File:  [Local Repository] / db / baza / samach04.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Dec 12 01:19:07 2004 UTC (19 years, 7 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Самариум-2004". ЧГК
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200411Samara.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 07-Nov-2004
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: По мнению ватиканского исследователя Марио Палмаро, книги о НЕМ
   15: представляют собой зашифрованное Евангелие. ЕГО борьбу со злом, гибель и
   16: "воскресение" профессор считает переложением жизни Христа. К тому же ОН
   17: не имеет никакой личной жизни, гнушается женщин, интересуется только
   18: поиском истины и всю жизнь сражается с Сатаной, принимающим все новые
   19: личины. Были у НЕГО, по мнению Палмаро, и апостолы, а среди них и
   20: "евангелист", хотя и один, а не четыре. Кого же Палмаро назвал
   21: евангелистом?
   22: 
   23: Ответ:
   24: Уотсона.
   25: 
   26: Зачет:
   27: Ватсона.
   28: 
   29: Источник:
   30: http://www.kv.com.ua/index.php?rub=41&number_old=2768
   31: 
   32: Автор:
   33: Дмитрий Борок (Самара)
   34: 
   35: Вопрос 2:
   36: Электронная энциклопедия Wikipedia в начале длинного списка приводит
   37: одну египетскую, одну иранскую, одну пакистанскую, одну таджикскую и
   38: четыре афганских, затем же - еще несколько десятков со всех пяти
   39: континентов. Интересно, что, скажем, итальянская смогла войти в этот
   40: список благодаря папе римскому Александру III. А кто сыграл такую же
   41: роль для тех, что в начале списка?
   42: 
   43: Ответ:
   44: Александр Македонский.
   45: 
   46: Комментарий:
   47: Список городов с названиями Александрия (или вроде того - Алехандрия,
   48: Алессандрия и т.п.). Алессандрия, что в Италии, была названа в честь
   49: папы Александра III.
   50: 
   51: Источник:
   52:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria_%28disambiguation%29
   53:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст.
   54: "Александр III (римский папа)".
   55:    3. Умберто Эко. Баудолино. СПб.: Симпозиум, 2003. С. 177.
   56: 
   57: Автор:
   58: Алексей Маркин и Дмитрий Борок (Самара)
   59: 
   60: Вопрос 3:
   61: Древние греки верили, что стоит смазать глаза близорукого человека
   62: желчью орла, и он обретет орлиное зрение; что вороньи яйца могут сделать
   63: седые волосы старика черными, как вороново крыло. А вот съев мясо
   64: соловья, по мнению древних греков, можно "заработать" то, причиной чего
   65: могут на самом деле стать стресс, нарушение режима дня, депрессия. Что
   66: именно?
   67: 
   68: Ответ:
   69: Бессонницу.
   70: 
   71: Комментарий:
   72: Соловей - ночной певец.
   73: 
   74: Источник:
   75: Дж. Фрэзер. Золотая ветвь. М.: АСТ - Ермак, 2003. С. 39.
   76: 
   77: Автор:
   78: Дмитрий Борок (Самара)
   79: 
   80: Вопрос 4:
   81: [ВЕДУЩЕМУ: не оглашать кавычки и не выделять голосом слово "Москвичи"!]
   82:    Этот национальный чемпионат в СССР проводился с перерывами в
   83: 1960-1975 годах. Большинство чемпионатов выиграли "Москвичи".
   84: Соревнования проходили в Риге, Минске, Таллинне, Ленинграде, под
   85: Москвой. В 1976 году из-за полного несоответствия уровню аналогичного
   86: зарубежного первенства, идеологической слабости и недостаточной
   87: массовости проведение чемпионата было прекращено. Только Великобритания
   88: с 1978 г. проводила такой же национальный чемпионат, но срок его "жизни"
   89: был еще короче. Назовите дисциплину, в которой проводился этот
   90: чемпионат.
   91: 
   92: Ответ:
   93: Кольцевые гонки "Формула-1".
   94: 
   95: Зачет:
   96: По словам "Формула -1".
   97: 
   98: Комментарий:
   99: Чемпионат СССР по кольцевым гонкам в классе гоночных автомобилей
  100: "Формула-1" действительно проводился в 1960-1975 гг. параллельно
  101: существующему и поныне чемпионату мира по кольцевым гонкам в классе
  102: гоночных автомобилей "Формула-1". Естественно, о соответствии
  103: технических требований и речи нет. С 1978 г. Великобритания тоже
  104: проводила свой чемпионат AURORA F1, в котором участвовали в основном
  105: списанные из чемпионата мира модели 2-3-х-годичной давности. Но этот
  106: чемпионат просуществовал только несколько лет.
  107: 
  108: Источник:
  109: Журнал "Формула-1", N5, 2004 г.
  110: 
  111: Автор:
  112: Алексей Маркин (Самара)
  113: 
  114: Вопрос 5:
  115: В позднем Средневековье во Франции и Бургундии ЭТО умение считалось
  116: престижным. Поэт Эсташ Дешан писал, что когда-то во Франции ЭТО делали
  117: на гасконский или английский лад, потом на бретонский, а в его время на
  118: бургундский. При этом Дешан жалеет, что ЭТО умение, которое он считал
  119: поистине дворянским, перенимают люди самого низкого звания. А в
  120: произведении Леонида положительный и отрицательный персонаж делают ЭТО,
  121: по большому счету, одинаково, один через некоторое время после другого.
  122: Назовите это произведение.
  123: 
  124: Ответ:
  125: Фильм "Бриллиантовая рука".
  126: 
  127: Комментарий:
  128: Речь идет о ругани, особенно богохульной. В фильме "Бриллиантовая рука"
  129: Никулин и Миронов говорят "Черт побери!".
  130: 
  131: Источник:
  132:    1. Й. Хейзинга. Осень Средневековья. М.: Айрис-пресс, 2002. С.
  133: 193-194.
  134:    2. Х/ф "Бриллиантовая рука".
  135: 
  136: Автор:
  137: Дмитрий Борок (Самара)
  138: 
  139: Вопрос 6:
  140: [Цитата раздается командам в письменном виде.]
  141:    Цитата из книги американского математика Дагласа Хофштадтера:
  142: "Рекурсия - весьма общее понятие. (Рассказы внутри рассказов, фильмы
  143: внутри фильмов, картины внутри картин, матрешечки внутри матрешек (даже
  144: ПРОПУСК внутри ПРОПУСК) - вот лишь несколько симпатичных примеров)".
  145: Восстановите любое из пропущенных слов.
  146: 
  147: Ответ:
  148: Скобки, скобок.
  149: 
  150: Источник:
  151: Даглас Хофштадтер. Гедель, Эшер, Бах: Эта бесконечная гирлянда. Самара:
  152: Издательский дом "Бахрах-М", 2001. С. 125.
  153: 
  154: Автор:
  155: Дмитрий Борок (Самара)
  156: 
  157: Вопрос 7:
  158: Он не смог покинуть место, где провел некоторое время, через обычный
  159: вход из-за своей толщины, и, чтобы все-таки пролезть, ему пришлось
  160: "похудеть". Известен он и как летун на воздушных шариках. Вы, конечно,
  161: уже догадались, что речь идет о конкретном звере. Но мало кто помнит,
  162: что был у него и - друг, не друг, но, во всяком случае, напарник -
  163: тюлененок. Ответьте точно, что этот тюлененок, так сказать, курировал?
  164: 
  165: Ответ:
  166: Олимпийскую парусную регату.
