1: Чемпионат:
2: I открытый Кубок России по ЧГК
3:
4: Дата:
5: 05-Dec-1999
6:
7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Вопрос 1:
11: Это имя одна из римских богинь получила за свою способность давать
12: советы. Довольно традиционным способом это имя стало названием предмета.
13: А какое действие нужно совершить с этим предметом, чтобы получить от
14: него совет, к сожалению, не всегда правильный?
15:
16: Ответ:
17: Подбросить.
18:
19: Комментарий:
20: Советчица по латыни - MONETA. Когда-то это было одно из имен богини
21: Юноны, профиль которой чеканили на деньгах. Имя стало нарицательным (ср.
22: "луидор", "наполеондор", "дукат"). В ситуации, когда мы не знаем, что
23: выбрать, мы нередко подбрасываем монету.
24:
25: Источник:
26: Успенский Л. Ты и твое имя. Л.: ГИДЛ, 1960.
27:
28: Автор:
29: Илья Ратнер (Иерусалим)
30:
31:
32: Вопрос 2:
33: Во время гастролей гостиничный номер Петра Ильича Чайковского буквально
34: приходилось охранять от любителей автографов или просто желающих
35: поговорить со знаменитостью. Но когда Чайковский приехал в Одессу, к
36: обычному ассортименту поклонников добавилась еще одна, весьма
37: настойчивая категория. С какой просьбой обращались к композитору?
38:
39: Ответ:
40: Прослушать игру их детей-вундеркиндов.
41:
42: Источник:
43: Holden A. Tchaikovsky: A biography. NY: Random House, 1995, p. 352.
44:
45: Автор:
46: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
47:
48:
49: Вопрос 3:
50: Его первый роман абсолютно не имел успеха, другой роман, основанный на
51: реальном уголовном деле, принес автору прочную репутацию критика
52: американского общества и социалиста. Как писатель он был всегда более
53: популярен за рубежом, особенно в СССР, где вышло полное собрание его
54: произведений на русском языке. Американская критика находила его прозу
55: чрезвычайно тяжелой и скучной, а за его стилем закрепилось прозвище
56: "слоновий". Назовите три его романа из пяти букв, которые очень часто
57: используются в кроссвордах.
58:
59: Ответ:
60: "Титан", "Стоик" и "Гений".
61:
62: Комментарий:
63: Речь идет о Теодоре Драйзере.
64:
65: Источник:
66: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
67: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 266.
68:
69: Автор:
70: Владимир Белкин (Москва)
71:
72:
73: Вопрос 4:
74: Эмблема Святого Дунстана, покровителя кузнецов и ювелиров - разжатые
75: щипцы. Сжатые щипцы - символ Аполлонии, святой покровительницы
76: сапожников и еще одной профессии, которая хотя и далека от первой, но в
77: ряде действий весьма похожа. Назовите ее.
78:
79: Ответ:
80: Дантисты.
81:
82: Источник:
83: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 176.
84:
85: Автор:
86: Владимир Белкин (Москва)
87:
88:
89: Вопрос 5:
90: Он родился в небольшой деревушке Мангендэ. Согласно официальным
91: источникам, в молодости с оружием в руках боролся с иноземными
92: захватчиками, что позволило ему впоследствии, при поддержке бледнолицых,
93: стать Великим Вождем и принести великую идею своему народу. Назовите имя
94: его наследника.
95:
96: Ответ:
97: Ким Чен Ир.
98:
99: Комментарий:
100: Речь, естественно, идет о Великом Вожде Корейского Народа, товарище Ким
101: Ир Сене, а вовсе не об индейцах. И кто мне скажет, что русские не
102: бледнолицые, по сравнению с корейцами, пусть первый бросит в меня
103: камень...
104:
105: Источник:
106: Ланьков А. Н. "Ким Ир Сен: попытка биографического очерка.
107: http://archive. travel.ru/North_Korea/k-ls.html
108:
109: Автор:
110: Илья Ратнер (Иерусалим)
111:
112:
113: Вопрос 6:
114: Всего три года - с 1807 по 1810 продержались принятые Конгрессом США
115: законы, но благодаря острословам их жаргонное название дошло и до нашего
116: времени "O-grab-me Acts" (продиктовать латинскими буквами:
117: о-черточка-же-эр-а-бэ-черточка-эм-е а-цэ-тэ-эс) - [о-грэб-ми эктс]. В
118: чем состояла суть этих законов?
119:
120: Ответ:
121: Эмбарго.
122:
123: Комментарий:
124: Слово "эмбарго" острословы стали читать наоборот. Эмбарго
125: распространялось на торговлю с европейскими державами.
126:
127: Источник:
128: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
129: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 683.
130:
131: Автор:
132: Владимир Белкин (Москва)
133:
134:
135: Вопрос 7:
136: С 1964 года до недавнего времени в Ленинграде существовал музей, среди
137: экспонатов которого были, например, бурка и папаха Чапаева, костюм Петра
138: Первого, чучело северного оленя, скрипка, боксерские перчатки. При каком
139: учреждении функционировал этот музей?
