File:  [Local Repository] / db / baza / ruscup00.txt
Revision 1.15: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Feb 1 01:25:17 2014 UTC (10 years, 5 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: II Открытый Кубок России по ЧГК
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200012RussiaCup.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 03-Dec-2000
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Многим известно, что и у Игоря Святославича, князя Новгород-Северского,
   15: и у Святополка Окаянного, и у Филиппа I Французского, и у Вальдемара I
   16: Датского был тот, кого народная молва связывает с растением из семейства
   17: жимолостных. Назовите это растение.
   18: 
   19: Ответ:
   20: Бузина.
   21: 
   22: Комментарий:
   23: В огороде - бузина, а в Киеве - дядька. Французский король Филипп I (сын
   24: Анны Ярославны) - племянник великих киевских князей Изяслава Ярославича
   25: и Всеволода Ярославича, датский король Вальдемар I - племянник великого
   26: киевского князя Изяслава Мстиславича, Святополк Окаянный - племянник
   27: Владимира Красное Солнышко, Игорь Святославич (который в полк ходил) -
   28: племянник Всеволода Ольговича и Игоря Ольговича.
   29: 
   30: Источник:
   31:    1. Карамзин Н. М. История государства Российского, т. 1, гл. 8, 9; т.
   32: 2, гл. 1.
   33:    2. http://resdad.home.mindspring.com/fam00508.htm
   34:    3. БЭС, статья "Бузина".
   35: 
   36: Автор:
   37: Илья Ратнер (Иерусалим) и Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
   38: 
   39: Вопрос 2:
   40: Из рассказов Владимира Набокова:
   41:    Как-то я зашел к парикмахеру, который после нескольких слов со мной
   42: сказал:
   43:    - Сразу видно, что вы только что приехали в Америку и работаете в
   44: газетах.
   45:    - Почему вы сделали такое заключение? - спросил я, удивленный его
   46: проницательностью.
   47:    - Потому что выговор у вас английский, потому что вы еще не успели
   48: сносить европейских ботинок и потому что у вас большой лоб и характерная
   49: для газетчиков голова.
   50:    Как польстил Набоков парикмахеру и что услышал в ответ?
   51: 
   52: Ответ:
   53:    - Вы просто Шерлок Холмс.
   54:    - А кто такой Шерлок Холмс?
   55:    (Принимать все ответы, в которых есть упоминание о Шерлоке Холмсе и
   56: незнание о нем парикмахера.)
   57: 
   58: Источник:
   59: Безелянский Ю. 5-й пункт, или Коктейль "Россия". - М.: ОАО "Издательство
   60: "Радуга", 2000, с. 277.
   61: 
   62: Автор:
   63: Владимир Белкин (Москва)
   64: 
   65: Вопрос 3:
   66: В финском городе Тампере на одной улице находятся сразу два музея, один
   67: из которых - музей Ленина. Другой музей посвящен целой группе
   68: литературных персонажей. В последние годы в России более известно их
   69: искаженное название. О ком же рассказывает второй музей?
   70: 
   71: Ответ:
   72: О муми-троллях.
   73: 
   74: Комментарий:
   75: Группа Ильи Лагутенко называется "Мумий Тролль".
   76: 
   77: Источник:
   78: Зотов И. Россия на панелях. Независимая газета, 15.08.00.
   79: 
   80: Автор:
   81: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
   82: 
   83: Вопрос 4:
   84: Она женского рода, а он - мужского. По мнению Гоголя, она - модница и
   85: обладает широкой русской натурой, он наблюдает большое приличие в своей
   86: одежде и расчетлив, как немец. Она всегда едет, завернувшись в медвежью
   87: шубу, и большей частью на обед, он, в байковом сюртуке, летит во всю
   88: прыть на службу. Как до 1923 года называлось то, что их соединило в 1851
   89: году?
   90: 
   91: Ответ:
   92: Николаевская (Петербурго-Московская) железная дорога.
   93: 
   94: Комментарий:
   95: Он - Петербург, она - Москва.
   96: 
   97: Источник:
   98:    1. Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с.
   99: 31.
  100:    2. Брокгауз онлайн, статья "Николаевская железная дорога".
  101:    3. http://www.allmuseums.spb.ru/mus_oktrailroad/general.shtml (сайт
  102: Центрального музея Октябрьской ж. д.: "Официальное открытие дороги
  103: состоялось 1 ноября (13 ноября) 1851 года").
  104:    4. http://pavel.physics.sunysb.edu/RR/KOI8/tree/1.gif (переименование
  105: Николаевской ж. д. в Октябрьскую).
  106: 
  107: Автор:
  108: Илья Ратнер (Иерусалим)
  109: 
  110: Вопрос 5:
  111: Лавры Шлимана многим не дают покоя - летом 2000 года состоялась
  112: необычная экспедиция. Ее участники обследовали юг Воронежской и
  113: Белгородской областей. В результате было определено возможное положение
  114: одного известного города, реконструирован его план, готовится к изданию
  115: путевой журнал экспедиции. Какой город искала экспедиция?
  116: 
  117: Ответ:
  118: Чевенгур.
  119: 
  120: Источник:
  121: Путешествие в условный Чевенгур. Ex Libris НГ, 27. 07. 00.
