное письмо Вильгельму Оранскому, приглашая его
142: стать английским королем, что фактически положило конец династии
143: Стюартов. Некоторые исследователи считают, что знаменитый англичанин
144: тоже очень не любил Стюартов, и именно поэтому в сентябре 1659 началось
145: и в 1687 кончилось... Что именно?
146:
147: Ответ:
148: Пребывание Робинзона на необитаемом острове.
149:
150: Комментарий:
151: Ричард Кромвель - сын Оливера Кромвеля. Дефо таким образом якобы выразил
152: свое неприятие Стюартов.
153:
154: Источник:
155: Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. J. B. Lippincott Co.,
156: 1905 (reprint 1968), p. 418-9.
157:
158: Автор:
159: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
160:
161: Вопрос 8:
162: Впервые он появился на рынке в 1953 году. В год его выпускается около 50
163: миллионов штук. Американский журналист, побывавший на советской полярной
164: станции в 70-х годах, писал, что при обмене "сувенирами" именно он
165: пользовался у советских полярников наибольшим спросом, и, захвати он
166: побольше экземпляров, мог бы вывезти со станции все, что хотел. Назовите
167: его.
168:
169: Ответ:
170: Журнал "Playboy".
171:
172: Источник:
173: 1. Сенкевич Ю. Путешествие длиною в жизнь. - М.: Вагриус, 1999, с.
174: 127.
175: 2. www.playboy.com
176:
177: Автор:
178: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
179:
180: Вопрос 9:
181: Основателем лыжного спорта в Норвегии считают Сондре Нордхейма,
182: родившегося еще в XIX веке в деревушке Моргедаль. В начале 1950-х годов
183: внимание мировой общественности привлек камин в доме известного лыжника.
184: С какой целью в Моргедаль прибыла официальная делегация из столицы?
185:
186: Ответ:
187: Зажечь олимпийский факел (огонь).
188:
189: Комментарий:
190: От огня именно этого камина был зажжен огонь зимних Олимпийских игр в
191: Осло.
192:
193: Источник:
194: Олимпийская энциклопедия. - М.: 1980, с. 246.
195:
196: Автор:
197: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
198:
199: Вопрос 10:
200: Недавно группа аналитиков получила заказ от Европейского космического
201: агентства. В качестве примеров реальной пользы от такого заказа
202: упоминались: модули для посадки на другие планеты, аэродинамически
203: стабильное оперение ракет, орбитальные станции долговременного
204: пользования, коммуникационные спутники на геостационарных орбитах. Что
205: является объектом исследований?
206:
207: Ответ:
208: Научно-фантастическая литература (ответы "фантастика", "фэнтази"
209: засчитывать).
210:
211: Комментарий:
212: Поиск в научно-фантастической литературе новых идей, пригодных для
213: использования в реальном освоении космоса.
214:
215: Источник:
216: Innovative Technologies from Science Fiction for Space Applications
217: (ITSF) Study. http://itsf.spaceart.net (просмотрено 9.09.00).
218:
219: Автор:
220: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
221:
222: Вопрос 11:
223: В 1943 году Феличе Бенуцци, Джованни Баллетто и Энцо Барзотти бежали из
224: английского лагеря для военнопленных в Африке. Сделали они это для того,
225: чтобы осуществить свою давнюю мечту - подняться на вулкан Кения.
226: Неоценимую помощь в этом приключении им оказала банка тушенки из
227: столовой лагеря. Какое название носил предмет, который по
228: распространенному мнению использовали для сходных целей находчивые
229: советские летчики?
230:
231: Ответ:
232: "Беломор" (правильным считается ответ, котором указано название
233: папирос).
234:
235: Комментарий:
236: В анекдоте, забыв карту, летчики вместо нее летят по пачке "Беломора".
237: Итальянцы же использовали карту, напечатанную на банке тушенки.
238:
239: Источник:
240: 1. Benuzzi F. No Picnic on Mount Kenya: A Daring Escape, a Perilous
241: Climb. The Lyons Press, 1999.