140:
141: Ответ:
142: При киностудии "Ленфильм".
143:
144: Комментарий:
145: Музей реквизита известных кинофильмов, снятых на "Ленфильме", в
146: частности "Чапаев", "Петр I", "Снежная королева", "Приключения Шерлока
147: Холмса и доктора Ватсона".
148:
149: Источник:
150: Комсомольская правда. 1999. 6 августа.
151:
152: Автор:
153: Дмитрий Башук (Харьков)
154:
155:
156: Вопрос 8:
157: Впервые упоминание об изобретении этого человека промелькнуло в книге
158: "Русская техника" в 1948 году. Эту версию подхватили и превратили в
159: безусловный факт составители энциклопедий и технических справочников,
160: уточнившие датировку изобретения (1801 год), инициалы изобретателя
161: (Е.М.), годы жизни (1776-1841) и профессию (слесарь). И только в 1983
162: году было доказано, что все это подделка. Что же якобы изобрел этот
163: человек?
164:
165: Ответ:
166: Велосипед.
167:
168: Комментарий:
169: Речь идет о якобы изобретателе первого велосипеда крепостном мастеровом
170: Артамонове.
171:
172: Источник:
173: Бернатосян С.Г. Воровство и обман в науке. СПб.: Эрудит, 1998, с.
174: 191-194.
175:
176: Автор:
177: Владимир Белкин (Москва)
178:
179:
180: Вопрос 9:
181: В русском переводе названия этого известного произведения целых 10 слов.
182: Немало, если учесть, что персонажей в произведении всего шестеро - пять
183: животных и одна женщина. Назовите ее имя.
184:
185: Ответ:
186: Гала.
187:
188: Комментарий:
189: Речь идет о картине Дали "Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната за
190: секунду до пробуждения".
191:
192: Источник:
193: Дали С. Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната за секунду до
194: пробуждения.
195:
196: Автор:
197: Илья Ратнер (Иерусалим)
198:
199:
200: Вопрос 10:
201: В древнейших греческих записях все буквы писались непрерывным рядом.
202: Однако уже в V веке до н.э. начали использовать отдельные знаки
203: пунктуации. Еврипид, к примеру, отмечал перемену говорящего лица
204: значком, противоположный которому сегодня хорошо известен всем, кто
205: активно пользуется интернетом. Воспроизведите знак, которым пользовался
206: Еврипид.
207:
208: Ответ:
209: <.
210:
211: Источник:
212: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 71.
213:
214: Автор:
215: Владимир Белкин (Москва)
216:
217:
218: Вопрос 11:
219: Многие европейцы считают, что это существо мужского пола. Но это не так.
220: Согласно Карлу Юнгу смерть этого существа отражает исчезновение
221: матриархата. Какой ответ послужил причиной его смерти?
222:
223: Ответ:
224: Человек.
225:
226: Комментарий:
227: Речь идет о сфинксе в греческой мифологии, а "человек" правильный ответ
228: Эдипа на загадку сфинкса.
229:
230: Источник:
231: 1. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 308.
232: 2. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 1, с.
233: 158.
234:
235: Автор:
236: Владимир Белкин (Москва)
237:
238:
239: Вопрос 12:
240: "Новый русский", заметив в программке оперы "Кармен" имя второстепенного
241: персонажа, был уверен, что на сцене вот-вот появится весьма знакомый ему
242: объект. Но он, конечно же, не появился. Назовите имя этого персонажа
243: оперы Жоржа Бизе.
244:
245: Ответ:
246: Мерседес.
247:
248: Комментарий:
249: Цыганка, подруга Кармен, сопрано.
250:
251: Источник:
252: Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
253: 1997, с. 137.
254:
255: Автор:
256: Владимир Белкин (Москва)
257:
258:
259: Тур:
260: 2 тур
261:
262: Вопрос 1:
263: Какую страну "Комсомольская правда" рекламировала так: "Беззаботный
264: отдых. Очарование природы. Ласки теплого моря. Гастрономические чудеса.
265: Азарт путешествий. Роскошь курортов. Искрящее веселье. Яркие краски
266: счастья"?
267:
268: Ответ:
269: Болгарию.
270:
271: Комментарий:
272: По первым буквам предложений.
273:
274: Источник:
275: Комсомольская правда. 1999. 2 июня.
276:
277: Автор:
278: Дмитрий Башук (Харьков)
279:
280:
281: Вопрос 2:
282: Потомственный ювелир из Риги, перебравшийся в Англию в 1937 году,
283: довольно быстро разбогател, продавая дешевые драгоценности и скупая
284: старое золото. В конце 50-х он спланировал и почти довел до конца
285: дерзкую операцию, которая в последний момент сорвалась. Гораздо
286: удачливее был англичанин Джон Палмер, организовавший 26 ноября 1983 г.
