File:  [Local Repository] / db / baza / samach04.txt
Revision 1.11: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Dec 12 01:27:48 2013 UTC (10 years, 7 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
anekdot.ru

    1: Чемпионат:
    2: "Самариум-2004". ЧГК
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200411Samara.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 07-Nov-2004
    9: 
   10: Редактор:
   11: Дмитрий Борок
   12: 
   13: Тур:
   14: 1 тур
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: По мнению ватиканского исследователя Марио Палмаро, книги о НЕМ
   18: представляют собой зашифрованное Евангелие. ЕГО борьбу со злом, гибель и
   19: "воскресение" профессор считает переложением жизни Христа. К тому же ОН
   20: не имеет никакой личной жизни, гнушается женщин, интересуется только
   21: поиском истины и всю жизнь сражается с Сатаной, принимающим все новые
   22: личины. Были у НЕГО, по мнению Палмаро, и апостолы, а среди них и
   23: "евангелист", хотя и один, а не четыре. Кого же Палмаро назвал
   24: евангелистом?
   25: 
   26: Ответ:
   27: Уотсона.
   28: 
   29: Зачет:
   30: Ватсона.
   31: 
   32: Источник:
   33: http://www.kv.com.ua/index.php?rub=41&number_old=2768
   34: 
   35: Автор:
   36: Дмитрий Борок (Самара)
   37: 
   38: Вопрос 2:
   39: Электронная энциклопедия Wikipedia в начале длинного списка приводит
   40: одну египетскую, одну иранскую, одну пакистанскую, одну таджикскую и
   41: четыре афганских, затем же - еще несколько десятков со всех пяти
   42: континентов. Интересно, что, скажем, итальянская смогла войти в этот
   43: список благодаря папе римскому Александру III. А кто сыграл такую же
   44: роль для тех, что в начале списка?
   45: 
   46: Ответ:
   47: Александр Македонский.
   48: 
   49: Комментарий:
   50: Список городов с названиями Александрия (или вроде того - Алехандрия,
   51: Алессандрия и т.п.). Алессандрия, что в Италии, была названа в честь
   52: папы Александра III.
   53: 
   54: Источник:
   55:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria_(disambiguation)
   56:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст.
   57: "Александр III (римский папа)".
   58:    3. Умберто Эко. Баудолино. СПб.: Симпозиум, 2003. С. 177.
   59: 
   60: Автор:
   61: Алексей Маркин и Дмитрий Борок (Самара)
   62: 
   63: Вопрос 3:
   64: Древние греки верили, что стоит смазать глаза близорукого человека
   65: желчью орла, и он обретет орлиное зрение; что вороньи яйца могут сделать
   66: седые волосы старика черными, как вороново крыло. А вот съев мясо
   67: соловья, по мнению древних греков, можно "заработать" то, причиной чего
   68: могут на самом деле стать стресс, нарушение режима дня, депрессия. Что
   69: именно?
   70: 
   71: Ответ:
   72: Бессонницу.
   73: 
   74: Комментарий:
   75: Соловей - ночной певец.
   76: 
   77: Источник:
   78: Дж. Фрэзер. Золотая ветвь. М.: АСТ - Ермак, 2003. С. 39.
   79: 
   80: Автор:
   81: Дмитрий Борок (Самара)
   82: 
   83: Вопрос 4:
   84: [Ведущему: не оглашать кавычки и не выделять голосом слово "Москвичи"!]
   85:    Этот национальный чемпионат в СССР проводился с перерывами в
   86: 1960-1975 годах. Большинство чемпионатов выиграли "Москвичи".
   87: Соревнования проходили в Риге, Минске, Таллине, Ленинграде, под Москвой.
   88: В 1976 году из-за полного несоответствия уровню аналогичного зарубежного
   89: первенства, идеологической слабости и недостаточной массовости
   90: проведение чемпионата было прекращено. Только Великобритания с 1978 г.
   91: проводила такой же национальный чемпионат, но срок его "жизни" был еще
   92: короче. Назовите дисциплину, в которой проводился этот чемпионат.
   93: 
   94: Ответ:
   95: Кольцевые гонки "Формула-1".
   96: 
   97: Зачет:
   98: По словам "Формула -1".
   99: 
  100: Комментарий:
  101: Чемпионат СССР по кольцевым гонкам в классе гоночных автомобилей
  102: "Формула-1" действительно проводился в 1960-1975 гг. параллельно
  103: существующему и поныне чемпионату мира по кольцевым гонкам в классе
  104: гоночных автомобилей "Формула-1". Естественно, о соответствии
  105: технических требований и речи нет. С 1978 г. Великобритания тоже
  106: проводила свой чемпионат AURORA F1, в котором участвовали в основном
  107: списанные из чемпионата мира модели 2-3-х-годичной давности. Но этот
  108: чемпионат просуществовал только несколько лет.
  109: 
  110: Источник:
  111: Журнал "Формула-1", N5, 2004 г.
  112: 
  113: Автор:
  114: Алексей Маркин (Самара)
  115: 
  116: Вопрос 5:
  117: В позднем Средневековье во Франции и Бургундии ЭТО умение считалось
  118: престижным. Поэт Эсташ Дешан писал, что когда-то во Франции ЭТО делали
  119: на гасконский или английский лад, потом на бретонский, а в его время на
  120: бургундский. При этом Дешан жалеет, что ЭТО умение, которое он считал
  121: поистине дворянским, перенимают люди самого низкого звания. А в
  122: произведении Леонида положительный и отрицательный персонаж делают ЭТО,
  123: по большому счету, одинаково, один через некоторое время после другого.
  124: Назовите это произведение.
  125: 
  126: Ответ:
  127: Фильм "Бриллиантовая рука".
  128: 
  129: Комментарий:
  130: Речь идет о ругани, особенно богохульной. В фильме "Бриллиантовая рука"
  131: Никулин и Миронов говорят "Черт побери!".
  132: 
  133: Источник:
  134:    1. Й. Хейзинга. Осень Средневековья. М.: Айрис-пресс, 2002. С.
  135: 193-194.
  136:    2. Х/ф "Бриллиантовая рука".
  137: 
  138: Автор:
  139: Дмитрий Борок (Самара)
  140: 
  141: Вопрос 6:
  142:    <раздатка>
  143:    Рекурсия - весьма общее понятие. (Рассказы внутри рассказов, фильмы
  144: внутри фильмов, картины внутри картин, матрешечки внутри матрешек (даже
  145: ПРОПУСК внутри ПРОПУСК) - вот лишь несколько симпатичных примеров).
  146:    </раздатка>
  147:    Цитата из книги американского математика Дагласа Хофштадтера:
  148: "Рекурсия - весьма общее понятие. (Рассказы внутри рассказов, фильмы
  149: внутри фильмов, картины внутри картин, матрешечки внутри матрешек (даже
  150: ПРОПУСК внутри ПРОПУСК) - вот лишь несколько симпатичных примеров)".
  151: Восстановите любое из пропущенных слов.
  152: 
  153: Ответ:
  154: Скобки, скобок.
  155: 
  156: Источник:
  157: Даглас Хофштадтер. Гедель, Эшер, Бах: Эта бесконечная гирлянда. Самара:
  158: Издательский дом "Бахрах-М", 2001. С. 125.
  159: 
  160: Автор:
  161: Дмитрий Борок (Самара)
  162: 
  163: Вопрос 7:
  164: Он не смог покинуть место, где провел некоторое время, через обычный
  165: вход из-за своей толщины, и, чтобы все-таки пролезть, ему пришлось
  166: "похудеть". Известен он и как летун на воздушных шариках. Вы, конечно,
  167: уже догадались, что речь идет о конкретном звере. Но мало кто помнит,
  168: что был у него и - друг, не друг, но, во всяком случае, напарник -
  169: тюлененок. Ответьте точно, что этот тюлененок, так сказать, курировал?
