File:  [Local Repository] / db / baza / ruscup00.txt
Revision 1.8: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Feb 2 17:53:57 2003 UTC (21 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
XX etc to translit

    1: Чемпионат:
    2: II Открытый Кубок России по ЧГК
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200012RussiaCup.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 03-Dec-2000
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Многим известно, что и у Игоря Святославича, князя Новгород-Северского,
   15: и у Святополка Окаянного, и у Филиппа I Французского, и у Вальдемара I
   16: Датского был тот, кого народная молва связывает с растением из семейства
   17: жимолостных. Назовите это растение.
   18: 
   19: Ответ:
   20: Бузина.
   21: 
   22: Комментарий:
   23: В огороде - бузина, а в Киеве - дядька. Французский король Филипп I (сын
   24: Анны Ярославны) - племянник великих киевских князей Изяслава Ярославича
   25: и Всеволода Ярославича, датский король Вальдемар I - племянник великого
   26: киевского князя Изяслава Мстиславича, Святополк Окаянный - племянник
   27: Владимира Красное Солнышко, Игорь Святославич (который в полк ходил) -
   28: племянник Всеволода Ольговича и Игоря Ольговича.
   29: 
   30: Источник:
   31:    1. Карамзин Н. М. История государства Российского, т. 1, гл. 8, 9; т.
   32: 2, гл. 1.
   33:    2. http://resdad.home.mindspring.com/fam00508.htm
   34:    3. БЭС, статья "Бузина".
   35: 
   36: Автор:
   37: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль) и Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
   38: 
   39: Вопрос 2:
   40: Из рассказов Владимира Набокова: "Как-то я зашел к парикмахеру, который
   41: после нескольких слов со мной сказал: "Сразу видно, что вы только что
   42: приехали в Америку и работаете в газетах". - "Почему вы сделали такое
   43: заключение?" - спросил я, удивленный его проницательностью. - "Потому
   44: что выговор у вас английский, потому что вы еще не успели сносить
   45: европейских ботинок и потому что у вас большой лоб и характерная для
   46: газетчиков голова". Как польстил Набоков парикмахеру и что услышал в
   47: ответ?
   48: 
   49: Ответ:
   50:    - Вы просто Шерлок Холмс.
   51:    - А кто такой Шерлок Холмс?
   52:    (Принимать все ответы, в которых есть упоминание о Шерлоке Холмсе и
   53: незнание о нем парикмахера.)
   54: 
   55: Источник:
   56: Безелянский Ю. 5-й пункт, или Коктейль "Россия". - М.: ОАО "Издательство
   57: "Радуга", 2000, с. 277.
   58: 
   59: Автор:
   60: Владимир Белкин (Москва, Россия)
   61: 
   62: Вопрос 3:
   63: В финском городе Тампере на одной улице находятся сразу два музея, один
   64: из которых - музей Ленина. Другой музей посвящен целой группе
   65: литературных персонажей. В последние годы в России более известно их
   66: искаженное название. О ком же рассказывает второй музей?
   67: 
   68: Ответ:
   69: О муми-троллях.
   70: 
   71: Комментарий:
   72: Группа Ильи Лагутенко называется "Мумий Тролль".
   73: 
   74: Источник:
   75: Зотов И. Россия на панелях. Независимая газета, 15.08.00.
   76: 
   77: Автор:
   78: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
   79: 
   80: Вопрос 4:
   81: Она женского рода, а он - мужского. По мнению Гоголя, она - модница и
   82: обладает широкой русской натурой, он наблюдает большое приличие в своей
   83: одежде и расчетлив, как немец. Она всегда едет, завернувшись в медвежью
   84: шубу, и большей частью на обед, он, в байковом сюртуке, летит во всю
   85: прыть на службу. Как до 1923 года называлось то, что их соединило в 1851
   86: году?
   87: 
   88: Ответ:
   89: Николаевская (Петербурго-Московская) железная дорога.
   90: 
   91: Комментарий:
   92: Он - Петербург, она - Москва.
   93: 
   94: Источник:
   95:    1. Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с.
   96: 31.
   97:    2. Брокгауз онлайн, статья "Николаевская железная дорога".
   98:    3. http://www.allmuseums.spb.ru/mus_oktrailroad/general.shtml (сайт
   99: Центрального музея Октябрьской Ж. Д.: "Официальное открытие дороги
  100: состоялось 1 ноября (13 ноября) 1851 года").
  101:    4. http://pavel.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/tree/1.gif (переименование
  102: Николаевской ж. д. в Октябрьскую).
  103: 
  104: Автор:
  105: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  106: 
  107: Вопрос 5:
  108: Лавры Шлимана многим не дают покоя - летом 2000 года состоялась
  109: необычная экспедиция. Ее участники обследовали юг Воронежской и
  110: Белгородской областей. В результате было определено возможное положение
  111: одного известного города, реконструирован его план, готовится к изданию
  112: путевой журнал экспедиции. Какой город искала экспедиция?
  113: 
  114: Ответ:
  115: Чевенгур.