287: похищение почти трех тонн золота из бронированных хранилищ страховой
288: компании близ лондонского аэропорта Хитроу. Интересно, что в преступном
289: мире Палмер известен под кличкой, которая является фамилией рижанина.
290: Назовите ее.
291:
292: Ответ:
293: Голдфингер.
294:
295: Источник:
296: 1. Флеминг Я. Голдфингер. / Пер с англ. М.: Республика, 1992, с. 50.
297: 2. Новая газета. 1999. 1-7 ноября, │ 41, с. 17.
298:
299: Автор:
300: Владимир Белкин (Москва)
301:
302:
303: Вопрос 3:
304: Будущий римский император и родоначальник династии в ходе одной из
305: военных кампаний проявил себя как естествоиспытатель: он приказал
306: бросить в воду нескольких пленных, связанных и не умеющих плавать. Те,
307: однако, выжили, в чем нет ничего удивительного. Назовите имя этого
308: императора и объект его исследования.
309:
310: Ответ:
311: Веспасиан, Мертвое море.
312:
313: Комментарий:
314: Во время Иудейской войны он таким образом исследовал его свойства.
315:
316: Источник:
317: Флавий Иосиф. Иудейская война. Минск: Беларусь, 1991, с. 302.
318:
319: Автор:
320: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
321:
322:
323: Вопрос 4:
324: Бывшего министра Арие Дери израильская пресса подозревала не только в
325: том, в чем ему впоследствии было предъявлено обвинение в суде: взятки,
326: злоупотребление доверием и т.д., но практически во всех смертных грехах.
327: В частности, одно из обвинений прессы в его адрес практически совпадало
328: с обвинением, которое лет на 70 раньше высказал один известный отец в
329: адрес другого, не менее известного отца. Назовите объект преступления в
330: обоих случаях.
331:
332: Ответ:
333: Теща.
334:
335: Комментарий:
336: Арие Дери пресса обвиняла в том, что он организовал убийство собственной
337: тещи с целью получения наследства. Отец Федор обвинял отца русской
338: демократии в убийстве тещи ("Куда девал сокровища убиенной тобою тещи?")
339:
340: Источник:
341: 1. Подборка израильских газет "Маарив" и "Йодиот Ахронот" за 1998-1999
342: года.
343: 2. Ильф И., Петров Е. 12 стульев, любое издание.
344:
345: Автор:
346: Илья Ратнер (Иерусалим)
347:
348:
349: Вопрос 5:
350: Бернард Шоу рассказывал, что когда он был молодым, он, как истинный
351: джентльмен, извещал о своем прибытии домой ураганным стуком в дверь.
352: Простолюдину же полагалось стучать всего один раз, если, конечно, он не
353: был... Кем?
354:
355: Ответ:
356: Почтальоном.
357:
358: Комментарий:
359: Обычно два раза стучит почтальон. А еще фильм такой был: "Почтальон
360: всегда звонит дважды"...
361:
362: Источник:
363: Шоу Дж. Б. Автобиографические заметки. М.: Радуга, 1989.
364:
365: Автор:
366: Илья Ратнер (Иерусалим)
367:
368:
369: Вопрос 6:
370: В одном из американских профессиональных журналов публикуется
371: ежемесячный конкурс. Помещается шесть фотографий образцов рукописного
372: текста на стандартной форме, и читатели должны определить, что там
373: написано. Люди какой профессии составляют читательскую аудиторию этого
374: журнала?
375:
376: Ответ:
377: Фармацевты (аптекари, провизоры).
378:
379: Комментарий:
380: Они разбирают, что врачи написали в рецептах, а что у врачей ужасный
381: почерк - известно всем.
382:
383: Источник:
384: Feldman D. When did wild poodles roam the earth? HarperCollins
385: Publishers, NY, 1992, p. 222.
386:
387: Автор:
388: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
389:
390:
391: Вопрос 7:
392: В 16 лет, по его собственным словам, "страстно ушедший в голкиперство,
393: как иной уходит в суровое подвижничество", он играл за свое училище.
394: Возможно, в выборе именно этого амплуа - стоять отдельно от бегающих
395: вместе ребят заключена и вся его дальнейшая жизненная и творческая
396: судьба. О ком же так отозвался Иван Бунин: "Этот мальчишка выхватил
397: пистолет и одним махом уложил всех стариков, в том числе и меня..."?
398:
399: Ответ:
400: О Владимире Набокове.
401:
402: Источник:
403: Футбол. 1999, 13-19 ноября. │ 46, с. 20-22.
404:
405: Автор:
406: Владимир Белкин (Москва)
407:
408:
409: Вопрос 8:
410: Бенджамин Франклин отмечал плохие моральные черты первой, утверждая, что
411: "она не зарабатывает средства к существованию честно... как и те из
412: людей, кто грабят и убивают, в конечном счете она не имеет ничего и
413: часто гибнет..., кроме того, она достаточно труслива..." Зато другая,
414: правда, "несколько тщеславная и глупая (но это не самое худшее...)
