File:  [Local Repository] / db / baza / ruscup99.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Mar 16 03:48:51 2001 UTC (23 years, 4 months ago) by boris
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
added spaces before sources

    1: Чемпионат:
    2: I открытый Кубок России по ЧГК 
    3: 
    4: URL:
    5: http:/znatoki/boris/reports/199912Russia.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 05-Dec-1999
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Это имя одна из римских богинь получила за свою способность давать
   15: советы. Довольно традиционным способом это имя стало названием предмета.
   16: А какое действие нужно совершить с этим предметом, чтобы получить от
   17: него совет, к сожалению, не всегда правильный?
   18: 
   19: Ответ:
   20: Подбросить.
   21: 
   22: Комментарий:
   23: Советчица по латыни - MONETA. Когда-то это было одно из имен богини
   24: Юноны, профиль которой чеканили на деньгах. Имя стало нарицательным (ср.
   25: "луидор", "наполеондор", "дукат"). В ситуации, когда мы не знаем, что
   26: выбрать, мы нередко подбрасываем монету.
   27: 
   28: Источник:
   29: Успенский Л. Ты и твое имя. Л.: ГИДЛ, 1960.
   30: 
   31: Автор:
   32: Илья Ратнер (Иерусалим)
   33: 
   34: 
   35: Вопрос 2:
   36: Во время гастролей гостиничный номер Петра Ильича Чайковского буквально
   37: приходилось охранять от любителей автографов или просто желающих
   38: поговорить со знаменитостью. Но когда Чайковский приехал в Одессу, к
   39: обычному ассортименту поклонников добавилась еще одна, весьма
   40: настойчивая категория. С какой просьбой обращались к композитору?
   41: 
   42: Ответ:
   43: Прослушать игру их детей-вундеркиндов.
   44: 
   45: Источник:
   46: Holden A. Tchaikovsky: A biography. NY: Random House, 1995, p. 352.
   47: 
   48: Автор:
   49: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
   50: 
   51: 
   52: Вопрос 3:
   53: Его первый роман абсолютно не имел успеха, другой роман, основанный на
   54: реальном уголовном деле, принес автору прочную репутацию критика
   55: американского общества и социалиста. Как писатель он был всегда более
   56: популярен за рубежом, особенно в СССР, где вышло полное собрание его
   57: произведений на русском языке. Американская критика находила его прозу
   58: чрезвычайно тяжелой и скучной, а за его стилем закрепилось прозвище
   59: "слоновий". Назовите три его романа из пяти букв, которые очень часто
   60: используются в кроссвордах.
   61: 
   62: Ответ:
   63: "Титан", "Стоик" и "Гений".
   64: 
   65: Комментарий:
   66: Речь идет о Теодоре Драйзере.
   67: 
   68: Источник:
   69: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
   70: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 266.
   71: 
   72: Автор:
   73: Владимир Белкин (Москва)
   74: 
   75: 
   76: Вопрос 4:
   77: Эмблема Святого Дунстана, покровителя кузнецов и ювелиров - разжатые
   78: щипцы. Сжатые щипцы - символ Аполлонии, святой покровительницы
   79: сапожников и еще одной профессии, которая хотя и далека от первой, но в
   80: ряде действий весьма похожа. Назовите ее.
   81: 
   82: Ответ:
   83: Дантисты.
   84: 
   85: Источник:
   86: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 176.
   87: 
   88: Автор:
   89: Владимир Белкин (Москва)
   90: 
   91: 
   92: Вопрос 5:
   93: Он родился в небольшой деревушке Мангендэ. Согласно официальным
   94: источникам, в молодости с оружием в руках боролся с иноземными
   95: захватчиками, что позволило ему впоследствии, при поддержке бледнолицых,
   96: стать Великим Вождем и принести великую идею своему народу. Назовите имя
   97: его наследника.
   98: 
   99: Ответ:
  100: Ким Чен Ир.
  101: 
  102: Комментарий:
  103: Речь, естественно, идет о Великом Вожде Корейского Народа, товарище Ким
  104: Ир Сене, а вовсе не об индейцах. И кто мне скажет, что русские не
  105: бледнолицые, по сравнению с корейцами, пусть первый бросит в меня
  106: камень...
  107: 
  108: Источник:
  109: Ланьков А. Н. "Ким Ир Сен: попытка биографического очерка.
  110: http://archive. travel.ru/North_Korea/k-ls.html
  111: 
  112: Автор:
  113: Илья Ратнер (Иерусалим)
  114: 
  115: 
  116: Вопрос 6:
  117: Всего три года - с 1807 по 1810 продержались принятые Конгрессом США
  118: законы, но благодаря острословам их жаргонное название дошло и до нашего
  119: времени "O-grab-me Acts" (продиктовать латинскими буквами:
  120: о-черточка-же-эр-а-бэ-черточка-эм-е а-цэ-тэ-эс) - [о-грэб-ми эктс]. В
  121: чем состояла суть этих законов?
  122: 
  123: Ответ:
  124: Эмбарго.
  125: 
  126: Комментарий:
  127: Слово "эмбарго" острословы стали читать наоборот. Эмбарго
  128: распространялось на торговлю с европейскими державами.
  129: 
  130: Источник:
  131: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
  132: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 683.