  167: 
  168: Зачет:
  169: Регату, (олимпийские) соревнования по парусному спорту.
  170: 
  171: Комментарий:
  172: Это олимпийский мишка. 3 августа 1980 года на церемонии закрытия он
  173: должен был покинуть Москву, улетев со стадиона. Но медведь оказался
  174: таким здоровым, что никак не пролезал в ворота, и его пришлось сдуть. Да
  175: еще и нижние лапы почему-то устремлялись вверх вместо головы. Тогда к
  176: нему привязали много воздушных шариков - с ними он и взлетел. А
  177: "напарник" - тюлененок Вигри - был символом олимпийской регаты,
  178: проходившей в Таллинне.
  179: 
  180: Источник:
  181:    1. http://www.sobesednik.ru/weekly/92/club/2254.phtml
  182:    2. Энциклопедический словарь юного спортсмена, - М.: Просвещение,
  183: 1980 г. Статья "Олимпиада-80".
  184:    3. http://www.olymp.safm.ru/olympiad/mascots.php
  185: 
  186: Автор:
  187: Алексей Маркин и Дмитрий Борок (Самара)
  188: 
  189: Вопрос 8:
  190: Для кого-то финансовая сфера - это просто деньги, для кого-то -
  191: искусство, для кого-то - религия. На сайте одного из российских
  192: коммерческих банков, главный офис которого располагается на улице
  193: Рождественке, заголовки страниц выполнены узнаваемым шрифтом с
  194: завитушками, а слова "коммерческий банк" и название банка еще раз
  195: повторены бледным шрифтом. Название это состоит из одного-единственного
  196: слова, которое наверняка напомнит не только о финансах, но и о
  197: православном святом. Назовите этого святого.
  198: 
  199: Ответ:
  200: Андрей Рублев.
  201: 
  202: Комментарий:
  203: Банк так и называется: "Рублев". Заголовки страниц выполнены шрифтом,
  204: словно сошедшим с советских рублей, бледный шрифт - намек на водяные
  205: знаки.
  206: 
  207: Источник:
  208:    1. http://www.rublev.ru
  209:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "Андрей
  210: Рублев".
  211: 
  212: Автор:
  213: Григорий Шварц (Самара)
  214: 
  215: Вопрос 9:
  216: И ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ принадлежат к одному семейству птиц. Та, чья фамилия
  217: произошла от названия ПЕРВОГО, в фильме 1984 года сыграла ту, чья
  218: фамилия произошла от названия ВТОРОГО. Назовите и актрису, и персонажа.
  219: 
  220: Ответ:
  221: Гусева, Селезнева.
  222: 
  223: Комментарий:
  224: И гусь, и селезень (самец утки) принадлежат к семейству утиных. В фильме
  225: "Гостья из будущего" Наталья Гусева сыграла Алису Селезневу.
  226: 
  227: Источник:
  228:    1. http://www.mielofon.ru/film/sod/index.html
  229:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "ГУСИ",
  230: "УТКИ".
  231:    3. Словарь Ожегова в составе Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия
  232: 2003 (10 CD), ст. "СЕЛЕЗЕНЬ".
  233: 
  234: Автор:
  235: Дмитрий Борок (Самара)
  236: 
  237: Вопрос 10:
  238: Филолог Лев Успенский предлагал именовать ИХ "вещарь". Какая из НИХ
  239: увидела свет в Эдинбурге в 1768 году?
  240: 
  241: Ответ:
  242: "Британника".
  243: 
  244: Зачет:
  245: Британская энциклопедия.
  246: 
  247: Комментарий:
  248: Успенский предлагал так именовать энциклопедии, в отличие от толковых
  249: словарей, так как на самом деле те рассказывают не о словах, а о вещах.
  250: 
  251: Источник:
  252:    1. Л. Успенский. Слово о словах:
  253: http://www.englspace.com/dl/files/uspensky.zip
  254:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст.
  255: "БРИТАНСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ".
  256: 
  257: Автор:
  258: Дмитрий Борок (Самара)
  259: 
  260: Вопрос 11:
  261: (pic: 20040053.jpg)
  262:    Внимание, коллаж Артемия Лебедева! Подпись под левой картинкой
  263: гласит, как вы видите: "Холст, масло". Воспроизведите два последних
  264: слова из подписи под правой картинкой.
  265: 
  266: Ответ:
  267: Смешанная техника.
  268: 
  269: Источник:
  270: http://www.tema.ru/crea-gif/art.html
  271: 
  272: Автор:
  273: Дмитрий Борок (Самара)
  274: 
  275: Вопрос 12:
  276: Недавно в России было почти одновременно выпущено сразу два квеста,
  277: основанные на этом популярном романе. В одном из них - от компаний "Софт
  278: Индастри" и "Медиа-Хауз" - заявлены 102 варианта прохождения игры, 4
  279: сюжетные развязки, и используются - цитата - "исторически достоверные
  280: модели улиц Москвы". В другой игрушке - от "Бука" и "Сатурн плюс" - в
  281: одном из эпизодов нужно организовать свадьбу и похороны, а в другом -
  282: собрать анатомическую модель скелета. Назовите произведение, по мотивам
  283: которого созданы оба квеста.
  284: 
  285: Ответ:
  286: "Двенадцать стульев".
  287: 
  288: Источник:
  289:    1. Журнал "МИР ПК", март 2004 г. (N3), "Двенадцать стульев", стр.
  290: 115.
  291:    2. http://www.igromania.ru/articles/?67_12ch
  292:    3. www.igray.ru/news.php?day=05-02-2003
  293: 
  294: Автор:
  295: Григорий Шварц (Самара)
  296: 
  297: Вопрос 13:
  298: Послушайте начало песни Михаила Щербакова [звучит фонограмма песни]:
  299:    "На бок бы теперь и наповал. Но нет. Никак нельзя.
  300:    Рокот в перепонках начеку: не сметь, не спать, моргать.
  301:    Отдых - привилегия глухих. А ты не спи.
  302:    Ты слушай длинные гудки. Покуда кратких не черёд."
  303:    Тема вынужденной бессонницы, казарменного бытия современного человека
  304: пронизывает всю песню. Интересно, что называется она так же, как три
  305: других произведения трех различных жанров. Как именно?
  306: 
  307: Ответ:
  308: "Ночной дозор".
  309: 
  310: Источник:
  311: http://blackalpinist.com/scherbakov/texts/1998/nochnoj.txt
  312: 
  313: Автор:
  314: Дмитрий Борок (Самара)
  315: 
  316: Вопрос 14:
  317: Во многих музеях мира и частных коллекциях есть японские "цуба":
  318: овальные, прямоугольные или круглые пластинки с одним, а то и
  319: несколькими отверстиями, изготовленные из самых различных металлов, от
  320: простого железа до золота. Эти пластинки украшены самыми разнообразными
  321: орнаментами и резьбой и ценятся как произведения искусства. Однако
  322: "цуба" не имели самостоятельного употребления и являлись лишь деталью
  323: других предметов, которые, в свою очередь, считались и считаются
  324: произведениями искусства. Для чего служила в этих предметах "цуба"?
  325: 
  326: Ответ:
  327: Для защиты рук.
  328: 
  329: Зачет:
  330: По смыслу, вплоть до "в качестве гарды".
  331: 
  332: Комментарий:
  333: "Цуба" - гарда японских мечей. Гарда - деталь эфеса, предназначенная для
  334: защиты рук держащего оружие. Через прорезь в центре "цуба" пропускается
  335: клинок; в другие прорези вставлялось вспомогательное холодное оружие.
