Annotation of db/baza/ruscup99.txt, revision 1.8
1.5 roma7 1: Чемпионат:
1.7 rubashki 2: I Открытый Кубок России по ЧГК
1.5 roma7 3:
4: URL:
1.7 rubashki 5: /znatoki/boris/reports/199912Russia.html
1.5 roma7 6:
7: Дата:
8: 05-Dec-1999
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Вопрос 1:
14: Это имя одна из римских богинь получила за свою способность давать
15: советы. Довольно традиционным способом это имя стало названием предмета.
16: А какое действие нужно совершить с этим предметом, чтобы получить от
17: него совет, к сожалению, не всегда правильный?
18:
19: Ответ:
20: Подбросить.
21:
22: Комментарий:
23: Советчица по латыни - MONETA. Когда-то это было одно из имен богини
24: Юноны, профиль которой чеканили на деньгах. Имя стало нарицательным (ср.
25: "луидор", "наполеондор", "дукат"). В ситуации, когда мы не знаем, что
26: выбрать, мы нередко подбрасываем монету.
27:
28: Источник:
29: Успенский Л. Ты и твое имя. Л.: ГИДЛ, 1960.
30:
31: Автор:
32: Илья Ратнер (Иерусалим)
33:
34: Вопрос 2:
35: Во время гастролей гостиничный номер Петра Ильича Чайковского буквально
36: приходилось охранять от любителей автографов или просто желающих
37: поговорить со знаменитостью. Но когда Чайковский приехал в Одессу, к
38: обычному ассортименту поклонников добавилась еще одна, весьма
39: настойчивая категория. С какой просьбой обращались к композитору?
40:
41: Ответ:
42: Прослушать игру их детей-вундеркиндов.
43:
44: Источник:
45: Holden A. Tchaikovsky: A biography. NY: Random House, 1995, p. 352.
46:
47: Автор:
48: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
49:
50: Вопрос 3:
51: Его первый роман абсолютно не имел успеха, другой роман, основанный на
52: реальном уголовном деле, принес автору прочную репутацию критика
53: американского общества и социалиста. Как писатель он был всегда более
54: популярен за рубежом, особенно в СССР, где вышло полное собрание его
55: произведений на русском языке. Американская критика находила его прозу
56: чрезвычайно тяжелой и скучной, а за его стилем закрепилось прозвище
57: "слоновий". Назовите три его романа из пяти букв, которые очень часто
58: используются в кроссвордах.
59:
60: Ответ:
61: "Титан", "Стоик" и "Гений".
62:
63: Комментарий:
64: Речь идет о Теодоре Драйзере.
65:
66: Источник:
67: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
68: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 266.
69:
70: Автор:
71: Владимир Белкин (Москва)
72:
73: Вопрос 4:
74: Эмблема Святого Дунстана, покровителя кузнецов и ювелиров - разжатые
75: щипцы. Сжатые щипцы - символ Аполлонии, святой покровительницы
76: сапожников и еще одной профессии, которая хотя и далека от первой, но в
77: ряде действий весьма похожа. Назовите ее.
78:
79: Ответ:
80: Дантисты.
81:
82: Источник:
83: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 176.
84:
85: Автор:
86: Владимир Белкин (Москва)
87:
88: Вопрос 5:
89: Он родился в небольшой деревушке Мангендэ. Согласно официальным
90: источникам, в молодости с оружием в руках боролся с иноземными
91: захватчиками, что позволило ему впоследствии, при поддержке бледнолицых,
92: стать Великим Вождем и принести великую идею своему народу. Назовите имя
93: его наследника.
94:
95: Ответ:
96: Ким Чен Ир.
97:
98: Комментарий:
99: Речь, естественно, идет о Великом Вожде Корейского Народа, товарище Ким
100: Ир Сене, а вовсе не об индейцах. И кто мне скажет, что русские не
101: бледнолицые, по сравнению с корейцами, пусть первый бросит в меня
102: камень...
103:
104: Источник:
105: Ланьков А. Н. "Ким Ир Сен: попытка биографического очерка.
1.7 rubashki 106: http://archive.travel.ru/North_Korea/k-ls.html
1.5 roma7 107:
108: Автор:
109: Илья Ратнер (Иерусалим)
110:
111: Вопрос 6:
112: Всего три года - с 1807 по 1810 продержались принятые Конгрессом США
113: законы, но благодаря острословам их жаргонное название дошло и до нашего
114: времени "O-grab-me Acts" (продиктовать латинскими буквами:
115: о-черточка-же-эр-а-бэ-черточка-эм-е а-цэ-тэ-эс) - [о-грэб-ми эктс]. В
116: чем состояла суть этих законов?
117:
118: Ответ:
119: Эмбарго.
120:
121: Комментарий:
122: Слово "эмбарго" острословы стали читать наоборот. Эмбарго
123: распространялось на торговлю с европейскими державами.
124:
125: Источник:
126: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
127: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 683.