  122: 
  123: Автор:
  124: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  125: 
  126: Вопрос 6:
  127: 26 июня 1974 года в 8 часов 1 минуту в супермаркете "Марш" в городе
  128: Троя, штат Огайо, была продана пачка жевательной резинки "Ригли". Почему
  129: считается, что с этого события началась новая эпоха в торговле?
  130: 
  131: Ответ:
  132: Впервые был применен штрих-код (ключевые слова ответа: "штрих-код").
  133: 
  134: Источник:
  135: Ash R. The top 10 of everything, 1998. DK Publishing, NY, 1997, p. 29.
  136: 
  137: Автор:
  138: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  139: 
  140: Вопрос 7:
  141: В сентябре 1659 г. Ричард Кромвель бежал из дворца, что фактически
  142: положило конец Английской революции и убрало все препятствия к коронации
  143: Карла II и реставрации Стюартов. В июне 1687 г. ряд видных английских
  144: вельмож написали секретное письмо Вильгельму Оранскому, приглашая его
  145: стать английским королем, что фактически положило конец династии
  146: Стюартов. Некоторые исследователи считают, что знаменитый англичанин
  147: тоже очень не любил Стюартов, и именно поэтому в сентябре 1659 началось
  148: и в 1687 кончилось... Что именно?
  149: 
  150: Ответ:
  151: Пребывание Робинзона на необитаемом острове.
  152: 
  153: Комментарий:
  154: Ричард Кромвель - сын Оливера Кромвеля. Дефо таким образом якобы выразил
  155: свое неприятие Стюартов.
  156: 
  157: Источник:
  158: Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. J. B. Lippincott Co.,
  159: 1905 (reprint 1968), p. 418-9.
  160: 
  161: Автор:
  162: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  163: 
  164: Вопрос 8:
  165: Впервые он появился на рынке в 1953 году. В год его выпускается около 50
  166: миллионов штук. Американский журналист, побывавший на советской полярной
  167: станции в 70-х годах, писал, что при обмене "сувенирами" именно он
  168: пользовался у советских полярников наибольшим спросом, и, захвати он
  169: побольше экземпляров, мог бы вывезти со станции все, что хотел. Назовите
  170: его.
  171: 
  172: Ответ:
  173: Журнал "Playboy".
  174: 
  175: Источник:
  176:    1. Сенкевич Ю. Путешествие длиною в жизнь. - М.: Вагриус, 1999, с.
  177: 127.
  178:    2. http://www.playboy.com
  179: 
  180: Автор:
  181: Михаил Перлин (Бонн)
  182: 
  183: Вопрос 9:
  184: Основателем лыжного спорта в Норвегии считают Сондре Нордхейма,
  185: родившегося еще в XIX веке в деревушке Моргедаль. В начале 1950-х годов
  186: внимание мировой общественности привлек камин в доме известного лыжника.
  187: С какой целью в Моргедаль прибыла официальная делегация из столицы?
  188: 
  189: Ответ:
  190: Зажечь олимпийский факел (огонь).
  191: 
  192: Комментарий:
  193: От огня именно этого камина был зажжен огонь зимних Олимпийских игр в
  194: Осло.
  195: 
  196: Источник:
  197: Олимпийская энциклопедия. - М.: 1980, с. 246.
  198: 
  199: Автор:
  200: Ровшан Аскеров (Баку)
  201: 
  202: Вопрос 10:
  203: Недавно группа аналитиков получила заказ от Европейского космического
  204: агентства. В качестве примеров реальной пользы от такого заказа
  205: упоминались: модули для посадки на другие планеты, аэродинамически
  206: стабильное оперение ракет, орбитальные станции долговременного
  207: пользования, коммуникационные спутники на геостационарных орбитах. Что
  208: является объектом исследований?
  209: 
  210: Ответ:
  211: Научно-фантастическая литература (ответы "фантастика", "фэнтази"
  212: засчитывать).
  213: 
  214: Комментарий:
  215: Поиск в научно-фантастической литературе новых идей, пригодных для
  216: использования в реальном освоении космоса.
  217: 
  218: Источник:
  219: Innovative Technologies from Science Fiction for Space Applications
  220: (ITSF) Study. http://itsf.spaceart.net (просмотрено 9.09.00).
  221: 
  222: Автор:
  223: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  224: 
  225: Вопрос 11:
  226: В 1943 году Феличе Бенуцци, Джованни Баллетто и Энцо Барзотти бежали из
  227: английского лагеря для военнопленных в Африке. Сделали они это для того,
  228: чтобы осуществить свою давнюю мечту - подняться на вулкан Кения.
  229: Неоценимую помощь в этом приключении им оказала банка тушенки из
  230: столовой лагеря. Какое название носил предмет, который по
  231: распространенному мнению использовали для сходных целей находчивые
  232: советские летчики?
  233: 
  234: Ответ:
  235: "Беломор" (правильным считается ответ, котором указано название
  236: папирос).
  237: 
  238: Комментарий:
  239: В анекдоте, забыв карту, летчики вместо нее летят по пачке "Беломора".
  240: Итальянцы же использовали карту, напечатанную на банке тушенки.