  133: 
  134: Автор:
  135: Владимир Белкин (Москва)
  136: 
  137: 
  138: Вопрос 7:
  139: С 1964 года до недавнего времени в Ленинграде существовал музей, среди
  140: экспонатов которого были, например, бурка и папаха Чапаева, костюм Петра
  141: Первого, чучело северного оленя, скрипка, боксерские перчатки. При каком
  142: учреждении функционировал этот музей?
  143: 
  144: Ответ:
  145: При киностудии "Ленфильм".
  146: 
  147: Комментарий:
  148: Музей реквизита известных кинофильмов, снятых на "Ленфильме", в
  149: частности "Чапаев", "Петр I", "Снежная королева", "Приключения Шерлока
  150: Холмса и доктора Ватсона".
  151: 
  152: Источник:
  153: Комсомольская правда. 1999. 6 августа.
  154: 
  155: Автор:
  156: Дмитрий Башук (Харьков)
  157: 
  158: 
  159: Вопрос 8:
  160: Впервые упоминание об изобретении этого человека промелькнуло в книге
  161: "Русская техника" в 1948 году. Эту версию подхватили и превратили в
  162: безусловный факт составители энциклопедий и технических справочников,
  163: уточнившие датировку изобретения (1801 год), инициалы изобретателя
  164: (Е.М.), годы жизни (1776-1841) и профессию (слесарь). И только в 1983
  165: году было доказано, что все это подделка. Что же якобы изобрел этот
  166: человек?
  167: 
  168: Ответ:
  169: Велосипед.
  170: 
  171: Комментарий:
  172: Речь идет о якобы изобретателе первого велосипеда крепостном мастеровом
  173: Артамонове.
  174: 
  175: Источник:
  176: Бернатосян С.Г. Воровство и обман в науке. СПб.: Эрудит, 1998, с.
  177: 191-194.
  178: 
  179: Автор:
  180: Владимир Белкин (Москва)
  181: 
  182: 
  183: Вопрос 9:
  184: В русском переводе названия этого известного произведения целых 10 слов.
  185: Немало, если учесть, что персонажей в произведении всего шестеро - пять
  186: животных и одна женщина. Назовите ее имя.
  187: 
  188: Ответ:
  189: Гала.
  190: 
  191: Комментарий:
  192: Речь идет о картине Дали "Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната за
  193: секунду до пробуждения".
  194: 
  195: Источник:
  196: Дали С. Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната за секунду до
  197: пробуждения.
  198: 
  199: Автор:
  200: Илья Ратнер (Иерусалим)
  201: 
  202: 
  203: Вопрос 10:
  204: В древнейших греческих записях все буквы писались непрерывным рядом.
  205: Однако уже в V веке до н.э. начали использовать отдельные знаки
  206: пунктуации. Еврипид, к примеру, отмечал перемену говорящего лица
  207: значком, противоположный которому сегодня хорошо известен всем, кто
  208: активно пользуется интернетом. Воспроизведите знак, которым пользовался
  209: Еврипид.
  210: 
  211: Ответ:
  212: <.
  213: 
  214: Источник:
  215: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 71.
  216: 
  217: Автор:
  218: Владимир Белкин (Москва)
  219: 
  220: 
  221: Вопрос 11:
  222: Многие европейцы считают, что это существо мужского пола. Но это не так.
  223: Согласно Карлу Юнгу смерть этого существа отражает исчезновение
  224: матриархата. Какой ответ послужил причиной его смерти?
  225: 
  226: Ответ:
  227: Человек.
  228: 
  229: Комментарий:
  230: Речь идет о сфинксе в греческой мифологии, а "человек" правильный ответ
  231: Эдипа на загадку сфинкса.
  232: 
  233: Источник:
  234:    1. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 308.
  235:    2. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 1, с.
  236:    158.
  237: 
  238: Автор:
  239: Владимир Белкин (Москва)
  240: 
  241: 
  242: Вопрос 12:
  243: "Новый русский", заметив в программке оперы "Кармен" имя второстепенного
  244: персонажа, был уверен, что на сцене вот-вот появится весьма знакомый ему
  245: объект. Но он, конечно же, не появился. Назовите имя этого персонажа
  246: оперы Жоржа Бизе.
  247: 
  248: Ответ:
  249: Мерседес.
  250: 
  251: Комментарий:
  252: Цыганка, подруга Кармен, сопрано.
  253: 
  254: Источник:
  255: Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
  256: 1997, с. 137.
  257: 
  258: Автор:
  259: Владимир Белкин (Москва)
  260: 
  261: 
  262: Тур:
  263: 2 тур
  264: 
  265: Вопрос 1:
  266: Какую страну "Комсомольская правда" рекламировала так: "Беззаботный
  267: отдых. Очарование природы. Ласки теплого моря. Гастрономические чудеса.
  268: Азарт путешествий. Роскошь курортов. Искрящее веселье. Яркие краски
  269: счастья"?
  270: 
  271: Ответ:
  272: Болгарию.
  273: 
  274: Комментарий:
  275: По первым буквам предложений.
  276: 
  277: Источник:
  278: Комсомольская правда. 1999. 2 июня.
  279: 
  280: Автор:
  281: Дмитрий Башук (Харьков)
  282: 
  283: 
  284: Вопрос 2:
  285: Потомственный ювелир из Риги, перебравшийся в Англию в 1937 году,
  286: довольно быстро разбогател, продавая дешевые драгоценности и скупая
  287: старое золото. В конце 50-х он спланировал и почти довел до конца
  288: дерзкую операцию, которая в последний момент сорвалась. Гораздо
  289: удачливее был англичанин Джон Палмер, организовавший 26 ноября 1983 г.
