File:  [Local Repository] / db / baza / ruscup06.txt
Revision 1.6: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Jan 5 02:32:50 2015 UTC (9 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: VIII Открытый Кубок России по ЧГК
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200612OKR.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 03-Dec-2006
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Михаил Иванов и Борис Гуревич (Саратов)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Юрия Бершидского
   18: (Москва), Ольгу и Александра Успановых (Омск) и Илью Ратнера
   19: (Иерусалим).
   20: 
   21: Вопрос 1:
   22: Цитата из Льва Лосева: "Мне всегда хотелось написать текст, который
   23: начинался бы словами "[два слова пропущено]", - итак: [два слова
   24: пропущено] попытался скрыть от моего отца начало Великой Отечественной
   25: войны". Восстановите пропущенные слова.
   26: 
   27: Ответ:
   28: Мой дядя.
   29: 
   30: Источник:
   31: http://www.contextualism.ru/Art/Russian/MIF/Kliford.htm
   32: 
   33: Автор:
   34: Борис Гуревич (Саратов)
   35: 
   36: Вопрос 2:
   37: В 1798 году фон Гомпеш был обвинен в "безумной нерадивости" либо
   38: предательстве за сдачу крепости. Некоторые историки полагают, что
   39: выдержать осаду вражеского флота и дождаться подкреплений было вполне
   40: возможно. И никто из великих предшественников фон Гомпеша - ни
   41: д'Обиссон, ни де Роган, ни ОН - не сдал бы крепость без боя. Кстати,
   42: сданная крепость была названа в честь НЕГО. Назовите ЕГО.
   43: 
   44: Ответ:
   45: Жан Паризо де ла Валлетт.
   46: 
   47: Зачет:
   48: По фамилии Валлетт с незначительными ошибками в написании.
   49: 
   50: Комментарий:
   51: Фон Гомпеш - магистр Мальтийского ордена, сдавший Валлетту и Мальту
   52: Наполеону. За это российское приорство ордена признало его низложенным,
   53: в результате чего через некоторое время магистром стал Павел I.
   54: 
   55: Источник:
   56: И.А. Настенко, Ю.В. Яшнев. История Мальтийского ордена. - Т. 2. - М.:
   57: Русская панорама, 2005. - С. 76-79.
   58: 
   59: Автор:
   60: Михаил Иванов (Саратов)
   61: 
   62: Вопрос 3:
   63: Реставратор Николай Подключников, бывший крепостной, стал ИМ в 1839
   64: году. А по мнению сайта sportdays.ru, Хуан Рикельме - один из последних
   65: ИХ в футболе. Назовите ИХ двумя словами.
   66: 
   67: Ответ:
   68: Свободные художники.
   69: 
   70: Зачет:
   71: Вольные художники.
   72: 
   73: Источник:
   74:    1. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=mos/mos/19000/52423.htm
   75:    2. http://www.sportdays.ru/secret/default.aspx/football/549
   76: 
   77: Автор:
   78: Борис Гуревич (Саратов)
   79: 
   80: Вопрос 4:
   81: В 1859 году английский художник написал триптих, посвященный своему
   82: тезке, жившему на пять с половиной веков раньше. На первой и третьей
   83: частях триптиха изображены две встречи этого тезки с одним и тем же
   84: человеком. Скажите точно, где происходила первая встреча и где
   85: последняя?
   86: 
   87: Ответ:
   88: Флоренция, Рай.
   89: 
   90: Комментарий:
   91: Речь о Данте Гэбриэле Россетти и Данте Алигьери. На двух частях триптиха
   92: "Любовь Данте" были изображены первая встреча Данте с Беатриче во
   93: Флоренции и последняя, описанная им в "Божественной комедии", - в Раю.
   94: Описанные две части ныне утрачены, их сюжет известен только по
   95: описаниям.
   96: 
   97: Источник:
   98: "Картинная галерея". N 104. "Россетти Данте Гэбриэл".
   99: 
  100: Автор:
  101: Михаил Иванов (Саратов)
  102: 
  103: Вопрос 5:
  104: Расположенная в восточной части ЮАР ферма Чарльза Мэберли вплоть до его
  105: смерти в 1972 году была надежным пристанищем для его друзей. Они
  106: приходили туда больные и раненые, а, выздоровев, уходили обратно.
  107: Журналист Ольга Волкова полагает, что Мэберли очень похож на заглавного
  108: героя написанного ранее произведения русской литературы. Назовите этого
  109: героя.
  110: 
  111: Ответ:
  112: Доктор Айболит.
  113: 
  114: Зачет:
  115: Айболит.
  116: 
  117: Комментарий:
  118: Мэберли лечил животных.
  119: 
  120: Источник:
  121: http://www.africana.ru/konkurs/raboti/Volkova/hutor.htm
  122: 
  123: Автор:
  124: Борис Гуревич (Саратов)
  125: 
  126: Вопрос 6:
  127: Вряд ли у простых лондонцев в XVI веке была посуда исключительного
  128: качества. Однако, как пишет Питер Акройд, в то время даже небогатые люди
  129: уже пользовались не ТАКОЙ посудой, как раньше, а СЯКОЙ. Напишите в
  130: правильном порядке слова, которые мы заменили словами "ТАКАЯ" и "СЯКАЯ".
  131: 
  132: Ответ:
  133: Деревянная, оловянная.
  134: 
  135: Комментарий:
  136: "Деревянная" и "оловянная" - слова-исключения.
  137: 
  138: Источник:
  139: П. Акройд. Лондон: биография. - М.: Издательство Ольги Морозовой, 2005.
  140: - С. 134.
  141: 
  142: Автор:
  143: Михаил Иванов (Саратов)
  144: 
  145: Вопрос 7:
  146: Вот несколько пар:
  147:    аппарат Гольджи - упаковка гликопротеидов,
  148:    островок Лангерганса - синтез инсулина,
  149:    гипофиз - выработка соматотропина.
  150:    А еще одна подобная пара, попроще, практически совпадает с названием
  151: созданного в 1916 году произведения. Назовите это произведение.