  241: 
  242: Источник:
  243:    1. Benuzzi F. No Picnic on Mount Kenya: A Daring Escape, a Perilous
  244: Climb. The Lyons Press, 1999.
  245:    2. http://www.anekdot.ru/id/-12419041/
  246: 
  247: Автор:
  248: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  249: 
  250: Вопрос 12:
  251: По мнению газеты "Красная Бурда" существует три основных правила
  252: сохранения ваших зубов в хорошей форме. Первое - чистить зубы два раза в
  253: день. Второе - посещать дантиста не реже двух раз в год. Третье - скорее
  254: не правило, а совет, в котором упоминаются не зубы, а нос.
  255: Воспроизведите третье правило.
  256: 
  257: Ответ:
  258: Не суйте нос не в свои дела.
  259: 
  260: Источник:
  261: Газета "Красная Бурда". 2000.
  262: 
  263: Автор:
  264: Михаил Перлин (Бонн)
  265: 
  266: Тур:
  267: 2 тур
  268: 
  269: Вопрос 1:
  270: Когда один из придворных в первый раз сделал это будущему королю
  271: Людовику XIII, принц кричал благим матом и дрался, пока его не связали.
  272: После этого принц стал приверженцем этого на всю жизнь. Только за один
  273: год ему было сделано это 212 раз. От него не отставал его всесильный
  274: фаворит герцог Ришелье. Считалось, что это очищает ум, повышает
  275: настроение, способствует удаче и отдаляет старость. Что же?
  276: 
  277: Ответ:
  278: Клизма.
  279: 
  280: Источник:
  281: http://mmedia3.soros.karelia.ru/php/site/public/index.php3?mymenu=1&offset=60
  282: 
  283: Автор:
  284: Михаил Перлин (Бонн)
  285: 
  286: Вопрос 2:
  287: В одной из статей словаря Даля на букву "А" приводится охотничье
  288: присловье: "Либо дУпеля, либо... ", то есть либо попал, либо промазал. В
  289: нем пропущено название еще одного животного, которое символизирует
  290: промах. Как называется статья словаря Даля?
  291: 
  292: Ответ:
  293: Анаграмма.
  294: 
  295: Комментарий:
  296: Пропущено слово "пудель". Дупель - небольшая птица семейства ржанковых,
  297: объект охоты. Пудель - собачка такая, например, "Пудель Артемон".
  298: 
  299: Источник:
  300: Словарь Даля, любое издание, статья "Анаграмма".
  301: 
  302: Автор:
  303: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  304: 
  305: Вопрос 3:
  306: Трейдеры на фондовых биржах стремятся всячески принизить своих
  307: конкурентов, что нередко приводит к травмам. С целью уменьшения
  308: производственного травматизма несколько месяцев назад на Чикагской
  309: фондовой бирже приняли постановление, ограничивающее... Что?
  310: 
  311: Ответ:
  312: Высоту каблуков трейдеров.
  313: 
  314: Комментарий:
  315: Чем выше каблуки, тем заметнее трейдер. И тем легче вывихнуть лодыжку.
  316: 
  317: Источник:
  318: Миг-News (Израильский журнал-газета на русском языке). 2000. 4 октября.
  319: N 23, с. 72.
  320: 
  321: Автор:
  322: Илья Ратнер (Иерусалим)
  323: 
  324: Вопрос 4:
  325: Говорят, что в судьбе Бориса Пастернака немалую роль сыграл Игорь
  326: Стравинский: в молодости Пастернак собирался стать композитором, но
  327: Стравинский, послушав его произведения, сказал, что для такого рода
  328: сочинительства у Пастернака таланта недостаточно. Возможно, благодаря
  329: этому все мы знаем великого поэта. Стравинский принял участие и в судьбе
  330: другого человека - историка, ставшего затем писателем. Назовите его.
  331: 
  332: Ответ:
  333: Мастер.
  334: 
  335: Комментарий:
  336: Речь идет о клинике доктора Стравинского из романа Михаила Булгакова.
  337: 
  338: Источник:
  339:    1. Вознесенский А. Ров и другие произведения.
  340:    2. Булгаков М. Мастер и Маргарита.
  341: 
  342: Автор:
  343: Михаил Перлин (Бонн)
  344: 
  345: Вопрос 5:
  346: Придя к власти в 284 году император Диоклетиан решил провести финансовую
  347: реформу и укрепить римские деньги. Какие книги были преданы огню в
  348: рамках этой реформы?
  349: 
  350: Ответ:
  351: Алхимические.
  352: 
  353: Комментарий:
  354: Чтобы никто золото самовольно не варил и не подрывал финансы.
  355: 
  356: Источник:
  357: Emsley J. Chemistry's Canterbury Tales. Nature, v. 406, p. 238.
  358: 
  359: Автор:
  360: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  361: 
  362: Вопрос 6:
  363: Название одних связано с напитком, других - с финальной частью трапезы,
  364: третьих - с предметом мебели. Одна из них, сама будучи исключением,
  365: стала матерью целого семейства, в которое входил не менее исключительный
  366: сын. Что осталось от этого ее сына после смерти?
  367: 
  368: Ответ:
  369: Комочек (кусочек, слиток, капля) олова.