  336: 
  337: Источник:
  338: Panasonic. Ideas for life. Информационно-развлекательный журнал. N3,
  339: март-апрель 2004 г. - М., ООО "Агентство Ракурс Продакшн".
  340: 
  341: Автор:
  342: Алексей Маркин (Самара)
  343: 
  344: Вопрос 15:
  345: В португальском языке ЕГО название совпадает с названием одной страны. В
  346: английском языке ЕГО название совпадает с названием другой страны. В
  347: русском языке в ЕГО названии первые три буквы совпадают с первыми тремя
  348: буквами названия аборигенок первой страны. Назовите ЕГО.
  349: 
  350: Ответ:
  351: Индюк.
  352: 
  353: Комментарий:
  354: Peru по-португальски, turkey по-английски.
  355: 
  356: Источник:
  357:    1. Англо-русский словарь.
  358:    2. Хлызов В. Португальско-русский и русско-португальский словарь.
  359: СПб.: "Мартин", 2003. С. 346.
  360: 
  361: Автор:
  362: Наталья Реброва (Самара)
  363: 
  364: Вопрос 16:
  365: Как многое можно изменить простым преобразованием! Форменная одежда
  366: превратится в народного персонажа, Монте-Кристо в Шарикова, а тип
  367: поведения некоторых млекопитающих - в военный объект. Назовите ткань,
  368: которую это преобразование превратит в Юрия Лужкова, Владимира Путина
  369: или Виктора Януковича.
  370: 
  371: Ответ:
  372: Тик.
  373: 
  374: Комментарий:
  375: Шинель - Полишинель, граф - Полиграф, гон - полигон, тик - политик. В
  376: первом предложении - намек на "поли" ("многое").
  377: 
  378: Источник:
  379: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "ШИНЕЛЬ",
  380: "ПОЛИШИНЕЛЬ", "ГОН", "ПОЛИГОН", "ТИК".
  381: 
  382: Автор:
  383: Дмитрий Борок (Самара)
  384: 
  385: Вопрос 17:
  386: В аэропорту Франкфурта-на-Майне есть необычный памятник в виде
  387: установленной на земле половины дуги, уходящей в небо. А где находится
  388: памятник, выглядящий как вторая половина этой дуги?
  389: 
  390: Ответ:
  391: В Западном Берлине.
  392: 
  393: Зачет:
  394: В Берлине, в аэропорту Темпельхоф.
  395: 
  396: Комментарий:
  397: Это памятник "воздушному мосту" союзников в Западный Берлин.
  398: 
  399: Источник:
  400:    1. http://www.tourist.kz/index.htm?Article=883
  401:    2. http://geo.1september.ru/2003/28/19.htm
  402: 
  403: Автор:
  404: Дмитрий Борок (Самара)
  405: 
  406: Вопрос 18:
  407: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ встречаются вместе во многих поговорках и в названиях
  408: нескольких игр - как подвижных, так и логических. О некоем мероприятии,
  409: связанном с ПЕРВЫМИ, в 1968 году поведал наш соотечественник. Об
  410: аналогичном мероприятии, связанном со ВТОРЫМИ, мы узнали в конце 90-х -
  411: на полтора десятка лет позже, чем теоретически могли бы. Назовите оба
  412: мероприятия.
  413: 
  414: Ответ:
  415: Охота на волков, охота на овец.
  416: 
  417: Комментарий:
  418: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ - волки и овцы. "Охота на волков" Владимира Высоцкого
  419: была написана в 1968 г. "Охота на овец" Харуки Мураками была написана в
  420: 1982 году, а переведена Дмитрием Ковалениным в 1997 или 1998 г.
  421: 
  422: Источник:
  423:    1. http://www.mamaska.ru/index.php?module=subjects&func=viewdocument&subid=115
  424:    2. http://boardgames.h1.ru/cgi-bin/gamerule.cgi?l-checkers=Fox-and-goose
  425:    3. http://pedagog.eparhia.ru/for_pedagog/games/iripodv/
  426:    4. http://www.kulichki.com/vv/pesni/rvus-iz-sil-i.html
  427:    5. http://www.kultura-portal.ru/tree/cultpaper/article.jsp?number=357&crubric_id=100406&rubric_id=201&pub_id=206281
  428:    6. http://www.utro.ru/articles/life/2000/07/07/2000070704167151534.shtml
  429:    7. В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Ст.
  430: "ВОЛК", "ОВЕН".
  431:    8. Х. Мураками. Охота на овец. СПб: Амфора, 2003. Стр. 372
  432: (послесловие).
  433: 
  434: Автор:
  435: Дмитрий Борок (Самара)
  436: 
  437: Тур:
  438: 2 тур
  439: 
  440: Вопрос 1:
  441: Внимание, черный ящик! То, что находится в черном ящике, сначала
  442: изобрели на Западе, а в СССР приняли решение внедрить в конце 40-х
  443: годов. Советское правительство обратилось к знаменитому американскому
  444: производителю, однако тот отказался сотрудничать с бывшим союзником, и
  445: пришлось опираться на собственные силы. Один из двух важнейших
  446: компонентов был изготовлен на Куйбышевском подшипниковом заводе; в
  447: качестве другого компонента куйбышевцы предложили использовать смесь
  448: касторки с канифолью (в те годы такой смесью травили мух). И в 1949 году
  449: на свет появилась первое советское изделие подобного рода. Что же
  450: находится в черном ящике?
  451: 
  452: Ответ:
  453: Шариковая ручка.
  454: 
  455: Комментарий:
  456: Parker Pen Company отказалась сотрудничать с русскими. На
  457: шарикоподшипниковом заводе с помощью специального оборудования делали
  458: шарики. Обычные чернила не годились: слишком жидкие, к тому же, высыхая
  459: и загустевая, они засоряли бы шарик.
  460: 
  461: Источник:
  462: Известия, 22.06.2004, с. 11, "Завоевание шарика".
  463: 
  464: Автор:
  465: Дмитрий Борок (Самара)
  466: 
  467: Вопрос 2:
  468: В одном из вариантов известной сказки один из второстепенных персонажей
  469: отрубает себе кусок пятки. Назовите заглавного персонажа этой сказки.
  470: 
  471: Ответ:
  472: Золушка.
  473: 
  474: Комментарий:
  475: В сказке братьев Гримм одна из сестер Золушки отрубила себе кусок пятки,
  476: чтобы влезть в башмачок.
  477: 
  478: Источник:
  479: http://lib.userline.ru/921?page=4
  480: 
  481: Автор:
  482: Дмитрий Борок (Самара)
  483: 
  484: Вопрос 3:
  485: Возвращаясь с чужбины, в городке на Волге скончался Александр Федорович,
  486: сын Федора Димитриевича, внук Димитрия Георгиевича. Того самого Димитрия
  487: Георгиевича, который получил свое прозвище за то, что имел много детей.
  488: А под каким прозвищем всем нам хорошо известен сам Александр Федорович?
  489: 
  490: Ответ:
  491: Невский.
  492: 
  493: Комментарий:
  494: Его отец Ярослав в крещении звался Федором, дед - Всеволод Большое
  495: Гнездо - Димитрием, прадед - Юрий Долгорукий носил полное имя Георгий.
  496: Александр Невский умер в Городце.
  497: 
  498: Источник:
  499:    1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст.
  500: "Александр Невский", "Всеволод III Большое гнездо".