242: 2. http://www.anekdot.ru/an/an9801/s980124.html (просмотрено
243: 4.10.2000).
244:
245: Автор:
246: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
247:
248: Вопрос 12:
249: По мнению газеты "Красная Бурда" существует три основных правила
250: сохранения ваших зубов в хорошей форме. Первое - чистить зубы два раза в
251: день. Второе - посещать дантиста не реже двух раз в год. Третье - скорее
252: не правило, а совет, в котором упоминаются не зубы, а нос.
253: Воспроизведите третье правило.
254:
255: Ответ:
256: Не суйте нос не в свои дела.
257:
258: Источник:
259: Газета "Красная Бурда". 2000.
260:
261: Автор:
262: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
263:
264: Тур:
265: 2 тур
266:
267: Вопрос 1:
268: Когда один из придворных в первый раз сделал это будущему королю
269: Людовику XIII, принц кричал благим матом и дрался, пока его не связали.
270: После этого принц стал приверженцем этого на всю жизнь. Только за один
271: год ему было сделано это 212 раз. От него не отставал его всесильный
272: фаворит герцог Ришелье. Считалось, что это очищает ум, повышает
273: настроение, способствует удаче и отдаляет старость. Что же?
274:
275: Ответ:
276: Клизма.
277:
278: Источник:
279: http://mmedia3.soros.karelia.ru/php/site/public/index.php3?mymenu=1&offset=60
280:
281: Автор:
282: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
283:
284: Вопрос 2:
285: В одной из статей словаря Даля на букву "А" приводится охотничье
286: присловье: "Либо дУпеля, либо... ", то есть либо попал, либо промазал. В
287: нем пропущено название еще одного животного, которое символизирует
288: промах. Как называется статья словаря Даля?
289:
290: Ответ:
291: Анаграмма.
292:
293: Комментарий:
294: Пропущено слово "пудель". Дупель - небольшая птица семейства ржанковых,
295: объект охоты. Пудель - собачка такая, например, "Пудель Артемон".
296:
297: Источник:
298: Словарь Даля, любое издание, статья "Анаграмма".
299:
300: Автор:
301: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
302:
303: Вопрос 3:
304: Трейдеры на фондовых биржах стремятся всячески принизить своих
305: конкурентов, что нередко приводит к травмам. С целью уменьшения
306: производственного травматизма несколько месяцев назад на Чикагской
307: фондовой бирже приняли постановление, ограничивающее... Что?
308:
309: Ответ:
310: Высоту каблуков трейдеров.
311:
312: Комментарий:
313: Чем выше каблуки, тем заметнее трейдер. И тем легче вывихнуть лодыжку.
314:
315: Источник:
316: Миг-News (Израильский журнал-газета на русском языке). 2000. 4 октября.
317: N 23, с. 72.
318:
319: Автор:
320: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
321:
322: Вопрос 4:
323: Говорят, что в судьбе Бориса Пастернака немалую роль сыграл Игорь
324: Стравинский: в молодости Пастернак собирался стать композитором, но
325: Стравинский, послушав его произведения, сказал, что для такого рода
326: сочинительства у Пастернака таланта недостаточно. Возможно, благодаря
327: этому все мы знаем великого поэта. Стравинский принял участие и в судьбе
328: другого человека - историка, ставшего затем писателем. Назовите его.
329:
330: Ответ:
331: Мастер.
332:
333: Комментарий:
334: Речь идет о клинике доктора Стравинского из романа Михаила Булгакова.
335:
336: Источник:
337: 1. Вознесенский А. Ров и другие произведения.
338: 2. Булгаков М. Мастер и Маргарита.
339:
340: Автор:
341: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
342:
343: Вопрос 5:
344: Придя к власти в 284 году император Диоклетиан решил провести финансовую
345: реформу и укрепить римские деньги. Какие книги были преданы огню в
346: рамках этой реформы?
347:
348: Ответ:
349: Алхимические.