  370: 
  371: Комментарий:
  372: Они - ложки: чайные, десертные, столовые. Сыном оловянной ложки был
  373: стойкий оловянный солдатик. Слово "оловянный" - одно из трех исключений.
  374: 
  375: Автор:
  376: Михаил Перлин (Бонн)
  377: 
  378: Вопрос 7:
  379: Некоторые из них работают в научных учреждениях, но гораздо чаще их
  380: работа просто приносит радость и взрослым, и детям. По сообщению
  381: еженедельной газеты "Иностранец" в политкорректной Америке их так не
  382: называют, ибо это подчеркивает их заведомо начальственное положение.
  383: Поэтому следует говорить: "индивидуумы, реализующие процесс межвидовой
  384: коммуникации". Как называется эта профессия?
  385: 
  386: Ответ:
  387: Дрессировщик, укротитель.
  388: 
  389: Источник:
  390: http://www.inostranets.ru/26/text29.html
  391: 
  392: Автор:
  393: Михаил Перлин (Бонн)
  394: 
  395: Вопрос 8:
  396: Эту идею впервые выразил в стихах анонимный древний грек, популярность
  397: ей дал шотландец, а многие из нас слышали ее из уст русского,
  398: изображающего англичанина, который, в свою очередь, изображал персону,
  399: прибывшую из другой страны. Назовите эту страну.
  400: 
  401: Ответ:
  402: Бразилия.
  403: 
  404: Комментарий:
  405: Речь идет о бессмертном хите "Любовь и бедность", который исполнил
  406: Калягин в художественном фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!". Шотландец
  407: - Роберт Бернс.
  408: 
  409: Источник:
  410:    1. Bombaugh C. C. Facts and fancies for the curious. - J. B.
  411: Lippincott Co., 1905 (reprint 1968), p. 466-7.
  412:    2. Х/ф "Здравствуйте, я ваша тетя!" (1975, реж. В. Титов).
  413: 
  414: Автор:
  415: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  416: 
  417: Вопрос 9:
  418: Исследования, проведенные в лондонских офисах, показали, что в среднем
  419: из находящегося внутри этих предметов 15% приходится на кукурузные
  420: хлопья, 15% на сласти, 7% - на макароны. По 1% - карандашная стружка,
  421: ногти, насекомые, волосы. Где же все это находится?
  422: 
  423: Ответ:
  424: В компьютерных клавиатурах (не принимать "в компьютерах" - вероятность
  425: попадания макарон в процессор исчезающе мала).
  426: 
  427: Источник:
  428: New Scientist, 30.09.00, раздел "Feedback".
  429: 
  430: Автор:
  431: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  432: 
  433: Вопрос 10:
  434: Там можно увидеть: поющую музу и юношу, сидящего под лавром и
  435: записывающего ее песню; появляющуюся из облаков богиню Изиду под
  436: покрывалом; женщину с открытой книгой, собирающую воду из родника для
  437: больной девочки; в четырех случаях - цитату из "Энеиды" Вергилия: "Тем,
  438: кто украсил жизнь, создав искусства для смертных". Назовите первого из
  439: граждан России, кому это по праву принадлежало.
  440: 
  441: Ответ:
  442: Павлов (Иван Петрович).
  443: 
  444: Комментарий:
  445: Приведено описание нобелевских медалей.
  446: 
  447: Источник:
  448:    1. http://www.nobel.se
  449:    2. http://rome.webzone.ru/antlitr/vergily/eneida/eneida6.htm
  450: 
  451: Автор:
  452: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  453: 
  454: Вопрос 11:
  455: Темпы развития рентгеновской оптики сдерживает отсутствие простого
  456: способа фокусировки жесткого рентгеновского излучения. Современные
  457: установки для этой цели громоздки и дороги. Шведские ученые недавно
  458: обнаружили, что такие лучи успешно фокусируется с помощью предметов,
  459: которые все еще есть дома у многих из нас. Интересно, что лет сорок
  460: назад дело обстояло как раз наоборот: прикладная рентгеновская оптика
  461: помогала при дефиците этих предметов. Что же это за предметы?
  462: 
  463: Ответ:
  464: Виниловые грампластинки ("пластинки", "грампластинки" - принимать,
  465: "диски" - нет).
  466: 
  467: Комментарий:
  468: Лет сорок назад в СССР западную музыку слушали "на костях" самодельных
  469: пластинках из старых рентгенограмм.
  470: 
  471: Источник:
  472:    1. Cederstrom B., Cahn R., Danielsson M., Lundqvist M. and Nygren D.
  473: R. (2000). Focusing hard X-rays with old LPs. Nature, 404, p. 951.
  474:    2. Бродский И. Трофейное. (http://lib.ru/BRODSKIJ/br_spoils.txt,
  475: просмотрено 10.11.00).
  476: 
  477: Автор:
  478: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  479: 
  480: Вопрос 12:
  481: На одном из израильских интернет-сайтов недавно появился коллаж,
  482: посвященный нынешнему состоянию ближневосточного урегулирования. Мирный
  483: процесс со стороны Израиля олицетворяет премьер-министр Эхуд Барак.