  290: похищение почти трех тонн золота из бронированных хранилищ страховой
  291: компании близ лондонского аэропорта Хитроу. Интересно, что в преступном
  292: мире Палмер известен под кличкой, которая является фамилией рижанина.
  293: Назовите ее.
  294: 
  295: Ответ:
  296: Голдфингер.
  297: 
  298: Источник:
  299:    1. Флеминг Я. Голдфингер. / Пер с англ. М.: Республика, 1992, с. 50. 
  300:    2. Новая газета. 1999. 1-7 ноября, │ 41, с. 17.
  301: 
  302: Автор:
  303: Владимир Белкин (Москва)
  304: 
  305: 
  306: Вопрос 3:
  307: Будущий римский император и родоначальник династии в ходе одной из
  308: военных кампаний проявил себя как естествоиспытатель: он приказал
  309: бросить в воду нескольких пленных, связанных и не умеющих плавать. Те,
  310: однако, выжили, в чем нет ничего удивительного. Назовите имя этого
  311: императора и объект его исследования.
  312: 
  313: Ответ:
  314: Веспасиан, Мертвое море.
  315: 
  316: Комментарий:
  317: Во время Иудейской войны он таким образом исследовал его свойства.
  318: 
  319: Источник:
  320: Флавий Иосиф. Иудейская война. Минск: Беларусь, 1991, с. 302.
  321: 
  322: Автор:
  323: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  324: 
  325: 
  326: Вопрос 4:
  327: Бывшего министра Арие Дери израильская пресса подозревала не только в
  328: том, в чем ему впоследствии было предъявлено обвинение в суде: взятки,
  329: злоупотребление доверием и т.д., но практически во всех смертных грехах.
  330: В частности, одно из обвинений прессы в его адрес практически совпадало
  331: с обвинением, которое лет на 70 раньше высказал один известный отец в
  332: адрес другого, не менее известного отца. Назовите объект преступления в
  333: обоих случаях.
  334: 
  335: Ответ:
  336: Теща.
  337: 
  338: Комментарий:
  339: Арие Дери пресса обвиняла в том, что он организовал убийство собственной
  340: тещи с целью получения наследства. Отец Федор обвинял отца русской
  341: демократии в убийстве тещи ("Куда девал сокровища убиенной тобою тещи?")
  342: 
  343: Источник:
  344:    1. Подборка израильских газет "Маарив" и "Йодиот Ахронот" за 1998-1999
  345: года.
  346:    2. Ильф И., Петров Е. 12 стульев, любое издание.
  347: 
  348: Автор:
  349: Илья Ратнер (Иерусалим)
  350: 
  351: 
  352: Вопрос 5:
  353: Бернард Шоу рассказывал, что когда он был молодым, он, как истинный
  354: джентльмен, извещал о своем прибытии домой ураганным стуком в дверь.
  355: Простолюдину же полагалось стучать всего один раз, если, конечно, он не
  356: был... Кем?
  357: 
  358: Ответ:
  359: Почтальоном.
  360: 
  361: Комментарий:
  362: Обычно два раза стучит почтальон. А еще фильм такой был: "Почтальон
  363: всегда звонит дважды"...
  364: 
  365: Источник:
  366: Шоу Дж. Б. Автобиографические заметки. М.: Радуга, 1989.
  367: 
  368: Автор:
  369: Илья Ратнер (Иерусалим)
  370: 
  371: 
  372: Вопрос 6:
  373: В одном из американских профессиональных журналов публикуется
  374: ежемесячный конкурс. Помещается шесть фотографий образцов рукописного
  375: текста на стандартной форме, и читатели должны определить, что там
  376: написано. Люди какой профессии составляют читательскую аудиторию этого
  377: журнала?
  378: 
  379: Ответ:
  380: Фармацевты (аптекари, провизоры).
  381: 
  382: Комментарий:
  383: Они разбирают, что врачи написали в рецептах, а что у врачей ужасный
  384: почерк - известно всем.
  385: 
  386: Источник:
  387: Feldman D. When did wild poodles roam the earth? HarperCollins
  388: Publishers, NY, 1992, p. 222.
  389: 
  390: Автор:
  391: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  392: 
  393: 
  394: Вопрос 7:
  395: В 16 лет, по его собственным словам, "страстно ушедший в голкиперство,
  396: как иной уходит в суровое подвижничество", он играл за свое училище.
  397: Возможно, в выборе именно этого амплуа - стоять отдельно от бегающих
  398: вместе ребят заключена и вся его дальнейшая жизненная и творческая
  399: судьба. О ком же так отозвался Иван Бунин: "Этот мальчишка выхватил
  400: пистолет и одним махом уложил всех стариков, в том числе и меня..."?
  401: 
  402: Ответ:
  403: О Владимире Набокове.
  404: 
  405: Источник:
  406: Футбол. 1999, 13-19 ноября. │ 46, с. 20-22.