  170: 
  171: Ответ:
  172: Олимпийскую парусную регату.
  173: 
  174: Зачет:
  175: Регату, (олимпийские) соревнования по парусному спорту.
  176: 
  177: Комментарий:
  178: Это олимпийский мишка. 3 августа 1980 года на церемонии закрытия он
  179: должен был покинуть Москву, улетев со стадиона. Но медведь оказался
  180: таким здоровым, что никак не пролезал в ворота, и его пришлось сдуть. Да
  181: еще и нижние лапы почему-то устремлялись вверх вместо головы. Тогда к
  182: нему привязали много воздушных шариков - с ними он и взлетел. А
  183: "напарник" - тюлененок Вигри - был символом олимпийской регаты,
  184: проходившей в Таллине.
  185: 
  186: Источник:
  187:    1. http://www.sobesednik.ru/weekly/92/club/2254.phtml
  188:    2. Энциклопедический словарь юного спортсмена, - М.: Просвещение,
  189: 1980 г. Статья "Олимпиада-80".
  190:    3. http://www.olymp.safm.ru/olympiad/mascots.php
  191: 
  192: Автор:
  193: Алексей Маркин и Дмитрий Борок (Самара)
  194: 
  195: Вопрос 8:
  196: Для кого-то финансовая сфера - это просто деньги, для кого-то -
  197: искусство, для кого-то - религия. На сайте одного из российских
  198: коммерческих банков, главный офис которого располагается на улице
  199: Рождественке, заголовки страниц выполнены узнаваемым шрифтом с
  200: завитушками, а слова "коммерческий банк" и название банка еще раз
  201: повторены бледным шрифтом. Название это состоит из одного-единственного
  202: слова, которое наверняка напомнит не только о финансах, но и о
  203: православном святом. Назовите этого святого.
  204: 
  205: Ответ:
  206: Андрей Рублев.
  207: 
  208: Комментарий:
  209: Банк так и называется: "Рублев". Заголовки страниц выполнены шрифтом,
  210: словно сошедшим с советских рублей, бледный шрифт - намек на водяные
  211: знаки.
  212: 
  213: Источник:
  214:    1. http://www.rublev.ru
  215:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "Андрей
  216: Рублев".
  217: 
  218: Автор:
  219: Григорий Шварц (Самара)
  220: 
  221: Вопрос 9:
  222: И ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ принадлежат к одному семейству птиц. Та, чья фамилия
  223: произошла от названия ПЕРВОГО, в фильме 1984 года сыграла ту, чья
  224: фамилия произошла от названия ВТОРОГО. Назовите и актрису, и персонажа.
  225: 
  226: Ответ:
  227: Гусева, Селезнева.
  228: 
  229: Комментарий:
  230: И гусь, и селезень (самец утки) принадлежат к семейству утиных. В фильме
  231: "Гостья из будущего" Наталья Гусева сыграла Алису Селезневу.
  232: 
  233: Источник:
  234:    1. http://www.mielofon.ru/film/sod/index.html
  235:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "ГУСИ",
  236: "УТКИ".
  237:    3. Словарь Ожегова в составе Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия
  238: 2003 (10 CD), ст. "СЕЛЕЗЕНЬ".
  239: 
  240: Автор:
  241: Дмитрий Борок (Самара)
  242: 
  243: Вопрос 10:
  244: Филолог Лев Успенский предлагал именовать ИХ "вещарь". Какая из НИХ
  245: увидела свет в Эдинбурге в 1768 году?
  246: 
  247: Ответ:
  248: "Британника".
  249: 
  250: Зачет:
  251: Британская энциклопедия.
  252: 
  253: Комментарий:
  254: Успенский предлагал так именовать энциклопедии, в отличие от толковых
  255: словарей, так как на самом деле те рассказывают не о словах, а о вещах.
  256: 
  257: Источник:
  258:    1. Л. Успенский. Слово о словах:
  259: http://www.englspace.com/dl/files/uspensky.zip
  260:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст.
  261: "БРИТАНСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ".
  262: 
  263: Автор:
  264: Дмитрий Борок (Самара)
  265: 
  266: Вопрос 11:
  267: (pic: 20040053.jpg)
  268:    Внимание, коллаж Артемия Лебедева! Подпись под левой картинкой
  269: гласит, как вы видите: "Холст, масло". Воспроизведите два последних
  270: слова из подписи под правой картинкой.
  271: 
  272: Ответ:
  273: Смешанная техника.
  274: 
  275: Источник:
  276: http://www.tema.ru/crea-gif/art.html
  277: 
  278: Автор:
  279: Дмитрий Борок (Самара)
  280: 
  281: Вопрос 12:
  282: Недавно в России было почти одновременно выпущено сразу два квеста,
  283: основанные на этом популярном романе. В одном из них - от компаний "Софт
  284: Индастри" и "Медиа-Хауз" - заявлены 102 варианта прохождения игры, 4
  285: сюжетные развязки, и используются - цитата - "исторически достоверные
  286: модели улиц Москвы". В другой игрушке - от "Бука" и "Сатурн плюс" - в
  287: одном из эпизодов нужно организовать свадьбу и похороны, а в другом -
  288: собрать анатомическую модель скелета. Назовите произведение, по мотивам
  289: которого созданы оба квеста.
  290: 
  291: Ответ:
  292: "Двенадцать стульев".
  293: 
  294: Источник:
  295:    1. Журнал "МИР ПК", март 2004 г. (N3), "Двенадцать стульев", стр.
  296: 115.
  297:    2. http://www.igromania.ru/articles/?67_12ch
  298:    3. http://www.igray.ru/news.php?day=05-02-2003
  299: 
  300: Автор:
  301: Григорий Шварц (Самара)
  302: 
  303: Вопрос 13:
  304: Послушайте начало песни Михаила Щербакова [звучит фонограмма песни]:
  305:    "На бок бы теперь и наповал. Но нет. Никак нельзя.
  306:    Рокот в перепонках начеку: не сметь, не спать, моргать.
  307:    Отдых - привилегия глухих. А ты не спи.
  308:    Ты слушай длинные гудки. Покуда кратких не черёд."
  309:    Тема вынужденной бессонницы, казарменного бытия современного человека
  310: пронизывает всю песню. Интересно, что называется она так же, как три
  311: других произведения трех различных жанров. Как именно?
  312: 
  313: Ответ:
  314: "Ночной дозор".
  315: 
  316: Источник:
  317: http://blackalpinist.com/scherbakov/texts/1998/nochnoj.txt
  318: 
  319: Автор:
  320: Дмитрий Борок (Самара)
  321: 
  322: Вопрос 14:
  323: Во многих музеях мира и частных коллекциях есть японские "цуба":
  324: овальные, прямоугольные или круглые пластинки с одним, а то и
  325: несколькими отверстиями, изготовленные из самых различных металлов, от
  326: простого железа до золота. Эти пластинки украшены самыми разнообразными
  327: орнаментами и резьбой и ценятся как произведения искусства. Однако
  328: "цуба" не имели самостоятельного употребления и являлись лишь деталью
  329: других предметов, которые, в свою очередь, считались и считаются
  330: произведениями искусства. Для чего служила в этих предметах "цуба"?
  331: 
  332: Ответ:
  333: Для защиты рук.
  334: 
  335: Зачет:
  336: По смыслу, вплоть до "в качестве гарды".