  501:    2. http://www.hrono.ru/biograf/vsevolod.html
  502:    3. http://www.hrono.ru/biograf/dolgoruki.html
  503:    4. http://state.rin.ru/cgi-bin/persona.pl?id=5028&id_subcat=6&r=8
  504: 
  505: Автор:
  506: Алексей Павленко (Самара)
  507: 
  508: Вопрос 4:
  509: Научный сотрудник Российской академии наук Дмитрий Раков предложил
  510: ввести новый символ. Автор "изобретения" считает, что основные
  511: преимущества такой новации - более высокая скорость ввода информации, а
  512: также быстрое и отчетливое произнесение (например, по телефону или в
  513: рекламе). Через минуту напишите то и только то, что призван заменить
  514: этот символ.
  515: 
  516: Ответ:
  517: www
  518: 
  519: Источник:
  520: Журнал "МИР ПК", август 2003 г. (N8), "Символ века -...", стр. 79.
  521: 
  522: Автор:
  523: Григорий Шварц (Самара)
  524: 
  525: Вопрос 5:
  526: К "лагерю" ПЕРВЫХ можно отнести, например, Швейцарию и Швецию,
  527: Великобританию и Грузию. К "лагерю" ВТОРЫХ, правда, с некоторой
  528: натяжкой, - Японию, Бангладеш, Лаос, Палау. Антагонистичные
  529: "взаимоотношения" ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ можно увидеть, например, на
  530: Интернет-страничке http://na-dosuge.dp.ua/ [читать: эйч-ти-ти-пи двойной
  531: слэш на дефис досуге точка ди пи точка ю эй слэш]... оставшаяся часть
  532: адреса странички состоит из двух латинских букв. Напишите обе буквы.
  533: 
  534: Ответ:
  535: xo.
  536: 
  537: Комментарий:
  538: На флагах, соответственно, кресты и круги. "Взаимоотношения" - игра
  539: "крестики-нолики"; с точки зрения теории игр - антагонистическая игра.
  540: На упомянутой страничке - онлайн-игра "Крестики-нолики".
  541: 
  542: Источник:
  543:    1. Флаги мира. Плакат. М.: ООО "Лабиринт пресс", 2003.
  544:    2. http://na-dosuge.dp.ua/xo/
  545: 
  546: Автор:
  547: Наталья Реброва (Самара)
  548: 
  549: Вопрос 6:
  550: Вопрос об американском воре. В первой половине XIX в. житель США
  551: Фредерик Дуглас, по его собственным словам, украл ПЕРВУЮ, четыре ВТОРЫХ
  552: и ТРЕТЬЕ и сбежал с ними. Назовите ПЕРВУЮ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬЕ.
  553: 
  554: Ответ:
  555: Голова, конечности, тело.
  556: 
  557: Зачет:
  558: "Ноги и руки" вместо конечностей, "туловище" вместо тела.
  559: 
  560: Комментарий:
  561: Дуглас был беглым рабом и впоследствии одним из известнейших
  562: аболиционистов. Полностью цитата "Я украл эту голову, эти конечности и
  563: это тело у своего хозяина и сбежал с ними" (в 1842 г. на
  564: аболиционистском митинге).
  565: 
  566: Источник:
  567:    1. Illustrated Atlas of World History. The Times History of the
  568: World. - The Times Books, 2001. HurperCollinsPublishers. Перевод на
  569: русский язык 2003 г.
  570:    2. http://www.lawrecord.com/articles/vol26/26rlr5/seamless.htm
  571: 
  572: Автор:
  573: Алексей Маркин (Самара)
  574: 
  575: Вопрос 7:
  576: Город, стоящий в устье реки Мерси, для многих неразрывно связан с
  577: существительным, производным от числительного. О событии, которое, по
  578: некоторым сведениям, происходит в этом городе в производный от того же
  579: числительного день недели, многие из нас слышали с детства. Назовите
  580: двух, так сказать, "главных героев" этого события.
  581: 
  582: Ответ:
  583: "Дон" и "Магдалина".
  584: 
  585: Комментарий:
  586: Город Ливерпуль (от названия реки Мерси произошел стиль музыки 60-х -
  587: мерсибит). "Ливерпульская четверка". "Из ливерпульской гавани всегда по
  588: четвергам...".
  589: 
  590: Источник:
  591:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/River_Mersey
  592:    2. http://www.heavyside.dem.ru/words/merseybit.phtml
  593:    3. http://www.karaoke.ru/textprint.php?id_m=1263
  594: 
  595: Автор:
  596: Наталья Реброва (Самара)
  597: 
  598: Вопрос 8:
  599: При показе этого фильма в Португалии, чтобы передать игру слов,
  600: оригинальное название заменили на другое, которое на русский можно
  601: перевести как "Король мира". В русском переводе найти подходящую игру
  602: слов не удалось. А как в русском прокате назывался этот фильм?
  603: 
  604: Ответ:
  605: "Человек дождя".
  606: 
  607: Комментарий:
  608: Игра слов в английском Реймонд-Рейнмэн в португальском передается как
  609: Реймонд - Реи Мундо.
  610: 
  611: Источник:
  612: Личный опыт автора.
  613: 
  614: Автор:
  615: Наталья Реброва (Самара)
  616: 
  617: Вопрос 9:
  618: [Командам раздается текст: PRIVETGDE------OLGA]
  619:    Автор одной из историй, опубликованных на сайте www.anekdot.ru,
  620: однажды получил от своей подруги, недавно купившей сотовый телефон,
  621: СМС-ку, в которой мы пропустили шесть букв. Восстановите их (можно
  622: по-русски).
  623: 
  624: Ответ:
  625: PROBEL.
  626: 
  627: Зачет:
  628: Пробел.
  629: 
  630: Источник:
  631: http://www.anekdot.ru/an/an0401/o.html
  632: 
  633: Автор:
  634: Дмитрий Борок (Самара)
  635: 
  636: Вопрос 10:
  637: В начале двадцатого века в России в журнале "Русский разведчик" начали
  638: печатать статьи некоего Ивана Ночина. Впрочем, сам автор - незаурядный
  639: военный писатель-публицист, ныне известный своими мемуарами, утверждал,
  640: что его псевдоним ни для кого не был секретом. Через минуту назовите его
  641: настоящую фамилию.
  642: 
  643: Ответ:
  644: Деникин.
  645: 
  646: Источник:
  647:    1. http://militera.lib.ru/science/vs17/40.html
  648:    2. http://militera.lib.ru/memo/russian/denikin_ai/03.html
  649: 
  650: Автор:
  651: Алексей Павленко и Григорий Шварц (Самара)
  652: 
  653: Вопрос 11:
  654: Эти два прилагательных отличаются только ударением. Первое из них
  655: появилось достаточно давно, зафиксировано в словаре Ожегова, а в Яндексе
  656: встречается, например, со словами "цех" и "шлак". Второго
  657: прилагательного у Ожегова еще нет, а Яндекс находит более тысячи
  658: страниц, где это слово сочетается со словом "адрес". Назовите любое из
  659: двух слов.
  660: 
  661: Ответ:
  662: Доменный.
  663: 
  664: Источник:
  665:    1. Поиск соответствующих словосочетаний на www.yandex.ru.
  666:    2. Словарь Ожегова в составе Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия
  667: 2003 (10 CD), ст. "ДОМЕННЫЙ".
  668: 
  669: Автор:
  670: Дмитрий Борок (Самара)
  671: 
  672: Вопрос 12:
  673: Существительное "каяку" записывается в японском языке двумя иероглифами:
  674: первый - "огонь" - простой иероглиф, второй состоит из двух более
  675: простых - "трава" и "полезный". Расшифруйте второй иероглиф, учтите
  676: старинность происхождения и ответьте, что значит слово "каяку"?