128:
129: Автор:
130: Владимир Белкин (Москва)
131:
132: Вопрос 7:
133: С 1964 года до недавнего времени в Ленинграде существовал музей, среди
134: экспонатов которого были, например, бурка и папаха Чапаева, костюм Петра
135: Первого, чучело северного оленя, скрипка, боксерские перчатки. При каком
136: учреждении функционировал этот музей?
137:
138: Ответ:
139: При киностудии "Ленфильм".
140:
141: Комментарий:
142: Музей реквизита известных кинофильмов, снятых на "Ленфильме", в
143: частности "Чапаев", "Петр I", "Снежная королева", "Приключения Шерлока
144: Холмса и доктора Ватсона".
145:
146: Источник:
147: Комсомольская правда. 1999. 6 августа.
148:
149: Автор:
150: Дмитрий Башук (Харьков)
151:
152: Вопрос 8:
153: Впервые упоминание об изобретении этого человека промелькнуло в книге
154: "Русская техника" в 1948 году. Эту версию подхватили и превратили в
155: безусловный факт составители энциклопедий и технических справочников,
156: уточнившие датировку изобретения (1801 год), инициалы изобретателя
157: (Е.М.), годы жизни (1776-1841) и профессию (слесарь). И только в 1983
158: году было доказано, что все это подделка. Что же якобы изобрел этот
159: человек?
160:
161: Ответ:
162: Велосипед.
163:
164: Комментарий:
165: Речь идет о якобы изобретателе первого велосипеда крепостном мастеровом
166: Артамонове.
167:
168: Источник:
169: Бернатосян С.Г. Воровство и обман в науке. СПб.: Эрудит, 1998, с.
170: 191-194.
171:
172: Автор:
173: Владимир Белкин (Москва)
174:
175: Вопрос 9:
176: В русском переводе названия этого известного произведения целых 10 слов.
177: Немало, если учесть, что персонажей в произведении всего шестеро - пять
178: животных и одна женщина. Назовите ее имя.
179:
180: Ответ:
181: Гала.
182:
183: Комментарий:
184: Речь идет о картине Дали "Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната за
185: секунду до пробуждения".
186:
187: Источник:
188: Дали С. Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната за секунду до
189: пробуждения.
190:
191: Автор:
192: Илья Ратнер (Иерусалим)
193:
194: Вопрос 10:
195: В древнейших греческих записях все буквы писались непрерывным рядом.
1.7 rubashki 196: Однако уже в V веке до н. э. начали использовать отдельные знаки
1.5 roma7 197: пунктуации. Еврипид, к примеру, отмечал перемену говорящего лица
198: значком, противоположный которому сегодня хорошо известен всем, кто
199: активно пользуется интернетом. Воспроизведите знак, которым пользовался
200: Еврипид.
201:
202: Ответ:
203: <.
204:
205: Источник:
206: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 71.
207:
208: Автор:
209: Владимир Белкин (Москва)
210:
211: Вопрос 11:
212: Многие европейцы считают, что это существо мужского пола. Но это не так.
213: Согласно Карлу Юнгу смерть этого существа отражает исчезновение
214: матриархата. Какой ответ послужил причиной его смерти?
215:
216: Ответ:
217: Человек.
218:
219: Комментарий:
220: Речь идет о сфинксе в греческой мифологии, а "человек" правильный ответ
221: Эдипа на загадку сфинкса.
222:
223: Источник:
1.7 rubashki 224: 1. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с.
225: 308.
226: 2. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 1,
227: с. 158.
1.5 roma7 228:
229: Автор:
230: Владимир Белкин (Москва)
231:
232: Вопрос 12:
233: "Новый русский", заметив в программке оперы "Кармен" имя второстепенного
234: персонажа, был уверен, что на сцене вот-вот появится весьма знакомый ему
235: объект. Но он, конечно же, не появился. Назовите имя этого персонажа
236: оперы Жоржа Бизе.
237:
238: Ответ:
239: Мерседес.
240:
241: Комментарий:
242: Цыганка, подруга Кармен, сопрано.
243:
244: Источник:
245: Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
246: 1997, с. 137.
247:
248: Автор:
249: Владимир Белкин (Москва)
250:
251: Тур:
252: 2 тур
253:
254: Вопрос 1:
255: Какую страну "Комсомольская правда" рекламировала так: "Беззаботный
256: отдых. Очарование природы. Ласки теплого моря. Гастрономические чудеса.
257: Азарт путешествий. Роскошь курортов. Искрящее веселье. Яркие краски
258: счастья"?
259:
260: Ответ:
261: Болгарию.
262:
263: Комментарий:
264: По первым буквам предложений.
265:
266: Источник:
267: Комсомольская правда. 1999. 2 июня.
268:
269: Автор:
270: Дмитрий Башук (Харьков)
271:
272: Вопрос 2:
273: Потомственный ювелир из Риги, перебравшийся в Англию в 1937 году,
274: довольно быстро разбогател, продавая дешевые драгоценности и скупая
275: старое золото. В конце 50-х он спланировал и почти довел до конца
276: дерзкую операцию, которая в последний момент сорвалась. Гораздо
277: удачливее был англичанин Джон Палмер, организовавший 26 ноября 1983 г.