  337: 
  338: Комментарий:
  339: "Цуба" - гарда японских мечей. Гарда - деталь эфеса, предназначенная для
  340: защиты рук держащего оружие. Через прорезь в центре "цуба" пропускается
  341: клинок; в другие прорези вставлялось вспомогательное холодное оружие.
  342: 
  343: Источник:
  344: Panasonic. Ideas for life. Информационно-развлекательный журнал. N3,
  345: март-апрель 2004 г. - М., ООО "Агентство Ракурс Продакшн".
  346: 
  347: Автор:
  348: Алексей Маркин (Самара)
  349: 
  350: Вопрос 15:
  351: В португальском языке ЕГО название совпадает с названием одной страны. В
  352: английском языке ЕГО название совпадает с названием другой страны. В
  353: русском языке в ЕГО названии первые три буквы совпадают с первыми тремя
  354: буквами названия аборигенок первой страны. Назовите ЕГО.
  355: 
  356: Ответ:
  357: Индюк.
  358: 
  359: Комментарий:
  360: Peru по-португальски, turkey по-английски.
  361: 
  362: Источник:
  363:    1. Англо-русский словарь.
  364:    2. Хлызов В. Португальско-русский и русско-португальский словарь.
  365: СПб.: "Мартин", 2003. С. 346.
  366: 
  367: Автор:
  368: Наталья Реброва (Самара)
  369: 
  370: Вопрос 16:
  371: Как многое можно изменить простым преобразованием! Форменная одежда
  372: превратится в народного персонажа, Монте-Кристо в Шарикова, а тип
  373: поведения некоторых млекопитающих - в военный объект. Назовите ткань,
  374: которую это преобразование превратит в Юрия Лужкова, Владимира Путина
  375: или Виктора Януковича.
  376: 
  377: Ответ:
  378: Тик.
  379: 
  380: Комментарий:
  381: Шинель - Полишинель, граф - Полиграф, гон - полигон, тик - политик. В
  382: первом предложении - намек на "поли" ("многое").
  383: 
  384: Источник:
  385: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "ШИНЕЛЬ",
  386: "ПОЛИШИНЕЛЬ", "ГОН", "ПОЛИГОН", "ТИК".
  387: 
  388: Автор:
  389: Дмитрий Борок (Самара)
  390: 
  391: Вопрос 17:
  392: В аэропорту Франкфурта-на-Майне есть необычный памятник в виде
  393: установленной на земле половины дуги, уходящей в небо. А где находится
  394: памятник, выглядящий как вторая половина этой дуги?
  395: 
  396: Ответ:
  397: В Западном Берлине.
  398: 
  399: Зачет:
  400: В Берлине, в аэропорту Темпельхоф.
  401: 
  402: Комментарий:
  403: Это памятник "воздушному мосту" союзников в Западный Берлин.
  404: 
  405: Источник:
  406:    1. http://www.tourist.kz/index.htm?Article=883
  407:    2. http://geo.1september.ru/2003/28/19.htm
  408: 
  409: Автор:
  410: Дмитрий Борок (Самара)
  411: 
  412: Вопрос 18:
  413: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ встречаются вместе во многих поговорках и в названиях
  414: нескольких игр - как подвижных, так и логических. О некоем мероприятии,
  415: связанном с ПЕРВЫМИ, в 1968 году поведал наш соотечественник. Об
  416: аналогичном мероприятии, связанном со ВТОРЫМИ, мы узнали в конце 90-х -
  417: на полтора десятка лет позже, чем теоретически могли бы. Назовите оба
  418: мероприятия.
  419: 
  420: Ответ:
  421: Охота на волков, охота на овец.
  422: 
  423: Комментарий:
  424: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ - волки и овцы. "Охота на волков" Владимира Высоцкого
  425: была написана в 1968 г. "Охота на овец" Харуки Мураками была написана в
  426: 1982 году, а переведена Дмитрием Ковалениным в 1997 или 1998 г.
  427: 
  428: Источник:
  429:    1. http://www.mamaska.ru/index.php?module=subjects&func=viewdocument&subid=115
  430:    2. http://boardgames.h1.ru/cgi-bin/gamerule.cgi?l-checkers=Fox-and-goose
  431:    3. http://pedagog.eparhia.ru/for_pedagog/games/iripodv/
  432:    4. http://www.kulichki.com/vv/pesni/rvus-iz-sil-i.html
  433:    5. http://www.kultura-portal.ru/tree/cultpaper/article.jsp?number=357&crubric_id=100406&rubric_id=201&pub_id=206281
  434:    6. http://www.utro.ru/articles/life/2000/07/07/2000070704167151534.shtml
  435:    7. В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Ст.
  436: "ВОЛК", "ОВЕН".
  437:    8. Х. Мураками. Охота на овец. СПб: Амфора, 2003. Стр. 372
  438: (послесловие).
  439: 
  440: Автор:
  441: Дмитрий Борок (Самара)
  442: 
  443: Тур:
  444: 2 тур
  445: 
  446: Вопрос 1:
  447: Внимание, черный ящик! То, что находится в черном ящике, сначала
  448: изобрели на Западе, а в СССР приняли решение внедрить в конце 40-х
  449: годов. Советское правительство обратилось к знаменитому американскому
  450: производителю, однако тот отказался сотрудничать с бывшим союзником, и
  451: пришлось опираться на собственные силы. Один из двух важнейших
  452: компонентов был изготовлен на Куйбышевском подшипниковом заводе; в
  453: качестве другого компонента куйбышевцы предложили использовать смесь
  454: касторки с канифолью (в те годы такой смесью травили мух). И в 1949 году
  455: на свет появилась первое советское изделие подобного рода. Что же
  456: находится в черном ящике?
  457: 
  458: Ответ:
  459: Шариковая ручка.
  460: 
  461: Комментарий:
  462: Parker Pen Company отказалась сотрудничать с русскими. На
  463: шарикоподшипниковом заводе с помощью специального оборудования делали
  464: шарики. Обычные чернила не годились: слишком жидкие, к тому же, высыхая
  465: и загустевая, они засоряли бы шарик.
  466: 
  467: Источник:
  468: Известия, 22.06.2004, с. 11, "Завоевание шарика".
  469: 
  470: Автор:
  471: Дмитрий Борок (Самара)
  472: 
  473: Вопрос 2:
  474: В одном из вариантов известной сказки один из второстепенных персонажей
  475: отрубает себе кусок пятки. Назовите заглавного персонажа этой сказки.
  476: 
  477: Ответ:
  478: Золушка.
  479: 
  480: Комментарий:
  481: В сказке братьев Гримм одна из сестер Золушки отрубила себе кусок пятки,
  482: чтобы влезть в башмачок.
  483: 
  484: Источник:
  485: http://lib.userline.ru/921?page=4
  486: 
  487: Автор:
  488: Дмитрий Борок (Самара)
  489: 
  490: Вопрос 3:
  491: Возвращаясь с чужбины, в городке на Волге скончался Александр Федорович,
  492: сын Федора Димитриевича, внук Димитрия Георгиевича. Того самого Димитрия
  493: Георгиевича, который получил свое прозвище за то, что имел много детей.
  494: А под каким прозвищем всем нам хорошо известен сам Александр Федорович?
  495: 
  496: Ответ:
  497: Невский.
  498: 
  499: Комментарий:
  500: Его отец Ярослав в крещении звался Федором, дед - Всеволод Большое
  501: Гнездо - Димитрием, прадед - Юрий Долгорукий носил полное имя Георгий.
  502: Александр Невский умер в Городце.
  503: 
  504: Источник:
  505:    1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст.