  152: 
  153: Ответ:
  154: "Легкое дыхание".
  155: 
  156: Комментарий:
  157: Левые части пар связаны в организме человека с соответствующими
  158: процессами, являющимися правыми частями пар. В 1916 году Иван Бунин
  159: написал рассказ "Легкое дыхание".
  160: 
  161: Источник:
  162:    1. http://www.biografia.ru/cgi-bin/search.pl?oaction=show&id=1617
  163:    2. http://www.medsister.ru/sp/art/show/434.htm
  164:    3. БЭКМ-2006, ст. "Гольджи аппарат", "Гипофиз".
  165: 
  166: Автор:
  167: Борис Гуревич (Саратов)
  168: 
  169: Вопрос 8:
  170: В современной геральдике нередко используются проверенные веками
  171: решения. Какой символ на значке двадцать второго эскадрона британских
  172: ВВС напоминает о том, что некогда он относился к седьмому крылу?
  173: 
  174: Ответ:
  175: Греческая буква "пи".
  176: 
  177: Зачет:
  178: Пи.
  179: 
  180: Комментарий:
  181: Со времен Архимеда как приблизительное значение числа "пи" используется
  182: отношение 22/7.
  183: 
  184: Источник:
  185: С. Слейтер. Геральдика. Иллюстрированная энциклопедия. - М.: Эксмо,
  186: 2005. - С. 166.
  187: 
  188: Автор:
  189: Михаил Иванов (Саратов)
  190: 
  191: Вопрос 9:
  192: Героиня повести так говорила о представительстве этой фирмы: "Там все
  193: так чинно, благородно, и я сразу успокаиваюсь. Разве что-нибудь плохое
  194: может с тобой приключиться там, где столько добрых, хорошо одетых людей
  195: и так мило пахнет серебром и крокодиловыми бумажниками?". Заголовок
  196: статьи в "Коммерсанте", посвященной открытию бутика этой фирмы,
  197: представлял собой название процитированной повести - кстати, позднее
  198: экранизированной, - в котором было заменено первое слово: ведь
  199: презентация происходила вечером. Назовите эту фирму.
  200: 
  201: Ответ:
  202: "Тиффани".
  203: 
  204: Комментарий:
  205: Приведенная цитата взята из повести "Завтрак у Тиффани". Героиня
  206: повести, Холли, когда ее охватывало беспокойство, отправлялась в магазин
  207: Тиффани. Статья о презентации называлась "Ужин у Тиффани".
  208: 
  209: Источник:
  210:    1. http://www.kommersant.ru/doc.html?docId=690442
  211:    2. Т. Капоте. Завтрак у Тиффани. - Библиотека БЭКМ-2006. - С. 36.
  212: 
  213: Автор:
  214: Михаил Иванов (Саратов)
  215: 
  216: Вопрос 10:
  217: [Ведущему: прочитать вопрос как обычный текст, без разбиения на строки.
  218: Ударения в фамилиях: кУшнер, Анненского, мандельштАма, ходасЕвич. После
  219: оглашения ответа прочитать текст вопроса уже как стихи, "с выражением".]
  220:    Как пишет Александр Кушнер в одном из свежих интервью, ОН, надоевший
  221: Александру, прекрасно чувствовал себя у Анненского, Мандельштама. И
  222: Ходасевич нам о НЕМ поведал. Мы двумя словами попросим вас ЕГО назвать.
  223: 
  224: Ответ:
  225: Четырехстопный ямб.
  226: 
  227: Зачет:
  228: Ямб четырехстопный.
  229: 
  230: Комментарий:
  231: Вопрос-то тоже им написан. И комментарий заодно.
  232:    Как пишет Александр Кушнер
  233:    В одном из свежих интервью,
  234:    ОН, надоевший Александру,
  235:    Прекрасно чувствовал себя
  236:    У Анненского, Мандельштама.
  237:    И Ходасевич нам о НЕМ
  238:    Поведал. Мы двумя словами
  239:    Попросим вас ЕГО назвать.
  240: 
  241: Источник:
  242:    1. http://www.svobodanews.ru/articlete.aspx?exactdate=20061020135825300
  243:    2. http://www.zubreshka.ru/?stix=13697
  244: 
  245: Автор:
  246: Борис Гуревич (Саратов)
  247: 
  248: Вопрос 11:
  249: Внимание, в вопросе есть замены.
  250:    ВОЛКИ обладают некоторой странностью, их не встретишь свободными, и
  251: они имеют знаковое отличие от своих "двойников". Герой юмористического
  252: произведения Андрея Рябцева считал, что ВОЛ и ВОЛК - враги всех
  253: квакающих. Какие слова мы заменили словами "ВОЛ" и "ВОЛК"?
  254: 
  255: Ответ:
  256: Антиквар, антикварк.
  257: 
  258: Зачет:
  259: В любом порядке.
  260: 
  261: Комментарий:
  262: Странность - одна из числовых характеристик антикварка. Антикварк
  263: отличается по знаку электрического заряда, барионного заряда и т.п. от
  264: своего "двойника" - кварка - и в свободном состоянии не наблюдается.
  265: 
  266: Источник:
  267:    1. http://zhurnal.lib.ru/r/rjabcew_a_j/induktiw.shtml
  268:    2. БЭКМ-2004, ст. "Античастицы", "Кварки".
  269: 
  270: Автор:
  271: Борис Гуревич (Саратов)
  272: 
  273: Вопрос 12:
  274: Разные интернет-сайты называют следующие причины ЭТОГО: плохая
  275: наследственность, защита пищи и даже предстоящее землетрясение. А что
  276: является единственной причиной ЭТОГО по версии русской поэтессы?
  277: 
  278: Ответ:
  279: Собачья жизнь.
  280: 
  281: Зачет:
  282: Жизнь собачья.
  283: 
  284: Комментарий:
  285: ЭТО - то, что собака кусается (бывает кусачей). "Собака бывает кусачей
  286: только от жизни собачей", - писала Юнна Мориц.