415: является храброй и не колеблясь атаковала гренадеров британской
416: гвардии", которые неосторожно вторгались на ее территорию. Назовите и
417: первую, и вторую.
418:
419: Ответ:
420: Орел (белоголовый орлан) и индейка.
421:
422: Комментарий:
423: В тексте вопроса говорится о птицах, которые рассматривались как
424: национальный символ США.
425:
426: Источник:
427: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 219.
428:
429: Автор:
430: Владимир Белкин (Москва)
431:
432:
433: Вопрос 9:
434: Милорад Павич утверждает, что греческий мрак гораздо гуще любой другой
435: темноты, и подкрепляет это утверждение доказательством, которое было
436: справедливо примерно до середины XIX века. Воспроизведите это
437: доказательство.
438:
439: Ответ:
440: ГРЕЧЕСКИЙ ОГОНЬ ЯРЧЕ любого ДРУГОГО ОГНЯ.
441:
442: Комментарий:
443: Имеется ввиду греческий огонь, который использовали в военных целях -
444: нефтяная смесь, поджигающая практически все.
445:
446: Источник:
447: Павич М. Хазарский словарь (женская версия). СПб.: Азбука, 1998, с.
448: 47-48.
449:
450: Автор:
451: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
452:
453:
454: Вопрос 10:
455: Зиновий Гердт говорил, что с некоторых пор возненавидел один балет.
456: Никита Богословский в этом с ним солидарен, но утверждает, что остальные
457: два балета он продолжает любить. Какие же балеты он любит?
458:
459: Ответ:
460: "Спящая красавица" и "Щелкунчик".
461:
462: Комментарий:
463: Речь идет балете "Лебединое озеро", который передавали в течение всего
464: дня 19 августа 1991 г. по указанию ГКЧП. У П.И.Чайковского всего три
465: балета.
466:
467: Источник:
468: 1. Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
469: 1997, с. 316.
470: 2. Музыка. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская
471: энциклопедия, 1998, с. 619.
472:
473: Автор:
474: Владимир Белкин (Москва)
475:
476:
477: Вопрос 11:
478: В отличие от подавляющего большинства наук, время рождения этой науки
479: известно достаточно точно - сентябрь 1960 года. А через несколько лет
480: была создана специальная организация, ставящая своей целью не допустить
481: развитие этой науки. Правда, благодаря одному человеку, цели были
482: практически сразу же изменены на полностью противоположные. Мы не
483: спрашиваем вас, как звали этого человека с большой буквы. Скажите, как
484: называлась организация?
485:
486: Ответ:
487: КОАПП (Комитет Охраны Авторских Прав Природы).
488:
489: Комментарий:
490: Наука - бионика. Для противодействия развитию бионики Кашалотом был
491: создан Комитет Охраны Авторских Прав Природы. Однако благодаря Человеку
492: (без имени), цели КОАППа были изменены.
493:
494: Источник:
495: 1. Зайцев В. Космические планы профессора Дюкенджиева.
496: http://www.chas-daily.com/koi/1998/01/03/g_51.html.
497: 2. Константиновский М. Кошмарное происшествие в курятнике. Донецк: ИКФ
498: "Сталкер", 1998.
499:
500: Автор:
501: Илья Ратнер (Иерусалим)
502:
503:
504: Вопрос 12:
505: Через 20 лет после съемок фильма администрация московской гостиницы
506: "Россия" решила повесить на стене 79-го номера фотографии,
507: воспроизводящие кадры знаменитого эпизода, снимавшегося именно в этом
508: номере. Кстати, одна из фраз, произнесенных главным героем фильма в этом
509: эпизоде, стала поистине "крылатой". Состоит она всего из трех слов.
510: Назовите упомянутые в этой фразе имя и отчество.
511:
512: Ответ:
513: Лариса Ивановна.
514:
515: Комментарий:
516: Это фраза "Ларису Ивановну хочу!", произнесенная главным героем фильма
517: "Мимино" во время телефонного разговора из номера гостиницы "Россия".
518:
519: Источник:
520: Комсомольская правда. 1998. 18 июля.
521:
522: Автор:
523: Дмитрий Башук (Харьков)
524:
525:
526: Тур:
527: 3 тур
528:
529: Вопрос 1:
530: Одни считают, что это противогаз, другие - галоши. А вот по поводу того,
531: что упомянуто в стихотворении Никиты Богословского, разночтений нет.
532: Какими словами заканчивается это четверостишие:
533: "Живу, постепенно тая,
534: Дышу я едва-едва
535: И больше не покупаю..."?
536:
537: Ответ:
538: "Изделие номер 2".
539:
540: Комментарий:
541: Изделие │ 1 - по одной версии противогаз, по другой - галоши.