  484: Рядом с ним изображена странная личность с головой Ясира Арафата и
  485: телом, тоже, можно сказать, символизирующим мирный процесс. Чье тело
  486: было у Арафата?
  487: 
  488: Ответ:
  489: Писающего мальчика.
  490: 
  491: Комментарий:
  492: Карикатура называлась "Piss process".
  493: 
  494: Источник:
  495: http://members.iol.co.il/curs62/news.html (просмотрено 01.11.2000).
  496: 
  497: Автор:
  498: Илья Ратнер (Иерусалим)
  499: 
  500: Тур:
  501: 3 тур
  502: 
  503: Вопрос 1:
  504: В 1949 году папа римский Пий XII объявил, что любой католик, который
  505: сделает это сознательно и добровольно, будет отлучен от церкви. В СССР
  506: же, особенно в 70-80 годы, сделать это было трудно, а самостоятельно -
  507: просто невозможно. Известен анекдот о православном священнике, которому
  508: это сделать удалось, но за некий проступок он этого вполне мог лишиться
  509: и, таким образом, поставить крест на своей дальнейшей карьере. Итак, за
  510: какое действие католик мог быть отлучен от церкви?
  511: 
  512: Ответ:
  513: Вступление в коммунистическую партию.
  514: 
  515: Комментарий:
  516: Анекдот: "а за такое, батюшка, и партбилет на стол положить можно". Для
  517: вступления в КПСС требовались рекомендации членов партии.
  518: 
  519: Источник:
  520: http://www.cetka.ru/cgi-bin/c_kalendar_old.cgi?My_Date=2000-07-13
  521: 
  522: Автор:
  523: Михаил Перлин (Бонн)
  524: 
  525: Вопрос 2:
  526: Имя этого народа сохранилось в одном из названий известного озера,
  527: поэтому дующие с него ветры местные жители также называют именем этого
  528: этноса. Вряд ли вы знаете больше десятка слов на языке этого народа,
  529: хотя словари можно приобрести во многих книжных лавках. Но уверенности в
  530: том, что составитель словаря сам владеет языком, нет. Какой эпитет был
  531: употреблен по отношению к этому народу в 1822 году?
  532: 
  533: Ответ:
  534: Неразумные (ответ "неразумный" - также правильно).
  535: 
  536: Комментарий:
  537: Речь о хазарах. Каспийское море именуется Хазарским, ветры с него -
  538: хазрИ, роман Милорада Павича "Хазарский словарь".
  539: 
  540: Источник:
  541:    1. Пушкин А. С. Песнь о вещем Олеге.
  542:    2. Павич М. Хазарский словарь.
  543: 
  544: Автор:
  545: Ровшан Аскеров (Баку)
  546: 
  547: Вопрос 3:
  548: В свое время жабу ага завезли в Австралию из Южной Америки. Жаба
  549: ядовитая, естественных врагов в Австралии не имеет - естественно,
  550: расплодилась неимоверно и стала вредителем. И никто ее в Австралии не
  551: любит, кроме одной категории населения, которую также мало кто любит.
  552: Кто эти люди?
  553: 
  554: Ответ:
  555: Местные наркоманы (токсикоманы).
  556: 
  557: Комментарий:
  558: Она ядовитая потому, что в ее слизи содержится сильный галлюциноген, и
  559: наркоманы жаб просто ловят и облизывают.
  560: 
  561: Источник:
  562: Horgan J. Bufo abuse. A toxic toad gets licked, boiled, teed up and
  563: tanned. Scientific American, 2/1990, p. 26-27.
  564: 
  565: Автор:
  566: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  567: 
  568: Вопрос 4:
  569: Об этих двух приборах русская пословица говорит, что первый из них - что
  570: невод, а второй - что уда. Что тут первое, а что - второе?
  571: 
  572: Ответ:
  573: Ложка и вилка.
  574: 
  575: Комментарий:
  576: Оба предмета - столовые приборы.
  577: 
  578: Источник:
  579: Похлебкин В. В. Моя кухня и мое меню. - М.: Центрполиграф, 1999, с. 417.
  580: 
  581: Автор:
  582: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  583: 
  584: Вопрос 5:
  585: В одном из романов Бориса Акунина некая дама пренебрежительно назвала
  586: фотографа прозвищем заглавного героя нескольких произведений искусства.
  587: С каким монархом борется этот герой?
  588: 
  589: Ответ:
  590: С Мышиным королем.
  591: 
  592: Комментарий:
  593: Прозвище - "Щелкунчик".
  594: 
  595: Источник:
  596: Акунин Б. Пелагея и белый бульдог.
  597: 
  598: Автор:
  599: Михаил Перлин (Бонн)
  600: 
  601: Вопрос 6:
  602: Избирательный блок "Движение патриотических сил - Русское Дело" не
  603: снискал лавров на парламентских выборах 1999 года в России. И это
  604: несмотря на то, что фамилии кандидатов из первой тройки общефедерального
  605: списка были известны всем россиянам. Назовите их.
  606: 
  607: Ответ:
  608: Иванов-Петров-Сидоров.
  609: 
  610: Источник:
  611:    1. Избирательный бюллетень на выборах в Государственную Думу РФ 26.