  287: 
  288: Источник:
  289:    1. http://www.izdom.ru/voice/archive.html?day=4&month=3&year=2004&pid=802
  290:    2. http://detskietovary.ru/article/488
  291:    3. http://news.ofo.ru/ofonews/5677/index.html
  292:    4. http://www.owl.ru/morits/det/secret62.htm
  293: 
  294: Автор:
  295: Борис Гуревич (Саратов)
  296: 
  297: Тур:
  298: 2 тур
  299: 
  300: Редактор:
  301: Роман Семизаров и Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  302: 
  303: Вопрос 1:
  304: Юный Александр Генис считал, что сталь варят в настолько больших домах,
  305: что с ними пришлось сделать ЭТО. Назовите псевдоним артиста,
  306: появившийся, по легенде, в результате обратного действия.
  307: 
  308: Ответ:
  309: Кио.
  310: 
  311: Комментарий:
  312: Сделать ЭТО - добавить букву "н" (сталь, по мнению юного Гениса, варят в
  313: домнах). Псевдоним "Кио", по рассказам, например, Олега Стриженова,
  314: возник из слова "Кино" благодаря тому, что в рекламной надписи "КИНО" не
  315: горела буква "Н". По словам сына Эмиля Кио, Игоря, кстати говоря, это не
  316: так - "Кио" появился из еврейской молитвы; но легенда, несомненно,
  317: существует.
  318: 
  319: Источник:
  320:    1. А. Генис. Трикотаж. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2002. - С.
  321: 29.
  322:    2. http://today.viaduk.net/tv.nsf/Print/c5295d0ad76cbb58c2256b03003c31a6
  323:    3. http://sm-k.narod.ru/archives/2006/sep/97/36.htm
  324: 
  325: Автор:
  326: Сергей Николенко и Роман Семизаров (Санкт-Петербург)
  327: 
  328: Вопрос 2:
  329: Внимание, второй вопрос второго тура!
  330:    Некоторые авторы называют этим словосочетанием отношение, примерно
  331: равное 28/72, некоторые - равное пи, некоторые - равное корню из двух.
  332: Точно так же называется серия снимков Надежды Кузнецовой, сделанных в
  333: особой манере: они как бы покрыты светлыми штрихами-царапинами. Назовите
  334: это словосочетание.
  335: 
  336: Ответ:
  337: Серебряное сечение.
  338: 
  339: Комментарий:
  340: Отношения так называют по аналогии с золотым сечением. Второй вопрос
  341: второго тура - намек на серебро.
  342: 
  343: Источник:
  344:    1. http://forum.msk.ru/files/010323150441.html (28/72)
  345:    2. http://www.ralph-abraham.org/ross/archives/rha/boltsnuts.rtf
  346: (корень из двух)
  347:    3. http://orda2000.narod.ru/books/nchron/chernaev/chern2.htm (пи)
  348:    4. http://all.fotokunst.ru/cat/223/screen1/ru (серия снимков)
  349: 
  350: Автор:
  351: Роман Семизаров (Санкт-Петербург)
  352: 
  353: Вопрос 3:
  354: Не слишком образованный генерал Мартынов говорил, что ему на этой
  355: картине больше всего нравится "старик, которого несут дети". Как, по
  356: мнению Мартынова, звали этого старика?
  357: 
  358: Ответ:
  359: Помпей.
  360: 
  361: Зачет:
  362: Помпея.
  363: 
  364: Комментарий:
  365: Он, видимо, воспринял "Последний день Помпеи" как "Последний день
  366: Помпея".
  367: 
  368: Источник:
  369:    1. Ю.М. Лотман. Замысел стихотворения о последнем дне Помпеи. Цит.
  370: по: http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/lot/lot-293-.htm
  371:    2. http://www.ostrov.ca/kgrot/pn_semenov.htm
  372: 
  373: Автор:
  374: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  375: 
  376: Вопрос 4:
  377: Некоторые оптимистичные издатели XVI-XVII веков в широко известной фразе
  378: вместо общепринятой приставки писали "nondum" [нОндум], что означает
  379: "пока не". Назовите существительное, входящее в эту фразу.
  380: 
  381: Ответ:
  382: Terra.
  383: 
  384: Зачет:
  385: Терра, земля.
  386: 
  387: Комментарий:
  388: Некоторые оптимистичные издатели вместо "Terra Australis Incognita" -
  389: "Неизвестная Южная Земля" - писали "Terra Australis Nondum Cognita" -
  390: "Пока Неизвестная Южная Земля".
  391: 
  392: Источник:
  393: Р. Рамсей. Открытия, которых никогда не было. Цит. по
  394: http://lingua.russianplanet.ru/library/ramsey/ramse02.htm
  395: 
  396: Автор:
  397: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  398: 
  399: Вопрос 5:
  400: Внимание, в вопросе есть замены.
  401:    Игорь не очень любит посещать Abbey Road - ему там режет глаз, что
  402: всё сделано в угоду Леннону и в ущерб Маккартни. Тем не менее, книгу
  403: своих воспоминаний Игорь назвал "Abbey Road на Петроградской". Укажите в
  404: правильном порядке, какие слова мы заменили на "Леннон", "Маккартни" и
  405: "Abbey Road"?
  406: 
  407: Ответ:
  408: Холмс, Ватсон, Бейкер-стрит.
  409: 
  410: Зачет:
  411: Разумные варианты написания: Уотсон, Бэйкер-стрит...
  412: 
  413: Комментарий:
  414: Игорь Масленников без восторга относится к музею на Бейкер-стрит: ему
  415: "режет глаз" отсутствие здесь доктора Ватсона - ведь он полноправный
  416: участник увлекательных историй. А на Бейкер-стрит всё сделано "в угоду
  417: Холмсу". Часть сериала "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"
  418: снималась в Ленинграде, в том числе на Петроградской стороне.