542:
543: Источник:
544: Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
545: 1997, с. 245.
546:
547: Автор:
548: Владимир Белкин (Москва)
549:
550:
551: Вопрос 2:
552: Действие фильма Акиро Куросава "Донзоко" происходит в период Эдо. На
553: безрадостном фоне жизни приюта для нищих разворачивается история любви
554: Осуги, хозяйки приюта, к вору Сутекичи и ее вражды со своей сестрой
555: Окаё. В титрах в качестве автора сценария помимо самого Куросава
556: упомянут еще один человек. Кто?
557:
558: Ответ:
559: Максим Горький.
560:
561: Комментарий:
562: Это адаптация пьесы "На дне".
563:
564: Источник:
565: Internet Movie Database, статья "Donzoko" (http://us.imdb.com/ Details
566: 0050330, просмотрено 11.11.99).
567:
568: Автор:
569: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
570:
571:
572: Вопрос 3:
573: В одной из своих сатир Марциал утверждает, что козел - единственное
574: разумное животное, так как никогда не пользуется услугами представителей
575: одной из профессий. Сам он примеру козла не последовал, за что и был
576: наказан. Кого же критикует Марциал в этой сатире?
577:
578: Ответ:
579: Брадобреев.
580:
581: Источник:
582: Джеймс П., Торп Н. Древние изобретения. Минск: Попурри, 1997, с. 326.
583:
584: Автор:
585: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
586:
587:
588: Вопрос 4:
589: Известный остроумец времен Николая I князь Меньшиков крайне не любил
590: одного немецкого графа. Так, однажды он посадил себе на плечи мальчика
591: Мишу и таскал его всюду, заявляя, что и граф этот так же сидит на шее у
592: всей России. Назовите фамилию графа.
593:
594: Ответ:
595: Клейнмихель.
596:
597: Комментарий:
598: В переводе с немецкого Klein Michel - "Маленький Миша".
599:
600: Источник:
601: Всемирное остроумие. М.: Терра, 1999, с. 264.
602:
603: Автор:
604: Ровшан Аскеров (Баку)
605:
606:
607: Вопрос 5:
608: Одно из этих уравнений известно всем, другое сравнительно малоизвестно.
609: Путем элементарных преобразований из них получается формула: X =
610: прусский порядок железных дорог + американская техника и организация
611: трестов + американское народное образование. Чему равен X?
612:
613: Ответ:
614: Электрификация всей страны.
615:
616: Комментарий:
617: Ленин в разных работах писал: "Социализм есть советская власть +
618: электрификация всей страны" и "Советская власть + прусский порядок
619: железных дорог + американская техника и организация трестов +
620: американское народное образование = социализм".
621:
622: Источник:
623: Платонов С. После коммунизма: Книга, не предназначенная для печати. 2-е
624: изд.; Второе пришествие: Беседы. М.: Мол. гвардия, 1991, с. 184.
625:
626: Автор:
627: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
628:
629:
630: Вопрос 6:
631: В репертуаре одного из театров Праги практически постоянно присутствует
632: опера, премьера которой в свое время состоялась именно в этом театре в
633: присутствии автора. К сюжету, ставшему основой оперы, обращались многие
634: поэты, композиторы, драматурги, режиссеры. Назовите советского актера,
635: для которого роль главного героя в одной из знаменитых версий этого
636: сюжета стала последней на телеэкране.
637:
638: Ответ:
639: Владимир Высоцкий.
640:
641: Комментарий:
642: Исполнивший роль Дон Гуана в телефильме "Маленькие трагедии", упомянута
643: опера Моцарта "Дон Жуан".
644:
645: Источник:
646: 1. Сегодня. 1999. 12 августа.
647: 2. Владимир Высоцкий в кино М.: ВТПО "Киноцентр", 1989, с. 208.
648:
649: Автор:
650: Дмитрий Башук (Харьков)
651:
652:
653: Вопрос 7:
654: Фридрих Дюрренматт описывает такой случай. К адвокату пришла за
655: консультацией девица легкого поведения. Она жаловалась на то, что, стоит
656: ей выйти ночью на улицу в поисках клиента, к ней сразу пристает полиция
657: нравов и требует идти домой. Адвокат придумал способ, в соответствии с
658: которым она на совершенно законном основании, закрепленном в
659: рекомендации одного общества, может выходить ночью из дому два раза. Что
660: же он посоветовал ей сделать?
661:
662: Ответ:
663: Завести собаку.
664:
665: Комментарий:
666: По швейцарским законам ее можно выгуливать до двух раз за ночь.
667:
668: Источник:
669: Дюрренматт Ф. Правосудие. / Избранное. В 2-х тт., т. 1, с. 356.
670:
671: Автор:
672: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
673:
674:
675: Вопрос 8:
676: С этим маленьким хореографическим действом традиционно связывают имена
677: святых: Валентина, Гвидона, Иоанна... Назовите имя четвертого святого, с
678: которым это действо связывают чаще всего.