278: похищение почти трех тонн золота из бронированных хранилищ страховой
279: компании близ лондонского аэропорта Хитроу. Интересно, что в преступном
280: мире Палмер известен под кличкой, которая является фамилией рижанина.
281: Назовите ее.
282:
283: Ответ:
284: Голдфингер.
285:
286: Источник:
1.7 rubashki 287: 1. Флеминг Я. Голдфингер. / Пер с англ. М.: Республика, 1992, с. 50.
288: 2. Новая газета. 1999. 1-7 ноября, N 41, с. 17.
1.5 roma7 289:
290: Автор:
291: Владимир Белкин (Москва)
292:
293: Вопрос 3:
294: Будущий римский император и родоначальник династии в ходе одной из
295: военных кампаний проявил себя как естествоиспытатель: он приказал
296: бросить в воду нескольких пленных, связанных и не умеющих плавать. Те,
297: однако, выжили, в чем нет ничего удивительного. Назовите имя этого
298: императора и объект его исследования.
299:
300: Ответ:
301: Веспасиан, Мертвое море.
302:
303: Комментарий:
304: Во время Иудейской войны он таким образом исследовал его свойства.
305:
306: Источник:
307: Флавий Иосиф. Иудейская война. Минск: Беларусь, 1991, с. 302.
308:
309: Автор:
310: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
311:
312: Вопрос 4:
313: Бывшего министра Арие Дери израильская пресса подозревала не только в
314: том, в чем ему впоследствии было предъявлено обвинение в суде: взятки,
1.7 rubashki 315: злоупотребление доверием и т. д., но практически во всех смертных
316: грехах. В частности, одно из обвинений прессы в его адрес практически
317: совпадало с обвинением, которое лет на 70 раньше высказал один известный
318: отец в адрес другого, не менее известного отца. Назовите объект
319: преступления в обоих случаях.
1.5 roma7 320:
321: Ответ:
322: Теща.
323:
324: Комментарий:
325: Арие Дери пресса обвиняла в том, что он организовал убийство собственной
326: тещи с целью получения наследства. Отец Федор обвинял отца русской
327: демократии в убийстве тещи ("Куда девал сокровища убиенной тобою тещи?")
328:
329: Источник:
1.7 rubashki 330: 1. Подборка израильских газет "Маарив" и "Йодиот Ахронот" за
331: 1998-1999 года.
332: 2. Ильф И., Петров Е. 12 стульев, любое издание.
1.5 roma7 333:
334: Автор:
335: Илья Ратнер (Иерусалим)
336:
337: Вопрос 5:
338: Бернард Шоу рассказывал, что когда он был молодым, он, как истинный
339: джентльмен, извещал о своем прибытии домой ураганным стуком в дверь.
340: Простолюдину же полагалось стучать всего один раз, если, конечно, он не
341: был... Кем?
342:
343: Ответ:
344: Почтальоном.
345:
346: Комментарий:
347: Обычно два раза стучит почтальон. А еще фильм такой был: "Почтальон
348: всегда звонит дважды"...
349:
350: Источник:
351: Шоу Дж. Б. Автобиографические заметки. М.: Радуга, 1989.
352:
353: Автор:
354: Илья Ратнер (Иерусалим)
355:
356: Вопрос 6:
357: В одном из американских профессиональных журналов публикуется
358: ежемесячный конкурс. Помещается шесть фотографий образцов рукописного
359: текста на стандартной форме, и читатели должны определить, что там
360: написано. Люди какой профессии составляют читательскую аудиторию этого
361: журнала?
362:
363: Ответ:
364: Фармацевты (аптекари, провизоры).
365:
366: Комментарий:
367: Они разбирают, что врачи написали в рецептах, а что у врачей ужасный
368: почерк - известно всем.
369:
370: Источник:
371: Feldman D. When did wild poodles roam the earth? HarperCollins
372: Publishers, NY, 1992, p. 222.
373:
374: Автор:
375: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
376:
377: Вопрос 7:
378: В 16 лет, по его собственным словам, "страстно ушедший в голкиперство,
379: как иной уходит в суровое подвижничество", он играл за свое училище.
380: Возможно, в выборе именно этого амплуа - стоять отдельно от бегающих
381: вместе ребят заключена и вся его дальнейшая жизненная и творческая
382: судьба. О ком же так отозвался Иван Бунин: "Этот мальчишка выхватил
383: пистолет и одним махом уложил всех стариков, в том числе и меня..."?
384:
385: Ответ:
386: О Владимире Набокове.
387:
388: Источник:
1.7 rubashki 389: Футбол. 1999, 13-19 ноября. N 46, с. 20-22.
