1: Чемпионат:
2: IV Открытый Кубок России по ЧГК
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200212Russia.html
6:
7: Дата:
8: 01-Dec-2002
9:
10: Редактор:
11: Евгений Поникаров (Петродворец), Александр Либер (Санкт-Петербург)
12:
13: Тур:
14: 1 тур
15:
16: Вопрос 1:
17: [ВЕДУЩЕМУ: посвящение читать ОБЯЗАТЕЛЬНО].
18: (Который редакторы пакета посвящают нелегкому труду всех редакторов
19: вопросов "Что? Где? Когда?").
20: В одном из юмористических романов Терри Прэтчетта герой редактирует
21: известный текст, по его мнению, некорректный. В результате в нем
22: появляются, в частности, такие слова: "Сразу после полуночи", "без
23: учета несчастных случаев", "по крайней мере до ужина" и "с
24: использованием любых искусственных протезов по своему усмотрению".
25: Назовите автора редактируемого текста.
26:
27: Ответ:
28: Сфинкс.
29:
30: Комментарий:
31: Посвящение практически открытым текстом говорит, что речь пойдет о
32: редактировании вопроса-загадки. А тогда уже и до ответа недалеко.
33: Имеется в виду загадка Сфинкса, описывающая человека: "Кто ходит утром
34: на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех". По мнению героя
35: романа, этот вопрос некорректен, поскольку в загадке налицо явная
36: непропорциональность по времени. Корректный вариант должен выглядеть
37: так: "Кто, образно выражаясь, ходит на четырех ногах сразу же после
38: полуночи, на двух ногах - большую часть дня без учета несчастных
39: случаев, по крайней мере, до ужина; после которого он продолжает ходить
40: на двух ногах или с использованием любых искусственных протезов по
41: своему усмотрению".
42:
43: Источник:
44: Т.Прэтчетт. Пирамиды. М. ЭКСМО-Пресс. 2001. Стр.350-354.
45:
46: Автор:
47: Александр Либер, Евгений Поникаров.
48:
49: Вопрос 2:
50: Один из руководителей российской церкви архиепископ Киприан очень любил
51: путешествия на автомобиле. Однажды он сказал своему водителю:
52: - У меня теперь какие главные расходы? На такси да на баню...
53: В ответ на это шофер заметил:
54: - Вы, Владыка, свои капиталы изничтожаете...
55: Закончите ответ водителя известным фразеологизмом.
56:
57: Ответ:
58: Не мытьем, так катаньем.
59:
60: Источник:
61: http://www.holmogorov.rossia.org:8101/libr/ardov/18.htm
62:
63: Автор:
64: Александр Либер.
65:
66: Вопрос 3:
67: На могильном камне Дэвида Этчисона написано: Дэвид Райс Этчисон.
68: 1807-1886. "Пропуск" на один день. Адвокат, государственный деятель.
69: Что написано в пропуске?
70:
71: Ответ:
72: Президент США.
73:
74: Комментарий:
75: Как известно, изначально инаугурация проходила 4 марта. Поскольку 4
76: марта может выпасть на воскресенье, то церемония в этих случаях
77: проходила в понедельник 5 марта. Чтобы страна не оставалась на целые
78: сутки без президента, на это время им становится так называемый
79: временный президент сената. В марте 1849 года им оказался Дэвид Этчисон.
80: Ответ "президент" недостаточен для зачета: президент есть у любого
81: клуба. Даже у интернет-клуба знатоков.:)). А здесь речь о
82: государственном деятеле.
83:
84: Источник:
85: Инаугурационные речи президентов США. М. Стратегия. 2001. Стр.179.
86:
87: Автор:
88: Евгений Поникаров.
89:
90: Вопрос 4:
91: Пифагор называл их обеих "руки Реи". У нас в названиях они отличаются
92: величиной. Назовите их.
93:
94: Ответ:
95: Большая и Малая Медведицы.
96:
97: Комментарий:
98: Пифагор, видимо, считал ковши похожими на согнутые кисти рук. Рея -
99: греческая богиня, дочь Урана-Неба.
100:
101: Источник:
102: Фрагменты ранних греческих философов. Часть I. М. Наука. 1989. Стр.488.
103:
104: Автор:
105: Александр Либер.
106:
107: Вопрос 5:
108: Сейчас вы услышите отрывок сонета, который Игорь Северянин посвятил
109: одному человеку.
110: Рассказчику обыденных историй
111: Сужден в удел оригинальный дар,
112: Врученный одному из русских бар,
113: Кто взял свой кабинет с собою в море...
114: Назовите этого человека.
115:
116: Ответ:
117: Гончаров.
118:
119: Комментарий:
120: Как известно, Гончаров путешествовал на фрегате "Паллада" в качестве
121: секретаря дипломатической миссии в Японию и описал это путешествие в
122: книге "Фрегат 'Паллада'". Слова "обыденные истории" намекают на роман
123: Гончарова "Обыкновенная история".
124:
125: Источник:
126: http://severyanin.narod.ru/Medalion
127:
128: Автор:
129: Александр Либер.