  116: 
  117: Источник:
  118: Путешествие в условный Чевенгур. Ex Libris НГ, 27. 07. 00.
  119: 
  120: Автор:
  121: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  122: 
  123: Вопрос 6:
  124: 26 июня 1974 года в 8 часов 1 минуту в супермаркете "Марш" в городе
  125: Троя, штат Огайо, была продана пачка жевательной резинки "Ригли". Почему
  126: считается, что с этого события началась новая эпоха в торговле?
  127: 
  128: Ответ:
  129: Впервые был применен штрих-код (ключевые слова ответа: "штрих-код").
  130: 
  131: Источник:
  132: Ash R. The top 10 of everything, 1998. DK Publishing, NY, 1997, p. 29.
  133: 
  134: Автор:
  135: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  136: 
  137: Вопрос 7:
  138: В сентябре 1659 г. Ричард Кромвель бежал из дворца, что фактически
  139: положило конец Английской революции и убрало все препятствия к коронации
  140: Карла II и реставрации Стюартов. В июне 1687 г. ряд видных английских
  141: вельмож написали секретное письмо Вильгельму Оранскому, приглашая его
  142: стать английским королем, что фактически положило конец династии
  143: Стюартов. Некоторые исследователи считают, что знаменитый англичанин
  144: тоже очень не любил Стюартов, и именно поэтому в сентябре 1659 началось
  145: и в 1687 кончилось... Что именно?
  146: 
  147: Ответ:
  148: Пребывание Робинзона на необитаемом острове.
  149: 
  150: Комментарий:
  151: Ричард Кромвель - сын Оливера Кромвеля. Дефо таким образом якобы выразил
  152: свое неприятие Стюартов.
  153: 
  154: Источник:
  155: Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. J. B. Lippincott Co.,
  156: 1905 (reprint 1968), p. 418-9.
  157: 
  158: Автор:
  159: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  160: 
  161: Вопрос 8:
  162: Впервые он появился на рынке в 1953 году. В год его выпускается около 50
  163: миллионов штук. Американский журналист, побывавший на советской полярной
  164: станции в 70-х годах, писал, что при обмене "сувенирами" именно он
  165: пользовался у советских полярников наибольшим спросом, и, захвати он
  166: побольше экземпляров, мог бы вывезти со станции все, что хотел. Назовите
  167: его.
  168: 
  169: Ответ:
  170: Журнал "Playboy".
  171: 
  172: Источник:
  173:    1. Сенкевич Ю. Путешествие длиною в жизнь. - М.: Вагриус, 1999, с.
  174: 127.
  175:    2. www.playboy.com
  176: 
  177: Автор:
  178: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  179: 
  180: Вопрос 9:
  181: Основателем лыжного спорта в Норвегии считают Сондре Нордхейма,
  182: родившегося еще в XIX веке в деревушке Моргедаль. В начале 1950-х годов
  183: внимание мировой общественности привлек камин в доме известного лыжника.
  184: С какой целью в Моргедаль прибыла официальная делегация из столицы?
  185: 
  186: Ответ:
  187: Зажечь олимпийский факел (огонь).
  188: 
  189: Комментарий:
  190: От огня именно этого камина был зажжен огонь зимних Олимпийских игр в
  191: Осло.
  192: 
  193: Источник:
  194: Олимпийская энциклопедия. - М.: 1980, с. 246.
  195: 
  196: Автор:
  197: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
  198: 
  199: Вопрос 10:
  200: Недавно группа аналитиков получила заказ от Европейского космического
  201: агентства. В качестве примеров реальной пользы от такого заказа
  202: упоминались: модули для посадки на другие планеты, аэродинамически
  203: стабильное оперение ракет, орбитальные станции долговременного
  204: пользования, коммуникационные спутники на геостационарных орбитах. Что
  205: является объектом исследований?
  206: 
  207: Ответ:
  208: Научно-фантастическая литература (ответы "фантастика", "фэнтази"
  209: засчитывать).
  210: 
  211: Комментарий:
  212: Поиск в научно-фантастической литературе новых идей, пригодных для
  213: использования в реальном освоении космоса.
  214: 
  215: Источник:
  216: Innovative Technologies from Science Fiction for Space Applications
  217: (ITSF) Study. http://itsf.spaceart.net (просмотрено 9.09.00).
  218: 
  219: Автор:
  220: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  221: 
  222: Вопрос 11:
  223: В 1943 году Феличе Бенуцци, Джованни Баллетто и Энцо Барзотти бежали из
  224: английского лагеря для военнопленных в Африке. Сделали они это для того,
  225: чтобы осуществить свою давнюю мечту - подняться на вулкан Кения.
  226: Неоценимую помощь в этом приключении им оказала банка тушенки из
  227: столовой лагеря. Какое название носил предмет, который по
  228: распространенному мнению использовали для сходных целей находчивые
  229: советские летчики?
  230: 
  231: Ответ:
  232: "Беломор" (правильным считается ответ, котором указано название
  233: папирос).
  234: 
  235: Комментарий:
  236: В анекдоте, забыв карту, летчики вместо нее летят по пачке "Беломора".