679:
680: Ответ:
681: Витт.
682:
683: Комментарий:
684: Заболевание "chorea minor" (малая хорея, или, дословно, малая пляска)
685: чаще всего называют пляской святого Витта (но иногда и по имени
686: перечисленных святых, например, "пляска святого Гвидона").
687:
688: Источник:
689: 1. http://www.doktor.ru/latin/misc/termin2.htm.
690: 2. Словарь иностранных слов. М.: ЮНВЕС, 1995,, статья "Хорея".
691:
692: Автор:
693: Илья Ратнер (Иерусалим)
694:
695:
696: Вопрос 9:
697: Уроженец Усть-Каменогорска, математик по образованию, он никогда не
698: занимался алхимией. Однако его труд, опубликованный в 1939 году, ясно
699: показал возможность трансмутации элемента │ 50 в элемент │ 26. В
700: результате тот, чье имя выдавало родство с известным военным инвалидом,
701: стал именоваться подобно другому военному, вовсе не инвалиду, но даже
702: графу. Как называется этот широко известный труд?
703:
704: Ответ:
705: "Волшебник Изумрудного города".
706:
707: Комментарий:
708: В "Волшебнике Изумрудного города", написанном по мотивам сказки Баума
709: "Мудрец из страны Оз", Оловянный человек (Tin Man в оригинале)
710: превратился в Железного Дровосека, и стал поэтому больше похож не на
711: стойкого оловянного солдатика, но на графа де ля Фер.
712:
713: Источник:
714: 1. Волков А.М. Волшебник Изумрудного города, любое издание.
715: 2. Баум Л.Ф. Мудрец из страны Оз, любое издание.
716: 3. Периодическая таблица элементов, любое издание.
717: 4. Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Волков
718: Александр Мелентьевич".
719:
720: Автор:
721: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
722:
723:
724: Вопрос 10:
725: В программу какого вида спорта на играх II Олимпиады помимо
726: использования основных снарядов были включены прыжок в длину, прыжок в
727: высоту, прыжок с шестом, лазание по канату, поднимание веса в 50 кг?
728:
729: Ответ:
730: Спортивная гимнастика.
731:
732: Источник:
733: Агеевец В.У., Поликарпова Г.М. Олимпийские игры. Из прошлого - в
734: будущее. СПб.: ГАФК им. П.Ф.Лесгафта, 1996, с. 28, 46.
735:
736: Автор:
737: Владимир Белкин (Москва)
738:
739:
740: Вопрос 11:
741: Таких химических элементов всего семь. Второй ванадий, третий литий,
742: четвертый углерод, пятый кадмий, шестой кюрий, седьмой менделевий. Если
743: записать их названия в неканонической форме, то легко догадаться, в
744: каком порядке они расположены. Это поможет вам определить, как
745: называется первый?
746:
747: Ответ:
748: Иод.
749:
750: Комментарий:
751: Это единственные элементы, символы которых, будучи записанными только
752: заглавными буквами, совпадают с римскими числами, ряд идет в порядке
753: увеличения чисел: I=1, V=5, LI=51, C=100, CD=400, CM=900, MD=1500.
754:
755: Источник:
756: Таблица Менделеева и достаточно элементарные соображения.
757:
758: Автор:
759: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
760:
761:
762: Вопрос 12:
763: Дословно переводимые английские идиомы порой приводят к забавным
764: результатам. Например, "болезнь ступни во рту" ("foot-in-mouth disease")
765: вовсе не означает "дурной запах изо рта", это всего лишь "косноязычие"
766: на политическом жаргоне. Или "идти в красноту" ("to go into red") - это
767: не "краснеть от стыда", а "приносить убытки". Какое понятие англичане
768: могли бы перевести с русского как "то, что обычно находится у индейца
769: между лодыжкой и коленом"?
770:
771: Ответ:
772: Красная икра.
773:
774: Источник:
775: 1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
776: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 329.
777: 2. Англо-русский словарь. /Сост. В.К.Мюллер. М.: Советская энциклопедия,
778: 1969, с. 224, 305-306, 492, 629.
779: 3. Громов А. Шаг влево, шаг вправо. М.: АСТ, 1999, с. 198.
780:
781: Автор:
782: Владимир Белкин (Москва)
783:
784:
785: Тур:
786: 4 тур
787:
788: Вопрос 1:
789: Рассказывают, что у жены одного миллионера вор украл его кредитную
790: карточку. Вор длительное время с опаской пользовался ею, пока не попался
791: совершенно на другом преступлении. Обнаружив при обыске кредитную
792: карточку миллионера, полицейский связался с ним, и поинтересовался,
793: почему миллионер ее не отменил. Чем же мотивировал миллионер свое столь
794: странное поведение?
795:
796: Ответ:
797: Вор тратил меньше, чем жена.