130:
131: Вопрос 6:
132: Во французском языке омографами - словами, которые пишутся одинаково -
133: являются название профессии и название фрукта. Назовите эти два слова
134: по-русски.
135:
136: Ответ:
137: Адвокат и авокадо.
138:
139: Комментарий:
140: Во французском языке и то, и другое пишется l'avocat.
141:
142: Источник:
143: A.Hamon. Les mots du francais. Hachette education. 1992. Стр.245.
144:
145: Автор:
146: Евгений Поникаров.
147:
148: Вопрос 7:
149: На юмористическом сайте Леонида Каганова подросток описывает картину.
150: "Ну на картине нарисована бабка... Крутая... Стильная... Вся такая в
151: цепях, пальцами вот так делает. А вокруг фанаты... А она тащится,
152: тащится, тащится..." Как называется эта картина?
153:
154: Ответ:
155: "Боярыня Морозова".
156:
157: Комментарий:
158: А тащится она на санях по снегу.
159:
160: Источник:
161: http://lleo.aha.ru/tv/osp/papasyn.htm
162:
163: Автор:
164: Александр Либер.
165:
166: Вопрос 8:
167: Согласно одному из народных сказаний о Петре I, с ним произошла такая
168: история. Заболел Петр, смерть подходит. В горячке встал, Нева шумит, а
169: ему чудится: шведы и финны идут Питер брать. Из дворца вышел, сел на
170: коня, хотел в воду прыгать. Кто, согласно этому сказанию, спас Петра, не
171: дав прыгнуть в воду?
172:
173: Ответ:
174: Змей.
175:
176: Комментарий:
177: "Он там на берегу жил. Змей коню ноги обмотал, как удавка. Не дал
178: прыгать, спас. Вот памятник и поставлен, как змей Петра спас". Так в
179: этом сказании описывается Медный Всадник, который, как известно,
180: попирает змею.
181:
182: Источник:
183: http://www.yakut.ru/folclor/menshikov_v_ssilke.php#2
184:
185: Автор:
186: Александр Либер.
187:
188: Вопрос 9:
189: Литератор Евгения Чуприна предлагает оригинальную версию авторства
190: пасквильного диплома, послужившего причиной дуэли Пушкина. Кто же должен
191: быть его автором? Представитель молодежи, крутившийся в военных кругах,
192: как и Дантес. Высокого мнения о себе - раз затеял такую крупную игру. И,
193: разумеется, это должен быть тот, кто извлек пользу из смерти Пушкина.
194: Итак, назовите автора пасквиля по мнению Евгении Чуприной.
195:
196: Ответ:
197: Михаил Юрьевич Лермонтов.
198:
199: Источник:
200: http://book.od.ua/books/chipur/0004.htm
201:
202: Автор:
203: Александр Либер.
204:
205: Вопрос 10:
206: В латинском названии этого животного есть слово ovibos. В русском языке
207: у этого животного два названия. Одно соответствует указанному латинскому
208: слову, а второе оно получило благодаря 3-метилциклопентадеканону.
209: Назовите любое из этих двух русских названий.
210:
211: Ответ:
212: Овцебык или мускусный бык.
213:
214: Комментарий:
215: Латинские слова ovis - баран [1], bos - бык [2]. Корни нетрудно уловить
216: - например, общеизвестное "Quod licet Jovi, non licet bovi". В русском
217: языке у этого животного два названия - мускусный бык и овцебык [3].
218: Вещество, обеспечивающее запах мускусу, называется мускон или
219: 3-метилциклопентадеканон (3-methylcyclopentadecanone) [4].
220:
221: Источник:
222: 1. Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр.156.
223: 2. Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр.86.
224: 3. Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр.418.
225: 4. Britannica, статьи Musk и Musk-ox.
226:
227: Автор:
228: Александр Либер, Евгений Поникаров.
229:
230: Вопрос 11:
231: Однажды Олег Табаков ставил в Англии известную пьесу. При этом
232: исполнителей всех ролей, кроме одной, он попросил говорить с йоркширским
233: акцентом; исполнителя же одной роли - с лондонским. Назовите эту роль.
234:
235: Ответ:
236: Хлестаков.
237:
238: Комментарий:
239: Чтобы лишний раз подчеркнуть для англичан противопоставление
240: "столичности" и провинциальности.
241:
242: Источник:
243: О.Табаков. Парадокс об актере. ЦентрПолиграф. М. 1999. Стр.103.
244:
245: Автор:
246: Евгений Поникаров.
247:
248: Вопрос 12:
249: Человек по имени Александр первую из них, например, воспринимал красной,
250: вторую - голубой, четвертую - синей. Мы не спрашиваем, сколько их всего.
251: Назовите фамилию этого человека.
252:
253: Ответ:
254: Скрябин.
255:
256: Комментарий:
257: Композитор Александр Николаевич Скрябин воспринимал ноты цветными (семь
258: нот, семь цветов) и, как известно, написал даже "партию света" в
259: произведении "Прометей".
260:
261: Источник:
262: Хочу все знать. Л. Детская литература. 1983. Стр.256.