  237: Итальянцы же использовали карту, напечатанную на банке тушенки.
  238: 
  239: Источник:
  240:    1. Benuzzi F. No Picnic on Mount Kenya: A Daring Escape, a Perilous
  241: Climb. The Lyons Press, 1999.
  242:    2. http://www.anekdot.ru/an/an9801/s980124.html (просмотрено
  243: 4.10.2000).
  244: 
  245: Автор:
  246: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  247: 
  248: Вопрос 12:
  249: По мнению газеты "Красная Бурда" существует три основных правила
  250: сохранения ваших зубов в хорошей форме. Первое - чистить зубы два раза в
  251: день. Второе - посещать дантиста не реже двух раз в год. Третье - скорее
  252: не правило, а совет, в котором упоминаются не зубы, а нос.
  253: Воспроизведите третье правило.
  254: 
  255: Ответ:
  256: Не суйте нос не в свои дела.
  257: 
  258: Источник:
  259: Газета "Красная Бурда". 2000.
  260: 
  261: Автор:
  262: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  263: 
  264: Тур:
  265: 2 тур
  266: 
  267: Вопрос 1:
  268: Когда один из придворных в первый раз сделал это будущему королю
  269: Людовику XIII, принц кричал благим матом и дрался, пока его не связали.
  270: После этого принц стал приверженцем этого на всю жизнь. Только за один
  271: год ему было сделано это 212 раз. От него не отставал его всесильный
  272: фаворит герцог Ришелье. Считалось, что это очищает ум, повышает
  273: настроение, способствует удаче и отдаляет старость. Что же?
  274: 
  275: Ответ:
  276: Клизма.
  277: 
  278: Источник:
  279: http://mmedia3.soros.karelia.ru/php/site/public/index.php3?mymenu=1&offset=60
  280: 
  281: Автор:
  282: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  283: 
  284: Вопрос 2:
  285: В одной из статей словаря Даля на букву "А" приводится охотничье
  286: присловье: "Либо дУпеля, либо... ", то есть либо попал, либо промазал. В
  287: нем пропущено название еще одного животного, которое символизирует
  288: промах. Как называется статья словаря Даля?
  289: 
  290: Ответ:
  291: Анаграмма.
  292: 
  293: Комментарий:
  294: Пропущено слово "пудель". Дупель - небольшая птица семейства ржанковых,
  295: объект охоты. Пудель - собачка такая, например, "Пудель Артемон".
  296: 
  297: Источник:
  298: Словарь Даля, любое издание, статья "Анаграмма".
  299: 
  300: Автор:
  301: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  302: 
  303: Вопрос 3:
  304: Трейдеры на фондовых биржах стремятся всячески принизить своих
  305: конкурентов, что нередко приводит к травмам. С целью уменьшения
  306: производственного травматизма несколько месяцев назад на Чикагской
  307: фондовой бирже приняли постановление, ограничивающее... Что?
  308: 
  309: Ответ:
  310: Высоту каблуков трейдеров.
  311: 
  312: Комментарий:
  313: Чем выше каблуки, тем заметнее трейдер. И тем легче вывихнуть лодыжку.
  314: 
  315: Источник:
  316: Миг-News (Израильский журнал-газета на русском языке). 2000. 4 октября.
  317: N 23, с. 72.
  318: 
  319: Автор:
  320: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  321: 
  322: Вопрос 4:
  323: Говорят, что в судьбе Бориса Пастернака немалую роль сыграл Игорь
  324: Стравинский: в молодости Пастернак собирался стать композитором, но
  325: Стравинский, послушав его произведения, сказал, что для такого рода
  326: сочинительства у Пастернака таланта недостаточно. Возможно, благодаря
  327: этому все мы знаем великого поэта. Стравинский принял участие и в судьбе
  328: другого человека - историка, ставшего затем писателем. Назовите его.
  329: 
  330: Ответ:
  331: Мастер.
  332: 
  333: Комментарий:
  334: Речь идет о клинике доктора Стравинского из романа Михаила Булгакова.
  335: 
  336: Источник:
  337:    1. Вознесенский А. Ров и другие произведения.
  338:    2. Булгаков М. Мастер и Маргарита.
  339: 
  340: Автор:
  341: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  342: 
  343: Вопрос 5:
  344: Придя к власти в 284 году император Диоклетиан решил провести финансовую
  345: реформу и укрепить римские деньги. Какие книги были преданы огню в
  346: рамках этой реформы?
  347: 
  348: Ответ:
  349: Алхимические.
  350: 
  351: Комментарий:
  352: Чтобы никто золото самовольно не варил и не подрывал финансы.
  353: 
  354: Источник:
  355: Emsley J. Chemistry's Canterbury Tales. Nature, v. 406, p. 238.
  356: 
  357: Автор:
  358: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  359: 
  360: Вопрос 6:
  361: Название одних связано с напитком, других - с финальной частью трапезы,
  362: третьих - с предметом мебели. Одна из них, сама будучи исключением,
  363: стала матерью целого семейства, в которое входил не менее исключительный
  364: сын. Что осталось от этого ее сына после смерти?