  677: 
  678: Ответ:
  679: Порох.
  680: 
  681: Комментарий:
  682: Если перевести по иероглифам, буквально, огненное зелье. Первый иероглиф
  683: - "огонь", второй - "зелье", сейчас переводится как "лекарство".
  684: 
  685: Источник:
  686: Японско-русский словарь, любой.
  687: 
  688: Автор:
  689: Алексей Маркин (Самара)
  690: 
  691: Вопрос 13:
  692: В газете "Известия" была напечатана статья о спектакле "Ночи Кабирии" в
  693: одном из московских театров. По мнению критика, спектакль не удался:
  694: почти невозможно поставить хороший мюзикл по мотивам великого фильма.
  695: Броское название статьи было получено из словосочетания, актуального лет
  696: сорок назад, путем перестановки двух букв. Воспроизведите это название.
  697: 
  698: Ответ:
  699: "Кабирский кризис".
  700: 
  701: Источник:
  702: Известия, 23.03.2004, "Кабирский кризис".
  703: 
  704: Автор:
  705: Дмитрий Борок (Самара)
  706: 
  707: Вопрос 14:
  708: Перед ступенями, ведущими в Храм небесного свода в Пекине, находятся
  709: знаменитые каменные плиты саньиньши. Если вы встанете на первую из этих
  710: ступеней и произведете некоторое действие, то насладитесь однократным
  711: ЭТИМ. Если встать на вторую ступень, то же действие приведет к
  712: двукратному ЭТОМУ, а на третьей ступени - к трехкратному. Если вы
  713: догадались, чем наслаждались, то назовите популярное российское ЭТО,
  714: основанное в 1991 году.
  715: 
  716: Ответ:
  717: "Эхо Москвы".
  718: 
  719: Комментарий:
  720: Действие, о котором идет речь, - хлопок в ладоши. Радиостанция "Эхо
  721: Москвы" была основана в 1991 году.
  722: 
  723: Источник:
  724:    1. В.Я. Сидихменов. Маньчжурские правители Китая. М.: Наука, 1985. С.
  725: 52.
  726:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "ЭХО
  727: МОСКВЫ".
  728: 
  729: Автор:
  730: Дмитрий Борок (Самара)
  731: 
  732: Вопрос 15:
  733: Более сильные соседи постепенно оттеснили ИХ в места, почти непригодные
  734: для жизни. По оценке 1967 года, ИХ осталось всего около 50 тысяч
  735: человек. А некий юмористический словарь утверждает, что ОНИ - это на
  736: самом деле приверженцы одной из сторон в недавнем противостоянии.
  737: Назовите ИХ.
  738: 
  739: Ответ:
  740: Бушмены.
  741: 
  742: Источник:
  743:    1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00011/21900.htm
  744:    2. http://home.zlo.ee/b_club/b-dict.html
  745: 
  746: Автор:
  747: Наталья Реброва и Дмитрий Борок (Самара)
  748: 
  749: Вопрос 16:
  750: В 1984 году поэты Константин Кедров и Елена Кацюба основали общество
  751: "ДООС". Кредо общества состоит в том, что творческая деятельность не
  752: менее важна, чем производительный труд. А аббревиатура расшифровывается
  753: как "Добровольное общество охраны..." Кого?
  754: 
  755: Ответ:
  756: Стрекоз.
  757: 
  758: Комментарий:
  759: Аллюзия на "Стрекозу и муравья".
  760: 
  761: Источник:
  762:    1. Известия, 23.03.2004, "Стрекозы устроили себе праздник".
  763:    2. www.glazychev.ru/alternativa.msk.ru/neo/litera/po.html
  764:    3. http://metapoetry.narod.ru/doos/doos00.htm
  765: 
  766: Автор:
  767: Дмитрий Борок (Самара)
  768: 
  769: Вопрос 17:
  770: С недавнего времени в Японии существует закон, согласно которому
  771: компании, выпускающие бытовую технику, обязаны создавать особые центры,
  772: оказывающие клиентам определенный вид услуг. В зависимости от вида
  773: техники обслуживание может стоить потребителю до четырех с половиной
  774: тысяч иен. Тем не менее, сознательные японцы посещают такие центры
  775: весьма активно (до 1 млн. человек через 1 центр в год), хотя
  776: непосредственной личной пользы такое посещение вроде бы не приносит. Чем
  777: занимаются эти центры?
  778: 
  779: Ответ:
  780: Утилизацией бытовой техники.
  781: 
  782: Комментарий:
  783: Поскольку в Японии уже просто не осталось места для устройства свалок,
  784: население призывают сдавать устаревшую бытовую технику и оборудование на
  785: переработку. По тому же упомянутому закону, финансовое бремя по
  786: утилизации несет потребитель. Естественно, надо иметь высокий уровень
  787: гражданской сознательности, чтобы самому отвезти вещь в этот центр,
  788: заплатить свои деньги, если можно просто выкинуть ее в ближайший овраг.
  789: 
  790: Источник:
  791: Panasonic. Ideas for life. Информационно-развлекательный журнал. N3,
  792: март-апрель 2004 г. - М., ООО "Агентство Ракурс Продакшн".
  793: 
  794: Автор:
  795: Алексей Маркин (Самара)
  796: 
  797: Вопрос 18:
  798: (pic: 20040054.gif)
  799:    При входе на многие Интернет-сайты пользователю предлагается выбрать
  800: различные настройки отображения - например, кодировку или язык. Перед
  801: вами российский сайт, посвященный, как вы догадываетесь, популярному
  802: японскому блюду. Здесь пользователю тоже предлагается выбор, который мы
  803: от вас закрыли. Между чем и чем?
  804: 
  805: Ответ:
  806: Суши и суси.
  807: 
  808: Комментарий:
  809: При выборе одного из двух вариантов на всех страницах сайта название
  810: блюда по-русски пишется "суши", при выборе другого - "суси".
  811: 
  812: Источник:
  813: http://www.sushi.ru
  814: 
  815: Автор:
  816: Дмитрий Борок (Самара)
  817: 
  818: Тур:
  819: 3 тур
  820: 
  821: Вопрос 1:
  822: Врач императора Феодосия I, Марцелл из Бордо, рекомендует метод
  823: избавления от прыщей: увидев ЭТО, нужно сразу же тряпкой или тем, что
  824: попадется под руку, стереть прыщ с руки. Аналогия, на которой основано
  825: это суеверие, очевидна: как исчезает ЭТО, так исчезнет и прыщ. Если
  826: кто-то хочет испробовать метод Марцелла на себе, мы советуем делать это
  827: в августе. Тем более, что существует гораздо более популярная
  828: рекомендация для тех, кто увидел ЭТО. Что же именно им рекомендуется
  829: сделать?
  830: 
  831: Ответ:
  832: Загадать желание.
  833: 
  834: Комментарий:
  835: ЭТО - падающая звезда.
  836: 
  837: Источник:
  838: Дж. Фрэзер. Золотая ветвь. М.: АСТ - Ермак, 2003. С. 24.
  839: 
  840: Автор:
  841: Дмитрий Борок (Самара)
  842: 
  843: Вопрос 2:
  844: Эта улица Москвы находится на северо-западе города. Проходит от
  845: Коровинского шоссе до улицы Путейской, пересекается с улицей
  846: Дегунинской. Улица небольшая, и найти ее без местного провожатого,
  847: видимо, довольно сложно. Как называется эта улица?