  506: "Александр Невский", "Всеволод III Большое гнездо".
  507:    2. http://www.hrono.ru/biograf/vsevolod.html
  508:    3. http://www.hrono.ru/biograf/dolgoruki.html
  509:    4. http://state.rin.ru/cgi-bin/persona.pl?id=5028&id_subcat=6&r=8
  510: 
  511: Автор:
  512: Алексей Павленко (Самара)
  513: 
  514: Вопрос 4:
  515: Научный сотрудник Российской академии наук Дмитрий Раков предложил
  516: ввести новый символ. Автор "изобретения" считает, что основные
  517: преимущества такой новации - более высокая скорость ввода информации, а
  518: также быстрое и отчетливое произнесение (например, по телефону или в
  519: рекламе). Через минуту напишите то и только то, что призван заменить
  520: этот символ.
  521: 
  522: Ответ:
  523: www
  524: 
  525: Источник:
  526: Журнал "МИР ПК", август 2003 г. (N8), "Символ века -...", стр. 79.
  527: 
  528: Автор:
  529: Григорий Шварц (Самара)
  530: 
  531: Вопрос 5:
  532: К "лагерю" ПЕРВЫХ можно отнести, например, Швейцарию и Швецию,
  533: Великобританию и Грузию. К "лагерю" ВТОРЫХ, правда, с некоторой
  534: натяжкой, - Японию, Бангладеш, Лаос, Палау. Антагонистичные
  535: "взаимоотношения" ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ можно увидеть, например, на
  536: Интернет-страничке http://na-dosuge.dp.ua/ [читать: эйч-ти-ти-пи двойной
  537: слэш на дефис досуге точка ди пи точка ю эй слэш]... оставшаяся часть
  538: адреса странички состоит из двух латинских букв. Напишите обе буквы.
  539: 
  540: Ответ:
  541: xo.
  542: 
  543: Комментарий:
  544: На флагах, соответственно, кресты и круги. "Взаимоотношения" - игра
  545: "крестики-нолики"; с точки зрения теории игр - антагонистическая игра.
  546: На упомянутой страничке - онлайн-игра "Крестики-нолики".
  547: 
  548: Источник:
  549:    1. Флаги мира. Плакат. М.: ООО "Лабиринт пресс", 2003.
  550:    2. http://na-dosuge.dp.ua/xo/
  551: 
  552: Автор:
  553: Наталья Реброва (Самара)
  554: 
  555: Вопрос 6:
  556: Вопрос об американском воре. В первой половине XIX в. житель США
  557: Фредерик Дуглас, по его собственным словам, украл ПЕРВУЮ, четыре ВТОРЫХ
  558: и ТРЕТЬЕ и сбежал с ними. Назовите ПЕРВУЮ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬЕ.
  559: 
  560: Ответ:
  561: Голова, конечности, тело.
  562: 
  563: Зачет:
  564: "Ноги и руки" вместо конечностей, "туловище" вместо тела.
  565: 
  566: Комментарий:
  567: Дуглас был беглым рабом и впоследствии одним из известнейших
  568: аболиционистов. Полностью цитата "Я украл эту голову, эти конечности и
  569: это тело у своего хозяина и сбежал с ними" (в 1842 г. на
  570: аболиционистском митинге).
  571: 
  572: Источник:
  573:    1. Illustrated Atlas of World History. The Times History of the
  574: World. - The Times Books, 2001. HurperCollinsPublishers. Перевод на
  575: русский язык 2003 г.
  576:    2. http://www.lawrecord.com/articles/vol26/26rlr5/seamless.htm
  577: 
  578: Автор:
  579: Алексей Маркин (Самара)
  580: 
  581: Вопрос 7:
  582: Город, стоящий в устье реки Мерси, для многих неразрывно связан с
  583: существительным, производным от числительного. О событии, которое, по
  584: некоторым сведениям, происходит в этом городе в производный от того же
  585: числительного день недели, многие из нас слышали с детства. Назовите
  586: двух, так сказать, "главных героев" этого события.
  587: 
  588: Ответ:
  589: "Дон" и "Магдалина".
  590: 
  591: Комментарий:
  592: Город Ливерпуль (от названия реки Мерси произошел стиль музыки 60-х -
  593: мерсибит). "Ливерпульская четверка". "Из ливерпульской гавани всегда по
  594: четвергам...".
  595: 
  596: Источник:
  597:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/River_Mersey
  598:    2. http://www.heavyside.dem.ru/words/merseybit.phtml
  599:    3. http://www.karaoke.ru/textprint.php?id_m=1263
  600: 
  601: Автор:
  602: Наталья Реброва (Самара)
  603: 
  604: Вопрос 8:
  605: При показе этого фильма в Португалии, чтобы передать игру слов,
  606: оригинальное название заменили на другое, которое на русский можно
  607: перевести как "Король мира". В русском переводе найти подходящую игру
  608: слов не удалось. А как в русском прокате назывался этот фильм?
  609: 
  610: Ответ:
  611: "Человек дождя".
  612: 
  613: Комментарий:
  614: Игра слов в английском Реймонд-Рейнмэн в португальском передается как
  615: Реймонд - Реи Мундо.
  616: 
  617: Источник:
  618: Личный опыт автора.
  619: 
  620: Автор:
  621: Наталья Реброва (Самара)
  622: 
  623: Вопрос 9:
  624:    <раздатка>
  625:    PRIVETGDE------OLGA
  626:    </раздатка>
  627:    Автор одной из историй, опубликованных на сайте www.anekdot.ru,
  628: однажды получил от своей подруги, недавно купившей сотовый телефон,
  629: СМС-ку, в которой мы пропустили шесть букв. Восстановите их (можно
  630: по-русски).
  631: 
  632: Ответ:
  633: PROBEL.
  634: 
  635: Зачет:
  636: Пробел.
  637: 
  638: Источник:
  639: http://www.anekdot.ru/id/77025/
  640: 
  641: Автор:
  642: Дмитрий Борок (Самара)
  643: 
  644: Вопрос 10:
  645: В начале двадцатого века в России в журнале "Русский разведчик" начали
  646: печатать статьи некоего Ивана Ночина. Впрочем, сам автор - незаурядный
  647: военный писатель-публицист, ныне известный своими мемуарами, утверждал,
  648: что его псевдоним ни для кого не был секретом. Через минуту назовите его
  649: настоящую фамилию.
  650: 
  651: Ответ:
  652: Деникин.
  653: 
  654: Источник:
  655:    1. http://militera.lib.ru/science/vs17/40.html
  656:    2. http://militera.lib.ru/memo/russian/denikin_ai/03.html
  657: 
  658: Автор:
  659: Алексей Павленко и Григорий Шварц (Самара)
  660: 
  661: Вопрос 11:
  662: Эти два прилагательных отличаются только ударением. Первое из них
  663: появилось достаточно давно, зафиксировано в словаре Ожегова, а в Яндексе
  664: встречается, например, со словами "цех" и "шлак". Второго
  665: прилагательного у Ожегова еще нет, а Яндекс находит более тысячи
  666: страниц, где это слово сочетается со словом "адрес". Назовите любое из
  667: двух слов.
  668: 
  669: Ответ:
  670: Доменный.
  671: 
  672: Источник:
  673:    1. Поиск соответствующих словосочетаний на www.yandex.ru.
  674:    2. Словарь Ожегова в составе Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия
  675: 2003 (10 CD), ст. "ДОМЕННЫЙ".