  612: 12. 99, партийный список, позиция N 21.
  613:    2. http://www.nns.ru/analytdoc/romopr29.html
  614: 
  615: Автор:
  616: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  617: 
  618: Вопрос 7:
  619: Николай Гумилев писал в "Африканском дневнике", что именами этих двух
  620: зверей называются паровозы в Сомали. Но нам больше известна фраза
  621: другого литератора и бывшего военного, в которой также фигурируют оба
  622: этих зверя. Что призывает делать эта фраза?
  623: 
  624: Ответ:
  625: Не верить глазам своим.
  626: 
  627: Источник:
  628:    1. Гумилев Н. Африканский дневник.
  629: http://gumilev.aha.ru/prose/afrika.htm
  630:    2. Прутков К., любое издание.
  631: 
  632: Автор:
  633: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  634: 
  635: Вопрос 8:
  636: Литературная судьба героя нашего вопроса складывалась неоднозначно. Он
  637: долгое время был не слишком известным журналистом, правда, в 1935 году
  638: написал сценарий фильма "Джульбарс"... И только в середине 40-х
  639: прославился на весь Советский Союз, победив в конкурсе. Назовите
  640: соавтора его конкурсной работы.
  641: 
  642: Ответ:
  643: Михалков или Александров.
  644: 
  645: Комментарий:
  646: Речь идет об Эль-Регистане, одном из соавторов гимна СССР.
  647: 
  648: Источник:
  649: mega.km.ru (энциклопедия кино, статья "Регистан Уретлян Габриель").
  650: 
  651: Автор:
  652: Илья Ратнер (Иерусалим)
  653: 
  654: Вопрос 9:
  655: Австралийские сумчатые, которых европейцы назвали именами знакомых им
  656: зверей, обычно занимают ту же самую экологическую нишу, что и их
  657: несумчатые собратья. Сумчатый крот роется в земле, сумчатая летяга живет
  658: на деревьях и может планировать, сумчатая куница - мелкий лесной
  659: хищник... Правда, сумчатый медведь назван так лишь по внешнему сходству.
  660: Назовите еще одно исключение из этого правила - сумчатое, занимающее
  661: совершенно иную нишу, чем его несумчатый тезка.
  662: 
  663: Ответ:
  664: Сумчатый дьявол.
  665: 
  666: Источник:
  667: Достаточно элементарные соображения.
  668: 
  669: Автор:
  670: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  671: 
  672: Вопрос 10:
  673: Внимание! Прослушайте фрагмент стихотворения Вяземского:
  674:    Семейный наш алтарь, ковчег домашних благ
  675:    В нем льются и кипят всех наших дней преданья,
  676:    В нем русской старины живут воспоминанья,
  677:    Он уцелел один в обломках прежних лет,
  678:    И к внукам перешел неугасимый дед.
  679:    Он русский рококо, нестройный, неуклюжий,
  680:    Но внутренно хорош, хоть некрасив снаружи.
  681:    Назовите город, из которого когда-то приходило большинство этих
  682: дедов.
  683: 
  684: Ответ:
  685: Тула.
  686: 
  687: Комментарий:
  688: Стихотворение посвящено самовару.
  689: 
  690: Источник:
  691: Муравьев В. Московские слова и словечки. - М.: Изограф, 1997, с. 126.
  692: 
  693: Автор:
  694: Илья Ратнер (Иерусалим)
  695: 
  696: Вопрос 11:
  697: Каждые шесть месяцев, начиная с 1872 года, в Киото члены общины Понтотё
  698: проводят фестиваль. При этом традиционно ставится спектакль "Танец реки
  699: Камо", а также сценки - фрагменты пьес театра кабуки. Какая давняя
  700: театральная традиция претерпевает при этом полярное изменение?
  701: 
  702: Ответ:
  703: Исполнение женских ролей мужчинами.
  704: 
  705: Комментарий:
  706: В театре кабуки женские роли исполняют мужчины, в фестивале гейш общины
  707: Понтотё мужские роли исполняют женщины.
  708: 
  709: Источник:
  710: Дэлби Л. Гейша. / Пер. с англ. В. Симакова. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1999, с.
  711: 25-26.
  712: 
  713: Автор:
  714: Владимир Белкин (Москва)
  715: 
  716: Вопрос 12:
  717: Одного из членов межпланетной экспедиции главный герой фантастического
  718: романа Вадима Шефнера "Лачуга должника" обзывает то французским
  719: революционером, то итальянским поэтом, то французским дворянином, также
  720: имеющим непосредственное отношение к поэзии. Какова же была функция
  721: этого космонавта в составе экспедиции?
  722: 
  723: Ответ:
  724: Дантист (ответы "рвать зубы", "зубной врач" - принимаются, просто "врач"
  725: - нет).
  726: 
  727: Комментарий:
  728: Его звали то Дантоном, то Дантом, то Дантесом.
  729: 
  730: Источник:
  731: Шефнер В. Лачуга должника, любое издание.
  732: 
  733: Автор:
  734: Михаил Перлин (Бонн)
  735: 
  736: Тур:
  737: 4 тур
  738: 
  739: Вопрос 1:
  740: Во многих языках, включая финский, некоторые слова образуются
  741: соединением нескольких слов. Первое слово иногда теряет последние буквы.