  407: 
  408: Автор:
  409: Владимир Белкин (Москва)
  410: 
  411: 
  412: Вопрос 8:
  413: Бенджамин Франклин отмечал плохие моральные черты первой, утверждая, что
  414: "она не зарабатывает средства к существованию честно... как и те из
  415: людей, кто грабят и убивают, в конечном счете она не имеет ничего и
  416: часто гибнет..., кроме того, она достаточно труслива..." Зато другая,
  417: правда, "несколько тщеславная и глупая (но это не самое худшее...)
  418: является храброй и не колеблясь атаковала гренадеров британской
  419: гвардии", которые неосторожно вторгались на ее территорию. Назовите и
  420: первую, и вторую.
  421: 
  422: Ответ:
  423: Орел (белоголовый орлан) и индейка.
  424: 
  425: Комментарий:
  426: В тексте вопроса говорится о птицах, которые рассматривались как
  427: национальный символ США.
  428: 
  429: Источник:
  430: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 219.
  431: 
  432: Автор:
  433: Владимир Белкин (Москва)
  434: 
  435: 
  436: Вопрос 9:
  437: Милорад Павич утверждает, что греческий мрак гораздо гуще любой другой
  438: темноты, и подкрепляет это утверждение доказательством, которое было
  439: справедливо примерно до середины XIX века. Воспроизведите это
  440: доказательство.
  441: 
  442: Ответ:
  443: ГРЕЧЕСКИЙ ОГОНЬ ЯРЧЕ любого ДРУГОГО ОГНЯ.
  444: 
  445: Комментарий:
  446: Имеется ввиду греческий огонь, который использовали в военных целях -
  447: нефтяная смесь, поджигающая практически все.
  448: 
  449: Источник:
  450: Павич М. Хазарский словарь (женская версия). СПб.: Азбука, 1998, с.
  451: 47-48.
  452: 
  453: Автор:
  454: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  455: 
  456: 
  457: Вопрос 10:
  458: Зиновий Гердт говорил, что с некоторых пор возненавидел один балет.
  459: Никита Богословский в этом с ним солидарен, но утверждает, что остальные
  460: два балета он продолжает любить. Какие же балеты он любит?
  461: 
  462: Ответ:
  463: "Спящая красавица" и "Щелкунчик".
  464: 
  465: Комментарий:
  466: Речь идет балете "Лебединое озеро", который передавали в течение всего
  467: дня 19 августа 1991 г. по указанию ГКЧП. У П.И.Чайковского всего три
  468: балета.
  469: 
  470: Источник:
  471:    1. Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
  472: 1997, с. 316. 
  473:    2. Музыка. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская
  474: энциклопедия, 1998, с. 619.
  475: 
  476: Автор:
  477: Владимир Белкин (Москва)
  478: 
  479: 
  480: Вопрос 11:
  481: В отличие от подавляющего большинства наук, время рождения этой науки
  482: известно достаточно точно - сентябрь 1960 года. А через несколько лет
  483: была создана специальная организация, ставящая своей целью не допустить
  484: развитие этой науки. Правда, благодаря одному человеку, цели были
  485: практически сразу же изменены на полностью противоположные. Мы не
  486: спрашиваем вас, как звали этого человека с большой буквы. Скажите, как
  487: называлась организация?
  488: 
  489: Ответ:
  490: КОАПП (Комитет Охраны Авторских Прав Природы).
  491: 
  492: Комментарий:
  493: Наука - бионика. Для противодействия развитию бионики Кашалотом был
  494: создан Комитет Охраны Авторских Прав Природы. Однако благодаря Человеку
  495: (без имени), цели КОАППа были изменены.
  496: 
  497: Источник:
  498:    1. Зайцев В. Космические планы профессора Дюкенджиева.
  499: http://www.chas-daily.com/koi/1998/01/03/g_51.html. 
  500:    2. Константиновский М. Кошмарное происшествие в курятнике. Донецк: ИКФ
  501: "Сталкер", 1998.
  502: 
  503: Автор:
  504: Илья Ратнер (Иерусалим)
  505: 
  506: 
  507: Вопрос 12:
  508: Через 20 лет после съемок фильма администрация московской гостиницы
  509: "Россия" решила повесить на стене 79-го номера фотографии,
  510: воспроизводящие кадры знаменитого эпизода, снимавшегося именно в этом
  511: номере. Кстати, одна из фраз, произнесенных главным героем фильма в этом
  512: эпизоде, стала поистине "крылатой". Состоит она всего из трех слов.
  513: Назовите упомянутые в этой фразе имя и отчество.
  514: 
  515: Ответ:
  516: Лариса Ивановна.
  517: 
  518: Комментарий:
  519: Это фраза "Ларису Ивановну хочу!", произнесенная главным героем фильма
  520: "Мимино" во время телефонного разговора из номера гостиницы "Россия".
  521: 
  522: Источник:
  523: Комсомольская правда. 1998. 18 июля.
  524: 
  525: Автор:
  526: Дмитрий Башук (Харьков)
  527: 
  528: 
  529: Тур:
  530: 3 тур
  531: 
  532: Вопрос 1:
  533: Одни считают, что это противогаз, другие - галоши. А вот по поводу того,
  534: что упомянуто в стихотворении Никиты Богословского, разночтений нет.
  535: Какими словами заканчивается это четверостишие:
  536:    "Живу, постепенно тая,
  537:    Дышу я едва-едва
  538:    И больше не покупаю..."?
  539: 
  540: Ответ:
  541: "Изделие номер 2".
  542: 
  543: Комментарий:
  544: Изделие │ 1 - по одной версии противогаз, по другой - галоши.