  419: 
  420: Источник:
  421:    1. http://www.221b.ru/archive/arch-06.htm
  422:    2. http://www.seance.ru/blog/poigraem-v-anglichanstvo
  423: 
  424: Автор:
  425: Роман Семизаров (Санкт-Петербург)
  426: 
  427: Вопрос 6:
  428: Юрий Лотман пишет: "Рама картины, рампа в театре, начало и конец
  429: литературного или музыкального произведения - всё это различные формы
  430: общей закономерности искусства: произведение искусства представляет
  431: собой конечную модель бесконечного мира. Уже потому, что произведение
  432: искусства... является отображением бесконечного в конечном... оно есть
  433: отображение одной реальности в другую". После этого Лотман приводит
  434: пример, который впервые привел немец, трактуя мысли русского. Назовите
  435: этого русского.
  436: 
  437: Ответ:
  438: Николай Лобачевский.
  439: 
  440: Зачет:
  441: По фамилии.
  442: 
  443: Комментарий:
  444: Лотман приводит модель Клейна геометрии Лобачевского. Нарушение пятого
  445: постулата, которое невозможно смоделировать на бесконечном плоском листе
  446: бумаги, оказывается возможным смоделировать внутри ограниченного круга.
  447: Это прекрасно иллюстрирует мысль Лотмана о том, что бесконечное и
  448: конечное - это разные реальности.
  449: 
  450: Источник:
  451: Ю.М. Лотман. Структура художественного текста. Цит. по: Ю.М. Лотман. Об
  452: искусстве. - СПб.: Искусство-СПб, 1998. - С. 204-205.
  453: 
  454: Автор:
  455: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  456: 
  457: Вопрос 7:
  458: Алексей Лосев пишет, что скромность этого поэта была настолько
  459: популярна, что его второе, главное, имя стали писать через "и", а не
  460: через "е". Назовите этого поэта.
  461: 
  462: Ответ:
  463: Вергилий.
  464: 
  465: Зачет:
  466: Виргилий.
  467: 
  468: Комментарий:
  469: Стали писать "Виргилий", от корня "virgo". Второе имя обычно было
  470: главным у римлян, т.к. первое было жестко регламентированным (полное имя
  471: Вергилия, например, звучит как Публий Вергилий Марон).
  472: 
  473: Источник:
  474:    1. А.Ф. Лосев. Античная литература. Цит. по:
  475: http://library.greekroman.ru/crit/antlit01/12.htm#razdel36
  476:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Virgil
  477: 
  478: Автор:
  479: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  480: 
  481: Вопрос 8:
  482: Знаменитую продукцию предприятия американского города Линчбурга нельзя
  483: купить ни в одном линчбургском магазине за пределами предприятия, в
  484: отличие, например, от нью-йоркских. Существует неправдоподобная легенда,
  485: согласно которой основателя этого предприятия на самом деле звали Яков,
  486: и он был однофамильцем заглавного героя известного романа. Назовите этот
  487: роман.
  488: 
  489: Ответ:
  490: "Альтист Данилов".
  491: 
  492: Комментарий:
  493: Имеется в виду выпускаемое в Линчбурге широко известное виски "Jack
  494: Daniels". По одной (неверной) версии, Джек Дэниелс родом из России, и
  495: звали его на самом деле Яков Данилов. Виски не продают в Линчбурге, так
  496: как местные законы запрещают продавать алкоголь; разрешено продавать
  497: только на самом предприятии и только иностранным туристам.
  498: 
  499: Источник:
  500:    1. http://www.wildwest.ru/index.php?d=saloon&subject=drink&topic=jd
  501:    2. http://lib.ru/PROZA/ORLOW_O/altist.txt
  502: 
  503: Автор:
  504: Роман Семизаров (Санкт-Петербург)
  505: 
  506: Вопрос 9:
  507: Жюль Верн пишет, что этому знаменитому мореплавателю приписывают на
  508: редкость мало открытий, скорее всего, гораздо меньше, чем он совершил,
  509: потому что он часто не указывал свой маршрут в судовом журнале и избегал
  510: точных обозначений. Назовите географический объект, который все же
  511: назван в честь этого мореплавателя.
  512: 
  513: Ответ:
  514: Пролив Дрейка.
  515: 
  516: Комментарий:
  517: Пирату Френсису Дрейку дотошно заполнять судовой журнал бывало как-то не
  518: с руки...
  519: 
  520: Источник:
  521: Ж. Верн. История великих путешествий. Книга первая: открытие Земли. -
  522: М.: Терра, 1993. - С. 472.
  523: 
  524: Автор:
  525: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  526: 
  527: Вопрос 10:
  528: Внимание, в вопросе есть замена.
  529:    Джон Фаулз пишет, что Британия "способна выжить только тогда, когда
  530: она достаточно сильна, чтобы сдерживать ТИГРА". ТИГР - заглавный герой
  531: созданного в годы Второй мировой войны произведения. Назовите автора
  532: этого произведения.
  533: 
  534: Ответ:
  535: Евгений Шварц.
  536: 
  537: Зачет:
  538: По фамилии.
  539: 
  540: Комментарий:
  541: "... когда она достаточно сильна, чтобы сдерживать дракона. Недаром ведь
  542: наш святой покровитель и заступник - святой Георгий". Евгений Шварц
  543: написал "Дракона" в 1944 году. Замена говорящая - тигра и дракона
  544: связывают многочисленные ассоциации, от восточного календаря до фильма
  545: "Крадущийся тигр, затаившийся дракон".
  546: 
  547: Источник:
  548:    1. Дж. Фаулз. Кротовые норы. - М.: Махаон, 2002. - С. 126.
  549:    2. http://www.kulichki.com/inkwell/bio/shwarc.htm
  550: 
  551: Автор:
  552: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  553: 
  554: Вопрос 11:
  555: Когда в 1767 году судовой врач экспедиции Уоллиса на Таити сделал это,
  556: стоявшие вокруг толпы туземцев надолго замерли в изумлении. С какими
  557: словами сделала это героиня одного из фильмов Леонида Гайдая?
  558: 
  559: Ответ:
  560: "И меня вылечат".
  561: 
  562: Комментарий:
  563: "Некоторое время никто не шевелился, и все молчали в изумлении, которое
  564: не могло быть большим, если бы они увидели, что от тела нашего спутника
  565: отделилась рука или нога". Это произошло после того, как судовой врач
  566: снял парик. Жена Ивана Васильевича Бунши в конце фильма "Иван Васильевич
  567: меняет профессию" снимает парик со словами "И меня вылечат".