1.5 roma7 390:
391: Автор:
392: Владимир Белкин (Москва)
393:
394: Вопрос 8:
395: Бенджамин Франклин отмечал плохие моральные черты первой, утверждая, что
396: "она не зарабатывает средства к существованию честно... как и те из
397: людей, кто грабят и убивают, в конечном счете она не имеет ничего и
398: часто гибнет..., кроме того, она достаточно труслива..." Зато другая,
399: правда, "несколько тщеславная и глупая (но это не самое худшее...)
400: является храброй и не колеблясь атаковала гренадеров британской
401: гвардии", которые неосторожно вторгались на ее территорию. Назовите и
402: первую, и вторую.
403:
404: Ответ:
405: Орел (белоголовый орлан) и индейка.
406:
407: Комментарий:
408: В тексте вопроса говорится о птицах, которые рассматривались как
409: национальный символ США.
410:
411: Источник:
412: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 219.
413:
414: Автор:
415: Владимир Белкин (Москва)
416:
417: Вопрос 9:
418: Милорад Павич утверждает, что греческий мрак гораздо гуще любой другой
419: темноты, и подкрепляет это утверждение доказательством, которое было
420: справедливо примерно до середины XIX века. Воспроизведите это
421: доказательство.
422:
423: Ответ:
424: ГРЕЧЕСКИЙ ОГОНЬ ЯРЧЕ любого ДРУГОГО ОГНЯ.
425:
426: Комментарий:
427: Имеется ввиду греческий огонь, который использовали в военных целях -
428: нефтяная смесь, поджигающая практически все.
429:
430: Источник:
431: Павич М. Хазарский словарь (женская версия). СПб.: Азбука, 1998, с.
432: 47-48.
433:
434: Автор:
435: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
436:
437: Вопрос 10:
438: Зиновий Гердт говорил, что с некоторых пор возненавидел один балет.
439: Никита Богословский в этом с ним солидарен, но утверждает, что остальные
440: два балета он продолжает любить. Какие же балеты он любит?
441:
442: Ответ:
443: "Спящая красавица" и "Щелкунчик".
444:
445: Комментарий:
446: Речь идет балете "Лебединое озеро", который передавали в течение всего
447: дня 19 августа 1991 г. по указанию ГКЧП. У П.И.Чайковского всего три
448: балета.
449:
450: Источник:
1.7 rubashki 451: 1. Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.:
452: Вагриус, 1997, с. 316.
453: 2. Музыка. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская
1.5 roma7 454: энциклопедия, 1998, с. 619.
455:
456: Автор:
457: Владимир Белкин (Москва)
458:
459: Вопрос 11:
460: В отличие от подавляющего большинства наук, время рождения этой науки
461: известно достаточно точно - сентябрь 1960 года. А через несколько лет
462: была создана специальная организация, ставящая своей целью не допустить
463: развитие этой науки. Правда, благодаря одному человеку, цели были
464: практически сразу же изменены на полностью противоположные. Мы не
465: спрашиваем вас, как звали этого человека с большой буквы. Скажите, как
466: называлась организация?
467:
468: Ответ:
469: КОАПП (Комитет Охраны Авторских Прав Природы).
470:
471: Комментарий:
472: Наука - бионика. Для противодействия развитию бионики Кашалотом был
473: создан Комитет Охраны Авторских Прав Природы. Однако благодаря Человеку
474: (без имени), цели КОАППа были изменены.
475:
476: Источник:
1.7 rubashki 477: 1. Зайцев В. Космические планы профессора Дюкенджиева.
478: http://www.chas-daily.com/koi/1998/01/03/g_51.html
479: 2. Константиновский М. Кошмарное происшествие в курятнике. Донецк:
480: ИКФ "Сталкер", 1998.
1.5 roma7 481:
482: Автор:
483: Илья Ратнер (Иерусалим)
484:
485: Вопрос 12:
486: Через 20 лет после съемок фильма администрация московской гостиницы
487: "Россия" решила повесить на стене 79-го номера фотографии,
488: воспроизводящие кадры знаменитого эпизода, снимавшегося именно в этом
489: номере. Кстати, одна из фраз, произнесенных главным героем фильма в этом
490: эпизоде, стала поистине "крылатой". Состоит она всего из трех слов.
491: Назовите упомянутые в этой фразе имя и отчество.
492:
493: Ответ:
494: Лариса Ивановна.
495:
496: Комментарий:
497: Это фраза "Ларису Ивановну хочу!", произнесенная главным героем фильма
498: "Мимино" во время телефонного разговора из номера гостиницы "Россия".
499:
500: Источник:
501: Комсомольская правда. 1998. 18 июля.
502:
503: Автор:
504: Дмитрий Башук (Харьков)
505:
506: Тур:
507: 3 тур
508:
509: Вопрос 1:
510: Одни считают, что это противогаз, другие - галоши. А вот по поводу того,
511: что упомянуто в стихотворении Никиты Богословского, разночтений нет.
512: Какими словами заканчивается это четверостишие:
513: "Живу, постепенно тая,
514: Дышу я едва-едва
1.7 rubashki 515: И больше не покупаю
516: ..."?
1.5 roma7 517:
518: Ответ:
519: "Изделие номер 2".