  365: 
  366: Ответ:
  367: Комочек (кусочек, слиток, капля) олова.
  368: 
  369: Комментарий:
  370: Они - ложки: чайные, десертные, столовые. Сыном оловянной ложки был
  371: стойкий оловянный солдатик. Слово "оловянный" - одно из трех исключений.
  372: 
  373: Автор:
  374: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  375: 
  376: Вопрос 7:
  377: Некоторые из них работают в научных учреждениях, но гораздо чаще их
  378: работа просто приносит радость и взрослым, и детям. По сообщению
  379: еженедельной газеты "Иностранец" в политкорректной Америке их так не
  380: называют, ибо это подчеркивает их заведомо начальственное положение.
  381: Поэтому следует говорить: "индивидуумы, реализующие процесс межвидовой
  382: коммуникации". Как называется эта профессия?
  383: 
  384: Ответ:
  385: Дрессировщик, укротитель.
  386: 
  387: Источник:
  388: http://www.inostranets.ru/26/text29.html
  389: 
  390: Автор:
  391: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  392: 
  393: Вопрос 8:
  394: Эту идею впервые выразил в стихах анонимный древний грек, популярность
  395: ей дал шотландец, а многие из нас слышали ее из уст русского,
  396: изображающего англичанина, который, в свою очередь, изображал персону,
  397: прибывшую из другой страны. Назовите эту страну.
  398: 
  399: Ответ:
  400: Бразилия.
  401: 
  402: Комментарий:
  403: Речь идет о бессмертном хите "Любовь и бедность", который исполнил
  404: Калягин в художественном фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!". Шотландец
  405: - Роберт Бернс.
  406: 
  407: Источник:
  408:    1. Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. - J. B.
  409: Lippincott Co., 1905 (reprint 1968), p. 466-7.
  410:    2. Х/ф "Здравствуйте, я ваша тетя!" (1975, реж. В. Титов).
  411: 
  412: Автор:
  413: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  414: 
  415: Вопрос 9:
  416: Исследования, проведенные в лондонских офисах, показали, что в среднем
  417: из находящегося внутри этих предметов 15% приходится на кукурузные
  418: хлопья, 15% на сласти, 7% - на макароны. По 1% - карандашная стружка,
  419: ногти, насекомые, волосы. Где же все это находится?
  420: 
  421: Ответ:
  422: В компьютерных клавиатурах (не принимать "в компьютерах" - вероятность
  423: попадания макарон в процессор исчезающе мала).
  424: 
  425: Источник:
  426: New Scientist, 30.09.00, раздел "Feedback".
  427: 
  428: Автор:
  429: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  430: 
  431: Вопрос 10:
  432: Там можно увидеть: поющую музу и юношу, сидящего под лавром и
  433: записывающего ее песню; появляющуюся из облаков богиню Изиду под
  434: покрывалом; женщину с открытой книгой, собирающую воду из родника для
  435: больной девочки; в четырех случаях - цитату из "Энеиды" Вергилия: "Тем,
  436: кто украсил жизнь, создав искусства для смертных". Назовите первого из
  437: граждан России, кому это по праву принадлежало.
  438: 
  439: Ответ:
  440: Павлов (Иван Петрович).
  441: 
  442: Комментарий:
  443: Приведено описание нобелевских медалей.
  444: 
  445: Источник:
  446:    1. www.nobel.se
  447:    2. http://rome.webzone.ru/antlitr/vergily/eneida/eneida6.htm
  448: 
  449: Автор:
  450: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  451: 
  452: Вопрос 11:
  453: Темпы развития рентгеновской оптики сдерживает отсутствие простого
  454: способа фокусировки жесткого рентгеновского излучения. Современные
  455: установки для этой цели громоздки и дороги. Шведские ученые недавно
  456: обнаружили, что такие лучи успешно фокусируется с помощью предметов,
  457: которые все еще есть дома у многих из нас. Интересно, что лет сорок
  458: назад дело обстояло как раз наоборот: прикладная рентгеновская оптика
  459: помогала при дефиците этих предметов. Что же это за предметы?
  460: 
  461: Ответ:
  462: Виниловые грампластинки ("пластинки", "грампластинки" - принимать,
  463: "диски" - нет).
  464: 
  465: Комментарий:
  466: Лет сорок назад в СССР западную музыку слушали "на костях" самодельных
  467: пластинках из старых рентгенограмм.
  468: 
  469: Источник:
  470:    1. Cederstrom B., Cahn R., Danielsson M., Lundqvist M. and Nygren D.
  471: R. (2000). Focusing hard X-rays with old LPs. Nature, 404, p. 951.
  472:    2. Бродский И. Трофейное. (http://www.lib.ru/BRODSKIJ/br_spoils.txt,
  473: просмотрено 10.11.00).
  474: 
  475: Автор:
  476: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  477: 
  478: Вопрос 12:
  479: На одном из израильских интернет-сайтов недавно появился коллаж,
  480: посвященный нынешнему состоянию ближневосточного урегулирования. Мирный
  481: процесс со стороны Израиля олицетворяет премьер-министр Эхуд Барак.