  568: 
  569: Источник:
  570: Ж. Верн. История великих путешествий. Книга вторая: мореплаватели XVIII
  571: века. - М.: Терра, 1993. - С. 65.
  572: 
  573: Автор:
  574: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  575: 
  576: Вопрос 12:
  577: В фантастическом фильме Джона Бурмана "Зардоз" фигурирует секта,
  578: поклоняющаяся богу Зардозу - гигантской летающей голове. Тайна этого
  579: бога была раскрыта, когда один из героев фильма нашел в старой
  580: библиотеке книгу. Назовите эту книгу.
  581: 
  582: Ответ:
  583: "Удивительный Волшебник из Страны Оз".
  584: 
  585: Зачет:
  586: По ключевым словам "Волшебник страны Оз" или "Wizard of Oz". Незачет:
  587: "Волшебник Изумрудного города", "Страна Оз" и т.п.
  588: 
  589: Комментарий:
  590: Zardoz происходит от "Wizard of Oz". Волшебник страны Оз также принимал
  591: образ гигантской головы без какого бы то ни было туловища (правда,
  592: голова там не летала).
  593: 
  594: Источник:
  595:    1. http://www.agonybooth.com/zardoz/?PrintFriendly=True
  596:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Zardoz
  597:    3. http://www.cs.cmu.edu/~rgs/oz-11.html (о голове)
  598: 
  599: Автор:
  600: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
  601: 
  602: Тур:
  603: 3 тур
  604: 
  605: Редактор:
  606: Михаил Малкин (Калуга - Москва) и Александр Пономарев (Пермь)
  607: 
  608: Вопрос 1:
  609: Велимир Хлебников назвал отцом ЭТОГО Змея Тугариновича. Назовите фамилию
  610: любого из французов, которых назвал отцом ЭТОГО Рэй Брэдбери.
  611: 
  612: Ответ:
  613: Монгольфье.
  614: 
  615: Зачет:
  616: Montgolfier.
  617: 
  618: Комментарий:
  619: ЭТО - воздухоплавание, отцом которого Брэдбери назвал французских
  620: изобретателей воздушного шара, братьев Монгольфье.
  621: 
  622: Источник:
  623:    1. В. Хлебников. О памятниках.
  624:    2. http://www.fictionbook.ru/en/author/bradbury_ray/ikar_mongolfe_rayit
  625: 
  626: Автор:
  627: Александр Пономарев (Пермь)
  628: 
  629: Вопрос 2:
  630: В интервью журналу "Огонек" на вопрос "Есть ли в русской истории
  631: персонаж, о ком можно было бы написать... оптимистичную книгу?" Эдвард
  632: Радзинский ответил в том духе, что сложно написать такую книгу о
  633: правителе, ведь править Россией слишком трудно. Назовите исторического
  634: деятеля, которого при этом упомянул Радзинский.
  635: 
  636: Ответ:
  637: Мономах.
  638: 
  639: Зачет:
  640: Владимир Мономах, Владимир Всеволодович Мономах.
  641: 
  642: Комментарий:
  643: "Трудно написать оптимистическую книгу о правителе. Слишком тяжела шапка
  644: Мономаха".
  645: 
  646: Источник:
  647: http://www.ogoniok.com/4971/21/
  648: 
  649: Автор:
  650: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  651: 
  652: Вопрос 3:
  653: В вопросе есть замены.
  654:    Рассказывают, что питерские пьяницы, облюбовавшие для своих встреч
  655: скверик возле памятника Достоевскому, прозвали Федора Михайловича ТАКИМ.
  656: Петербуржец Константин Арбенин в одной из песен заявляет о своем желании
  657: уничтожить каждый ТАКОЙ ИКС. Назовите два слова, которые мы заменили
  658: словами "ТАКОЙ ИКС".
  659: 
  660: Ответ:
  661: Третий Рим.
  662: 
  663: Комментарий:
  664: Достоевского прозвали "третьим", Арбенин собирался уничтожить "каждый
  665: третий Рим".
  666: 
  667: Источник:
  668:    1. http://piterart.pr-news.spb.ru/hronog/1900/1997.htm
  669:    2. http://zzverey.spb.ru/html/list.php?id=23&text=88&&month=3-1983
  670: 
  671: Автор:
  672: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  673: 
  674: Вопрос 4:
  675: В книге "Жаргон-энциклопедия московской тусовки" утверждается, что ОН
  676: похож на раскройку детской распашонки. В какой стране выпущена
  677: серебряная монета, на которой изображен позолоченный ОН?
  678: 
  679: Ответ:
  680: В Канаде.
  681: 
  682: Комментарий:
  683: ОН - кленовый лист.
  684: 
  685: Источник:
  686:    1. М. Кляйн, Т. Макловски, А. Щуплов. Жаргон-энциклопедия московской
  687: тусовки, ст. "Буланка".
  688:    2. http://www.shopconros.ru/show_good.php?idtov=6902&grid=3
  689: 
  690: Автор:
  691: Александр Пономарев (Пермь)
  692: 
  693: Вопрос 5:
  694: Персонажи романа "Марш Экклезиастов" Маркольфо и Абу Талиб спорят о том,
  695: как следует поступать: ТАК или ЭТАК. Аргументы в пользу "ТАК": человек
  696: движется, преодолевая себя, от Сатаны к Господу. Аргументы против:
  697: "довольно странно выводить свою мысль от шайтана". Через минуту напишите
  698: слова, которые мы заменили словом "ТАК" и сделайте это, пожалуйста, ТАК.
  699: 
  700: Ответ:
  701: Слева направо.
  702: 
  703: Комментарий:
  704: Араб и европеец спорят, как писать - слева направо или справа налево;
  705: считается, что за левым плечом живет черт (поэтому, кстати, сплевывают
  706: через левое плечо).