798:
799: Источник:
800: Израильская русскоязычная газета "Новости недели". 1999. 8 октября.
801:
802: Автор:
803: Илья Ратнер (Иерусалим)
804:
805:
806: Вопрос 2:
807: В 1911 году Чарлз Сайкс создал фигурку, названную "Духом восторга",
808: устремленную вперед с откинутыми назад руками, в развевающемся под
809: ветром одеянии. Она должна была передавать дух своего постамента грация
810: и красота, дух, в котором нет ни капли вульгарности, фривольности и
811: ража... Существовало несколько модификаций "Летящей леди", как стали
812: вскоре называть эту фигурку. Какое название носит типичный постамент,
813: где до сих пор можно ее увидеть.
814:
815: Ответ:
816: "Роллс-Ройс".
817:
818: Источник:
819: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 274.
820:
821: Автор:
822: Владимир Белкин (Москва)
823:
824:
825: Вопрос 3:
826: Несколько десятилетий назад в Торонто объединились Пресвитерианская
827: церковь Святого Иакова и церковь, названная по улице, на которой она
828: располагалась. Святые отцы и не предполагали, что пройдет время, и
829: название этой объединенной церкви будет вызывать нездоровый ажиотаж
830: особенно среди поклонников знаменитого супермена и сердцееда. Какое
831: название носила эта самая улица?
832:
833: Ответ:
834: Бонд-стрит (ключевое слово "Бонд").
835:
836: Комментарий:
837: Объединенная церковь носила название "Церковь Святого Джеймса Бонда".
838: Святой Иаков по-английски St. James, получилось "St. James Bond Church".
839:
840: Источник:
841: Hagerman P.S. It's a mad, mad world. Sterling Publishing Co., Inc. NY,
842: 1978, p. 60.
843:
844: Автор:
845: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
846:
847:
848: Вопрос 4:
849: Известный историк Мишель Фуко утверждает, что в эпоху Возрождения
850: сумасшедших не помещали в психбольницы или сумасшедшие дома? в то время
851: их просто не было. По представлениям той эпохи подобное излечивалось
852: подобным, поэтому в качестве лечения предлагалось... Нет, пожалуй, мы не
853: скажем вам, что именно предлагалось, но зато скажем, что свидетельство
854: этому можно найти, скажем, у фламадца Джерома ван Аакена.
855:
856: Ответ:
857: Ответьте как можно конкретнее - как называется его свидетельство? Ответ:
858: "Корабль дураков".
859:
860: Комментарий:
861: Джером ван Аакен - настоящее имя художника Иеронима Босха. В эпоху
862: Возрождения считалось, что безумие, вода и море принадлежат к одной и
863: той же стихии изменчивости и непостоянства, поэтому в качестве лечения
864: от безумия предлагались водные путешествия.
865:
866: Источник:
867: 1. Ильин И.П. Мишель Фуко. Историк безумия, сексуальности и власти.
868: http://philosophy.ru/library/il/3.html.
869: 2. Britannica on line, статья "Bosch, Hieronymus".
870:
871: Автор:
872: Илья Ратнер (Иерусалим)
873:
874:
875: Вопрос 5:
876: Имя богини весны в славянской мифологии происходит, по всей видимости,
877: от славянского корня, означающего "кора дерева", а вовсе не от названия
878: открытого огня. Видимо, в честь этой богини был назван город. Назовите
879: самого известного жителя окрестностей этого города.
880:
881: Ответ:
882: Иван Сусанин.
883:
884: Комментарий:
885: Кострома - богиня весны у славян. Ее имя производят от слов "кОстерь"
886: или "кОстра", означающее кору дерева, а вовсе не от слова "костёр" (от
887: того же корня, кстати, происходит и глагол "костерить"). Иван Сусанин
888: был старостой в селе Домнино, что под Костромой.
889:
890: Источник:
891: 1. Мифология: Большой энциклопедический словарь. М.: Советская
892: энциклопедия, 1990, статья "Кострома".
893: 2. http://www.kostroma.ru/kostroma /index.htm.
894: 3. http://www.omskelecom.ru/rosstar/RUSKOI/WAR/SUSANIN/
895:
896: Автор:
897: Илья Ратнер (Иерусалим)
898:
899:
900: Вопрос 6:
901: Эта чертова дюжина всегда напоминает о себе, несмотря на то, что к ней
902: добавился еще не один десяток. И хотя именно он через 14 лет стал
903: четырнадцатым, это мало кому известно. Назовите его, если на протяжении
904: многих лет там была резиденция лауреата Нобелевской премии, посетить
905: которую считалось за честь у лиц некой творческой профессии.
906:
907: Ответ:
908: Штат Вермонт.
909:
910: Комментарий:
911: К 13 штатам-основателям США (13 полос на флаге) Вермонт (тогда
912: Республика Новый Коннектикут) присоединился лишь в 1791 году. Там была
913: резиденция Александра Солженицына.