520:
521: Комментарий:
1.7 rubashki 522: Изделие N 1 - по одной версии противогаз, по другой - галоши.
1.5 roma7 523:
524: Источник:
525: Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
526: 1997, с. 245.
527:
528: Автор:
529: Владимир Белкин (Москва)
530:
531: Вопрос 2:
532: Действие фильма Акиро Куросава "Донзоко" происходит в период Эдо. На
533: безрадостном фоне жизни приюта для нищих разворачивается история любви
534: Осуги, хозяйки приюта, к вору Сутекичи и ее вражды со своей сестрой
535: Окаё. В титрах в качестве автора сценария помимо самого Куросава
536: упомянут еще один человек. Кто?
537:
538: Ответ:
539: Максим Горький.
540:
541: Комментарий:
542: Это адаптация пьесы "На дне".
543:
544: Источник:
1.7 rubashki 545: Internet Movie Database, статья "Donzoko"
546: (http://us.imdb.com/Details?0050330, просмотрено 11.11.99).
1.5 roma7 547:
548: Автор:
549: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
550:
551: Вопрос 3:
552: В одной из своих сатир Марциал утверждает, что козел - единственное
553: разумное животное, так как никогда не пользуется услугами представителей
554: одной из профессий. Сам он примеру козла не последовал, за что и был
555: наказан. Кого же критикует Марциал в этой сатире?
556:
557: Ответ:
558: Брадобреев.
559:
560: Источник:
561: Джеймс П., Торп Н. Древние изобретения. Минск: Попурри, 1997, с. 326.
562:
563: Автор:
564: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
565:
566: Вопрос 4:
567: Известный остроумец времен Николая I князь Меньшиков крайне не любил
568: одного немецкого графа. Так, однажды он посадил себе на плечи мальчика
569: Мишу и таскал его всюду, заявляя, что и граф этот так же сидит на шее у
570: всей России. Назовите фамилию графа.
571:
572: Ответ:
573: Клейнмихель.
574:
575: Комментарий:
576: В переводе с немецкого Klein Michel - "Маленький Миша".
577:
578: Источник:
579: Всемирное остроумие. М.: Терра, 1999, с. 264.
580:
581: Автор:
582: Ровшан Аскеров (Баку)
583:
584: Вопрос 5:
585: Одно из этих уравнений известно всем, другое сравнительно малоизвестно.
586: Путем элементарных преобразований из них получается формула: X =
587: прусский порядок железных дорог + американская техника и организация
588: трестов + американское народное образование. Чему равен X?
589:
590: Ответ:
591: Электрификация всей страны.
592:
593: Комментарий:
594: Ленин в разных работах писал: "Социализм есть советская власть +
595: электрификация всей страны" и "Советская власть + прусский порядок
596: железных дорог + американская техника и организация трестов +
597: американское народное образование = социализм".
598:
599: Источник:
600: Платонов С. После коммунизма: Книга, не предназначенная для печати. 2-е
601: изд.; Второе пришествие: Беседы. М.: Мол. гвардия, 1991, с. 184.
602:
603: Автор:
604: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
605:
606: Вопрос 6:
607: В репертуаре одного из театров Праги практически постоянно присутствует
608: опера, премьера которой в свое время состоялась именно в этом театре в
609: присутствии автора. К сюжету, ставшему основой оперы, обращались многие
610: поэты, композиторы, драматурги, режиссеры. Назовите советского актера,
611: для которого роль главного героя в одной из знаменитых версий этого
612: сюжета стала последней на телеэкране.
613:
614: Ответ:
615: Владимир Высоцкий.
616:
617: Комментарий:
618: Исполнивший роль Дон Гуана в телефильме "Маленькие трагедии", упомянута
619: опера Моцарта "Дон Жуан".
620:
621: Источник:
1.7 rubashki 622: 1. Сегодня. 1999. 12 августа.
623: 2. Владимир Высоцкий в кино М.: ВТПО "Киноцентр", 1989, с. 208.
1.5 roma7 624:
625: Автор:
626: Дмитрий Башук (Харьков)
627:
628: Вопрос 7:
629: Фридрих Дюрренматт описывает такой случай. К адвокату пришла за
630: консультацией девица легкого поведения. Она жаловалась на то, что, стоит
631: ей выйти ночью на улицу в поисках клиента, к ней сразу пристает полиция
632: нравов и требует идти домой. Адвокат придумал способ, в соответствии с
633: которым она на совершенно законном основании, закрепленном в
634: рекомендации одного общества, может выходить ночью из дому два раза. Что
635: же он посоветовал ей сделать?
636:
637: Ответ:
638: Завести собаку.
639:
640: Комментарий:
641: По швейцарским законам ее можно выгуливать до двух раз за ночь.
642:
643: Источник:
644: Дюрренматт Ф. Правосудие. / Избранное. В 2-х тт., т. 1, с. 356.
645:
646: Автор:
647: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
648:
649: Вопрос 8:
650: С этим маленьким хореографическим действом традиционно связывают имена
651: святых: Валентина, Гвидона, Иоанна... Назовите имя четвертого святого, с
652: которым это действо связывают чаще всего.