  848: 
  849: Ответ:
  850: Улица Ивана Сусанина.
  851: 
  852: Комментарий:
  853: Северо-запад Москвы - близко к Костроме. Без местного провожатого...
  854: 
  855: Источник:
  856: Москва. Городской транспорт. "РУЗ Ко", 2003. Картографическая основа
  857: Роскартографии. Квадрат Б2.
  858: 
  859: Автор:
  860: Дмитрий Борок (Самара)
  861: 
  862: Вопрос 3:
  863: Название одной из ИНФОРМАЦИОННЫХ систем по строительству домов состоит
  864: из двух английских слов. Ее создатели хотели, видимо, подчеркнуть, что
  865: являются опытными и грамотными специалистами в своей области. В русском
  866: написании название информационной системы всего на одну букву длиннее
  867: другого, уже устоявшегося в русском языке, слова английского
  868: происхождения. Как называется информационная система?
  869: 
  870: Ответ:
  871: "Ноу-хаус".
  872: 
  873: Источник:
  874: http://www.know-house.ru/cgi-bin/new/doors.cgi?id=54&backid=52&htview=1
  875: 
  876: Автор:
  877: Дмитрий Борок (Самара)
  878: 
  879: Вопрос 4:
  880: (pic: 20040055.jpg)
  881:    Перед вами - этикетка водки орловского завода "Кристалл". Состав:
  882: вода питьевая исправленная, спирт этиловый ректификованный "Люкс", мед
  883: натуральный, ароматный спирт цветов липы, ароматный спирт плодов аниса.
  884: А вот два других ингредиента производители в состав, как ни странно, не
  885: включили - видимо, эти компоненты в водку все-таки не входят.
  886: Воспроизведите прилагательное - название водки, которое мы от вас
  887: закрыли.
  888: 
  889: Ответ:
  890: Царская.
  891: 
  892: Источник:
  893: http://www.tsarskaya.ru/product.php?id=3
  894: 
  895: Автор:
  896: Дмитрий Борок (Самара)
  897: 
  898: Вопрос 5:
  899: Название этой необычной специальности содержит корень, в переводе
  900: означающий "сидеть". Известному литературному носителю этой
  901: специальности на момент основного действия было 90 лет. Назовите его
  902: фамилию.
  903: 
  904: Ответ:
  905: Фунт.
  906: 
  907: Комментарий:
  908: Зицпредседатель. Sitzen - нем. сидеть. Фунт из "Золотого теленка".
  909: Зицпредседатель - это именно специальность (в смысле, профессия - см.
  910: Ожегов, "Специальность 2", "Профессия"), а не должность (должность,
  911: понятное дело, просто председатель).
  912: 
  913: Источник:
  914:    1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. М.: Правда, 1989. С. 188-189.
  915:    2. Немецко-русский словарь.
  916: 
  917: Автор:
  918: Дмитрий Борок (Самара)
  919: 
  920: Вопрос 6:
  921: Король Венгрии, носивший ПЕРВОЕ имя, правил в 1196-1204 годах. Король
  922: Венгрии, носивший ВТОРОЕ имя, правил в 1095-1116 годах. А, объединив их
  923: имена, вы сможете назвать еще одного "короля" венгерского происхождения,
  924: который, правда, не царствовал в Венгрии. Назовите его.
  925: 
  926: Ответ:
  927: Имре Кальман.
  928: 
  929: Комментарий:
  930: "король оперетты". ПЕРВОЕ имя - Имре, ВТОРОЕ - Кальман.
  931: 
  932: Источник:
  933:    1. http://www.world-history.ru/countries_about/1844.html
  934:    2. http://www.world-history.ru/countries_about/1842.html
  935:    3. http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%EA%EE%F0%EE%EB%FC+%EE%EF%E5%F0%E5%F2%F2%FB+%EA%E0%EB%FC%EC%E0%ED&stype=www
  936: 
  937: Автор:
  938: Дмитрий Борок (Самара)
  939: 
  940: Вопрос 7:
  941: Российский фантаст Владимир Свержин использует в качестве эпиграфов
  942: выдуманные фразы, которые приписывает известным людям или литературным
  943: героям. Если вы догадаетесь, чья подпись стоит под следующей фразой, вы
  944: легко ее завершите одним прилагательным: "Незваный гость лучше...".
  945: 
  946: Ответ:
  947: Каменного.
  948: 
  949: Источник:
  950: В. Свержин "Крестовый поход восвояси". http://www.fenzin.org
  951: 
  952: Автор:
  953: Наталья Реброва (Самара)
  954: 
  955: Вопрос 8:
  956: Ее попытка вернуться в европейское кино в 50-е годы оказалась неудачной.
  957: С ней соглашались работать Анна Маньяни, Брижит Бардо, Жан Кокто, Жан
  958: Маре, но ни один проект не был доведен до конца. С 1956 года она стала
  959: часто бывать в Африке, где сняла документальный фильм о работорговле и
  960: выпустила два фотоальбома из жизни нубийских племен масаки и као. Однако
  961: и эти работы вызвали неприятие мстительных критиков, которые даже
  962: проводили параллель между черными телами негров и... Чем?
  963: 
  964: Ответ:
  965: Формой эсэсовцев.
  966: 
  967: Комментарий:
  968: Речь идет о Лени Рифеншталь.
  969: 
  970: Источник:
  971: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "Рифеншталь".
  972: 
  973: Автор:
  974: Дмитрий Борок (Самара)
  975: 
  976: Вопрос 9:
  977: [ВЕДУЩЕМУ: выделять голосом последние слова строк; в слове "ТРАВУ"
  978: ударение на "А".]
  979:    Послушайте первые две строфы из стихотворения мастера словесности -
  980: Ходасевича:
  981:    Всю неделю над мелкой ПОЖИВОЙ
  982:    Задыхаться, тощать и ДРОЖАТЬ,
  983:    По субботам с женой НЕКРАСИВОЙ,
  984:    Над бокалом обнявшись, ДРЕМАТЬ,
  985:    В воскресенье на чахлую ТРАВУ
  986:    Ехать в поезде, плед РАЗЛОЖИТЬ,
  987:    И опять задремать, и ЗАБАВУ
  988:    Каждый раз в этом всем НАХОДИТЬ...
  989:    Название этого стихотворения состоит из двух слов. Первое слово -
  990: "Бедные". Услышанного вам должно быть достаточно, чтобы назвать второе.
  991: 
  992: Ответ:
  993: Рифмы.
  994: 
  995: Комментарий:
  996: Бедной называется рифма, в которой согласные звуки совпадают только
  997: после ударного гласного, напр.: "страх" и "размах".
  998: 
  999: Источник:
 1000:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/xodasevich/all.html#vsyu-nedelyu-nad
 1001:    2. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-7234.htm
 1002: 
 1003: Автор:
 1004: Дмитрий Борок (Самара)
 1005: 
 1006: Вопрос 10:
 1007: В этот список пар можно включить Францию и франций, Россию и рутений,
 1008: Индию и индий. А вот Германию и германий в этот список включить нельзя.
 1009: Всего таких пар несколько десятков. Какой химический элемент составит
 1010: пару для Австралии?
 1011: 
 1012: Ответ:
 1013: Золото.
 1014: 
 1015: Комментарий:
 1016: Стандартное сокращение химического элемента совпадает с названием домена
 1017: первого уровня для соответствующей страны (соответственно, Fr, Ru, In,
 1018: Ge, Au).