  482: Рядом с ним изображена странная личность с головой Ясира Арафата и
  483: телом, тоже, можно сказать, символизирующим мирный процесс. Чье тело
  484: было у Арафата?
  485: 
  486: Ответ:
  487: Писающего мальчика.
  488: 
  489: Комментарий:
  490: Карикатура называлась "Piss process".
  491: 
  492: Источник:
  493: http://members.iol.co.il/curs62/news.html (просмотрено 01.11.2000).
  494: 
  495: Автор:
  496: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  497: 
  498: Тур:
  499: 3 тур
  500: 
  501: Вопрос 1:
  502: В 1949 году папа римский Пий XII объявил, что любой католик, который
  503: сделает это сознательно и добровольно, будет отлучен от церкви. В СССР
  504: же, особенно в 70-80 годы, сделать это было трудно, а самостоятельно -
  505: просто невозможно. Известен анекдот о православном священнике, которому
  506: это сделать удалось, но за некий проступок он этого вполне мог лишиться
  507: и, таким образом, поставить крест на своей дальнейшей карьере. Итак, за
  508: какое действие католик мог быть отлучен от церкви?
  509: 
  510: Ответ:
  511: Вступление в коммунистическую партию.
  512: 
  513: Комментарий:
  514: Анекдот: "а за такое, батюшка, и партбилет на стол положить можно". Для
  515: вступления в КПСС требовались рекомендации членов партии.
  516: 
  517: Источник:
  518: http://www.cetka.ru/cgi-bin/c_kalendar_old.cgi?My_Date=2000-07-13
  519: 
  520: Автор:
  521: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  522: 
  523: Вопрос 2:
  524: Имя этого народа сохранилось в одном из названий известного озера,
  525: поэтому дующие с него ветры местные жители также называют именем этого
  526: этноса. Вряд ли вы знаете больше десятка слов на языке этого народа,
  527: хотя словари можно приобрести во многих книжных лавках. Но уверенности в
  528: том, что составитель словаря сам владеет языком, нет. Какой эпитет был
  529: употреблен по отношению к этому народу в 1822 году?
  530: 
  531: Ответ:
  532: Неразумные (ответ "неразумный" - также правильно).
  533: 
  534: Комментарий:
  535: Речь о хазарах. Каспийское море именуется Хазарским, ветры с него -
  536: хазрИ, роман Милорада Павича "Хазарский словарь".
  537: 
  538: Источник:
  539:    1. Пушкин А. С. Песнь о вещем Олеге.
  540:    2. Павич М. Хазарский словарь.
  541: 
  542: Автор:
  543: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
  544: 
  545: Вопрос 3:
  546: В свое время жабу ага завезли в Австралию из Южной Америки. Жаба
  547: ядовитая, естественных врагов в Австралии не имеет - естественно,
  548: расплодилась неимоверно и стала вредителем. И никто ее в Австралии не
  549: любит, кроме одной категории населения, которую также мало кто любит.
  550: Кто эти люди?
  551: 
  552: Ответ:
  553: Местные наркоманы (токсикоманы).
  554: 
  555: Комментарий:
  556: Она ядовитая потому, что в ее слизи содержится сильный галлюциноген, и
  557: наркоманы жаб просто ловят и облизывают.
  558: 
  559: Источник:
  560: Horgan J. Bufo abuse. A toxic toad gets licked, boiled, teed up and
  561: tanned. Scientific American, 2/1990, p. 26-27.
  562: 
  563: Автор:
  564: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  565: 
  566: Вопрос 4:
  567: Об этих двух приборах русская пословица говорит, что первый из них - что
  568: невод, а второй - что уда. Что тут первое, а что - второе?
  569: 
  570: Ответ:
  571: Ложка и вилка.
  572: 
  573: Комментарий:
  574: Оба предмета - столовые приборы.
  575: 
  576: Источник:
  577: Похлебкин В. В. Моя кухня и мое меню. - М.: Центрполиграф, 1999, с. 417.
  578: 
  579: Автор:
  580: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  581: 
  582: Вопрос 5:
  583: В одном из романов Бориса Акунина некая дама пренебрежительно назвала
  584: фотографа прозвищем заглавного героя нескольких произведений искусства.
  585: С каким монархом борется этот герой?
  586: 
  587: Ответ:
  588: С Мышиным королем.
  589: 
  590: Комментарий:
  591: Прозвище - "Щелкунчик".
  592: 
  593: Источник:
  594: Акунин Б. Пелагея и белый бульдог.
  595: 
  596: Автор:
  597: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  598: 
  599: Вопрос 6:
  600: Избирательный блок "Движение патриотических сил - Русское Дело" не
  601: снискал лавров на парламентских выборах 1999 года в России. И это
  602: несмотря на то, что фамилии кандидатов из первой тройки общефедерального
  603: списка были известны всем россиянам. Назовите их.
  604: 
  605: Ответ:
  606: Иванов-Петров-Сидоров.
  607: 
  608: Источник:
  609:    1. Избирательный бюллетень на выборах в Государственную Думу РФ 26.