  742: Так, при соединении имени матери Миноса и Радаманта с именем матери
  743: Атланта и Прометея образуется имя той, которая включает в себя сразу две
  744: части. Назовите это имя.
  745: 
  746: Ответ:
  747: Евразия, Eurasia.
  748: 
  749: Комментарий:
  750: Европа и Азия - Евразия, включающая в себя две части света.
  751: 
  752: Источник:
  753: Мифологический словарь. / М. Н. Ботвинник, Б. М. Коган, М. Б. Рабинович,
  754: Б. П. Селецкий. - М.: Просвещение, 1985, с. 12, 59, 64.
  755: 
  756: Автор:
  757: Михаил Перлин (Бонн)
  758: 
  759: Вопрос 2:
  760: Аль Капоне не брезговал ни убийством конкурентов - чего стоит расстрел
  761: конкурентов в день святого Валентина, ни подкупом должностных лиц. Ему
  762: деятельно помогали два однофамильца. Но если первый - мэр Чикаго
  763: "Большой Билл" - был ставленником Капоне, то второй - по имени Джон -
  764: даже не подозревал о том, что его творение будет столь любимо
  765: гангстерами. Назовите их общую фамилию.
  766: 
  767: Ответ:
  768: Томпсон.
  769: 
  770: Комментарий:
  771: Джон Томпсон - конструктор автомата первой половины XX века.
  772: 
  773: Источник:
  774:    1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь. / Ред. Г. В.
  775: Чернов. Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 147, 354, 967.
  776:    2. http://www.classicfirearms.org/tommygun.html
  777: 
  778: Автор:
  779: Владимир Белкин (Москва)
  780: 
  781: Вопрос 3:
  782: В начале 90-х годов группа кардиологов собралась на острове Сицилия для
  783: того, чтобы положить начало новой системе классификации препаратов,
  784: влияющих на сердечный ритм - в том числе, и для того, чтобы понять, чем
  785: приходится жертвовать при применении каждого из препаратов. Название
  786: этой системы звучит несколько непривычно для тех, кому знакомы
  787: аналогичные названия. Тем не менее, авторы считают его достаточно
  788: логичным, и мы просим назвать его абсолютно точно.
  789: 
  790: Ответ:
  791: Сицилианский гамбит ("сицилийский гамбит" можно принимать).
  792: 
  793: Источник:
  794: http://www.einthoven.net/enet0014.htm
  795: 
  796: Автор:
  797: Илья Ратнер (Иерусалим)
  798: 
  799: Вопрос 4:
  800: Это, несомненно, один из самых сложных и интересных образов в творчестве
  801: Льва Николаевича Толстого. Сам автор недвусмысленно указывал на связь
  802: героя с собой. И изобретение 1797 года помогало ему в этом указании.
  803: Напишите фамилию этого героя так, как произносил ее Лев Николаевич.
  804: 
  805: Ответ:
  806: Лёвин (в ответе обязательно должна быть четко выделена буква "Ё", если
  807: "Левин" написано через "Е", ответ неправильный).
  808: 
  809: Комментарий:
  810: Именно через букву "Ё", введенную в алфавит в 1797 году.
  811: 
  812: Источник:
  813: Энциклопедия литературных героев. - М.: 1998, с. 224.
  814: 
  815: Автор:
  816: Ровшан Аскеров (Баку)
  817: 
  818: Вопрос 5:
  819: Представьте себе: песчаная пустыня, редкие чахлые кустики, один песок,
  820: даже камешка не найти... Именно в таких кошмарных условиях живет
  821: ящерица-геккон Chondrodactylus angulifer [хондродактИлюс ангулифЕр].
  822: Свой день этот геккон начинает с того, что тщательно облизывает себя.
  823: Для чего он это делает?
  824: 
  825: Ответ:
  826: Он так добывает воду (правильные ответы: "хочет пить", "утоляет жажду" и
  827: т. п., связанные с влагой).
  828: 
  829: Комментарий:
  830: Многие пустынные народы собирают воду, сконденсировавшуюся за ночь на
  831: камнях. А холоднокровный геккон сам как камень - на него тоже роса
  832: выпадает, и он ее слизывает.
  833: 
  834: Источник:
  835: Milner R. Tongue twister. Natural history, 11/00, p. 95.
  836: 
  837: Автор:
  838: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  839: 
  840: Вопрос 6:
  841: Согласно Гесиоду, богиня любви и красоты Афродита, или Венера, родилась
  842: из пены морской. Какая пряная трава именно по этой причине считалась в
  843: средние века любовным снадобьем?
  844: 
  845: Ответ:
  846: Розмарин.
  847: 
  848: Комментарий:
  849: Дословно по-латыни - "морская роса".
  850: 
  851: Источник:
  852:    1. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, ст. "Rosemary".
  853: http://www.bartleby.com/81/14517.html (просмотрено 30.09.00).
  854:    2. Гесиод. Теогония.