914:
915: Источник:
916: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
917: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 1021.
918:
919: Автор:
920: Владимир Белкин (Москва)
921:
922:
923: Вопрос 7:
924: Как пример совершенно недоказуемой лингвистической гипотезы английский
925: историк Арнольд Тойнби приводил теорию, что ее английское название
926: произошло от имени шумерской богини-матери Инанны. Интересно, что в
927: русском языке она называется очень похоже. А как звали самую известную
928: из них в России в XIX веке?
929:
930: Ответ:
931: Арина Родионовна.
932:
933: Комментарий:
934: Няня, англ. nanny.
935:
936: Источник:
937: Тойнби А.Дж. Постижение истории. М.: Прогресс, 1991, с. 641.
938:
939: Автор:
940: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
941:
942:
943: Вопрос 8:
944: В Британии ее именуют full stop, в США - period. Она бывает мерой и
945: началом, ее можно иметь, отстаивать или менять. Что, согласно легенде, с
946: помощью одной из этого семейства обещал сделать сын астронома и
947: математика Фидия?
948:
949: Ответ:
950: Перевернуть Землю.
951:
952: Комментарий:
953: Архимед просил для этого дать ему точку опоры.
954:
955: Источник:
956: 1. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 74.
957: 2. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 1, с.
958: 53.
959: 3. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 2, с.
960: 124.
961:
962: Автор:
963: Владимир Белкин (Москва)
964:
965:
966: Вопрос 9:
967: Эти две женщины были тезками. Судьба первой неразрывно связана с
968: механизмом, созданным в начале XIX века, вторая неразрывно связала чужую
969: судьбу с подобным же механизмом, созданным на несколько десятков лет
970: позже. Фамилия первой широко известна, фамилию второй не знает никто,
971: зато известен ее точный адрес. Назовите его.
972:
973: Ответ:
974: Садовая, 302-бис, квартира 48 (номер квартиры называть необязательно).
975:
976: Комментарий:
977: Анна Каренина бросилась под поезд (первый поезд - 1825 г.), а из-за
978: Аннушки-Чумы Берлиоз попал под трамвай (первый электрический трамвай
979: 1860 г.).
980:
981: Источник:
982: 1. Британника on line, статьи "Stephenson, George", "Streetcar".
983: 2. Толстой Л.Н. Анна Каренина, любое издание.
984: 3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание.
985:
986: Автор:
987: Илья Ратнер (Иерусалим)
988:
989:
990: Вопрос 10:
991: Оба похода начались в апреле с разницей всего лишь в три года. Более
992: ранний поход продолжался до января следующего года. Второй длился около
993: 5 месяцев и практически аннулировал результаты первого. Оба
994: военачальника так никогда и не встретились на поле боя, но ученик
995: второго приложил руку к началу заката военной и государственной карьеры
996: первого. Какое одинаковое название носили эти походы?
997:
998: Ответ:
999: Итальянский.
1000:
1001: Комментарий:
1002: Итальянский поход Наполеона 1796-1797 гг. и Итальянский поход Суворова
1003: 1799 г. Ученик Суворова Кутузов первым обратил Наполеона в бегство.
1004:
1005: Источник:
1006: Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1986,
1007: с. 514.
1008:
1009: Автор:
1010: Владимир Белкин (Москва)
1011:
1012:
1013: Вопрос 11:
1014: Фазиль Искандер рассказывает, что однажды некий молодой человек,
1015: поругавшись с базарной торговкой, обозвал ее проституткой. Времена были
1016: еще те, молодого человека замели, и ему грозил год тюрьмы за мелкое
1017: хулиганство. Хитрый адвокат посоветовал ему утверждать, что он не
1018: обзывал торговку проституткой, а попросил у нее прощения. Какими именно
1019: словами?
1020:
1021: Ответ:
1022: "Прости, тетка!"
1023:
1024: Комментарий:
1025: Молодой человек утверждал, что торговка просто ослышалась.
1026:
1027: Источник:
1028: Искандер Ф. Стоянка человека, любое издание.
1029:
1030: Автор:
1031: Илья Ратнер (Иерусалим)
1032:
1033:
1034: Вопрос 12:
1035: Города в честь этого политика называли и по его фамилии, и по
1036: псевдониму, и даже по отчеству. Какой почетный приз сравнительно недавно
1037: получил известный вам человек из города, который издавна носит имя этого
1038: деятеля?
1039:
1040: Ответ:
1041: "Хрустальная сова" (Георгий Жарков).
1042:
1043: Комментарий:
1044: Ульяновск, Ленинград и Ленинск и т.п., Ильичевск и Ильич, Владимир.
1045:
1046: Источник:
1047: 1. Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
1048: 1997, с. 160.
1049: 2. Малый атлас мира. М.: АСТ-Пресс, 1997, с. 241, 257, 277.
1050:
1051: Автор:
1052: Владимир Белкин (Москва)
1053:
1054:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>