  610: 12. 99, партийный список, позиция N 21.
  611:    2. http://www.nns.ru/analytdoc/romopr29.html
  612: 
  613: Автор:
  614: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  615: 
  616: Вопрос 7:
  617: Николай Гумилев писал в "Африканском дневнике", что именами этих двух
  618: зверей называются паровозы в Сомали. Но нам больше известна фраза
  619: другого литератора и бывшего военного, в которой также фигурируют оба
  620: этих зверя. Что призывает делать эта фраза?
  621: 
  622: Ответ:
  623: Не верить глазам своим.
  624: 
  625: Источник:
  626:    1. Гумилев Н. Африканский дневник.
  627: http://gumilev.aha.ru/prose/afrika.htm
  628:    2. Прутков К., любое издание.
  629: 
  630: Автор:
  631: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  632: 
  633: Вопрос 8:
  634: Литературная судьба героя нашего вопроса складывалась неоднозначно. Он
  635: долгое время был не слишком известным журналистом, правда, в 1935 году
  636: написал сценарий фильма "Джульбарс"... И только в середине 40-х
  637: прославился на весь Советский Союз, победив в конкурсе. Назовите
  638: соавтора его конкурсной работы.
  639: 
  640: Ответ:
  641: Михалков или Александров.
  642: 
  643: Комментарий:
  644: Речь идет об Эль-Регистане, одном из соавторов гимна СССР.
  645: 
  646: Источник:
  647: mega.km.ru (энциклопедия кино, статья "Регистан Уретлян Габриель").
  648: 
  649: Автор:
  650: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  651: 
  652: Вопрос 9:
  653: Австралийские сумчатые, которых европейцы назвали именами знакомых им
  654: зверей, обычно занимают ту же самую экологическую нишу, что и их
  655: несумчатые собратья. Сумчатый крот роется в земле, сумчатая летяга живет
  656: на деревьях и может планировать, сумчатая куница - мелкий лесной
  657: хищник... Правда, сумчатый медведь назван так лишь по внешнему сходству.
  658: Назовите еще одно исключение из этого правила - сумчатое, занимающее
  659: совершенно иную нишу, чем его несумчатый тезка.
  660: 
  661: Ответ:
  662: Сумчатый дьявол.
  663: 
  664: Источник:
  665: Достаточно элементарные соображения.
  666: 
  667: Автор:
  668: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  669: 
  670: Вопрос 10:
  671: Внимание! Прослушайте фрагмент стихотворения Вяземского:
  672:    Семейный наш алтарь, ковчег домашних благ
  673:    В нем льются и кипят всех наших дней преданья,
  674:    В нем русской старины живут воспоминанья,
  675:    Он уцелел один в обломках прежних лет,
  676:    И к внукам перешел неугасимый дед.
  677:    Он русский рококо, нестройный, неуклюжий,
  678:    Но внутренно хорош, хоть некрасив снаружи.
  679:    Назовите город, из которого когда-то приходило большинство этих
  680: дедов.
  681: 
  682: Ответ:
  683: Тула.
  684: 
  685: Комментарий:
  686: Стихотворение посвящено самовару.
  687: 
  688: Источник:
  689: Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с. 126.
  690: 
  691: Автор:
  692: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  693: 
  694: Вопрос 11:
  695: Каждые шесть месяцев, начиная с 1872 года, в Киото члены общины Понтотё
  696: проводят фестиваль. При этом традиционно ставится спектакль "Танец реки
  697: Камо", а также сценки - фрагменты пьес театра кабуки. Какая давняя
  698: театральная традиция претерпевает при этом полярное изменение?
  699: 
  700: Ответ:
  701: Исполнение женских ролей мужчинами.
  702: 
  703: Комментарий:
  704: В театре кабуки женские роли исполняют мужчины, в фестивале гейш общины
  705: Понтотё мужские роли исполняют женщины.
  706: 
  707: Источник:
  708: Дэлби Л. Гейша. / Пер. с англ. В. Симакова. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1999, с.
  709: 25-26.
  710: 
  711: Автор:
  712: Владимир Белкин (Москва, Россия)
  713: 
  714: Вопрос 12:
  715: Одного из членов межпланетной экспедиции главный герой фантастического
  716: романа Вадима Шефнера "Лачуга должника" обзывает то французским
  717: революционером, то итальянским поэтом, то французским дворянином, также
  718: имеющим непосредственное отношение к поэзии. Какова же была функция
  719: этого космонавта в составе экспедиции?
  720: 
  721: Ответ:
  722: Дантист (ответы "рвать зубы", "зубной врач" - принимаются, просто "врач"
  723: - нет).
  724: 
  725: Комментарий:
  726: Его звали то Дантоном, то Дантом, то Дантесом.
  727: 
  728: Источник:
  729: Шефнер В. Лачуга должника, любое издание.
  730: 
  731: Автор:
  732: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  733: 
  734: Тур:
  735: 4 тур
  736: 
  737: Вопрос 1:
  738: Во многих языках, включая финский, некоторые слова образуются
  739: соединением нескольких слов. Первое слово иногда теряет последние буквы.