263:
264: Автор:
265: Евгений Поникаров.
266:
267: Тур:
268: 2 тур
269:
270: Вопрос 1:
271: В стихотворении Франсиско Кеведо "Огородная свадьба" говорится о свадьбе
272: дона Редиса и доньи Редьки, на которую приглашены различные фрукты,
273: овощи и другие растения. Назовите гостью, которую мы заменили словом
274: "рябина", и которой поэт дает следующее описание. Однако предварительно
275: мы предупреждаем - не ищите рифму; в испанской поэзии обычно рифмуются
276: только вторая и четвертая строки.
277: Не замедлила рябина:
278: Этой смуглой андалузке
279: Надо быть без опозданья -
280: Без нее ведь нет закуски.
281:
282: Ответ:
283: Маслина.
284:
285: Комментарий:
286: Смуглая такая традиционная закуска, которая в изобилии выращивается в
287: Андалузии.
288:
289: Источник:
290: Библиотека всемирной литературы. Песнь о Роланде и др. М. Худ.
291: литература. 1976. Стр.576.
292:
293: Автор:
294: Александр Либер.
295:
296: Вопрос 2:
297: У французских вооруженных сил есть бетонобойная бомба "25Е". Кроме этого
298: индекса, она носит имя знаменитого оружия. Назовите это имя.
299:
300: Ответ:
301: Дюрандаль.
302:
303: Комментарий:
304: Как известно, граф Роланд перед смертью пытался сломать свой меч
305: Дюрандаль о скалу, но разбита оказалась скала [1]. Поэтому ничего
306: удивительного, что бомбу для разрушения бетона и назвали этим именем
307: [2]. Понятно, что Экскалибуром французы свою бомбу не назовут.
308:
309: Источник:
310: 1. Библиотека всемирной литературы. Песнь о Роланде и др. М.
311: Худ. Литература. 1976. Стр.96.
312: 2. http://www.airwar.ru/enc/weapon/ab3.html
313:
314: Автор:
315: Николай Поникаров.
316:
317: Вопрос 3:
318: Число полос на флаге этого государства равно числу подписей,
319: поставленных под декларацией независимости при его образовании. Земли,
320: на которых оно было образовано, были куплены у местного вождя за шесть
321: мушкетов, коробку бус, две бочки табаку и три пары башмаков. Назовите
322: это государство.
323:
324: Ответ:
325: Либерия.
326:
327: Комментарий:
328: Параллель с США легко объяснима генезисом: это государство творилось для
329: освобожденных из американского рабства негров. Еще с начала 19 века
330: здесь развивалась деятельность Американского колонизационного общества,
331: целью которого было возвращение в Африку американских освобожденных
332: рабов-негров. Государство же образовано в 1847 году.
333:
334: Источник:
335: Вокруг света. N4 (1997), стр.75; N9 (1997), стр.78.
336:
337: Автор:
338: Евгений Поникаров.
339:
340: Вопрос 4:
341: Некий человек объяснял журналистам, что во вдохновившем его фельетоне
342: Степана Олейника было три героя. "Один - предводитель, опытный,
343: матерый..." Какой эпитет идет в этой цитате следующим?
344:
345: Ответ:
346: Бывалый.
347:
348: Комментарий:
349: Отсюда и прозвище героя Евгения Моргунова. Человек, о котором речь в
350: вопросе - режиссер Леонид Гайдай. Источником для первого фильма о троице
351: - "Пес Барбос и необычный кросс" - послужил стихотворный фельетон
352: Степана Олейника (но там у героев были имена - Гаврила и два Николы).
353:
354: Источник:
355: Л.Лайнер. Веселая троица. М. 2002. Стр.18.
356:
357: Автор:
358: Евгений Поникаров.
359:
360: Вопрос 5:
361: Согласно словарю Вебстера, еще в 18 веке в английском языке зафиксирован
362: термин Джон Доу, который обозначает абстрактного участника судебного
363: процесса. А в 20 веке в языке возник новый термин, так что в словаре
364: недалеко от статьи "Джон Доу" появилась другая, можно сказать, парная
365: статья. Воспроизведите ее название близко к оригиналу.
366:
367: Ответ:
368: Джейн Доу.
369:
370: Комментарий:
371: То есть абстрактный участник судебного процесса женского пола. К этому
372: привела эмансипация. В оригинале статьи назывались "John Doe" и "Jane
373: Doe".
374: Критерий зачета: Женское имя, начинающееся в оригинале на J, + Доу.
375:
376: Источник:
377: Словарь Вебстера, издание 1989. Стр. 809 и 815.
378:
379: Автор:
380: Александр Либер.
381:
382: Вопрос 6:
383: В одной из книг Стругацких есть эпизод, где определенную роль играет
384: матерчатый кулек. В одной из "Повестей Белкина" есть намек на эпизод, в
385: котором ту же роль могла бы играть груша. Что играет ту же роль в одной
386: из пьес Шиллера?
387:
388: Ответ:
389: Яблоко.