  855: ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext95/homer10.txt
  856: 
  857: Автор:
  858: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  859: 
  860: Вопрос 7:
  861: Сделка, совершенная в XIX веке, обошлась покупателю в 15 миллионов
  862: долларов, 10 миллионов из которых были взяты под 6% у двух английских
  863: банкирских домов. Однако дивиденды от этой сделки были совершенно
  864: фантастическими - огромное количество золота, меди, газа, нефти,
  865: железной руды, угля, урана... В настоящее время объект сделки
  866: неравномерно разделен между 13 равноправными сторонами, одна из которых
  867: носит имя этого объекта. Назовите ее.
  868: 
  869: Ответ:
  870: Луизиана.
  871: 
  872: Комментарий:
  873: Речь идет об Испанской Луизиане, которую продал США Наполеон в начале
  874: 1800 годов. Сейчас эта территория поделена между 13 штатами: Арканзасом,
  875: Колорадо, Айовой, Канзасом, Миннесотой, Миссури, Монтаной, Небраской,
  876: Северной и Южной Дакотой, Оклахомой, Вайомингом и Луизианой. Аляску
  877: Александр II продал в 1867 году за 7 миллионов долларов.
  878: 
  879: Источник:
  880:    1. Еженедельник "Деньги". 2000. 18 октября. N 41(2941), с. 73-77.
  881:    2. http://www.pbs.org/weta/thewest/wpages/wpgs610/louispur.htm
  882: 
  883: Автор:
  884: Владимир Белкин (Москва)
  885: 
  886: Вопрос 8:
  887: Барби и родственные ей куклы уже освоили, кажется, все средства
  888: передвижения: автомашины, самолеты, жилые автоприцепы, роликовые
  889: коньки... Однако появившаяся совсем недавно кукла Бекки ездит на
  890: принципиально новом для кукол транспорте. Идея наделить им куклу очень
  891: понравилась многим из тех, кто съехался осенью 2000 года в Сидней.
  892: Назовите средство передвижения куклы Бекки.
  893: 
  894: Ответ:
  895: Инвалидная коляска.
  896: 
  897: Комментарий:
  898: Это не те олимпийцы, которые олимпийцы, а те олимпийцы, которые
  899: параолимпийцы.
  900: 
  901: Источник:
  902: http://itogi.ru/paper2000.nsf/Article/Itogi_2000_08_18_225128.html
  903: 
  904: Автор:
  905: Михаил Перлин (Бонн)
  906: 
  907: Вопрос 9:
  908: В конце XIX века казахские сказители братья Кербабаевы сложили эпос, в
  909: основу которого легли события, связанные с именем царя Соломона. А в
  910: чьем изложении эти же события знают многие из нас?
  911: 
  912: Ответ:
  913: Райдера Хаггарда.
  914: 
  915: Комментарий:
  916: Братья перепели "Копи царя Соломона".
  917: 
  918: Источник:
  919: Давидсон А. Б. Тропическая и Южная Африка в XX веке. Новая и новейшая
  920: история, 5/00.
  921: 
  922: Автор:
  923: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  924: 
  925: Вопрос 10:
  926: Как известно, в США много разных интересных праздников, например, день
  927: числа "пи" - 14 марта. А вот 23 октября некоторые американцы отмечают
  928: день памяти итальянского графа Кваренья-и-Черетто. Под каким именем нам
  929: больше известен этот граф?
  930: 
  931: Ответ:
  932: Авогадро (Амедео).
  933: 
  934: Комментарий:
  935: Постоянная Авогадро - 6 x 10^23 моль ^-1, 10/23 - 23 октября в
  936: американской записи.
  937: 
  938: Источник:
  939:    1. http://www.stanford.edu/group/CollegeBowl/Archive/JCV6/Georgetown.html
  940: (просмотрено 17.09.00).
  941:    2. http://www.chemistry.narod.ru/galery/A.htm
  942: 
  943: Автор:
  944: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  945: 
  946: Вопрос 11:
  947: Интернет-сайт Travlang содержит множество мини-разговорников для
  948: туристов. Они содержат основные слова и фразы в разных категориях,
  949: необходимых для туриста: приветствия, транспорт, магазины, рестораны и
  950: т. п. В русско-исландском разговорнике в категории "транспорт" указано,
  951: что "поезд" по-исландски - Lest. Какое примечание стоит после этого?
  952: 
  953: Ответ:
  954: "В Исландии поездов нет".
  955: 
  956: Источник:
  957: www.travlang.com/languages, русско-исландский разговорник.
  958: 
  959: Автор:
  960: Дмитрий Жарков (Стони-Брук)
  961: 
  962: Вопрос 12:
  963: В оригинальном тексте Александра Милна говорится про то, как Винни Пух
  964: изобрел игру под названием "Пуховы палочки". При переводе Борис Заходер
  965: нашел для этого названия русское слово, не имеющее ничего общего ни с
  966: Винни Пухом, ни с палочками. Это слово как бы подчеркивает несерьезный
  967: характер игры. Назовите его.
  968: 
  969: Ответ:
  970: Пустяки (Poohsticks).
  971: 
  972: Источник:
  973: Милн А. А. Винни Пух и все, все, все. Оригинал А. Милна и перевод Б.
  974: Заходера.
  975: 
  976: Автор:
  977: Михаил Перлин (Бонн)
  978: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>