  545: 
  546: Источник:
  547: Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
  548: 1997, с. 245.
  549: 
  550: Автор:
  551: Владимир Белкин (Москва)
  552: 
  553: 
  554: Вопрос 2:
  555: Действие фильма Акиро Куросава "Донзоко" происходит в период Эдо. На
  556: безрадостном фоне жизни приюта для нищих разворачивается история любви
  557: Осуги, хозяйки приюта, к вору Сутекичи и ее вражды со своей сестрой
  558: Окаё. В титрах в качестве автора сценария помимо самого Куросава
  559: упомянут еще один человек. Кто?
  560: 
  561: Ответ:
  562: Максим Горький.
  563: 
  564: Комментарий:
  565: Это адаптация пьесы "На дне".
  566: 
  567: Источник:
  568: Internet Movie Database, статья "Donzoko" (http://us.imdb.com/ Details
  569: 0050330, просмотрено 11.11.99).
  570: 
  571: Автор:
  572: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  573: 
  574: 
  575: Вопрос 3:
  576: В одной из своих сатир Марциал утверждает, что козел - единственное
  577: разумное животное, так как никогда не пользуется услугами представителей
  578: одной из профессий. Сам он примеру козла не последовал, за что и был
  579: наказан. Кого же критикует Марциал в этой сатире?
  580: 
  581: Ответ:
  582: Брадобреев.
  583: 
  584: Источник:
  585: Джеймс П., Торп Н. Древние изобретения. Минск: Попурри, 1997, с. 326.
  586: 
  587: Автор:
  588: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  589: 
  590: 
  591: Вопрос 4:
  592: Известный остроумец времен Николая I князь Меньшиков крайне не любил
  593: одного немецкого графа. Так, однажды он посадил себе на плечи мальчика
  594: Мишу и таскал его всюду, заявляя, что и граф этот так же сидит на шее у
  595: всей России. Назовите фамилию графа.
  596: 
  597: Ответ:
  598: Клейнмихель.
  599: 
  600: Комментарий:
  601: В переводе с немецкого Klein Michel - "Маленький Миша".
  602: 
  603: Источник:
  604: Всемирное остроумие. М.: Терра, 1999, с. 264.
  605: 
  606: Автор:
  607: Ровшан Аскеров (Баку)
  608: 
  609: 
  610: Вопрос 5:
  611: Одно из этих уравнений известно всем, другое сравнительно малоизвестно.
  612: Путем элементарных преобразований из них получается формула: X =
  613: прусский порядок железных дорог + американская техника и организация
  614: трестов + американское народное образование. Чему равен X?
  615: 
  616: Ответ:
  617: Электрификация всей страны.
  618: 
  619: Комментарий:
  620: Ленин в разных работах писал: "Социализм есть советская власть +
  621: электрификация всей страны" и "Советская власть + прусский порядок
  622: железных дорог + американская техника и организация трестов +
  623: американское народное образование = социализм".
  624: 
  625: Источник:
  626: Платонов С. После коммунизма: Книга, не предназначенная для печати. 2-е
  627: изд.; Второе пришествие: Беседы. М.: Мол. гвардия, 1991, с. 184.
  628: 
  629: Автор:
  630: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  631: 
  632: 
  633: Вопрос 6:
  634: В репертуаре одного из театров Праги практически постоянно присутствует
  635: опера, премьера которой в свое время состоялась именно в этом театре в
  636: присутствии автора. К сюжету, ставшему основой оперы, обращались многие
  637: поэты, композиторы, драматурги, режиссеры. Назовите советского актера,
  638: для которого роль главного героя в одной из знаменитых версий этого
  639: сюжета стала последней на телеэкране.
  640: 
  641: Ответ:
  642: Владимир Высоцкий.
  643: 
  644: Комментарий:
  645: Исполнивший роль Дон Гуана в телефильме "Маленькие трагедии", упомянута
  646: опера Моцарта "Дон Жуан".
  647: 
  648: Источник:
  649:    1. Сегодня. 1999. 12 августа.
  650:    2. Владимир Высоцкий в кино М.: ВТПО "Киноцентр", 1989, с. 208.
  651: 
  652: Автор:
  653: Дмитрий Башук (Харьков)
  654: 
  655: 
  656: Вопрос 7:
  657: Фридрих Дюрренматт описывает такой случай. К адвокату пришла за
  658: консультацией девица легкого поведения. Она жаловалась на то, что, стоит
  659: ей выйти ночью на улицу в поисках клиента, к ней сразу пристает полиция
  660: нравов и требует идти домой. Адвокат придумал способ, в соответствии с
  661: которым она на совершенно законном основании, закрепленном в
  662: рекомендации одного общества, может выходить ночью из дому два раза. Что
  663: же он посоветовал ей сделать?
  664: 
  665: Ответ:
  666: Завести собаку.
  667: 
  668: Комментарий:
  669: По швейцарским законам ее можно выгуливать до двух раз за ночь.
  670: 
  671: Источник:
  672: Дюрренматт Ф. Правосудие. / Избранное. В 2-х тт., т. 1, с. 356.
  673: 
  674: Автор:
  675: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  676: 
  677: 
  678: Вопрос 8:
  679: С этим маленьким хореографическим действом традиционно связывают имена
  680: святых: Валентина, Гвидона, Иоанна... Назовите имя четвертого святого, с
  681: которым это действо связывают чаще всего.