390:
391: Комментарий:
392: Роль - мишень на голове. В повести "Трудно быть богом" мишенью на голове
393: служил кулек [1]. В повести "Выстрел" о Сильвио говорится: "Искусство,
394: до коего достиг он, было неимоверно, и если б он вызвался пулей сбить
395: грушу с фуражки кого б то ни было, никто б в нашем полку не усомнился
396: подставить ему своей головы" [2]. Вильгельм Телль в одноименной драме
397: Шиллера стрелял в яблоко [3].
398:
399: Источник:
400: 1. http://kulichki.com/moshkow/STRUGACKIE/be_god.txt
401: 2. http://www.kulichki.com/moshkow/LITRA/PUSHKIN/belkin.txt
402: 3. Ф.Шиллер. Драмы. Стихотворения. М. Худ. Литература. 1975.
403: Стр.672-678.
404:
405: Автор:
406: Евгений Поникаров.
407:
408: Вопрос 7:
409: В вопросе речь пойдет об X, Y и Z. Если их три, то они называются X, Y,
410: Z. Если их две, то это X и Y или Y и Z - в зависимости от высоты. Если
411: их одна, то это Y. Назовите X, Y и Z одним словом.
412:
413: Ответ:
414: Мачты.
415:
416: Комментарий:
417: X - фок-мачта, Y - грот-мачта, Z - бизань-мачта. На трехмачтовом корабле
418: передняя мачта - фок, средняя - грот, задняя - бизань. На двухмачтовом
419: корабле передняя мачта - фок, а задняя - грот, если задняя выше
420: передней. В противном случае они зовутся грот-мачтой и бизань-мачтой. На
421: одномачтовом корабле - грот-мачта.
422:
423: Источник:
424: Морской энциклопедический словарь. СПб. Судостроение. 1991-1994. Т.1.
425: Стр.145, 359.
426:
427: Автор:
428: Евгений Поникаров.
429:
430: Вопрос 8:
431: В сей день Августа наша свергла долг свой ложный,
432: Растерзавши на себе хирограф подложный.
433: Назовите имя этой Августы.
434:
435: Ответ:
436: Анна (Иоанновна).
437:
438: Комментарий:
439: Как известно, ее пригласили на престол при будущем выполнении некоторых
440: условий (кондиции). Однако после воцарения императрица их разорвала. В
441: своих стихах Феофан Прокопович называет эти кондиции хирографом.
442:
443: Источник:
444: С.М.Соловьев. История России с древнейших времен. Книга 10. М.
445: Издательство социально-экономической литературы. 1963. Стр.238.
446:
447: Автор:
448: Александр Либер.
449:
450: Вопрос 9:
451: Этим эпитетом можно вполне официально охарактеризовать осину. А вот
452: известный литературный персонаж не хотел так называть себя и обдумывал
453: альтернативу. Назовите его фамилию.
454:
455: Ответ:
456: Раскольников.
457:
458: Комментарий:
459: Эпитет - "дрожащая". Второе название осины - "тополь дрожащий" (ее
460: латинское название Populus tremula означает то же самое) [1]. А
461: Раскольников говорит, что хотел узнать, "тварь ли я дрожащая или право
462: имею" [2].
463:
464: Источник:
465: 1. Биологический ЭС. М. СЭ. 1989. Стр.434.
466: 2. http://lib.ru/LITRA/DOSTOEWSKIJ/prestup.txt
467:
468: Автор:
469: Евгений Поникаров.
470:
471: Вопрос 10:
472: Один из локомотивов 20-30 годов совершал безостановочные рейсы между
473: Эдинбургом и Лондоном и имел название из двух слов. Второе слово -
474: название национальности. Назовите первое слово.
475:
476: Ответ:
477: Летучий.
478:
479: Комментарий:
480: Локомотив был назван "Flying scotsman" ("Летучий шотландец") по аналогии
481: с "Flying dutchman" ("Летучий голландец").
482:
483: Источник:
484: Стивен Бисти. Чудесные сечения. Dorling Kindersley. 1996. Стр.34.
485:
486: Автор:
487: Евгений Поникаров.
488:
489: Вопрос 11:
490: Американец Дэвид Сейдж сделал забавное изобретение. Представьте себе
491: большие щипцы, рабочие концы которых имеют форму полусфер. Для какой
492: игры Дэвид Сейдж предлагает его использовать?
493:
494: Ответ:
495: Для игры в снежки.
496:
497: Комментарий:
498: Это щипцы для формования снежков. Чтоб руки меньше мерзли, а варежки
499: меньше мокли.
500:
501: Источник:
502: http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?50+9802+50802074+html
503:
504: Автор:
505: Евгений Поникаров.
506:
507: Вопрос 12:
508: По словам его сына, это слово взято из еврейской молитвы. А
509: общеизвестные утверждения, что источником было кино - не более чем
510: легенда. Назовите это слово.
511:
512: Ответ:
513: Кио.
514:
515: Комментарий:
516: По утверждению Игоря Кио, псевдоним Кио его отца Эмиля
517: Гиршфельда-Ренарда был взят из текста еврейской молитвы. Позже Эмиль Кио
518: поддерживал версию о том, что псевдоним взят из-за увиденной пропавшей
519: буквы в вывеске "кино".