350:
351: Комментарий:
352: Чтобы никто золото самовольно не варил и не подрывал финансы.
353:
354: Источник:
355: Emsley J. Chemistry's Canterbury Tales. Nature, v. 406, p. 238.
356:
357: Автор:
358: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
359:
360: Вопрос 6:
361: Название одних связано с напитком, других - с финальной частью трапезы,
362: третьих - с предметом мебели. Одна из них, сама будучи исключением,
363: стала матерью целого семейства, в которое входил не менее исключительный
364: сын. Что осталось от этого ее сына после смерти?
365:
366: Ответ:
367: Комочек (кусочек, слиток, капля) олова.
368:
369: Комментарий:
370: Они - ложки: чайные, десертные, столовые. Сыном оловянной ложки был
371: стойкий оловянный солдатик. Слово "оловянный" - одно из трех исключений.
372:
373: Автор:
374: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
375:
376: Вопрос 7:
377: Некоторые из них работают в научных учреждениях, но гораздо чаще их
378: работа просто приносит радость и взрослым, и детям. По сообщению
379: еженедельной газеты "Иностранец" в политкорректной Америке их так не
380: называют, ибо это подчеркивает их заведомо начальственное положение.
381: Поэтому следует говорить: "индивидуумы, реализующие процесс межвидовой
382: коммуникации". Как называется эта профессия?
383:
384: Ответ:
385: Дрессировщик, укротитель.
386:
387: Источник:
388: http://www.inostranets.ru/26/text29.html
389:
390: Автор:
391: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
392:
393: Вопрос 8:
394: Эту идею впервые выразил в стихах анонимный древний грек, популярность
395: ей дал шотландец, а многие из нас слышали ее из уст русского,
396: изображающего англичанина, который, в свою очередь, изображал персону,
397: прибывшую из другой страны. Назовите эту страну.
398:
399: Ответ:
400: Бразилия.
401:
402: Комментарий:
403: Речь идет о бессмертном хите "Любовь и бедность", который исполнил
404: Калягин в художественном фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!". Шотландец
405: - Роберт Бернс.
406:
407: Источник:
408: 1. Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. - J. B.
409: Lippincott Co., 1905 (reprint 1968), p. 466-7.
410: 2. Х/ф "Здравствуйте, я ваша тетя!" (1975, реж. В. Титов).
411:
412: Автор:
413: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
414:
415: Вопрос 9:
416: Исследования, проведенные в лондонских офисах, показали, что в среднем
417: из находящегося внутри этих предметов 15% приходится на кукурузные
418: хлопья, 15% на сласти, 7% - на макароны. По 1% - карандашная стружка,
419: ногти, насекомые, волосы. Где же все это находится?
420:
421: Ответ:
422: В компьютерных клавиатурах (не принимать "в компьютерах" - вероятность
423: попадания макарон в процессор исчезающе мала).
424:
425: Источник:
426: New Scientist, 30.09.00, раздел "Feedback".
427:
428: Автор:
429: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
430:
431: Вопрос 10:
432: Там можно увидеть: поющую музу и юношу, сидящего под лавром и
433: записывающего ее песню; появляющуюся из облаков богиню Изиду под
434: покрывалом; женщину с открытой книгой, собирающую воду из родника для
435: больной девочки; в четырех случаях - цитату из "Энеиды" Вергилия: "Тем,
436: кто украсил жизнь, создав искусства для смертных". Назовите первого из
437: граждан России, кому это по праву принадлежало.
438:
439: Ответ:
440: Павлов (Иван Петрович).
441:
442: Комментарий:
443: Приведено описание нобелевских медалей.
444:
445: Источник:
446: 1. www.nobel.se
447: 2. http://rome.webzone.ru/antlitr/vergily/eneida/eneida6.htm
448:
449: Автор:
450: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
451:
452: Вопрос 11:
453: Темпы развития рентгеновской оптики сдерживает отсутствие простого
454: способа фокусировки жесткого рентгеновского излучения. Современные
455: установки для этой цели громоздки и дороги. Шведские ученые недавно
456: обнаружили, что такие лучи успешно фокусируется с помощью предметов,
457: которые все еще есть дома у многих из нас. Интересно, что лет сорок
458: назад дело обстояло как раз наоборот: прикладная рентгеновская оптика
459: помогала при дефиците этих предметов. Что же это за предметы?