  740: Так, при соединении имени матери Миноса и Радаманта с именем матери
  741: Атланта и Прометея образуется имя той, которая включает в себя сразу две
  742: части. Назовите это имя.
  743: 
  744: Ответ:
  745: Евразия, Eurasia.
  746: 
  747: Комментарий:
  748: Европа и Азия - Евразия, включающая в себя две части света.
  749: 
  750: Источник:
  751: Мифологический словарь. / М. Н. Ботвинник, Б. М. Коган, М. Б. Рабинович,
  752: Б. П. Селецкий. - М.: Просвещение, 1985, с. 12, 59, 64.
  753: 
  754: Автор:
  755: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  756: 
  757: Вопрос 2:
  758: Аль Капоне не брезговал ни убийством конкурентов - чего стоит расстрел
  759: конкурентов в день святого Валентина, ни подкупом должностных лиц. Ему
  760: деятельно помогали два однофамильца. Но если первый - мэр Чикаго
  761: "Большой Билл" - был ставленником Капоне, то второй - по имени Джон -
  762: даже не подозревал о том, что его творение будет столь любимо
  763: гангстерами. Назовите их общую фамилию.
  764: 
  765: Ответ:
  766: Томпсон.
  767: 
  768: Комментарий:
  769: Джон Томпсон - конструктор автомата первой половины XX века.
  770: 
  771: Источник:
  772:    1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь. / Ред. Г. В.
  773: Чернов. Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 147, 354, 967.
  774:    2. http://www.classicfirearms.org/tommygun.html
  775: 
  776: Автор:
  777: Владимир Белкин (Москва, Россия)
  778: 
  779: Вопрос 3:
  780: В начале 90-х годов группа кардиологов собралась на острове Сицилия для
  781: того, чтобы положить начало новой системе классификации препаратов,
  782: влияющих на сердечный ритм - в том числе, и для того, чтобы понять, чем
  783: приходится жертвовать при применении каждого из препаратов. Название
  784: этой системы звучит несколько непривычно для тех, кому знакомы
  785: аналогичные названия. Тем не менее, авторы считают его достаточно
  786: логичным, и мы просим назвать его абсолютно точно.
  787: 
  788: Ответ:
  789: Сицилианский гамбит ("сицилийский гамбит" можно принимать).
  790: 
  791: Источник:
  792: http://www.einthoven.net/enet0014.htm
  793: 
  794: Автор:
  795: Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль)
  796: 
  797: Вопрос 4:
  798: Это, несомненно, один из самых сложных и интересных образов в творчестве
  799: Льва Николаевича Толстого. Сам автор недвусмысленно указывал на связь
  800: героя с собой. И изобретение 1797 года помогало ему в этом указании.
  801: Напишите фамилию этого героя так, как произносил ее Лев Николаевич.
  802: 
  803: Ответ:
  804: Лёвин (в ответе обязательно должна быть четко выделена буква "Ё", если
  805: "Левин" написано через "Е", ответ неправильный).
  806: 
  807: Комментарий:
  808: Именно через букву "Ё", введенную в алфавит в 1797 году.
  809: 
  810: Источник:
  811: Энциклопедия литературных героев. - М.: 1998, с. 224.
  812: 
  813: Автор:
  814: Ровшан Аскеров (Баку, Азербайджан)
  815: 
  816: Вопрос 5:
  817: Представьте себе: песчаная пустыня, редкие чахлые кустики, один песок,
  818: даже камешка не найти... Именно в таких кошмарных условиях живет
  819: ящерица-геккон Chondrodactylus angulifer [хондродактИлюс ангулифЕр].
  820: Свой день этот геккон начинает с того, что тщательно облизывает себя.
  821: Для чего он это делает?
  822: 
  823: Ответ:
  824: Он так добывает воду (правильные ответы: "хочет пить", "утоляет жажду" и
  825: т. п., связанные с влагой).
  826: 
  827: Комментарий:
  828: Многие пустынные народы собирают воду, сконденсировавшуюся за ночь на
  829: камнях. А холоднокровный геккон сам как камень - на него тоже роса
  830: выпадает, и он ее слизывает.
  831: 
  832: Источник:
  833: Milner R. Tongue twister. Natural history, 11/00, p. 95.
  834: 
  835: Автор:
  836: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  837: 
  838: Вопрос 6:
  839: Согласно Гесиоду, богиня любви и красоты Афродита, или Венера, родилась
  840: из пены морской. Какая пряная трава именно по этой причине считалась в
  841: средние века любовным снадобьем?
  842: 
  843: Ответ:
  844: Розмарин.
  845: 
  846: Комментарий:
  847: Дословно по-латыни - "морская роса".
  848: 
  849: Источник:
  850:    1. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, ст. "Rosemary".
  851: http://www.bartleby.com/81/14517.html (просмотрено 30.09.00).
  852:    2. Гесиод. Теогония.