  676: 
  677: Автор:
  678: Дмитрий Борок (Самара)
  679: 
  680: Вопрос 12:
  681: Существительное "каяку" записывается в японском языке двумя иероглифами:
  682: первый - "огонь" - простой иероглиф, второй состоит из двух более
  683: простых - "трава" и "полезный". Расшифруйте второй иероглиф, учтите
  684: старинность происхождения и ответьте, что значит слово "каяку"?
  685: 
  686: Ответ:
  687: Порох.
  688: 
  689: Комментарий:
  690: Если перевести по иероглифам, буквально, огненное зелье. Первый иероглиф
  691: - "огонь", второй - "зелье", сейчас переводится как "лекарство".
  692: 
  693: Источник:
  694: Японско-русский словарь, любой.
  695: 
  696: Автор:
  697: Алексей Маркин (Самара)
  698: 
  699: Вопрос 13:
  700: В газете "Известия" была напечатана статья о спектакле "Ночи Кабирии" в
  701: одном из московских театров. По мнению критика, спектакль не удался:
  702: почти невозможно поставить хороший мюзикл по мотивам великого фильма.
  703: Броское название статьи было получено из словосочетания, актуального лет
  704: сорок назад, путем перестановки двух букв. Воспроизведите это название.
  705: 
  706: Ответ:
  707: "Кабирский кризис".
  708: 
  709: Источник:
  710: Известия, 23.03.2004, "Кабирский кризис".
  711: 
  712: Автор:
  713: Дмитрий Борок (Самара)
  714: 
  715: Вопрос 14:
  716: Перед ступенями, ведущими в Храм небесного свода в Пекине, находятся
  717: знаменитые каменные плиты саньиньши. Если вы встанете на первую из этих
  718: ступеней и произведете некоторое действие, то насладитесь однократным
  719: ЭТИМ. Если встать на вторую ступень, то же действие приведет к
  720: двукратному ЭТОМУ, а на третьей ступени - к трехкратному. Если вы
  721: догадались, чем наслаждались, то назовите популярное российское ЭТО,
  722: основанное в 1991 году.
  723: 
  724: Ответ:
  725: "Эхо Москвы".
  726: 
  727: Комментарий:
  728: Действие, о котором идет речь, - хлопок в ладоши. Радиостанция "Эхо
  729: Москвы" была основана в 1991 году.
  730:     z-checkdb: На самом деле эта радиостанция была основана в 1990 году,
  731: см. http://echo.msk.ru/about/history/timeline.html (Георгий Гладков).
  732: 
  733: Источник:
  734:    1. В.Я. Сидихменов. Маньчжурские правители Китая. М.: Наука, 1985. С.
  735: 52.
  736:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "ЭХО
  737: МОСКВЫ".
  738: 
  739: Автор:
  740: Дмитрий Борок (Самара)
  741: 
  742: Вопрос 15:
  743: Более сильные соседи постепенно оттеснили ИХ в места, почти непригодные
  744: для жизни. По оценке 1967 года, ИХ осталось всего около 50 тысяч
  745: человек. А некий юмористический словарь утверждает, что ОНИ - это на
  746: самом деле приверженцы одной из сторон в недавнем противостоянии.
  747: Назовите ИХ.
  748: 
  749: Ответ:
  750: Бушмены.
  751: 
  752: Источник:
  753:    1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00011/21900.htm
  754:    2. http://home.zlo.ee/b_club/b-dict.html
  755: 
  756: Автор:
  757: Наталья Реброва и Дмитрий Борок (Самара)
  758: 
  759: Вопрос 16:
  760: В 1984 году поэты Константин Кедров и Елена Кацюба основали общество
  761: "ДООС". Кредо общества состоит в том, что творческая деятельность не
  762: менее важна, чем производительный труд. А аббревиатура расшифровывается
  763: как "Добровольное общество охраны..." Кого?
  764: 
  765: Ответ:
  766: Стрекоз.
  767: 
  768: Комментарий:
  769: Аллюзия на "Стрекозу и муравья".
  770: 
  771: Источник:
  772:    1. Известия, 23.03.2004, "Стрекозы устроили себе праздник".
  773:    2. http://www.glazychev.ru/alternativa.msk.ru/neo/litera/po.html
  774:    3. http://metapoetry.narod.ru/doos/doos00.htm
  775: 
  776: Автор:
  777: Дмитрий Борок (Самара)
  778: 
  779: Вопрос 17:
  780: С недавнего времени в Японии существует закон, согласно которому
  781: компании, выпускающие бытовую технику, обязаны создавать особые центры,
  782: оказывающие клиентам определенный вид услуг. В зависимости от вида
  783: техники обслуживание может стоить потребителю до четырех с половиной
  784: тысяч иен. Тем не менее, сознательные японцы посещают такие центры
  785: весьма активно (до 1 млн. человек через 1 центр в год), хотя
  786: непосредственной личной пользы такое посещение вроде бы не приносит. Чем
  787: занимаются эти центры?
  788: 
  789: Ответ:
  790: Утилизацией бытовой техники.
  791: 
  792: Комментарий:
  793: Поскольку в Японии уже просто не осталось места для устройства свалок,
  794: население призывают сдавать устаревшую бытовую технику и оборудование на
  795: переработку. По тому же упомянутому закону, финансовое бремя по
  796: утилизации несет потребитель. Естественно, надо иметь высокий уровень
  797: гражданской сознательности, чтобы самому отвезти вещь в этот центр,
  798: заплатить свои деньги, если можно просто выкинуть ее в ближайший овраг.
  799: 
  800: Источник:
  801: Panasonic. Ideas for life. Информационно-развлекательный журнал. N3,
  802: март-апрель 2004 г. - М., ООО "Агентство Ракурс Продакшн".
  803: 
  804: Автор:
  805: Алексей Маркин (Самара)
  806: 
  807: Вопрос 18:
  808: (pic: 20040054.gif)
  809:    При входе на многие Интернет-сайты пользователю предлагается выбрать
  810: различные настройки отображения - например, кодировку или язык. Перед
  811: вами российский сайт, посвященный, как вы догадываетесь, популярному
  812: японскому блюду. Здесь пользователю тоже предлагается выбор, который мы
  813: от вас закрыли. Между чем и чем?
  814: 
  815: Ответ:
  816: Суши и суси.
  817: 
  818: Комментарий:
  819: При выборе одного из двух вариантов на всех страницах сайта название
  820: блюда по-русски пишется "суши", при выборе другого - "суси".
  821: 
  822: Источник:
  823: http://www.sushi.ru
  824: 
  825: Автор:
  826: Дмитрий Борок (Самара)
  827: 
  828: Тур:
  829: 3 тур
  830: 
  831: Вопрос 1:
  832: Врач императора Феодосия I, Марцелл из Бордо, рекомендует метод
  833: избавления от прыщей: увидев ЭТО, нужно сразу же тряпкой или тем, что
  834: попадется под руку, стереть прыщ с руки. Аналогия, на которой основано
  835: это суеверие, очевидна: как исчезает ЭТО, так исчезнет и прыщ. Если
  836: кто-то хочет испробовать метод Марцелла на себе, мы советуем делать это
  837: в августе. Тем более, что существует гораздо более популярная
  838: рекомендация для тех, кто увидел ЭТО. Что же именно им рекомендуется
  839: сделать?
  840: 
  841: Ответ:
  842: Загадать желание.
  843: 
  844: Комментарий:
  845: ЭТО - падающая звезда.
  846: 
  847: Источник:
  848: Дж. Фрэзер. Золотая ветвь. М.: АСТ - Ермак, 2003. С. 24.