460:
461: Ответ:
462: Виниловые грампластинки ("пластинки", "грампластинки" - принимать,
463: "диски" - нет).
464:
465: Комментарий:
466: Лет сорок назад в СССР западную музыку слушали "на костях" самодельных
467: пластинках из старых рентгенограмм.
468:
469: Источник:
470: 1. Cederstrom B., Cahn R., Danielsson M., Lundqvist M. and Nygren D.
471: R. (2000). Focusing hard X-rays with old LPs. Nature, 404, p. 951.
472: 2. Бродский И. Трофейное. (http://www.lib.ru/BRODSKIJ/br_spoils.txt,
473: просмотрено 10.11.00).
474:
475: Автор:
476: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
477:
478: Вопрос 12:
479: На одном из израильских интернет-сайтов недавно появился коллаж,
480: посвященный нынешнему состоянию ближневосточного урегулирования. Мирный
481: процесс со стороны Израиля олицетворяет премьер-министр Эхуд Барак.
482: Рядом с ним изображена странная личность с головой Ясира Арафата и
483: телом, тоже, можно сказать, символизирующим мирный процесс. Чье тело
484: было у Арафата?
485:
486: Ответ:
487: Писающего мальчика.
488:
489: Комментарий:
490: Карикатура называлась "Piss process".
491:
492: Источник:
493: http://members.iol.co.il/curs62/news.html (просмотрено 01.11.2000).
494:
495: Автор:
496: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
497:
498: Тур:
499: 3 тур
500:
501: Вопрос 1:
502: В 1949 году папа римский Пий XII объявил, что любой католик, который
503: сделает это сознательно и добровольно, будет отлучен от церкви. В СССР
504: же, особенно в 70-80 годы, сделать это было трудно, а самостоятельно -
505: просто невозможно. Известен анекдот о православном священнике, которому
506: это сделать удалось, но за некий проступок он этого вполне мог лишиться
507: и, таким образом, поставить крест на своей дальнейшей карьере. Итак, за
508: какое действие католик мог быть отлучен от церкви?
509:
510: Ответ:
511: Вступление в коммунистическую партию.
512:
513: Комментарий:
514: Анекдот: "а за такое, батюшка, и партбилет на стол положить можно". Для
515: вступления в КПСС требовались рекомендации членов партии.
516:
517: Источник:
518: http://www.cetka.ru/cgi-bin/c_kalendar_old.cgi?My_Date=2000-07-13
519:
520: Автор:
521: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
522:
523: Вопрос 2:
524: Имя этого народа сохранилось в одном из названий известного озера,
525: поэтому дующие с него ветры местные жители также называют именем этого
526: этноса. Вряд ли вы знаете больше десятка слов на языке этого народа,
527: хотя словари можно приобрести во многих книжных лавках. Но уверенности в
528: том, что составитель словаря сам владеет языком, нет. Какой эпитет был
529: употреблен по отношению к этому народу в 1822 году?
530:
531: Ответ:
532: Неразумные (ответ "неразумный" - также правильно).
533:
534: Комментарий:
535: Речь о хазарах. Каспийское море именуется Хазарским, ветры с него -
536: хазрИ, роман Милорада Павича "Хазарский словарь".
537:
538: Источник:
539: 1. Пушкин А. С. Песнь о вещем Олеге.
540: 2. Павич М. Хазарский словарь.
541:
542: Автор:
543: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
544:
545: Вопрос 3:
546: В свое время жабу ага завезли в Австралию из Южной Америки. Жаба
547: ядовитая, естественных врагов в Австралии не имеет - естественно,
548: расплодилась неимоверно и стала вредителем. И никто ее в Австралии не
549: любит, кроме одной категории населения, которую также мало кто любит.