520:
521: Источник:
522: И.Кио. Иллюзии без иллюзий. М. Вагриус. Стр.19.
523:
524: Автор:
525: Евгений Поникаров.
526:
527: Тур:
528: 3 тур
529:
530: Вопрос 1:
531: В Британской энциклопедии есть карта Тихого океана, на которой отмечены
532: победы японцев и союзников во время второй мировой войны. Какое название
533: стоит рядом со значком, обозначающим последнюю по времени победу?
534:
535: Ответ:
536: Нагасаки.
537:
538: Комментарий:
539: Это они считают победоносным сражением.
540:
541: Источник:
542: Britannica. Pacific Campaign: ANIMATION.
543:
544: Автор:
545: Александр Либер.
546:
547: Вопрос 2:
548: Рассказывают, что однажды в присутствии герцога Филиппа одна из
549: придворных дам свалилась с седла. Мы не спрашиваем, что в результате
550: этого было создано в Брюгге. Мы спрашиваем, кому уподобил эту даму
551: герцог, бывший знатоком мифологии?
552:
553: Ответ:
554: Гелле.
555:
556: Комментарий:
557: Даму уподобили героине греческого мифа Гелле, свалившейся со
558: златорунного барана во время путешествия через Геллеспонт. Так, согласно
559: этому историческому анекдоту, появилась идея создания Ордена Золотого
560: руна.
561:
562: Источник:
563: И.Г.Спасский. Иностранные и русские ордена до 1917 года. Издательство
564: Государственного Эрмитажа. Л.1963. Стр.36.
565:
566: Автор:
567: Евгений Поникаров.
568:
569: Вопрос 3:
570: Расстояние между этими двумя возвышенностями - около 2100 километров.
571: Считается, что обе они связаны с одним человеком. Названия обеим дал
572: один бог. Назовите обе возвышенности.
573:
574: Ответ:
575: Ареопаг и Монмартр.
576:
577: Комментарий:
578: Дионисий Ареопагит, обращенный Павлом в христианство на Ареопаге [1], в
579: 9 веке был отождествлен с принявшим смерть на Монмартре покровителем
580: Франции святым Дионисием (Сен-Дени) [2]. Бог - Арес-Марс. Ареопаг - холм
581: Ареса [3], а название Монмартр происходит от римского храма бога Марса
582: Mons Martis [4] ("гора мучеников" является легендой).
583:
584: Источник:
585: 1. Деяния апостолов. 17:22 и 17:34.
586: 2. Britannica. Статья Dionysius The Areopagite.
587: 3. Д.Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М. КРОН-ПРЕСС,
588: 1996. Стр.415.
589: 4. Атлас чудес света. М. БММ АО.1996. Стр.66.
590:
591: Автор:
592: Евгений Поникаров, Александр Либер.
593:
594: Вопрос 4:
595: Таджикская поговорка гласит, что рядом с правителем удостоен быть тот,
596: кто ходит вкось, а те, кто прям, остались в стороне. Назовите тех, кто
597: прям.
598:
599: Ответ:
600: Ладьи.
601:
602: Комментарий:
603: Рядом с королем располагается ферзь. Тогда ферзь ходил на одну клетку по
604: диагонали, и именно он (а не слон) упоминается в поговорке. А вот ладья,
605: что ходит прямо, осталась в стороне.
606:
607: Источник:
608: Шахматы. Энциклопедический словарь. М. СЭ. 1990. Стр.491.
609:
610: Автор:
611: Евгений Поникаров.
612:
613: Вопрос 5:
614: Нельсон неоднократно участвовал в сражениях под Вашингтоном. В этом
615: качестве он неоднократно попадал на портреты. Но не свои. Назовите имя и
616: фамилию человека, чьи это были портреты.
617:
618: Ответ:
619: Джордж Вашингтон.
620:
621: Комментарий:
622: Конечно, Горацио Нельсон не сражался в США. Но упоминаемый в вопросе
623: Нельсон - конь генерала Джорджа Вашингтона. Верхом на Нельсоне Вашингтон
624: командовал битвами при Вэлли Фордж, Йорктауне и Маунт Вернон. Этот конь
625: изображен на многих портретах генерала.
626:
627: Источник:
628: http://www.aldesign.info/alnews/arh051.html
629:
630: Автор:
631: Евгений Поникаров.
632:
633: Вопрос 6:
634: Эта женщина побежала к соседям просить соли, чтобы все узнали, что у ее
635: мужа появились гости. Мы не просим назвать имени ее мужа. Назовите
636: абсолютно точно нетривиальную судьбу этой женщины.
637:
638: Ответ:
639: Стала соляным столбом.
640:
641: Комментарий:
642: Речь идет об изложении истории с женой Лута (библейского Лота) в
643: арабских преданиях. Арабские комментаторы объясняют причины ее
644: превращения в соляной столб следующим образом. Лут жил в городе
645: грешников. Когда Аллах направил посланцев, чтобы наказать город, они
646: остановились у Лута. Жители же города покусились на гостей. При этом они
647: узнали о наличии новых людей в городе именно от жены Лута, которая
648: сочувствовала не мужу, а остальным жителям города, и специально побежала
649: по соседям, чтобы рассказать о гостях. За это ее Аллах и покарал.