  682: 
  683: Ответ:
  684: Витт.
  685: 
  686: Комментарий:
  687: Заболевание "chorea minor" (малая хорея, или, дословно, малая пляска)
  688: чаще всего называют пляской святого Витта (но иногда и по имени
  689: перечисленных святых, например, "пляска святого Гвидона").
  690: 
  691: Источник:
  692:    1. http://www.doktor.ru/latin/misc/termin2.htm.
  693:    2. Словарь иностранных слов. М.: ЮНВЕС, 1995,, статья "Хорея".
  694: 
  695: Автор:
  696: Илья Ратнер (Иерусалим)
  697: 
  698: 
  699: Вопрос 9:
  700: Уроженец Усть-Каменогорска, математик по образованию, он никогда не
  701: занимался алхимией. Однако его труд, опубликованный в 1939 году, ясно
  702: показал возможность трансмутации элемента │ 50 в элемент │ 26. В
  703: результате тот, чье имя выдавало родство с известным военным инвалидом,
  704: стал именоваться подобно другому военному, вовсе не инвалиду, но даже
  705: графу. Как называется этот широко известный труд?
  706: 
  707: Ответ:
  708: "Волшебник Изумрудного города".
  709: 
  710: Комментарий:
  711: В "Волшебнике Изумрудного города", написанном по мотивам сказки Баума
  712: "Мудрец из страны Оз", Оловянный человек (Tin Man в оригинале)
  713: превратился в Железного Дровосека, и стал поэтому больше похож не на
  714: стойкого оловянного солдатика, но на графа де ля Фер.
  715: 
  716: Источник:
  717:    1. Волков А.М. Волшебник Изумрудного города, любое издание. 
  718:    2. Баум Л.Ф. Мудрец из страны Оз, любое издание. 
  719:    3. Периодическая таблица элементов, любое издание. 
  720:    4. Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Волков
  721: Александр Мелентьевич".
  722: 
  723: Автор:
  724: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  725: 
  726: 
  727: Вопрос 10:
  728: В программу какого вида спорта на играх II Олимпиады помимо
  729: использования основных снарядов были включены прыжок в длину, прыжок в
  730: высоту, прыжок с шестом, лазание по канату, поднимание веса в 50 кг?
  731: 
  732: Ответ:
  733: Спортивная гимнастика.
  734: 
  735: Источник:
  736: Агеевец В.У., Поликарпова Г.М. Олимпийские игры. Из прошлого - в
  737: будущее. СПб.: ГАФК им. П.Ф.Лесгафта, 1996, с. 28, 46.
  738: 
  739: Автор:
  740: Владимир Белкин (Москва)
  741: 
  742: 
  743: Вопрос 11:
  744: Таких химических элементов всего семь. Второй ванадий, третий литий,
  745: четвертый углерод, пятый кадмий, шестой кюрий, седьмой менделевий. Если
  746: записать их названия в неканонической форме, то легко догадаться, в
  747: каком порядке они расположены. Это поможет вам определить, как
  748: называется первый?
  749: 
  750: Ответ:
  751: Иод.
  752: 
  753: Комментарий:
  754: Это единственные элементы, символы которых, будучи записанными только
  755: заглавными буквами, совпадают с римскими числами, ряд идет в порядке
  756: увеличения чисел: I=1, V=5, LI=51, C=100, CD=400, CM=900, MD=1500.
  757: 
  758: Источник:
  759: Таблица Менделеева и достаточно элементарные соображения.
  760: 
  761: Автор:
  762: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  763: 
  764: 
  765: Вопрос 12:
  766: Дословно переводимые английские идиомы порой приводят к забавным
  767: результатам. Например, "болезнь ступни во рту" ("foot-in-mouth disease")
  768: вовсе не означает "дурной запах изо рта", это всего лишь "косноязычие"
  769: на политическом жаргоне. Или "идти в красноту" ("to go into red") - это
  770: не "краснеть от стыда", а "приносить убытки". Какое понятие англичане
  771: могли бы перевести с русского как "то, что обычно находится у индейца
  772: между лодыжкой и коленом"?
  773: 
  774: Ответ:
  775: Красная икра.
  776: 
  777: Источник:
  778:    1. Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
  779: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 329. 
  780:    2. Англо-русский словарь. /Сост. В.К.Мюллер. М.: Советская энциклопедия,
  781: 1969, с. 224, 305-306, 492, 629.
  782:    3. Громов А. Шаг влево, шаг вправо. М.: АСТ, 1999, с. 198.
  783: 
  784: Автор:
  785: Владимир Белкин (Москва)
  786: 
  787: 
  788: Тур:
  789: 4 тур
  790: 
  791: Вопрос 1:
  792: Рассказывают, что у жены одного миллионера вор украл его кредитную
  793: карточку. Вор длительное время с опаской пользовался ею, пока не попался
  794: совершенно на другом преступлении. Обнаружив при обыске кредитную
  795: карточку миллионера, полицейский связался с ним, и поинтересовался,
  796: почему миллионер ее не отменил. Чем же мотивировал миллионер свое столь
  797: странное поведение?
  798: 
  799: Ответ:
  800: Вор тратил меньше, чем жена.
  801: 
  802: Источник:
  803: Израильская русскоязычная газета "Новости недели". 1999. 8 октября.