  707: 
  708: Источник:
  709: http://lib.aldebaran.ru/author/adronati_irina/adronati_irina_marsh_yekkleziastov/adronati_irina_marsh_yekkleziastov.rtf.zip
  710: 
  711: Автор:
  712: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  713: 
  714: Вопрос 6:
  715: По сообщению агентства lapsha.ru [лапша точка ру], в Ростовском зоопарке
  716: используют труд животных. Яки заняты на сельхозработах, зубры - на
  717: перевозке шлакоблоков, а пресноводные скаты используются для получения
  718: электричества. А какому дикому животному было приписано мытье посуды?
  719: 
  720: Ответ:
  721: Еноту-полоскуну.
  722: 
  723: Зачет:
  724: Еноту, полоскуну.
  725: 
  726: Источник:
  727: http://www.lapsha.ru/articles/culture/2003/10/08/151700.html
  728: 
  729: Автор:
  730: Александр Пономарев (Пермь)
  731: 
  732: Вопрос 7:
  733: В Эдинбурге прооперировали золотую рыбку, обитавшую в большом аквариуме
  734: одного из музеев города. Скорее всего, большинство из "спонсоров" этой
  735: операции хотели сделать то же, что сделал заглавный герой вышедшего в
  736: 1970 году фильма Бориса Степанцева. Назовите фамилию этого героя.
  737: 
  738: Ответ:
  739: Карлсон.
  740: 
  741: Комментарий:
  742: На оплату операции пошли монетки, которые, согласно примете, посетители
  743: музея бросали в аквариум, в 1970 году на экраны вышел м/ф Бориса
  744: Степанцева "Карлсон вернулся" ("он улетел, но обещал вернуться").
  745: 
  746: Источник:
  747:    1. http://www.from-ua.com/news/4506c71e03ffe/
  748:    2. http://www.bams.ru/movies/filminf.php?fid=3028
  749: 
  750: Автор:
  751: Александр Пономарев (Пермь)
  752: 
  753: Вопрос 8:
  754: Критик Иванов-Разумник предлагал установить рядом с НИМ Деревянного
  755: Летуна или Каменного Автомобилиста. ОН упомянут в заголовке статьи,
  756: посвященной недостатку квалифицированных руководителей в одной из
  757: подотраслей металлургии. Также в этом заголовке можно найти название
  758: произведения 1866 года. Воспроизведите этот заголовок, состоящий из
  759: четырех слов.
  760: 
  761: Ответ:
  762: "Медный всадник без головы".
  763: 
  764: Комментарий:
  765: ОН - Медный всадник, статья была посвящена ситуации в медной подотрасли
  766: цветной металлургии Свердловской области.
  767: 
  768: Источник:
  769:    1. http://vif2ne.ru:2009/nvz/forum/archive/104/104435.htm
  770:    2. http://www.dkvartal.ru/kvartal/1998/n15/mednyjjvsadnikbezgolovy
  771: 
  772: Автор:
  773: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  774: 
  775: Вопрос 9:
  776: После завершившегося вничью матча между мюнхенской "Баварией" и
  777: московским "Спартаком" тренер москвичей сравнил немецкую команду с
  778: "Мерседесом". Также он заметил, что не может сравнить "Спартак" ни с
  779: "Ладой", ни с "Волгой", ни тем более с ЭТИМ АВТОМОБИЛЕМ. Назовите ЭТОТ
  780: АВТОМОБИЛЬ.
  781: 
  782: Ответ:
  783: "Победа".
  784: 
  785: Комментарий:
  786: Сыграли-то 2:2; самое забавное, что после этой фразы тренер "Спартака"
  787: сказал, что класс москвичей выше, чем упомянутые автомобили. :)
  788: 
  789: Источник:
  790: http://www.regnum.ru/news/743881.html
  791: 
  792: Автор:
  793: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  794: 
  795: Вопрос 10:
  796: В романе Николая Харина "Снова три мушкетера" Рошфор иронично замечает,
  797: что Генрих IV принял католицизм под влиянием этого человека. Назовите
  798: имя этого человека.
  799: 
  800: Ответ:
  801: Варфоломей.
  802: 
  803: Зачет:
  804: Можно со словом "Святой".
  805: 
  806: Комментарий:
  807: Рошфор намекает то, что Генрих испугался событий Варфоломеевской ночи.
  808: 
  809: Источник:
  810: http://www.litportal.ru/index.html?a=1401&t=7554
  811: 
  812: Автор:
  813: Александр Пономарев (Пермь)
  814: 
  815: Вопрос 11:
  816: Существует весьма нелепая легенда, согласно которой ЕГО поступок был
  817: продиктован желанием отомстить за замученного эсэсовцами брата Назима.
  818: Впрочем, если бы ОН поступил наоборот, возможно, рассказывали бы о ЕГО
  819: мести за 26 Бакинских комиссаров. Назовите город, в котором он совершил
  820: свой поступок.
  821: 
  822: Ответ:
  823: Лондон.
  824: 
  825: Комментарий:
  826: История с засчитанным советским азербайджанским боковым судьей Тофиком
  827: Бахрамовым голом англичан в ворота сборной ФРГ на Чемпионате мира по
  828: футболу 1966 года в Англии.
  829: 
  830: Источник:
  831: http://www.az-maz.com/forum/index.php?showtopic=9468
  832: 
  833: Автор:
  834: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
  835: 
  836: Вопрос 12:
  837: В "Экспериментальной лингвистике" Александр Редькин утверждал, что дама
  838: лучше бабы. Но если сравнивать ТАКУЮ даму и ТАКУЮ бабу - ситуация
  839: кардинально меняется. Кстати, в свое время в России было много ТАКИХ
  840: чиновников. Каких ТАКИХ?
  841: 
  842: Ответ:
  843: Классных.
  844: 
  845: Комментарий:
  846: Это прилагательное - "классная", классная дама - надзирательница в
  847: женском учебном заведении; классный чиновник - чиновник, имеющий чин
  848: определенного класса.
  849: 
  850: Источник:
  851:    1. http://gondola.zamok.net/115/115redkin_1.html
  852:    2. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=brokminor/22/22269.html
  853: 
  854: Автор:
  855: Александр Пономарев (Пермь)
  856: 
  857: Тур:
  858: 4 тур
  859: 
  860: Редактор:
  861: Дмитрий Жарков (Новосибирск), Илья Ратнер (Иерусалим) и Дмитрий Смирнов
  862: (Москва)
  863: 
  864: Инфо:
  865: Редакторы тура благодарят Юрия Бершидского за тестирование.