  853: ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext95/homer10.txt
  854: 
  855: Автор:
  856: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  857: 
  858: Вопрос 7:
  859: Сделка, совершенная в XIX веке, обошлась покупателю в 15 миллионов
  860: долларов, 10 миллионов из которых были взяты под 6% у двух английских
  861: банкирских домов. Однако дивиденды от этой сделки были совершенно
  862: фантастическими - огромное количество золота, меди, газа, нефти,
  863: железной руды, угля, урана... В настоящее время объект сделки
  864: неравномерно разделен между 13 равноправными сторонами, одна из которых
  865: носит имя этого объекта. Назовите ее.
  866: 
  867: Ответ:
  868: Луизиана.
  869: 
  870: Комментарий:
  871: Речь идет об Испанской Луизиане, которую продал США Наполеон в начале
  872: 1800 годов. Сейчас эта территория поделена между 13 штатами: Арканзасом,
  873: Колорадо, Айовой, Канзасом, Миннесотой, Миссури, Монтаной, Небраской,
  874: Северной и Южной Дакотой, Оклахомой, Вайомингом и Луизианой. Аляску
  875: Александр II продал в 1867 году за 7 миллионов долларов.
  876: 
  877: Источник:
  878:    1. Еженедельник "Деньги". 2000. 18 октября. N 41(2941), с. 73-77.
  879:    2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs610/louispur.htm
  880: 
  881: Автор:
  882: Владимир Белкин (Москва, Россия)
  883: 
  884: Вопрос 8:
  885: Барби и родственные ей куклы уже освоили, кажется, все средства
  886: передвижения: автомашины, самолеты, жилые автоприцепы, роликовые
  887: коньки... Однако появившаяся совсем недавно кукла Бекки ездит на
  888: принципиально новом для кукол транспорте. Идея наделить им куклу очень
  889: понравилась многим из тех, кто съехался осенью 2000 года в Сидней.
  890: Назовите средство передвижения куклы Бекки.
  891: 
  892: Ответ:
  893: Инвалидная коляска.
  894: 
  895: Комментарий:
  896: Это не те олимпийцы, которые олимпийцы, а те олимпийцы, которые
  897: параолимпийцы.
  898: 
  899: Источник:
  900: http://itogi.ru/paper2000.nsf/Article/Itogi_2000_08_18_225128.html
  901: 
  902: Автор:
  903: Михаил Перлин (Бонн, Германия)
  904: 
  905: Вопрос 9:
  906: В конце XIX века казахские сказители братья Кербабаевы сложили эпос, в
  907: основу которого легли события, связанные с именем царя Соломона. А в
  908: чьем изложении эти же события знают многие из нас?
  909: 
  910: Ответ:
  911: Райдера Хаггарда.
  912: 
  913: Комментарий:
  914: Братья перепели "Копи царя Соломона".
  915: 
  916: Источник:
  917: Давидсон А. Б. Тропическая и Южная Африка в XX веке. Новая и новейшая
  918: история, 5/00.
  919: 
  920: Автор:
  921: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  922: 
  923: Вопрос 10:
  924: Как известно, в США много разных интересных праздников, например, день
  925: числа "пи" - 14 марта. А вот 23 октября некоторые американцы отмечают
  926: день памяти итальянского графа Кваренья-и- Черетто. Под каким именем нам
  927: больше известен этот граф?
  928: 
  929: Ответ:
  930: Авогадро (Амедео).
  931: 
  932: Комментарий:
  933: Постоянная Авогадро - 6 x 10^23 моль ^-1, 10/23 - 23 октября в
  934: американской записи.
  935: 
  936: Источник:
  937:    1. http://www.stanford.edu/group/CollegeBowl/Archive/JCV6/Georgetown.html
  938: (просмотрено 17.09.00).
  939:    2. http://www.chemistry.narod.ru/galery/A.htm
  940: 
  941: Автор:
  942: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  943: 
  944: Вопрос 11:
  945: Интернет-сайт Travlang содержит множество мини-разговорников для
  946: туристов. Они содержат основные слова и фразы в разных категориях,
  947: необходимых для туриста: приветствия, транспорт, магазины, рестораны и
  948: т. п. В русско-исландском разговорнике в категории "транспорт" указано,
  949: что "поезд" по-исландски - Lest. Какое примечание стоит после этого?
  950: 
  951: Ответ:
  952: "В Исландии поездов нет".
  953: 
  954: Источник:
  955: www.travlang.com/languages, русско-исландский разговорник.
  956: 
  957: Автор:
  958: Дмитрий Жарков (Стони-Брук, США)
  959: 
  960: Вопрос 12:
  961: В оригинальном тексте Александра Милна говорится про то, как Винни Пух
  962: изобрел игру под названием "Пуховы палочки". При переводе Борис Заходер
  963: нашел для этого названия русское слово, не имеющее ничего общего ни с
  964: Винни Пухом, ни с палочками. Это слово как бы подчеркивает несерьезный
  965: характер игры. Назовите его.
  966: 
  967: Ответ:
  968: Пустяки (Poohsticks).
  969: 
  970: Источник:
  971: Милн А. А. Винни Пух и все, все, все. Оригинал А. Милна и перевод Б.
  972: Заходера.
  973: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>