653:
654: Ответ:
655: Витт.
656:
657: Комментарий:
658: Заболевание "chorea minor" (малая хорея, или, дословно, малая пляска)
659: чаще всего называют пляской святого Витта (но иногда и по имени
660: перечисленных святых, например, "пляска святого Гвидона").
661:
662: Источник:
1.7 rubashki 663: 1. http://www.doktor.ru/latin/misc/termin2.htm
664: 2. Словарь иностранных слов. М.: ЮНВЕС, 1995,, статья "Хорея".
1.5 roma7 665:
666: Автор:
667: Илья Ратнер (Иерусалим)
668:
669: Вопрос 9:
670: Уроженец Усть-Каменогорска, математик по образованию, он никогда не
671: занимался алхимией. Однако его труд, опубликованный в 1939 году, ясно
1.8 ! stepanov 672: показал возможность трансмутации элемента N 50 в элемент N 26. В
1.5 roma7 673: результате тот, чье имя выдавало родство с известным военным инвалидом,
674: стал именоваться подобно другому военному, вовсе не инвалиду, но даже
675: графу. Как называется этот широко известный труд?
676:
677: Ответ:
678: "Волшебник Изумрудного города".
679:
680: Комментарий:
681: В "Волшебнике Изумрудного города", написанном по мотивам сказки Баума
682: "Мудрец из страны Оз", Оловянный человек (Tin Man в оригинале)
683: превратился в Железного Дровосека, и стал поэтому больше похож не на
684: стойкого оловянного солдатика, но на графа де ля Фер.
685:
686: Источник:
1.7 rubashki 687: 1. Волков А.М. Волшебник Изумрудного города, любое издание.
688: 2. Баум Л.Ф. Мудрец из страны Оз, любое издание.
689: 3. Периодическая таблица элементов, любое издание.
690: 4. Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Волков
1.5 roma7 691: Александр Мелентьевич".
692:
693: Автор:
694: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
695:
696: Вопрос 10:
697: В программу какого вида спорта на играх II Олимпиады помимо
698: использования основных снарядов были включены прыжок в длину, прыжок в
699: высоту, прыжок с шестом, лазание по канату, поднимание веса в 50 кг?
700:
701: Ответ:
702: Спортивная гимнастика.
703:
704: Источник:
705: Агеевец В.У., Поликарпова Г.М. Олимпийские игры. Из прошлого - в
706: будущее. СПб.: ГАФК им. П.Ф.Лесгафта, 1996, с. 28, 46.
707:
708: Автор:
709: Владимир Белкин (Москва)
710:
711: Вопрос 11:
712: Таких химических элементов всего семь. Второй ванадий, третий литий,
713: четвертый углерод, пятый кадмий, шестой кюрий, седьмой менделевий. Если
714: записать их названия в неканонической форме, то легко догадаться, в
715: каком порядке они расположены. Это поможет вам определить, как
716: называется первый?
717:
718: Ответ:
719: Иод.
720:
721: Комментарий:
722: Это единственные элементы, символы которых, будучи записанными только
723: заглавными буквами, совпадают с римскими числами, ряд идет в порядке
724: увеличения чисел: I=1, V=5, LI=51, C=100, CD=400, CM=900, MD=1500.
725:
726: Источник:
727: Таблица Менделеева и достаточно элементарные соображения.
728:
729: Автор:
730: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
731:
732: Вопрос 12:
733: Дословно переводимые английские идиомы порой приводят к забавным
734: результатам. Например, "болезнь ступни во рту" ("foot-in-mouth disease")
735: вовсе не означает "дурной запах изо рта", это всего лишь "косноязычие"
736: на политическом жаргоне. Или "идти в красноту" ("to go into red") - это
737: не "краснеть от стыда", а "приносить убытки". Какое понятие англичане
738: могли бы перевести с русского как "то, что обычно находится у индейца
739: между лодыжкой и коленом"?
740:
741: Ответ:
742: Красная икра.
743:
744: Источник:
1.7 rubashki 745: 1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
746: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 329.
747: 2. Англо-русский словарь. /Сост. В.К.Мюллер. М.: Советская
748: энциклопедия, 1969, с. 224, 305-306, 492, 629.
749: 3. Громов А. Шаг влево, шаг вправо. М.: АСТ, 1999, с. 198.
1.5 roma7 750:
751: Автор:
752: Владимир Белкин (Москва)
753:
754: Тур:
755: 4 тур
756:
757: Вопрос 1:
758: Рассказывают, что у жены одного миллионера вор украл его кредитную
759: карточку. Вор длительное время с опаской пользовался ею, пока не попался
760: совершенно на другом преступлении. Обнаружив при обыске кредитную
761: карточку миллионера, полицейский связался с ним, и поинтересовался,
762: почему миллионер ее не отменил. Чем же мотивировал миллионер свое столь
763: странное поведение?
764:
765: Ответ:
766: Вор тратил меньше, чем жена.