 1019: 
 1020: Источник:
 1021:    1. http://ezpc.ru/inet4.shtml
 1022:    2. Периодическая система элементов Д.И. Менделеева.
 1023: 
 1024: Автор:
 1025: Дмитрий Борок (Самара)
 1026: 
 1027: Вопрос 11:
 1028: В страховых компаниях сейчас можно застраховать все, что угодно.
 1029: Например, если ваша работа состоит в том, чтобы нажимать на кнопку одним
 1030: пальцем, можно застраховать этот самый палец. Можно застраховать
 1031: какие-то другие свои части тела, таланты или возможности. Не так давно
 1032: одну свою Возможность застраховал в компании "Росгосстрах" на сумму 200
 1033: тысяч рублей житель города Бугуруслана. Договор покрывает все
 1034: потенциальные риски, в том числе и риск получения травмы. Назовите
 1035: сооружение, где житель Бугуруслана планирует с выгодой для себя
 1036: использовать эту Возможность.
 1037: 
 1038: Ответ:
 1039: Ипподром.
 1040: 
 1041: Источник:
 1042: Известия, 17.06.2004, "Росгосстрах заключил договор страхования скаковой
 1043: лошади".
 1044: 
 1045: Автор:
 1046: Дмитрий Борок (Самара)
 1047: 
 1048: Вопрос 12:
 1049: Одна маленькая деталь позволяет сделать вывод, что жители Австралии,
 1050: Папуа - Новой Гвинеи и Западного Самоа более зорки, чем жители Новой
 1051: Зеландии или Федеративных Штатов Микронезии. В Бразилии ее называют
 1052: Интрометида - "нарушительница", ибо она нарушает симметрию. Назовите эту
 1053: маленькую деталь в соответствии со стандартной системой именования.
 1054: 
 1055: Ответ:
 1056: Эпсилон Южного Креста.
 1057: 
 1058: Зачет:
 1059: Эпсилон Креста.
 1060: 
 1061: Комментарий:
 1062: На флагах Австралии, Папуа - Новой Гвинеи, Западного Самоа Южный Крест
 1063: изображен с пятью звездами, включая эпсилон креста 4-й звездной
 1064: величины, а на флагах Новой Зеландии и Микронезии - с четырьмя.
 1065: 
 1066: Источник:
 1067:    1. Флаги мира. Плакат. М.: ООО "Лабиринт пресс", 2003.
 1068:    2. www.uwgb.edu/dutchs/CosmosNotes/cosmos3.htm, просмотрено
 1069: 27.02.2004.
 1070:    3. www.anbg.gov.au/oz/flag.html, просмотрено 27.02.2004.
 1071: 
 1072: Автор:
 1073: Дмитрий Борок (Самара)
 1074: 
 1075: Вопрос 13:
 1076: Эта серьезная перемена, по мнению голландского историка Говерта
 1077: Вестервельда, произошла в Западной Европе в конце XV века, в правление
 1078: властной испанской королевы Изабеллы. А вот в России, как сообщает в
 1079: своей книге американская феминистка Мэрилин Ялом, эта перемена произошла
 1080: гораздо позже, лишь при Екатерине II. Впрочем, эта перемена и сейчас в
 1081: России не "легализована", и стандартным остается более древний вариант.
 1082: Воспроизведите этот вариант.
 1083: 
 1084: Ответ:
 1085: Ферзь.
 1086: 
 1087: Комментарий:
 1088: В правление королевы Изабеллы ферзь ("визирь") стал называться
 1089: "королевой" (и стал ходить по современным правилам); так, в английском и
 1090: испанском языках он до сих пор называется queen и la reina. В России,
 1091: как сообщает Ялом, при Екатерине II ферзя стали называть "царицей" (этот
 1092: вариант есть у Даля).
 1093: 
 1094: Источник:
 1095:    1. http://hnn.us/roundup/entries/3910.html
 1096:    2. http://books.guardian.co.uk/reviews/history/0,6121,1292329,00.html
 1097:    3. http://es.wikipedia.org/wiki/Ajedrez#La_reina
 1098: 
 1099: Автор:
 1100: Александр Люлев (Самара)
 1101: 
 1102: Вопрос 14:
 1103: "Энциклопедия славянской мифологии" приводит подольское народное
 1104: предание о существе, способном убивать людей или обращать в пепел города
 1105: и деревни. Функционально это существо имеет сходство с одним из
 1106: персонажей Булгакова, а внешне - с одним из персонажей другого писателя,
 1107: которого Булгаков глубоко почитал. Чтобы воспользоваться разрушительной
 1108: силой этого существа, необходим был специальный инструмент. Что делали с
 1109: помощью этого инструмента?
 1110: 
 1111: Ответ:
 1112: Поднимали веки.
 1113: 
 1114: Комментарий:
 1115: Речь идет о вие. Убивает и разрушает глазами, как Абадонна. Но глаза у
 1116: него закрыты веками и густыми бровями, которые надо при необходимости
 1117: поднимать вилами.
 1118: 
 1119: Источник:
 1120:    1. Е. Грушко, Ю. Медведев. Энциклопедия славянской мифологии.
 1121: "Астрель", 1996. С. 28.
 1122:    2. http://ilgalinsk.narod.ru/bulgakov/b_novpok.htm, просмотрено
 1123: 8.10.2004.
 1124: 
 1125: Автор:
 1126: Дмитрий Борок (Самара)
 1127: 
 1128: Вопрос 15:
 1129: [ВЕДУЩЕМУ: выделить голосом слово "НЕ".]
 1130:    Внимание, в вопросе есть замена! На сайте www.anekdot.ru автор
 1131: вопроса встретил следующую фразу в описании не слишком умного персонажа
 1132: одной из опубликованных там историй: "девушка абсолютно НЕ похожая на
 1133: РЫБУ-ПИЛУ (то есть не отличается ничем)". Какое словосочетание мы
 1134: заменили на РЫБУ-ПИЛУ?
 1135: 
 1136: Ответ:
 1137: Птицу-говоруна.
 1138: 
 1139: Зачет:
 1140: Птица-говорун.
 1141: 
 1142: Комментарий:
 1143: Птица-говорун отличается, как известно, умом и сообразительностью.
 1144: 
 1145: Источник:
 1146: http://www.anekdot.ru/an/an0311/o.html
 1147: 
 1148: Автор:
 1149: Дмитрий Борок (Самара)
 1150: 
 1151: Вопрос 16:
 1152: Авторам вопроса не известно, был ли когда-нибудь хоть один скиф на
 1153: территории современных Чили, Ашхабада или Калифорнии. Вряд ли - разве
 1154: что в Ашхабаде, да и то не факт. Но именно "Скифы" помогут вам назвать
 1155: еще два города, которые приводятся в пример в Советском
 1156: энциклопедическом словаре 1980 года на странице 464 в той же статье, что
 1157: и перечисленные топонимы. Назовите эти два города.
 1158: 
 1159: Ответ:
 1160: Лиссабон и Мессина.
 1161: 
 1162: Комментарий:
 1163: В указанной статье перечислены крупнейшие землетрясения. Блок, "Скифы":
 1164: "И дикой сказкой был для вас провал / И Лиссабона, и Мессины!"
 1165: 
 1166: Источник:
 1167:    1. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия,
 1168: 1980. С. 464.
 1169:    2. А.А. Блок. Стихотворения и поэмы. М.: Художественная литература,
 1170: 1969. С. 231.