650:
651: Источник:
652: Ислам. Энциклопедический словарь. М. Наука. 1991. Стр.148.
653:
654: Автор:
655: Евгений Поникаров.
656:
657: Вопрос 7:
658: В Базе вопросов на Куличках этот человек упоминается около 60 раз.
659: Приблизительно в 80 процентах случаев там правильно стоит точка. Мы не
660: спрашиваем, что стоит неправильно приблизительно в 20 процентах случаев.
661: Назовите этого человека.
662:
663: Ответ:
664: О.Генри.
665:
666: Комментарий:
667: Правильно писать О.Генри (в оригинале O.Henry), а не О'Генри.
668:
669: Источник:
670: http://db.chgk.info
671:
672: Автор:
673: Евгений Поникаров.
674:
675: Вопрос 8:
676: Этим умением обладает, например, Gerris paludum. Сын Посейдона Эвфем
677: получил этот дар от своего отца. Мы же обычно связываем это умение еще с
678: одним лицом. Согласно некоему источнику, это лицо объясняет рецепт
679: приобретения такого умения одному из братьев, а согласно другому
680: источнику, обеспечивает это умение второму из братьев. Назовите это
681: умение.
682:
683: Ответ:
684: Умение ходить по воде.
685:
686: Комментарий:
687: Gerris paludum - болотная водомерка [1]. Посейдон наградил своего сына
688: таким даром, будучи богом морей [2]. Обычно мы связываем это умение с
689: Иисусом Христом. В песне В.Бутусова и И.Кормильцева "Прогулки по воде"
690: Спаситель объясняет апостолу Андрею, как приобрести это умение [3].
691: Согласно Евангелию от Матфея, Петр некоторое время шел по воде (но,
692: усомнившись, стал тонуть) [4]. Апостолы Петр и Андрей - братья [5].
693:
694: Источник:
695: 1. Биологический ЭС. М. СЭ. 1989. Таблица 30Б (рис. 6).
696: 2. Гигин. Мифы. СПб. Алетейя. 1997. Стр.65.
697: 3. http://www.miditext.ru/lyrics/ru/02/walks.html
698: 4. Евангелие от Матфея, 14:28-31.
699: 5. Евангелие от Иоанна, 1:40, Евангелие от Луки, 5:14.
700:
701: Автор:
702: Евгений Поникаров.
703:
704: Вопрос 9:
705: Композитора Бориса Асафьева обвиняли в том, что его музыка компилятивна.
706: Литератор Иосиф Боярский в своих воспоминаниях приводит ходившую обидную
707: остроту: <Пропуск> - Асафьеву балет. Воспроизведите абсолютно точно
708: слова, что стоят в пропуске.
709:
710: Ответ:
711: С миру по нотке.
712:
713: Комментарий:
714: "С миру по нотке - Асафьеву балет". Шутка построена по аналогии с фразой
715: "С миру по нитке - голому рубашка".
716: Ответ "с миру по Шнитке" не является логической дуалью - в нем нет
717: смысла. Тем более что такой ответ является анахронизмом - в год смерти
718: Асафьева Шнитке было только 15 лет.
719:
720: Источник:
721: http://www.pereplet.ru/text/boyarskiy.html
722:
723: Автор:
724: Евгений Поникаров.
725:
726: Вопрос 10:
727: Каждый художник, который изображает небо зеленым, а траву голубой,
728: должен быть подвергнут стерилизации. Назовите художника, произнесшего
729: эту фразу.
730:
731: Ответ:
732: Адольф Гитлер.
733:
734: Источник:
735: Большая книга афоризмов. Составитель Константин Душенко. Эксмо-пресс.
736: 2000. Стр.259.
737:
738: Автор:
739: Евгений Поникаров.
740:
741: Вопрос 11:
742: Согласно общероссийскому классификатору объектов
743: административно-территориального деления, код этого города - 40 294 501.
744: Назовите этот город.
745:
746: Ответ:
747: Пушкин.
748:
749: Комментарий:
750: А вот и вопрос на "школу". Он написан как иллюстрация к небезызвестному
751: принципу: не знаешь, что отвечать - отвечай Пушкин. Только в данном
752: случае речь идет о городе Пушкин.
753:
754: Источник:
755: 1. http://www.mojgorod.ru/gor_spb/pushkin/index.html
756: 2. http://www.auditor.ru/klass/okato/okato_40.htm
757:
758: Автор:
759: Евгений Поникаров, Александр Либер.
760:
761: Вопрос 12:
762: Согласно словарю русских суеверий, для избавления от этого нужна верба,
763: причем только после заутрени. А вот согласно Леониду Петровичу, для той
764: же цели нужно и другое время, и другое растение. Назовите это растение.
765:
766: Ответ:
767: Трын-трава.