  866: 
  867: Вопрос 1:
  868: Писатель Щеглов прокомментировал давнюю ссору двух известных актеров
  869: примерно так: Первый говорит второму: "Не играй эту роль, а то уйду в
  870: другой театр". А второй мучительно думает - играть или не играть. Нет бы
  871: сказать: "Вези ящик "Мартеля" - тогда откажусь от роли". Вопрос не в
  872: том, о какой роли идет речь. Назовите первого актера.
  873: 
  874: Ответ:
  875: Владимир Высоцкий.
  876: 
  877: Зачет:
  878: По фамилии.
  879: 
  880: Комментарий:
  881: Любимов предложил Золотухину роль Гамлета на время отсутствия Высоцкого
  882: в России. А он все думал - быть или не быть, в смысле, играть или не
  883: играть...
  884: 
  885: Источник:
  886: http://www.rusactors.ru/story/actors/zolotuhin.shtml
  887: 
  888: Автор:
  889: Илья Ратнер (Иерусалим)
  890: 
  891: Вопрос 2:
  892: Прослушайте начало небольшого рассказа "Сто улик":
  893:    Стук.
  894:    - Кто?
  895:    - Кусто!
  896:    Сутки Кусто кутил с Сулико у Толи и Коли...
  897:    Рассказ был сочинен автором вопроса в очереди к специалисту. К какому
  898: специалисту?
  899: 
  900: Ответ:
  901: Окулист.
  902: 
  903: Зачет:
  904: Глазной врач, офтальмолог и т.п.
  905: 
  906: Комментарий:
  907: Все слова этого рассказа можно составить из слова "окулист".
  908: 
  909: Источник:
  910: Личный опыт автора вопроса.
  911: 
  912: Автор:
  913: Татьяна Бороздина (Новосибирск)
  914: 
  915: Вопрос 3:
  916: Один из персонажей Бориса Пильняка, деревенский житель, посадил у себя в
  917: огороде табак-самосад. Через некоторое время после этого ему пришлось
  918: выбросить большое количество другого продукта. Какого?
  919: 
  920: Ответ:
  921: Меда.
  922: 
  923: Комментарий:
  924: Пропах табаком, с которого пчелы собирали нектар.
  925: 
  926: Источник:
  927: Б. Пильняк. Мать сыра-земля. // Б. Пильняк. Повесть непогашенной луны. -
  928: СПб.: Азбука-классика, 2006. - С. 162.
  929: 
  930: Автор:
  931: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  932: 
  933: Вопрос 4:
  934: Запишите пропорцию: известный в середине прошлого века всей стране врач
  935: относится к писателю Борису Изюмскому практически так же, как недавний
  936: российский лауреат Нобелевской премии по физике - к персонажу романа
  937: "Война и мир". Из этой сухой пропорции вычислите фамилию упомянутого
  938: персонажа.
  939: 
  940: Ответ:
  941: Курагин.
  942: 
  943: Зачет:
  944: Курагина.
  945: 
  946: Комментарий:
  947: Если академика Владимира Виноградова (личный врач Сталина, осужденный по
  948: делу врачей) "засушить", можно получить Бориса Изюмского. А если то же
  949: самое сделать с Алексеем Абрикосовым - Курагина. Анатоль, конечно, самый
  950: известный, но другие Курагины у Толстого тоже есть.
  951: 
  952: Источник:
  953:    1. http://www.it-med.ru/library/lib_article.php?id=50&l=%C2&start=0&order=click
  954:    2. Б. Изюмский. Алые погоны (любое издание).
  955:    3. http://nobelprize.org/nobel_prizes/physics/laureates/2003/public.html
  956:    4. Л.Н. Толстой. Война и мир (любое издание).
  957: 
  958: Автор:
  959: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  960: 
  961: Вопрос 5:
  962: В конце XIX века житель небольшой французской деревни заказал в Японии
  963: семена растения, называемого по-японски "сюирЕн". Растения прекрасно
  964: прижились, чему сохранилось немало свидетельств. Назовите имя и фамилию
  965: этого француза.
  966: 
  967: Ответ:
  968: Клод Моне.
  969: 
  970: Зачет:
  971: Клод Оскар Моне, Оскар Моне.
  972: 
  973: Комментарий:
  974: Растения - кувшинки, которые разводил и рисовал Клод Моне.
  975: 
  976: Источник:
  977:    1. http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0179/p0179.htm
  978:    2. http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0133/p0133.htm
  979:    3. http://images.google.com/images?hl=en&q=suiren&btnG=Search+Images
  980: 
  981: Автор:
  982: Дмитрий Смирнов (Москва)
  983: 
  984: Вопрос 6:
  985: Внимание, в вопросе есть замена!
  986:    Автор романа "Отверженные" Виктор Гюго считал, что исследователь,
  987: который отворачивается от ОРФЕЯ, подобен врачу, который увидит бородавку
  988: или лягушку и скажет: "Фи, гадость!". МОРФЕЙ - заглавный персонаж первой
  989: части известной трилогии. Назовите последнюю часть этой трилогии.
  990: 
  991: Ответ:
  992: "Сорок пять".
  993: 
  994: Комментарий:
  995: В вопросе словом "Орфей" заменено слово "арго" (Орфей был одним из
  996: аргонавтов); "Королева Марго" (М+арго) - известное произведение
  997: Дюма-отца, первая часть трилогии: "Королева Марго" (1845), "Графиня де
  998: Монсоро" (1846), "Сорок пять" (1847).