550: Кто эти люди?
551:
552: Ответ:
553: Местные наркоманы (токсикоманы).
554:
555: Комментарий:
556: Она ядовитая потому, что в ее слизи содержится сильный галлюциноген, и
557: наркоманы жаб просто ловят и облизывают.
558:
559: Источник:
560: Horgan J. Bufo abuse. A toxic toad gets licked, boiled, teed up and
561: tanned. Scientific American, 2/1990, p. 26-27.
562:
563: Автор:
564: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
565:
566: Вопрос 4:
567: Об этих двух приборах русская пословица говорит, что первый из них - что
568: невод, а второй - что уда. Что тут первое, а что - второе?
569:
570: Ответ:
571: Ложка и вилка.
572:
573: Комментарий:
574: Оба предмета - столовые приборы.
575:
576: Источник:
577: Похлебкин В. В. Моя кухня и мое меню. - М.: Центрполиграф, 1999, с. 417.
578:
579: Автор:
580: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
581:
582: Вопрос 5:
583: В одном из романов Бориса Акунина некая дама пренебрежительно назвала
584: фотографа прозвищем заглавного героя нескольких произведений искусства.
585: С каким монархом борется этот герой?
586:
587: Ответ:
588: С Мышиным королем.
589:
590: Комментарий:
591: Прозвище - "Щелкунчик".
592:
593: Источник:
594: Акунин Б. Пелагея и белый бульдог.
595:
596: Автор:
597: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
598:
599: Вопрос 6:
600: Избирательный блок "Движение патриотических сил - Русское Дело" не
601: снискал лавров на парламентских выборах 1999 года в России. И это
602: несмотря на то, что фамилии кандидатов из первой тройки общефедерального
603: списка были известны всем россиянам. Назовите их.
604:
605: Ответ:
606: Иванов-Петров-Сидоров.
607:
608: Источник:
609: 1. Избирательный бюллетень на выборах в Государственную Думу РФ 26.
610: 12. 99, партийный список, позиция N 21.
611: 2. http://www.nns.ru/analytdoc/romopr29.html
612:
613: Автор:
614: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
615:
616: Вопрос 7:
617: Николай Гумилев писал в "Африканском дневнике", что именами этих двух
618: зверей называются паровозы в Сомали. Но нам больше известна фраза
619: другого литератора и бывшего военного, в которой также фигурируют оба
620: этих зверя. Что призывает делать эта фраза?
621:
622: Ответ:
623: Не верить глазам своим.
624:
625: Источник:
626: 1. Гумилев Н. Африканский дневник.
627: http://gumilev.aha.ru/prose/afrika.htm
628: 2. Прутков К., любое издание.
629:
630: Автор:
631: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
632:
633: Вопрос 8:
634: Литературная судьба героя нашего вопроса складывалась неоднозначно. Он
635: долгое время был не слишком известным журналистом, правда, в 1935 году
636: написал сценарий фильма "Джульбарс"... И только в середине 40-х
637: прославился на весь Советский Союз, победив в конкурсе. Назовите
638: соавтора его конкурсной работы.
639:
640: Ответ:
641: Михалков или Александров.
642:
643: Комментарий:
644: Речь идет об Эль-Регистане, одном из соавторов гимна СССР.
645:
646: Источник:
647: mega.km.ru (энциклопедия кино, статья "Регистан Уретлян Габриель").
648:
649: Автор:
650: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
651:
652: Вопрос 9:
653: Австралийские сумчатые, которых европейцы назвали именами знакомых им
654: зверей, обычно занимают ту же самую экологическую нишу, что и их
655: несумчатые собратья. Сумчатый крот роется в земле, сумчатая летяга живет
656: на деревьях и может планировать, сумчатая куница - мелкий лесной
657: хищник... Правда, сумчатый медведь назван так лишь по внешнему сходству.
658: Назовите еще одно исключение из этого правила - сумчатое, занимающее
659: совершенно иную нишу, чем его несумчатый тезка.