767:
768: Источник:
769: Израильская русскоязычная газета "Новости недели". 1999. 8 октября.
770:
771: Автор:
772: Илья Ратнер (Иерусалим)
773:
774: Вопрос 2:
775: В 1911 году Чарлз Сайкс создал фигурку, названную "Духом восторга",
776: устремленную вперед с откинутыми назад руками, в развевающемся под
777: ветром одеянии. Она должна была передавать дух своего постамента грация
778: и красота, дух, в котором нет ни капли вульгарности, фривольности и
779: ража... Существовало несколько модификаций "Летящей леди", как стали
780: вскоре называть эту фигурку. Какое название носит типичный постамент,
781: где до сих пор можно ее увидеть.
782:
783: Ответ:
784: "Роллс-Ройс".
785:
786: Источник:
787: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 274.
788:
789: Автор:
790: Владимир Белкин (Москва)
791:
792: Вопрос 3:
793: Несколько десятилетий назад в Торонто объединились Пресвитерианская
794: церковь Святого Иакова и церковь, названная по улице, на которой она
795: располагалась. Святые отцы и не предполагали, что пройдет время, и
796: название этой объединенной церкви будет вызывать нездоровый ажиотаж
797: особенно среди поклонников знаменитого супермена и сердцееда. Какое
798: название носила эта самая улица?
799:
800: Ответ:
801: Бонд-стрит (ключевое слово "Бонд").
802:
803: Комментарий:
804: Объединенная церковь носила название "Церковь Святого Джеймса Бонда".
805: Святой Иаков по-английски St. James, получилось "St. James Bond Church".
806:
807: Источник:
808: Hagerman P.S. It's a mad, mad world. Sterling Publishing Co., Inc. NY,
809: 1978, p. 60.
810:
811: Автор:
812: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
813:
814: Вопрос 4:
815: Известный историк Мишель Фуко утверждает, что в эпоху Возрождения
816: сумасшедших не помещали в психбольницы или сумасшедшие дома? в то время
817: их просто не было. По представлениям той эпохи подобное излечивалось
818: подобным, поэтому в качестве лечения предлагалось... Нет, пожалуй, мы не
819: скажем вам, что именно предлагалось, но зато скажем, что свидетельство
820: этому можно найти, скажем, у фламадца Джерома ван Аакена. Ответьте как
821: можно конкретнее - как называется его свидетельство?
822:
823: Ответ:
824: "Корабль дураков".
825:
826: Комментарий:
827: Джером ван Аакен - настоящее имя художника Иеронима Босха. В эпоху
828: Возрождения считалось, что безумие, вода и море принадлежат к одной и
829: той же стихии изменчивости и непостоянства, поэтому в качестве лечения
830: от безумия предлагались водные путешествия.
831:
832: Источник:
833: 1. Ильин И.П. Мишель Фуко. Историк безумия, сексуальности и власти.
1.7 rubashki 834: http://philosophy.ru/library/il/3.html
1.5 roma7 835: 2. Britannica on line, статья "Bosch, Hieronymus".
836:
837: Автор:
838: Илья Ратнер (Иерусалим)
839:
840: Вопрос 5:
841: Имя богини весны в славянской мифологии происходит, по всей видимости,
842: от славянского корня, означающего "кора дерева", а вовсе не от названия
843: открытого огня. Видимо, в честь этой богини был назван город. Назовите
844: самого известного жителя окрестностей этого города.
845:
846: Ответ:
847: Иван Сусанин.
848:
849: Комментарий:
850: Кострома - богиня весны у славян. Ее имя производят от слов "кОстерь"
1.7 rubashki 851: или "кОстра", означающее кору дерева, а вовсе не от слова "костер" (от
1.5 roma7 852: того же корня, кстати, происходит и глагол "костерить"). Иван Сусанин
853: был старостой в селе Домнино, что под Костромой.
854:
855: Источник:
856: 1. Мифология: Большой энциклопедический словарь. М.: Советская
1.7 rubashki 857: энциклопедия, 1990, статья "Кострома".
858: 2. http://www.kostroma.ru/kostroma/index.htm
1.5 roma7 859: 3. http://www.omskelecom.ru/rosstar/RUSKOI/WAR/SUSANIN/
860:
861: Автор:
862: Илья Ратнер (Иерусалим)
863:
864: Вопрос 6:
865: Эта чертова дюжина всегда напоминает о себе, несмотря на то, что к ней
866: добавился еще не один десяток. И хотя именно он через 14 лет стал
867: четырнадцатым, это мало кому известно. Назовите его, если на протяжении
868: многих лет там была резиденция лауреата Нобелевской премии, посетить
869: которую считалось за честь у лиц некой творческой профессии.
870:
871: Ответ:
872: Штат Вермонт.
873:
874: Комментарий:
875: К 13 штатам-основателям США (13 полос на флаге) Вермонт (тогда
876: Республика Новый Коннектикут) присоединился лишь в 1791 году. Там была
877: резиденция Александра Солженицына.