  999: 
 1000: Источник:
 1001:    1. http://www.inauka.ru/linguistic/article37267.html
 1002:    2. http://www.biblus.ru/Default.aspx?book=976g06g4
 1003:    3. http://allbest.ru/kratko/adv/duma20_k.shtml
 1004: 
 1005: Автор:
 1006: Дмитрий Смирнов (Москва)
 1007: 
 1008: Вопрос 7:
 1009: В книге "Мысли, афоризмы и шутки выдающихся собак" известным людям
 1010: приписывается владение собаками с "говорящими" кличками. Например,
 1011: собака по кличке Пиковый валет якобы принадлежала Германну. Назовите
 1012: фамилию человека, который в своей своре якобы имел собак с кличками
 1013: Подмаз и Откат.
 1014: 
 1015: Ответ:
 1016: Ляпкин-Тяпкин.
 1017: 
 1018: Комментарий:
 1019: Имеется в виду судья из "Ревизора", который брал взятки борзыми щенками.
 1020: 
 1021: Источник:
 1022: Мысли, афоризмы и шутки выдающихся собак. - М.: IQ marketing, 2006.
 1023: 
 1024: Автор:
 1025: Дмитрий Смирнов (Москва)
 1026: 
 1027: Вопрос 8:
 1028: Это слово используется вместо слова "файл" в операционной системе
 1029: Windows XP на языке кечуа. Прекрасные образцы того, что это слово
 1030: обозначало изначально, можно найти среди экспонатов Музео де Ситио де
 1031: Пуручуко. Многие из этих экспонатов содержат более сотни... Чего?
 1032: 
 1033: Ответ:
 1034: Узлов.
 1035: 
 1036: Зачет:
 1037: Узелков.
 1038: 
 1039: Комментарий:
 1040: Речь идет о кИпу - "узелковом письме" перуанских индейцев. Музео де
 1041: Ситио де Пурчуко находится в столице Перу - Лиме.
 1042: 
 1043: Источник:
 1044:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Quipu
 1045:    2. http://khipukamayuq.fas.harvard.edu/
 1046: 
 1047: Автор:
 1048: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
 1049: 
 1050: Вопрос 9:
 1051:    <раздатка>
 1052:    Взял я эту рамку в руки, повернул ее и увидел, наконец, лицо той,
 1053: которую Лермонтов так любил и из-за которой [пропуск] так страдал.
 1054:    </раздатка>
 1055:    Внимание, цитата: "Взял я эту рамку в руки, повернул ее и увидел,
 1056: наконец, лицо той, которую Лермонтов так любил и из-за которой [пропуск]
 1057: так страдал". Конец цитаты. В рассказе "Загадка Н.Ф.И" [эн эф и] Ираклий
 1058: Андронников поведал о своих мытарствах в поисках таинственной НФИ,
 1059: которой Лермонтов посвятил несколько стихотворений. И, наконец, после
 1060: длительных метаний по архивам, библиотекам и адресным столам, после
 1061: массы разочарований - у него в руках оказался портрет таинственной
 1062: Н.Ф.И. В цитате, которую вам раздали, мы пропустили одно слово. Какое?
 1063: 
 1064: Ответ:
 1065: Я.
 1066: 
 1067: Источник:
 1068: И. Андронников "Загадка Н.Ф.И."
 1069: (http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/LITRA/ANDRON/NFI.HTM).
 1070: 
 1071: Автор:
 1072: Илья Ратнер (Иерусалим)
 1073: 
 1074: Вопрос 10:
 1075: В июле 1927 года на Кавказ приехали Киса и Ося. "Киса", конечно, не имя,
 1076: а кличка, которой называл Кису известный поэт. Назовите настоящее имя
 1077: Кисы.
 1078: 
 1079: Ответ:
 1080: Лиля.
 1081: 
 1082: Зачет:
 1083: Лиля Брик.
 1084: 
 1085: Комментарий:
 1086: В вопросе упомянуты Лиля и Осип Брик. По мнению комментаторов романа
 1087: "Двенадцать стульев", эта фраза содержала намек на посещение Бриками
 1088: Кавказа.
 1089: 
 1090: Источник:
 1091: http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt
 1092: 
 1093: Автор:
 1094: Илья Ратнер (Иерусалим)
 1095: 
 1096: Вопрос 11:
 1097: С НИМ знакомы оккультисты: например, по мнению некого доктора Стоуна, к
 1098: НЕМУ относятся чакры с 44-ой по 50-ую. С НИМ знакомы и физики-теоретики:
 1099: например, автор вопроса встречал ЕГО в статье о гравитационном коллапсе
 1100: вакуума. А если буквально трактовать рекламу, опубликованную в одном из
 1101: лондонском изданий, ИМ в какой-то степени "овладели" и производители
 1102: автомобилей SAAB. Эта реклама гласит, что в одной из моделей машин этой
 1103: марки объем багажника составляет 1273... Скажите абсолютно точно, 1273
 1104: чего?
 1105: 
 1106: Ответ:
 1107: Кубических литра.
 1108: 
 1109: Комментарий:
 1110: ОНО - девятое измерение.
 1111: 
 1112: Источник:
 1113:    1. http://bio-lavka.kiev.ua/dushjasmuh7.shtml
 1114:    2. Разворот журнала "London Review of Books", 19.10.2006.
 1115:    3. http://arxiv.org/abs/hep-th/0410185
 1116: 
 1117: Автор:
 1118: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
 1119: 
 1120: Вопрос 12:
 1121: В 1861 году умер знаменитый москвич, за право похоронить которого
 1122: спорили сразу два монастыря. Газета "Ведомости" откликнулась на его
 1123: смерть стихами, в которых говорилось: "... Угас пророк, достойный лучшей
 1124: доли...". Первая строчка этого стихотворения заканчивалась словом "дом".
 1125: Какое слово стояло перед ним?
 1126: 
 1127: Ответ:
 1128: Желтый.
 1129: 
 1130: Комментарий:
 1131: Умер известнейший юродивый И.Я. Корейша.
 1132: 
 1133: Источник:
 1134:    1. Б. Пильняк. Красное дерево. // Б. Пильняк. Повесть непогашенной
 1135: луны. - СПб.: Азбука-классика, 2006. - С. 237.
 1136:    2. "Словарь Брокгауза и Ефрона", любое издание (ст. "Корейша").
 1137: 
 1138: Автор:
 1139: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
 1140: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>