768:
769: Комментарий:
770: Чтобы избавиться от трусости, нужно в Вербное воскресенье после прихода
771: с заутрени вбить в стену колышек освященной вербы. А зайцы в песне
772: Леонида Дербенева утверждали, что для этого нужно трижды в год в полночь
773: косить трын-траву.
774:
775: Источник:
776: 1. Е.Грушко, Ю.Медведев. Словарь русских суеверий. "Русский купец" и
777: "Братья славяне" из Ниж. Новгорода. 1995. Стр.470.
778: 2. Л.Дербенев. А жизнь идет. М. Центрполиграф. 2001. Стр.46.
779:
780: Автор:
781: Евгений Поникаров.
782:
783: Тур:
784: 4 тур
785:
786: Вопрос 1:
787: В одном из отечественных романов есть главы под названиями "Заморская
788: птаха" и "Круги на воде". Назовите главного героя этого романа.
789:
790: Ответ:
791: Степан Разин.
792:
793: Комментарий:
794: Речь идет о романе Степана Павловича Злобина "Степан Разин".
795:
796: Источник:
797: http://lib.ru/HIST/ZLOBIN/razin1.txt
798:
799: Автор:
800: Евгений Поникаров.
801:
802: Вопрос 2:
803: В середине XIX века, еще до открытия Суэцкого канала, пароходы стали
804: осваивать трассу Европа - Индия по кратчайшему пути. Какой корабль помог
805: им в этом?
806:
807: Ответ:
808: Корабль пустыни - верблюд.
809:
810: Комментарий:
811: "Две линии парового сообщения: одна между Англией и Александрией, другая
812: между Суэцем и Индией, с перевозкой товаров через Египет на верблюдах -
813: сократила путь от 30 до 25 дней вместо трех и четырех месяцев,
814: обыкновенно используемых при обходе вокруг Африки".
815:
816: Источник:
817: Морской сборник. 1857. N 8. Стр.279.
818:
819: Автор:
820: Николай Поникаров.
821:
822: Вопрос 3:
823: Александр Генис пишет, что на автографе этого человека прежде всего
824: бросается в глаза выделяющаяся буква "к". По собственному мнению этого
825: человека, "эти 'к' ужасны", и, тем не менее, он писал их, поскольку они
826: казались ему очень характерными. Назовите этого человека.
827:
828: Ответ:
829: Кафка.
830:
831: Комментарий:
832: Он настолько выделял эту "к", что даже назвал двух своих героев К. и
833: Йозеф К.
834:
835: Источник:
836: http://www.svoboda.org/programs/pe/2002/pe.092102.asp
837:
838: Автор:
839: Илья Ратнер.
840:
841: Вопрос 4:
842: Перед постройкой башни Эйфель патриотично провозглашал: "Франция будет
843: единственной страной с 300-метровым..." Чем?
844:
845: Ответ:
846: Флагштоком.
847:
848: Комментарий:
849: Такой вот французский патриотизм.
850:
851: Источник:
852: Paris. Tourist Guide. Michelin. 2000. Стр.104.
853:
854: Автор:
855: Евгений Поникаров.
856:
857: Вопрос 5:
858: История времен старой "бурсы". Однажды бурсаки решили выразить свой
859: протест против взыскания, наложенного на них накануне. Для этого во
860: время хорового пения молитвы они сделали длинную паузу в строке, где
861: говорится об ожидании воскресения мертвых и вечной жизни. Чего лишили
862: бурсаков накануне?
863:
864: Ответ:
865: Чаю.
866:
867: Комментарий:
868: Как известно, слово "чаять" означает "ожидать". Во время пения Символа
869: Веры, который оканчивается словами "чаю воскресения мертвых и жизни
870: будущего века", они воскликнули: "Чаю!", а затем сделали долгую паузу.
871: Во избежание дальнейших кощунственных выходок наказание было в тот же
872: день отменено.
873:
874: Источник:
875: http://www.holmogorov.rossia.org:8101/libr/ardov/13.htm
876:
877: Автор:
878: Александр Либер.
879:
880: Вопрос 6:
881: В одной из своих книг литератор Е.Сперанский прослеживает цепочку
882: изображений некоего человека по мере увеличения иносказания. В цепочку
883: входят: роман Толстого, перевод Жуковского, стихотворение Лермонтова и
884: басня Крылова. Назовите эту басню.
885:
886: Ответ:
887: "Волк на псарне".
888:
889: Комментарий:
890: Речь идет о все более увеличивающемся абстрагировании при изображении
891: Наполеона в романе "Война и мир", "Ночном смотре" Йозефа Кристиана фон
892: Цедлица (перевод Жуковского), "Двух великанах" Лермонтова, "Волке на
893: псарне" Крылова.
894:
895: Источник:
896: Е.Сперанский. Повесть о странном жанре. М. Всероссийское театральное
897: общество. 1971. Стр.38-40.
898:
899: Автор:
900: Евгений Поникаров.
901:
902: Вопрос 7:
903: Скажите, как звали ставшего святым епископа Осерского, жившего в 5 веке?
904: Полагаю, поможет вам событие, произошедшее на тысячелетие с лишним
905: позже. Будьте осторожны, пусть вам не помешает апостол.