660:
661: Ответ:
662: Сумчатый дьявол.
663:
664: Источник:
665: Достаточно элементарные соображения.
666:
667: Автор:
668: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
669:
670: Вопрос 10:
671: Внимание! Прослушайте фрагмент стихотворения Вяземского:
672: Семейный наш алтарь, ковчег домашних благ
673: В нем льются и кипят всех наших дней преданья,
674: В нем русской старины живут воспоминанья,
675: Он уцелел один в обломках прежних лет,
676: И к внукам перешел неугасимый дед.
677: Он русский рококо, нестройный, неуклюжий,
678: Но внутренно хорош, хоть некрасив снаружи.
679: Назовите город, из которого когда-то приходило большинство этих
680: дедов.
681:
682: Ответ:
683: Тула.
684:
685: Комментарий:
686: Стихотворение посвящено самовару.
687:
688: Источник:
689: Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с. 126.
690:
691: Автор:
692: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
693:
694: Вопрос 11:
695: Каждые шесть месяцев, начиная с 1872 года, в Киото члены общины Понтотё
696: проводят фестиваль. При этом традиционно ставится спектакль "Танец реки
697: Камо", а также сценки - фрагменты пьес театра кабуки. Какая давняя
698: театральная традиция претерпевает при этом полярное изменение?
699:
700: Ответ:
701: Исполнение женских ролей мужчинами.
702:
703: Комментарий:
704: В театре кабуки женские роли исполняют мужчины, в фестивале гейш общины
705: Понтотё мужские роли исполняют женщины.
706:
707: Источник:
708: Дэлби Л. Гейша. / Пер. с англ. В. Симакова. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1999, с.
709: 25-26.
710:
711: Автор:
712: Владимир Белкин (Москва, Россия)
713:
714: Вопрос 12:
715: Одного из членов межпланетной экспедиции главный герой фантастического
716: романа Вадима Шефнера "Лачуга должника" обзывает то французским
717: революционером, то итальянским поэтом, то французским дворянином, также
718: имеющим непосредственное отношение к поэзии. Какова же была функция
719: этого космонавта в составе экспедиции?
720:
721: Ответ:
722: Дантист (ответы "рвать зубы", "зубной врач" - принимаются, просто "врач"
723: - нет).
724:
725: Комментарий:
726: Его звали то Дантоном, то Дантом, то Дантесом.
727:
728: Источник:
729: Шефнер В. Лачуга должника, любое издание.
730:
731: Автор:
732: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
733:
734: Тур:
735: 4 тур
736:
737: Вопрос 1:
738: Во многих языках, включая финский, некоторые слова образуются
739: соединением нескольких слов. Первое слово иногда теряет последние буквы.
740: Так, при соединении имени матери Миноса и Радаманта с именем матери
741: Атланта и Прометея образуется имя той, которая включает в себя сразу две
742: части. Назовите это имя.
743:
744: Ответ:
745: Евразия, Eurasia.
746:
747: Комментарий:
748: Европа и Азия - Евразия, включающая в себя две части света.
749:
750: Источник:
751: Мифологический словарь. / М. Н. Ботвинник, Б. М. Коган, М. Б. Рабинович,
752: Б. П. Селецкий. - М.: Просвещение, 1985, с. 12, 59, 64.
753:
754: Автор:
755: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
756:
757: Вопрос 2:
758: Аль Капоне не брезговал ни убийством конкурентов - чего стоит расстрел
759: конкурентов в день святого Валентина, ни подкупом должностных лиц. Ему
760: деятельно помогали два однофамильца. Но если первый - мэр Чикаго
761: "Большой Билл" - был ставленником Капоне, то второй - по имени Джон -
762: даже не подозревал о том, что его творение будет столь любимо
763: гангстерами. Назовите их общую фамилию.
764:
765: Ответ:
766: Томпсон.
767:
768: Комментарий:
769: Джон Томпсон - конструктор автомата первой половины XX века.
770:
771: Источник:
772: 1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь. / Ред. Г. В.