  849: 
  850: Автор:
  851: Дмитрий Борок (Самара)
  852: 
  853: Вопрос 2:
  854: Эта улица Москвы находится на северо-западе города. Проходит от
  855: Коровинского шоссе до улицы Путейской, пересекается с улицей
  856: Дегунинской. Улица небольшая, и найти ее без местного провожатого,
  857: видимо, довольно сложно. Как называется эта улица?
  858: 
  859: Ответ:
  860: Улица Ивана Сусанина.
  861: 
  862: Комментарий:
  863: Северо-запад Москвы - близко к Костроме. Без местного провожатого...
  864: 
  865: Источник:
  866: Москва. Городской транспорт. "РУЗ Ко", 2003. Картографическая основа
  867: Роскартографии. Квадрат Б2.
  868: 
  869: Автор:
  870: Дмитрий Борок (Самара)
  871: 
  872: Вопрос 3:
  873: Название одной из ИНФОРМАЦИОННЫХ систем по строительству домов состоит
  874: из двух английских слов. Ее создатели хотели, видимо, подчеркнуть, что
  875: являются опытными и грамотными специалистами в своей области. В русском
  876: написании название информационной системы всего на одну букву длиннее
  877: другого, уже устоявшегося в русском языке, слова английского
  878: происхождения. Как называется информационная система?
  879: 
  880: Ответ:
  881: "Ноу-хаус".
  882: 
  883: Источник:
  884: http://www.know-house.ru/cgi-bin/new/doors.cgi?id=54&backid=52&htview=1
  885: 
  886: Автор:
  887: Дмитрий Борок (Самара)
  888: 
  889: Вопрос 4:
  890: (pic: 20040055.jpg)
  891:    Перед вами - этикетка водки орловского завода "Кристалл". Состав:
  892: вода питьевая исправленная, спирт этиловый ректификованный "Люкс", мед
  893: натуральный, ароматный спирт цветов липы, ароматный спирт плодов аниса.
  894: А вот два других ингредиента производители в состав, как ни странно, не
  895: включили - видимо, эти компоненты в водку все-таки не входят.
  896: Воспроизведите прилагательное - название водки, которое мы от вас
  897: закрыли.
  898: 
  899: Ответ:
  900: Царская.
  901: 
  902: Источник:
  903: http://www.tsarskaya.ru/product.php?id=3
  904: 
  905: Автор:
  906: Дмитрий Борок (Самара)
  907: 
  908: Вопрос 5:
  909: Название этой необычной специальности содержит корень, в переводе
  910: означающий "сидеть". Известному литературному носителю этой
  911: специальности на момент основного действия было 90 лет. Назовите его
  912: фамилию.
  913: 
  914: Ответ:
  915: Фунт.
  916: 
  917: Комментарий:
  918: Зицпредседатель. Sitzen - нем. сидеть. Фунт из "Золотого теленка".
  919: Зицпредседатель - это именно специальность (в смысле, профессия - см.
  920: Ожегов, "Специальность 2", "Профессия"), а не должность (должность,
  921: понятное дело, просто председатель).
  922: 
  923: Источник:
  924:    1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. М.: Правда, 1989. С. 188-189.
  925:    2. Немецко-русский словарь.
  926: 
  927: Автор:
  928: Дмитрий Борок (Самара)
  929: 
  930: Вопрос 6:
  931: Король Венгрии, носивший ПЕРВОЕ имя, правил в 1196-1204 годах. Король
  932: Венгрии, носивший ВТОРОЕ имя, правил в 1095-1116 годах. А, объединив их
  933: имена, вы сможете назвать еще одного "короля" венгерского происхождения,
  934: который, правда, не царствовал в Венгрии. Назовите его.
  935: 
  936: Ответ:
  937: Имре Кальман.
  938: 
  939: Комментарий:
  940: "король оперетты". ПЕРВОЕ имя - Имре, ВТОРОЕ - Кальман.
  941: 
  942: Источник:
  943:    1. http://www.world-history.ru/countries_about/1844.html
  944:    2. http://www.world-history.ru/countries_about/1842.html
  945:    3. http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%EA%EE%F0%EE%EB%FC+%EE%EF%E5%F0%E5%F2%F2%FB+%EA%E0%EB%FC%EC%E0%ED&stype=www
  946: 
  947: Автор:
  948: Дмитрий Борок (Самара)
  949: 
  950: Вопрос 7:
  951: Российский фантаст Владимир Свержин использует в качестве эпиграфов
  952: выдуманные фразы, которые приписывает известным людям или литературным
  953: героям. Если вы догадаетесь, чья подпись стоит под следующей фразой, вы
  954: легко ее завершите одним прилагательным: "Незваный гость лучше...".
  955: 
  956: Ответ:
  957: Каменного.
  958: 
  959: Источник:
  960: В. Свержин "Крестовый поход восвояси". http://www.fenzin.org
  961: 
  962: Автор:
  963: Наталья Реброва (Самара)
  964: 
  965: Вопрос 8:
  966: Ее попытка вернуться в европейское кино в 50-е годы оказалась неудачной.
  967: С ней соглашались работать Анна Маньяни, Брижит Бардо, Жан Кокто, Жан
  968: Маре, но ни один проект не был доведен до конца. С 1956 года она стала
  969: часто бывать в Африке, где сняла документальный фильм о работорговле и
  970: выпустила два фотоальбома из жизни нубийских племен масаки и као. Однако
  971: и эти работы вызвали неприятие мстительных критиков, которые даже
  972: проводили параллель между черными телами негров и... Чем?
  973: 
  974: Ответ:
  975: Формой эсэсовцев.
  976: 
  977: Комментарий:
  978: Речь идет о Лени Рифеншталь.
  979: 
  980: Источник:
  981: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "Рифеншталь".
  982: 
  983: Автор:
  984: Дмитрий Борок (Самара)
  985: 
  986: Вопрос 9:
  987: [Ведущему: выделять голосом последние слова строк; в слове "ТРАВУ"
  988: ударение на "А".]
  989:    Послушайте первые две строфы из стихотворения мастера словесности -
  990: Ходасевича:
  991:    Всю неделю над мелкой ПОЖИВОЙ
  992:    Задыхаться, тощать и ДРОЖАТЬ,
  993:    По субботам с женой НЕКРАСИВОЙ,
  994:    Над бокалом обнявшись, ДРЕМАТЬ,
  995:    В воскресенье на чахлую ТРАВУ
  996:    Ехать в поезде, плед РАЗЛОЖИТЬ,
  997:    И опять задремать, и ЗАБАВУ
  998:    Каждый раз в этом всем НАХОДИТЬ...
  999:    Название этого стихотворения состоит из двух слов. Первое слово -
 1000: "Бедные". Услышанного вам должно быть достаточно, чтобы назвать второе.
 1001: 
 1002: Ответ:
 1003: Рифмы.
 1004: 
 1005: Комментарий:
 1006: Бедной называется рифма, в которой согласные звуки совпадают только
 1007: после ударного гласного, напр.: "страх" и "размах".
 1008: 
 1009: Источник:
 1010:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/xodasevich/all.html#vsyu-nedelyu-nad
 1011:    2. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-7234.htm
 1012: 
 1013: Автор:
 1014: Дмитрий Борок (Самара)
 1015: 
 1016: Вопрос 10:
 1017: В этот список пар можно включить Францию и франций, Россию и рутений,
 1018: Индию и индий. А вот Германию и германий в этот список включить нельзя.
 1019: Всего таких пар несколько десятков. Какой химический элемент составит
 1020: пару для Австралии?
 1021: 
 1022: Ответ:
 1023: Золото.
 1024: 
 1025: Комментарий:
 1026: Стандартное сокращение химического элемента совпадает с названием домена
 1027: первого уровня для соответствующей страны (соответственно, Fr, Ru, In,
 1028: Ge, Au).