906:
907: Ответ:
908: Герман или Жермен (St Germanus).
909:
910: Комментарий:
911: Упомянутое событие - Варфоломеевская ночь (1572). Однако апостол
912: Варфоломей, никак не связанный с Осером, - ложный след. Общеизвестно
913: (хотя бы из романов Дюма или Мериме), что призыв к погрому прозвучал
914: колокольным сигналом с церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа
915: (St-Germain-L'Auxerrois) - Святого Германа Осерского.
916:
917: Источник:
918: Paris. Michelen. 3rd edition. 2000. Стр.285.
919:
920: Автор:
921: Евгений Поникаров, Александр Либер.
922:
923: Вопрос 8:
924: Как известно, на основании герба Великобритании изображено четыре
925: растения - роза Англии, чертополох Шотландии, лук-порей Уэльса и
926: трилистник Ирландии. А вот на основании герба еще одного государства
927: Содружества есть одно изменение - вместо порея изображено другое
928: растение. Какое?
929:
930: Ответ:
931: Лилия.
932:
933: Комментарий:
934: Речь идет о канадском гербе. Французов в Канаде побольше, чем валлийцев.
935:
936: Источник:
937: Britannica, статья Heraldry.
938:
939: Автор:
940: Александр Либер.
941:
942: Вопрос 9:
943: В одном из произведений Сумарокова два персонажа ведут спор. Один
944: утверждает, что это должно быть о трех ногах, а не об одной, и тогда это
945: будет стоять так, чтобы соответствовать своему названию. Другой же
946: персонаж утверждает, что раз у греков это было с одной ногой, то и у нас
947: надо так же делать. Изобразите это - хоть с одной ногой, хоть с тремя.
948:
949: Ответ:
950: Т.
951:
952: Комментарий:
953: Спорщики в комедии "Тресотиниус" рассуждают о том, сколько ног должно
954: быть у литеры "твердо". Бобембиус говорит: "Мое твердо о трех ногах...
955: стоит твердо, эрго оно твердо" Тресотиниус же ссылается на то, что
956: литера сия взята от греков, а у них она была с одной ногой.
957:
958: Источник:
959: А.П.Сумароков. Драматические сочинения. Л. Искусство. 1990. Стр.298-299.
960:
961: Автор:
962: Александр Либер.
963:
964: Вопрос 10:
965: Бенджамин Франклин приравнял ИКС к трем ИГРЕКАМ. Мы же обычно
966: приравниваем ИКС или к двум ИГРЕКАМ, или к половине ИГРЕКА. Напишите ИКС
967: и ИГРЕК в любом порядке.
968:
969: Ответ:
970: Переезд и пожар.
971:
972: Комментарий:
973: ИКС = переезд, ИГРЕК = пожар. У Франклина один переезд равняется трем
974: пожарам. У нас переезд равен двум пожарам или два переезда равны одному
975: пожару - поговорка встречается в обоих вариантах.
976:
977: Источник:
978: Большая книга афоризмов. Составитель Константин Душенко. Эксмо-пресс.
979: 2000. Стр.223.
980:
981: Автор:
982: Евгений Поникаров.
983:
984: Вопрос 11:
985: Один известный литератор - не скажу немецкий, но немецкоязычный -
986: обоснованно сравнивал себя с кометой. Кроме того, он утверждал, что
987: острым у него является не только язык. Назовите его имя.
988:
989: Ответ:
990: Мурр.
991:
992: Комментарий:
993: От имени кота Мурра Гофман написал "Житейские воззрения кота Мурра". Кот
994: вполне обоснованно утверждал, что он похож на комету, поскольку тоже
995: является "хвостатым светилом". Кроме того, в предисловии Мурр писал, что
996: у него не только острый язык, но и острые когти.
997: Очевидно, что Гофман - ответ неверный, поскольку он точно является
998: немецким литератором.
999:
1000: Источник:
1001: Э.Т.А.Гофман. С/с в 6 тт. Т.5. М. Художественная литература. 1997. Стр.
1002: 13 и 152.
1003:
1004: Автор:
1005: Александр Либер, Евгений Поникаров.
1006:
1007: Вопрос 12:
1008: Название группы английских феодальных мятежников 14 века хорошо знакомо
1009: почти всем вам. В числе прочего они требовали снять со всех постов
1010: королевского фаворита графа Оксфордского и признать свою правоту в ряде
1011: судебных вопросов. Каким словом принято называть эту группу людей?
1012:
1013: Ответ:
1014: Апеллянты (The Appellants).
1015:
1016: Комментарий:
1017: Их называют также Лорды Апеллянты (The Lords Appellants). В вопросе в
1018: качестве подсказки сказано, что они хотели "снять" и "требовали признать
1019: свою правоту" - типичное поведение современных апеллянтов. Так что после
1020: турнира многие из вас попадут в славную компанию герцога Глостерского,
1021: графа Варвика, графа Арундела, графа Дерби и графа Ноттингемского.
1022:
1023: Источник:
1024: Britannica. Статья "Richard II".
1025:
1026: Автор:
1027: Александр Либер.
1028:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>