  804: 
  805: Автор:
  806: Илья Ратнер (Иерусалим)
  807: 
  808: 
  809: Вопрос 2:
  810: В 1911 году Чарлз Сайкс создал фигурку, названную "Духом восторга",
  811: устремленную вперед с откинутыми назад руками, в развевающемся под
  812: ветром одеянии. Она должна была передавать дух своего постамента грация
  813: и красота, дух, в котором нет ни капли вульгарности, фривольности и
  814: ража... Существовало несколько модификаций "Летящей леди", как стали
  815: вскоре называть эту фигурку. Какое название носит типичный постамент,
  816: где до сих пор можно ее увидеть.
  817: 
  818: Ответ:
  819: "Роллс-Ройс".
  820: 
  821: Источник:
  822: Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 274.
  823: 
  824: Автор:
  825: Владимир Белкин (Москва)
  826: 
  827: 
  828: Вопрос 3:
  829: Несколько десятилетий назад в Торонто объединились Пресвитерианская
  830: церковь Святого Иакова и церковь, названная по улице, на которой она
  831: располагалась. Святые отцы и не предполагали, что пройдет время, и
  832: название этой объединенной церкви будет вызывать нездоровый ажиотаж
  833: особенно среди поклонников знаменитого супермена и сердцееда. Какое
  834: название носила эта самая улица?
  835: 
  836: Ответ:
  837: Бонд-стрит (ключевое слово "Бонд").
  838: 
  839: Комментарий:
  840: Объединенная церковь носила название "Церковь Святого Джеймса Бонда".
  841: Святой Иаков по-английски St. James, получилось "St. James Bond Church".
  842: 
  843: Источник:
  844: Hagerman P.S. It's a mad, mad world. Sterling Publishing Co., Inc. NY,
  845: 1978, p. 60.
  846: 
  847: Автор:
  848: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  849: 
  850: 
  851: Вопрос 4:
  852: Известный историк Мишель Фуко утверждает, что в эпоху Возрождения
  853: сумасшедших не помещали в психбольницы или сумасшедшие дома? в то время
  854: их просто не было. По представлениям той эпохи подобное излечивалось
  855: подобным, поэтому в качестве лечения предлагалось... Нет, пожалуй, мы не
  856: скажем вам, что именно предлагалось, но зато скажем, что свидетельство
  857: этому можно найти, скажем, у фламадца Джерома ван Аакена.
  858: 
  859: Ответ:
  860: Ответьте как можно конкретнее - как называется его свидетельство? Ответ:
  861: "Корабль дураков".
  862: 
  863: Комментарий:
  864: Джером ван Аакен - настоящее имя художника Иеронима Босха. В эпоху
  865: Возрождения считалось, что безумие, вода и море принадлежат к одной и
  866: той же стихии изменчивости и непостоянства, поэтому в качестве лечения
  867: от безумия предлагались водные путешествия.
  868: 
  869: Источник:
  870:    1. Ильин И.П. Мишель Фуко. Историк безумия, сексуальности и власти.
  871: http://philosophy.ru/library/il/3.html. 
  872:    2. Britannica on line, статья "Bosch, Hieronymus".
  873: 
  874: Автор:
  875: Илья Ратнер (Иерусалим)
  876: 
  877: 
  878: Вопрос 5:
  879: Имя богини весны в славянской мифологии происходит, по всей видимости,
  880: от славянского корня, означающего "кора дерева", а вовсе не от названия
  881: открытого огня. Видимо, в честь этой богини был назван город. Назовите
  882: самого известного жителя окрестностей этого города.
  883: 
  884: Ответ:
  885: Иван Сусанин.
  886: 
  887: Комментарий:
  888: Кострома - богиня весны у славян. Ее имя производят от слов "кОстерь"
  889: или "кОстра", означающее кору дерева, а вовсе не от слова "костёр" (от
  890: того же корня, кстати, происходит и глагол "костерить"). Иван Сусанин
  891: был старостой в селе Домнино, что под Костромой.
  892: 
  893: Источник:
  894:    1. Мифология: Большой энциклопедический словарь. М.: Советская
  895: энциклопедия, 1990, статья "Кострома". 
  896:    2. http://www.kostroma.ru/kostroma /index.htm. 
  897:    3. http://www.omskelecom.ru/rosstar/RUSKOI/WAR/SUSANIN/
  898: 
  899: Автор:
  900: Илья Ратнер (Иерусалим)
  901: 
  902: 
  903: Вопрос 6:
  904: Эта чертова дюжина всегда напоминает о себе, несмотря на то, что к ней
  905: добавился еще не один десяток. И хотя именно он через 14 лет стал
  906: четырнадцатым, это мало кому известно. Назовите его, если на протяжении
  907: многих лет там была резиденция лауреата Нобелевской премии, посетить
  908: которую считалось за честь у лиц некой творческой профессии.
  909: 
  910: Ответ:
  911: Штат Вермонт.
  912: 
  913: Комментарий:
  914: К 13 штатам-основателям США (13 полос на флаге) Вермонт (тогда
  915: Республика Новый Коннектикут) присоединился лишь в 1791 году. Там была
  916: резиденция Александра Солженицына.
  917: 
  918: Источник:
  919: Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред. Г.В.Чернов.
  920: Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 1021.