878:
879: Источник:
880: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
881: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 1021.
882:
883: Автор:
884: Владимир Белкин (Москва)
885:
886: Вопрос 7:
887: Как пример совершенно недоказуемой лингвистической гипотезы английский
888: историк Арнольд Тойнби приводил теорию, что ее английское название
889: произошло от имени шумерской богини-матери Инанны. Интересно, что в
890: русском языке она называется очень похоже. А как звали самую известную
891: из них в России в XIX веке?
892:
893: Ответ:
894: Арина Родионовна.
895:
896: Комментарий:
897: Няня, англ. nanny.
898:
899: Источник:
900: Тойнби А.Дж. Постижение истории. М.: Прогресс, 1991, с. 641.
901:
902: Автор:
903: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
904:
905: Вопрос 8:
906: В Британии ее именуют full stop, в США - period. Она бывает мерой и
907: началом, ее можно иметь, отстаивать или менять. Что, согласно легенде, с
908: помощью одной из этого семейства обещал сделать сын астронома и
909: математика Фидия?
910:
911: Ответ:
912: Перевернуть Землю.
913:
914: Комментарий:
915: Архимед просил для этого дать ему точку опоры.
916:
917: Источник:
1.7 rubashki 918: 1. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с.
919: 74.
920: 2. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 1,
921: с. 53.
922: 3. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 2,
923: с. 124.
1.5 roma7 924:
925: Автор:
926: Владимир Белкин (Москва)
927:
928: Вопрос 9:
929: Эти две женщины были тезками. Судьба первой неразрывно связана с
930: механизмом, созданным в начале XIX века, вторая неразрывно связала чужую
931: судьбу с подобным же механизмом, созданным на несколько десятков лет
932: позже. Фамилия первой широко известна, фамилию второй не знает никто,
933: зато известен ее точный адрес. Назовите его.
934:
935: Ответ:
936: Садовая, 302-бис, квартира 48 (номер квартиры называть необязательно).
937:
938: Комментарий:
939: Анна Каренина бросилась под поезд (первый поезд - 1825 г.), а из-за
940: Аннушки-Чумы Берлиоз попал под трамвай (первый электрический трамвай
1.7 rubashki 941: 1860 г.).
1.5 roma7 942:
943: Источник:
1.7 rubashki 944: 1. Британника on line, статьи "Stephenson, George", "Streetcar".
945: 2. Толстой Л.Н. Анна Каренина, любое издание.
946: 3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание.
1.5 roma7 947:
948: Автор:
949: Илья Ратнер (Иерусалим)
950:
951: Вопрос 10:
952: Оба похода начались в апреле с разницей всего лишь в три года. Более
953: ранний поход продолжался до января следующего года. Второй длился около
954: 5 месяцев и практически аннулировал результаты первого. Оба
955: военачальника так никогда и не встретились на поле боя, но ученик
956: второго приложил руку к началу заката военной и государственной карьеры
957: первого. Какое одинаковое название носили эти походы?
958:
959: Ответ:
960: Итальянский.
961:
962: Комментарий:
963: Итальянский поход Наполеона 1796-1797 гг. и Итальянский поход Суворова
964: 1799 г. Ученик Суворова Кутузов первым обратил Наполеона в бегство.
965:
966: Источник:
967: Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1986,
968: с. 514.
969:
970: Автор:
971: Владимир Белкин (Москва)
972:
973: Вопрос 11:
974: Фазиль Искандер рассказывает, что однажды некий молодой человек,
975: поругавшись с базарной торговкой, обозвал ее проституткой. Времена были
976: еще те, молодого человека замели, и ему грозил год тюрьмы за мелкое
977: хулиганство. Хитрый адвокат посоветовал ему утверждать, что он не
978: обзывал торговку проституткой, а попросил у нее прощения. Какими именно
979: словами?
980:
981: Ответ:
982: "Прости, тетка!"
983:
984: Комментарий:
985: Молодой человек утверждал, что торговка просто ослышалась.
986:
987: Источник:
988: Искандер Ф. Стоянка человека, любое издание.
989:
990: Автор:
991: Илья Ратнер (Иерусалим)
992:
993: Вопрос 12:
994: Города в честь этого политика называли и по его фамилии, и по
995: псевдониму, и даже по отчеству. Какой почетный приз сравнительно недавно
996: получил известный вам человек из города, который издавна носит имя этого
997: деятеля?
998:
999: Ответ:
1000: "Хрустальная сова" (Георгий Жарков).
1001:
1002: Комментарий:
1.7 rubashki 1003: Ульяновск, Ленинград и Ленинск и т. п., Ильичевск и Ильич, Владимир.
1.5 roma7 1004:
1005: Источник:
1.7 rubashki 1006: 1. Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.:
1007: Вагриус, 1997, с. 160.
1008: 2. Малый атлас мира. М.: АСТ-Пресс, 1997, с. 241, 257, 277.
1.5 roma7 1009:
1010: Автор:
1011: Владимир Белкин (Москва)
1012:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>