 1029: 
 1030: Источник:
 1031:    1. http://ezpc.ru/inet4.shtml
 1032:    2. Периодическая система элементов Д.И. Менделеева.
 1033: 
 1034: Автор:
 1035: Дмитрий Борок (Самара)
 1036: 
 1037: Вопрос 11:
 1038: В страховых компаниях сейчас можно застраховать все, что угодно.
 1039: Например, если ваша работа состоит в том, чтобы нажимать на кнопку одним
 1040: пальцем, можно застраховать этот самый палец. Можно застраховать
 1041: какие-то другие свои части тела, таланты или возможности. Не так давно
 1042: одну свою Возможность застраховал в компании "Росгосстрах" на сумму 200
 1043: тысяч рублей житель города Бугуруслана. Договор покрывает все
 1044: потенциальные риски, в том числе и риск получения травмы. Назовите
 1045: сооружение, где житель Бугуруслана планирует с выгодой для себя
 1046: использовать эту Возможность.
 1047: 
 1048: Ответ:
 1049: Ипподром.
 1050: 
 1051: Источник:
 1052: Известия, 17.06.2004, "Росгосстрах заключил договор страхования скаковой
 1053: лошади".
 1054: 
 1055: Автор:
 1056: Дмитрий Борок (Самара)
 1057: 
 1058: Вопрос 12:
 1059: Одна маленькая деталь позволяет сделать вывод, что жители Австралии,
 1060: Папуа - Новой Гвинеи и Западного Самоа более зорки, чем жители Новой
 1061: Зеландии или Федеративных Штатов Микронезии. В Бразилии ее называют
 1062: Интрометида - "нарушительница", ибо она нарушает симметрию. Назовите эту
 1063: маленькую деталь в соответствии со стандартной системой именования.
 1064: 
 1065: Ответ:
 1066: Эпсилон Южного Креста.
 1067: 
 1068: Зачет:
 1069: Эпсилон Креста.
 1070: 
 1071: Комментарий:
 1072: На флагах Австралии, Папуа - Новой Гвинеи, Западного Самоа Южный Крест
 1073: изображен с пятью звездами, включая эпсилон креста 4-й звездной
 1074: величины, а на флагах Новой Зеландии и Микронезии - с четырьмя.
 1075: 
 1076: Источник:
 1077:    1. Флаги мира. Плакат. М.: ООО "Лабиринт пресс", 2003.
 1078:    2. http://www.uwgb.edu/dutchs/CosmosNotes/cosmos3.htm, просмотрено
 1079: 27.02.2004.
 1080:    3. http://www.anbg.gov.au/oz/flag.html, просмотрено 27.02.2004.
 1081: 
 1082: Автор:
 1083: Дмитрий Борок (Самара)
 1084: 
 1085: Вопрос 13:
 1086: Эта серьезная перемена, по мнению голландского историка Говерта
 1087: Вестервельда, произошла в Западной Европе в конце XV века, в правление
 1088: властной испанской королевы Изабеллы. А вот в России, как сообщает в
 1089: своей книге американская феминистка Мэрилин Ялом, эта перемена произошла
 1090: гораздо позже, лишь при Екатерине II. Впрочем, эта перемена и сейчас в
 1091: России не "легализована", и стандартным остается более древний вариант.
 1092: Воспроизведите этот вариант.
 1093: 
 1094: Ответ:
 1095: Ферзь.
 1096: 
 1097: Комментарий:
 1098: В правление королевы Изабеллы ферзь ("визирь") стал называться
 1099: "королевой" (и стал ходить по современным правилам); так, в английском и
 1100: испанском языках он до сих пор называется queen и la reina. В России,
 1101: как сообщает Ялом, при Екатерине II ферзя стали называть "царицей" (этот
 1102: вариант есть у Даля).
 1103: 
 1104: Источник:
 1105:    1. http://hnn.us/roundup/entries/3910.html
 1106:    2. http://books.guardian.co.uk/reviews/history/0,6121,1292329,00.html
 1107:    3. http://es.wikipedia.org/wiki/Ajedrez#La_reina
 1108: 
 1109: Автор:
 1110: Александр Люлев (Самара)
 1111: 
 1112: Вопрос 14:
 1113: "Энциклопедия славянской мифологии" приводит подольское народное
 1114: предание о существе, способном убивать людей или обращать в пепел города
 1115: и деревни. Функционально это существо имеет сходство с одним из
 1116: персонажей Булгакова, а внешне - с одним из персонажей другого писателя,
 1117: которого Булгаков глубоко почитал. Чтобы воспользоваться разрушительной
 1118: силой этого существа, необходим был специальный инструмент. Что делали с
 1119: помощью этого инструмента?
 1120: 
 1121: Ответ:
 1122: Поднимали веки.
 1123: 
 1124: Комментарий:
 1125: Речь идет о вие. Убивает и разрушает глазами, как Абадонна. Но глаза у
 1126: него закрыты веками и густыми бровями, которые надо при необходимости
 1127: поднимать вилами.
 1128: 
 1129: Источник:
 1130:    1. Е. Грушко, Ю. Медведев. Энциклопедия славянской мифологии.
 1131: "Астрель", 1996. С. 28.
 1132:    2. http://ilgalinsk.narod.ru/bulgakov/b_novpok.htm, просмотрено
 1133: 8.10.2004.
 1134: 
 1135: Автор:
 1136: Дмитрий Борок (Самара)
 1137: 
 1138: Вопрос 15:
 1139: [Ведущему: выделить голосом слово "НЕ".]
 1140:    Внимание, в вопросе есть замена! На сайте www.anekdot.ru автор
 1141: вопроса встретил следующую фразу в описании не слишком умного персонажа
 1142: одной из опубликованных там историй: "девушка абсолютно НЕ похожая на
 1143: РЫБУ-ПИЛУ (то есть не отличается ничем)". Какое словосочетание мы
 1144: заменили на РЫБУ-ПИЛУ?
 1145: 
 1146: Ответ:
 1147: Птицу-говоруна.
 1148: 
 1149: Зачет:
 1150: Птица-говорун.
 1151: 
 1152: Комментарий:
 1153: Птица-говорун отличается, как известно, умом и сообразительностью.
 1154: 
 1155: Источник:
 1156: http://www.anekdot.ru/id/69419/
 1157: 
 1158: Автор:
 1159: Дмитрий Борок (Самара)
 1160: 
 1161: Вопрос 16:
 1162: Авторам вопроса не известно, был ли когда-нибудь хоть один скиф на
 1163: территории современных Чили, Ашхабада или Калифорнии. Вряд ли - разве
 1164: что в Ашхабаде, да и то не факт. Но именно "Скифы" помогут вам назвать
 1165: еще два города, которые приводятся в пример в Советском
 1166: энциклопедическом словаре 1980 года на странице 464 в той же статье, что
 1167: и перечисленные топонимы. Назовите эти два города.
 1168: 
 1169: Ответ:
 1170: Лиссабон и Мессина.
 1171: 
 1172: Комментарий:
 1173: В указанной статье перечислены крупнейшие землетрясения. Блок, "Скифы":
 1174: "И дикой сказкой был для вас провал / И Лиссабона, и Мессины!"
 1175: 
 1176: Источник:
 1177:    1. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия,
 1178: 1980. С. 464.
 1179:    2. А.А. Блок. Стихотворения и поэмы. М.: Художественная литература,
 1180: 1969. С. 231.
 1181: 
 1182: Автор:
 1183: Наталья Реброва (Самара)
 1184: 
 1185: Вопрос 17:
 1186: Человеческие суеверия порой проявляются самым неожиданным образом.