773: Чернов. Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 147, 354, 967.
774: 2. http://www.classicfirearms.org/tommygun.html
775:
776: Автор:
777: Владимир Белкин (Москва, Россия)
778:
779: Вопрос 3:
780: В начале 90-х годов группа кардиологов собралась на острове Сицилия для
781: того, чтобы положить начало новой системе классификации препаратов,
782: влияющих на сердечный ритм - в том числе, и для того, чтобы понять, чем
783: приходится жертвовать при применении каждого из препаратов. Название
784: этой системы звучит несколько непривычно для тех, кому знакомы
785: аналогичные названия. Тем не менее, авторы считают его достаточно
786: логичным, и мы просим назвать его абсолютно точно.
787:
788: Ответ:
789: Сицилианский гамбит ("сицилийский гамбит" можно принимать).
790:
791: Источник:
792: http://www.einthoven.net/enet0014.htm
793:
794: Автор:
795: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
796:
797: Вопрос 4:
798: Это, несомненно, один из самых сложных и интересных образов в творчестве
799: Льва Николаевича Толстого. Сам автор недвусмысленно указывал на связь
800: героя с собой. И изобретение 1797 года помогало ему в этом указании.
801: Напишите фамилию этого героя так, как произносил ее Лев Николаевич.
802:
803: Ответ:
804: Лёвин (в ответе обязательно должна быть четко выделена буква "Ё", если
805: "Левин" написано через "Е", ответ неправильный).
806:
807: Комментарий:
808: Именно через букву "Ё", введенную в алфавит в 1797 году.
809:
810: Источник:
811: Энциклопедия литературных героев. - М.: 1998, с. 224.
812:
813: Автор:
814: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
815:
816: Вопрос 5:
817: Представьте себе: песчаная пустыня, редкие чахлые кустики, один песок,
818: даже камешка не найти... Именно в таких кошмарных условиях живет
819: ящерица-геккон Chondrodactylus angulifer [хондродактИлюс ангулифЕр].
820: Свой день этот геккон начинает с того, что тщательно облизывает себя.
821: Для чего он это делает?
822:
823: Ответ:
824: Он так добывает воду (правильные ответы: "хочет пить", "утоляет жажду" и
825: т. п., связанные с влагой).
826:
827: Комментарий:
828: Многие пустынные народы собирают воду, сконденсировавшуюся за ночь на
829: камнях. А холоднокровный геккон сам как камень - на него тоже роса
830: выпадает, и он ее слизывает.
831:
832: Источник:
833: Milner R. Tongue twister. Natural history, 11/00, p. 95.
834:
835: Автор:
836: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
837:
838: Вопрос 6:
839: Согласно Гесиоду, богиня любви и красоты Афродита, или Венера, родилась
840: из пены морской. Какая пряная трава именно по этой причине считалась в
841: средние века любовным снадобьем?
842:
843: Ответ:
844: Розмарин.
845:
846: Комментарий:
847: Дословно по-латыни - "морская роса".
848:
849: Источник:
850: 1. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, ст. "Rosemary".
851: http://www.bartleby.com/81/14517.html (просмотрено 30.09.00).
852: 2. Гесиод. Теогония.
853: ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext95/homer10.txt
854:
855: Автор:
856: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
857:
858: Вопрос 7:
859: Сделка, совершенная в XIX веке, обошлась покупателю в 15 миллионов
860: долларов, 10 миллионов из которых были взяты под 6% у двух английских
861: банкирских домов. Однако дивиденды от этой сделки были совершенно
862: фантастическими - огромное количество золота, меди, газа, нефти,
863: железной руды, угля, урана... В настоящее время объект сделки
864: неравномерно разделен между 13 равноправными сторонами, одна из которых
865: носит имя этого объекта. Назовите ее.
866:
867: Ответ:
868: Луизиана.