  921: 
  922: Автор:
  923: Владимир Белкин (Москва)
  924: 
  925: 
  926: Вопрос 7:
  927: Как пример совершенно недоказуемой лингвистической гипотезы английский
  928: историк Арнольд Тойнби приводил теорию, что ее английское название
  929: произошло от имени шумерской богини-матери Инанны. Интересно, что в
  930: русском языке она называется очень похоже. А как звали самую известную
  931: из них в России в XIX веке?
  932: 
  933: Ответ:
  934: Арина Родионовна.
  935: 
  936: Комментарий:
  937: Няня, англ. nanny.
  938: 
  939: Источник:
  940: Тойнби А.Дж. Постижение истории. М.: Прогресс, 1991, с. 641.
  941: 
  942: Автор:
  943: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  944: 
  945: 
  946: Вопрос 8:
  947: В Британии ее именуют full stop, в США - period. Она бывает мерой и
  948: началом, ее можно иметь, отстаивать или менять. Что, согласно легенде, с
  949: помощью одной из этого семейства обещал сделать сын астронома и
  950: математика Фидия?
  951: 
  952: Ответ:
  953: Перевернуть Землю.
  954: 
  955: Комментарий:
  956: Архимед просил для этого дать ему точку опоры.
  957: 
  958: Источник:
  959:    1. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, АСТ, 1996, с. 74. 
  960:    2. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 1, с.
  961:    53. 
  962:    3. Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. М.: Центрполиграф, 1998, т. 2, с.
  963:    124.
  964: 
  965: Автор:
  966: Владимир Белкин (Москва)
  967: 
  968: 
  969: Вопрос 9:
  970: Эти две женщины были тезками. Судьба первой неразрывно связана с
  971: механизмом, созданным в начале XIX века, вторая неразрывно связала чужую
  972: судьбу с подобным же механизмом, созданным на несколько десятков лет
  973: позже. Фамилия первой широко известна, фамилию второй не знает никто,
  974: зато известен ее точный адрес. Назовите его.
  975: 
  976: Ответ:
  977: Садовая, 302-бис, квартира 48 (номер квартиры называть необязательно).
  978: 
  979: Комментарий:
  980: Анна Каренина бросилась под поезд (первый поезд - 1825 г.), а из-за
  981: Аннушки-Чумы Берлиоз попал под трамвай (первый электрический трамвай
  982: 1860 г.). 
  983: 
  984: Источник:
  985:    1. Британника on line, статьи "Stephenson, George", "Streetcar". 
  986:    2. Толстой Л.Н. Анна Каренина, любое издание. 
  987:    3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита, любое издание.
  988: 
  989: Автор:
  990: Илья Ратнер (Иерусалим)
  991: 
  992: 
  993: Вопрос 10:
  994: Оба похода начались в апреле с разницей всего лишь в три года. Более
  995: ранний поход продолжался до января следующего года. Второй длился около
  996: 5 месяцев и практически аннулировал результаты первого. Оба
  997: военачальника так никогда и не встретились на поле боя, но ученик
  998: второго приложил руку к началу заката военной и государственной карьеры
  999: первого. Какое одинаковое название носили эти походы?
 1000: 
 1001: Ответ:
 1002: Итальянский.
 1003: 
 1004: Комментарий:
 1005: Итальянский поход Наполеона 1796-1797 гг. и Итальянский поход Суворова
 1006: 1799 г. Ученик Суворова Кутузов первым обратил Наполеона в бегство.
 1007: 
 1008: Источник:
 1009: Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1986,
 1010: с. 514.
 1011: 
 1012: Автор:
 1013: Владимир Белкин (Москва)
 1014: 
 1015: 
 1016: Вопрос 11:
 1017: Фазиль Искандер рассказывает, что однажды некий молодой человек,
 1018: поругавшись с базарной торговкой, обозвал ее проституткой. Времена были
 1019: еще те, молодого человека замели, и ему грозил год тюрьмы за мелкое
 1020: хулиганство. Хитрый адвокат посоветовал ему утверждать, что он не
 1021: обзывал торговку проституткой, а попросил у нее прощения. Какими именно
 1022: словами?
 1023: 
 1024: Ответ:
 1025: "Прости, тетка!"
 1026: 
 1027: Комментарий:
 1028: Молодой человек утверждал, что торговка просто ослышалась.
 1029: 
 1030: Источник:
 1031: Искандер Ф. Стоянка человека, любое издание.
 1032: 
 1033: Автор:
 1034: Илья Ратнер (Иерусалим)
 1035: 
 1036: 
 1037: Вопрос 12:
 1038: Города в честь этого политика называли и по его фамилии, и по
 1039: псевдониму, и даже по отчеству. Какой почетный приз сравнительно недавно
 1040: получил известный вам человек из города, который издавна носит имя этого
 1041: деятеля?
 1042: 
 1043: Ответ:
 1044: "Хрустальная сова" (Георгий Жарков).
 1045: 
 1046: Комментарий:
 1047: Ульяновск, Ленинград и Ленинск и т.п., Ильичевск и Ильич, Владимир.
 1048: 
 1049: Источник:
 1050:    1. Богословский Н.В. Заметки на полях шляпы и кое-что еще. М.: Вагриус,
 1051: 1997, с. 160. 
 1052:    2. Малый атлас мира. М.: АСТ-Пресс, 1997, с. 241, 257, 277.
 1053: 
 1054: Автор:
 1055: Владимир Белкин (Москва)
 1056: 
 1057: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>