 1187: Английское слово "dexterous" [декстрос] означает "ловкий, умелый".
 1188: Английское слово "sinister" [синистэ] означает "зловещий, пагубный".
 1189: Интересно, что слова "dexterous" и "sinister" произошли от латинских
 1190: слов, являющихся антонимами. Как эти латинские слова переводятся на
 1191: русский язык?
 1192: 
 1193: Ответ:
 1194: "Правый" и "левый".
 1195: 
 1196: Комментарий:
 1197: Dexter и sinister.
 1198: 
 1199: Источник:
 1200:    1. http://linguaeterna.com/ru/lexicon/15.html
 1201:    2. http://linguaeterna.com/ru/lexicon/11.html
 1202:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Left_and_right
 1203:    4. http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%EF%F0%E0%E2%FB%E9&ab=x&lv=x
 1204: 
 1205: Автор:
 1206: Дмитрий Борок (Самара)
 1207: 
 1208: Вопрос 18:
 1209: [Ведущему: выделять голосом слово "НАЦИЯ", особенно в последнем
 1210: предложении.]
 1211:    В одном из анекдотов о Гершеле Острополере - своего рода Насреддине
 1212: еврейских местечек конца XVIII века - заходит спор о том, какая нация на
 1213: свете самая важная. Один из спорщиков заявлял, что это евреи - избранный
 1214: народ, другой - что это англичане, хозяева на морях и океанах, третьи -
 1215: что это русские, потому что они сильные. А вот остроумный Гершеле дал
 1216: другой ответ: "Самая важная НАЦИЯ на свете, которой все поклоняются, -
 1217: это (СЛОВО ПРОПУЩЕНО)" Воспроизведите дословно версию Гершеле.
 1218: 
 1219: Ответ:
 1220: Ассигнация.
 1221: 
 1222: Источник:
 1223: http://lib.ru/ANEKDOTY/ostropoler.txt
 1224: 
 1225: Автор:
 1226: Дмитрий Борок (Самара)
 1227: 
 1228: Вопрос 19:
 1229: Недавно изобретенный аппарат компании "Siemens" состоит из воздуходувной
 1230: машины и надетого на каркас надувного манекена из парашютного шелка. Он
 1231: не просто заменяет один из традиционных бытовых приборов, а выполняет
 1232: его функции быстрее и почти без участия человека. Какой же прибор
 1233: заменяет этот аппарат?
 1234: 
 1235: Ответ:
 1236: Утюг.
 1237: 
 1238: Комментарий:
 1239: На манекен надевается рубашка и продувается горячим воздухом.
 1240: 
 1241: Источник:
 1242: Вокруг света - 7/2004, с. 179.
 1243: 
 1244: Автор:
 1245: Дмитрий Борок (Самара)
 1246: 
 1247: Вопрос 20:
 1248: В этом вопросе одно слово заменено словом "ЧУЧЕЛО". В некоторых
 1249: первобытных обществах искусство полировки достигало такого совершенства,
 1250: что из камня изготавливали даже ЧУЧЕЛА. Так, на Гавайях ЧУЧЕЛА делали из
 1251: базальта, а в доколумбовой Мексике - из обсидиана. Можно сказать, что в
 1252: 1974 году в Советском Союзе появилось "ЧУЧЕЛО" длиной 2954 метра из
 1253: эластичного материала. Назовите человека, благодаря которому - в первую
 1254: очередь - возникло это "ЧУЧЕЛО".
 1255: 
 1256: Ответ:
 1257: Тарковский.
 1258: 
 1259: Комментарий:
 1260: ЧУЧЕЛО - ЗЕРКАЛО. 2954 метра - длина пленки фильма.
 1261: 
 1262: Источник:
 1263:    1. Рыжов К.В. Сто великих изобретений. М.: Вече, 2004. С. 18.
 1264:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "ПЛЕНКИ В
 1265: КИНО И ФОТОГРАФИИ".
 1266:    3. http://mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?TopicNumber=1774
 1267: 
 1268: Автор:
 1269: Дмитрий Борок (Самара)
 1270: 
 1271: Вопрос 21:
 1272: В этом вопросе односложные слова заменены буквами A, B и C. A - потомок
 1273: королей, переселившийся в Россию. B - не наша единица измерения. C -
 1274: природная катастрофа. AC - западноевропейская столица. BC поднимается
 1275: при слабом ветре. A B (через пробел) - американский актер. Пренебрегая
 1276: разницей заглавных и строчных букв, назовите AC и BC.
 1277: 
 1278: Ответ:
 1279: Брюссель, лисель.
 1280: 
 1281: Комментарий:
 1282: A - Брюс, B - ли, C - сель.
 1283: 
 1284: Источник:
 1285:    1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "БРЮС
 1286: Яков Виллимович", "СЕЛЬ", "ЛИ Брюс", "Брюссель".
 1287:    2. Словарь иностранных слов под ред. Л.П. Крысина (в составе Большой
 1288: энциклопедии Кирилла и Мефодия 2003). Ст. "Лисель", "Ли".
 1289: 
 1290: Автор:
 1291: Дмитрий Борок (Самара)
 1292: 
 1293: Вопрос 22:
 1294: Число 25 (десятичное) в восьмеричной системе записывается как 31. Это
 1295: послужило причиной для появления сетевого анекдота, в котором
 1296: утверждается, что программисты могут спутать два праздника. Какие?
 1297: 
 1298: Ответ:
 1299: Хэллоуин и Рождество.
 1300: 
 1301: Комментарий:
 1302: OCT 31 = DEC 25.
 1303: 
 1304: Источник:
 1305: http://linux-club.ru/index.php?s=dca283a689a8efc43d76289e33757218&act=Print&client=printer&f=5&t=37
 1306: 
 1307: Автор:
 1308: Дмитрий Борок (Самара)
 1309: 
 1310: Вопрос 23:
 1311: По мнению Джозефа Кэмпбелла, вегетарианец - это тот, кому недостает
 1312: чувствительности услышать, как ЭТО происходит с помидорами. Неизвестно,
 1313: слышал ли такое известный зарубежный писатель, но именно он описал два
 1314: эпизода, в которых с Помидором это произошло. Что именно произошло?
 1315: 
 1316: Ответ:
 1317: Он заплакал.
 1318: 
 1319: Комментарий:
 1320: В книге Джанни Родари Чиполлино дважды заставляет синьора Помидора
 1321: плакать.
 1322: 
 1323: Источник:
 1324:    1. http://e-k.viv.ru/cont/grof/43.html
 1325:    2. Джанни Родари. Приключения Чиполлино. Любое издание.
 1326: 
 1327: Автор:
 1328: Дмитрий Борок (Самара)
 1329: 
 1330: Вопрос 24:
 1331: Один из специальных призов Московского международного кинофестиваля
 1332: вручается, в частности, за покорение вершин актерского мастерства.
 1333: Краткое название номинации состоит из трех слов, причем второе и третье
 1334: образуют подпись под первым словом - глаголом. Восстановите первое
 1335: слово.
 1336: 
 1337: Ответ:
 1338: "Верю".
 1339: 
 1340: Комментарий:
 1341: Приз за "покорение вершин актерского мастерства и верность принципам
 1342: школы К.С. Станиславского" называется "Верю. Константин Станиславский".
 1343: 
 1344: Источник:
 1345:    1. http://www.miff.ru/about/prizes/
 1346:    2. http://www.interkino.ru/news/2004/07/01/mmkf-itogi/
 1347: 
 1348: Автор:
 1349: Дмитрий Борок (Самара)
 1350: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>