869:
870: Комментарий:
871: Речь идет об Испанской Луизиане, которую продал США Наполеон в начале
872: 1800 годов. Сейчас эта территория поделена между 13 штатами: Арканзасом,
873: Колорадо, Айовой, Канзасом, Миннесотой, Миссури, Монтаной, Небраской,
874: Северной и Южной Дакотой, Оклахомой, Вайомингом и Луизианой. Аляску
875: Александр II продал в 1867 году за 7 миллионов долларов.
876:
877: Источник:
878: 1. Еженедельник "Деньги". 2000. 18 октября. N 41(2941), с. 73-77.
879: 2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs610/louispur.htm
880:
881: Автор:
882: Владимир Белкин (Москва, Россия)
883:
884: Вопрос 8:
885: Барби и родственные ей куклы уже освоили, кажется, все средства
886: передвижения: автомашины, самолеты, жилые автоприцепы, роликовые
887: коньки... Однако появившаяся совсем недавно кукла Бекки ездит на
888: принципиально новом для кукол транспорте. Идея наделить им куклу очень
889: понравилась многим из тех, кто съехался осенью 2000 года в Сидней.
890: Назовите средство передвижения куклы Бекки.
891:
892: Ответ:
893: Инвалидная коляска.
894:
895: Комментарий:
896: Это не те олимпийцы, которые олимпийцы, а те олимпийцы, которые
897: параолимпийцы.
898:
899: Источник:
900: http://itogi.ru/paper2000.nsf/Article/Itogi_2000_08_18_225128.html
901:
902: Автор:
903: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
904:
905: Вопрос 9:
906: В конце XIX века казахские сказители братья Кербабаевы сложили эпос, в
907: основу которого легли события, связанные с именем царя Соломона. А в
908: чьем изложении эти же события знают многие из нас?
909:
910: Ответ:
911: Райдера Хаггарда.
912:
913: Комментарий:
914: Братья перепели "Копи царя Соломона".
915:
916: Источник:
917: Давидсон А. Б. Тропическая и Южная Африка в XX веке. Новая и новейшая
918: история, 5/00.
919:
920: Автор:
921: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
922:
923: Вопрос 10:
924: Как известно, в США много разных интересных праздников, например, день
925: числа "пи" - 14 марта. А вот 23 октября некоторые американцы отмечают
926: день памяти итальянского графа Кваренья-и- Черетто. Под каким именем нам
927: больше известен этот граф?
928:
929: Ответ:
930: Авогадро (Амедео).
931:
932: Комментарий:
933: Постоянная Авогадро - 6 x 10^23 моль ^-1, 10/23 - 23 октября в
934: американской записи.
935:
936: Источник:
937: 1. http://www.stanford.edu/group/CollegeBowl/Archive/JCV6/Georgetown.html
938: (просмотрено 17.09.00).
939: 2. http://www.chemistry.narod.ru/galery/A.htm
940:
941: Автор:
942: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
943:
944: Вопрос 11:
945: Интернет-сайт Travlang содержит множество мини-разговорников для
946: туристов. Они содержат основные слова и фразы в разных категориях,
947: необходимых для туриста: приветствия, транспорт, магазины, рестораны и
948: т. п. В русско-исландском разговорнике в категории "транспорт" указано,
949: что "поезд" по-исландски - Lest. Какое примечание стоит после этого?
950:
951: Ответ:
952: "В Исландии поездов нет".
953:
954: Источник:
955: www.travlang.com/languages, русско-исландский разговорник.
956:
957: Автор:
958: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
959:
960: Вопрос 12:
961: В оригинальном тексте Александра Милна говорится про то, как Винни Пух
962: изобрел игру под названием "Пуховы палочки". При переводе Борис Заходер
963: нашел для этого названия русское слово, не имеющее ничего общего ни с
964: Винни Пухом, ни с палочками. Это слово как бы подчеркивает несерьезный
965: характер игры. Назовите его.
966:
967: Ответ:
968: Пустяки (Poohsticks).
969:
970: Источник:
971: Милн А. А. Винни Пух и все, все, все. Оригинал А. Милна и перевод Б.
972: Заходера.
973:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>