 1171: 
 1172: Автор:
 1173: Наталья Реброва (Самара)
 1174: 
 1175: Вопрос 17:
 1176: Человеческие суеверия порой проявляются самым неожиданным образом.
 1177: Английское слово "dexterous" [декстрос] означает "ловкий, умелый".
 1178: Английское слово "sinister" [синистэ] означает "зловещий, пагубный".
 1179: Интересно, что слова "dexterous" и "sinister" произошли от латинских
 1180: слов, являющихся антонимами. Как эти латинские слова переводятся на
 1181: русский язык?
 1182: 
 1183: Ответ:
 1184: "Правый" и "левый".
 1185: 
 1186: Комментарий:
 1187: Dexter и sinister.
 1188: 
 1189: Источник:
 1190:    1. http://linguaeterna.com/ru/lexicon/15.html
 1191:    2. http://linguaeterna.com/ru/lexicon/11.html
 1192:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Left_and_right
 1193:    4. http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%EF%F0%E0%E2%FB%E9&ab=x&lv=x
 1194: 
 1195: Автор:
 1196: Дмитрий Борок (Самара)
 1197: 
 1198: Вопрос 18:
 1199: [ВЕДУЩЕМУ: выделять голосом слово "НАЦИЯ", особенно в последнем
 1200: предложении.]
 1201:    В одном из анекдотов о Гершеле Острополере - своего рода Насреддине
 1202: еврейских местечек конца XVIII века - заходит спор о том, какая нация на
 1203: свете самая важная. Один из спорщиков заявлял, что это евреи - избранный
 1204: народ, другой - что это англичане, хозяева на морях и океанах, третьи -
 1205: что это русские, потому что они сильные. А вот остроумный Гершеле дал
 1206: другой ответ: "Самая важная НАЦИЯ на свете, которой все поклоняются, -
 1207: это (СЛОВО ПРОПУЩЕНО)" Воспроизведите дословно версию Гершеле.
 1208: 
 1209: Ответ:
 1210: Ассигнация.
 1211: 
 1212: Источник:
 1213: http://lib.ru/ANEKDOTY/ostropoler.txt
 1214: 
 1215: Автор:
 1216: Дмитрий Борок (Самара)
 1217: 
 1218: Вопрос 19:
 1219: Недавно изобретенный аппарат компании "Siemens" состоит из воздуходувной
 1220: машины и надетого на каркас надувного манекена из парашютного шелка. Он
 1221: не просто заменяет один из традиционных бытовых приборов, а выполняет
 1222: его функции быстрее и почти без участия человека. Какой же прибор
 1223: заменяет этот аппарат?
 1224: 
 1225: Ответ:
 1226: Утюг.
 1227: 
 1228: Комментарий:
 1229: На манекен надевается рубашка и продувается горячим воздухом.
 1230: 
 1231: Источник:
 1232: Вокруг света - 7/2004, с. 179.
 1233: 
 1234: Автор:
 1235: Дмитрий Борок (Самара)
 1236: 
 1237: Вопрос 20:
 1238: В этом вопросе одно слово заменено словом "ЧУЧЕЛО". В некоторых
 1239: первобытных обществах искусство полировки достигало такого совершенства,
 1240: что из камня изготавливали даже ЧУЧЕЛА. Так, на Гавайях ЧУЧЕЛА делали из
 1241: базальта, а в доколумбовой Мексике - из обсидиана. Можно сказать, что в
 1242: 1974 году в Советском Союзе появилось "ЧУЧЕЛО" длиной 2954 метра из
 1243: эластичного материала. Назовите человека, благодаря которому - в первую
 1244: очередь - возникло это "ЧУЧЕЛО".
 1245: 
 1246: Ответ:
 1247: Тарковский.
 1248: 
 1249: Комментарий:
 1250: ЧУЧЕЛО - ЗЕРКАЛО. 2954 метра - длина пленки фильма.
 1251: 
 1252: Источник:
 1253:    1. Рыжов К.В. Сто великих изобретений. М.: Вече, 2004. С. 18.
 1254:    2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "ПЛЕНКИ В
 1255: КИНО И ФОТОГРАФИИ".
 1256:    3. http://mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?TopicNumber=1774
 1257: 
 1258: Автор:
 1259: Дмитрий Борок (Самара)
 1260: 
 1261: Вопрос 21:
 1262: В этом вопросе односложные слова заменены буквами A, B и C. A - потомок
 1263: королей, переселившийся в Россию. B - не наша единица измерения. C -
 1264: природная катастрофа. AC - западноевропейская столица. BC поднимается
 1265: при слабом ветре. A B (через пробел) - американский актер. Пренебрегая
 1266: разницей заглавных и строчных букв, назовите AC и BC.
 1267: 
 1268: Ответ:
 1269: Брюссель, лисель.
 1270: 
 1271: Комментарий:
 1272: A - Брюс, B - ли, C - сель.
 1273: 
 1274: Источник:
 1275:    1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 (10 CD). Ст. "БРЮС
 1276: Яков Виллимович", "СЕЛЬ", "ЛИ Брюс", "Брюссель".
 1277:    2. Словарь иностранных слов под ред. Л.П. Крысина (в составе Большой
 1278: энциклопедии Кирилла и Мефодия 2003). Ст. "Лисель", "Ли".
 1279: 
 1280: Автор:
 1281: Дмитрий Борок (Самара)
 1282: 
 1283: Вопрос 22:
 1284: Число 25 (десятичное) в восьмеричной системе записывается как 31. Это
 1285: послужило причиной для появления сетевого анекдота, в котором
 1286: утверждается, что программисты могут спутать два праздника. Какие?
 1287: 
 1288: Ответ:
 1289: Хэллоуин и Рождество.
 1290: 
 1291: Комментарий:
 1292: OCT 31 = DEC 25.
 1293: 
 1294: Источник:
 1295: http://linux-club.ru/index.php?s=dca283a689a8efc43d76289e33757218&act=Print&client=printer&f=5&t=37
 1296: 
 1297: Автор:
 1298: Дмитрий Борок (Самара)
 1299: 
 1300: Вопрос 23:
 1301: По мнению Джозефа Кэмпбелла, вегетарианец - это тот, кому недостает
 1302: чувствительности услышать, как ЭТО происходит с помидорами. Неизвестно,
 1303: слышал ли такое известный зарубежный писатель, но именно он описал два
 1304: эпизода, в которых с Помидором это произошло. Что именно произошло?
 1305: 
 1306: Ответ:
 1307: Он заплакал.
 1308: 
 1309: Комментарий:
 1310: В книге Джанни Родари Чиполлино дважды заставляет синьора Помидора
 1311: плакать.
 1312: 
 1313: Источник:
 1314:    1. http://e-k.viv.ru/cont/grof/43.html
 1315:    2. Джанни Родари. Приключения Чиполлино. Любое издание.
 1316: 
 1317: Автор:
 1318: Дмитрий Борок (Самара)
 1319: 
 1320: Вопрос 24:
 1321: Один из специальных призов Московского международного кинофестиваля
 1322: вручается, в частности, за покорение вершин актерского мастерства.
 1323: Краткое название номинации состоит из трех слов, причем второе и третье
 1324: образуют подпись под первым словом - глаголом. Восстановите первое
 1325: слово.
 1326: 
 1327: Ответ:
 1328: "Верю".
 1329: 
 1330: Комментарий:
 1331: Приз за "покорение вершин актерского мастерства и верность принципам
 1332: школы К.С. Станиславского" называется "Верю. Константин Станиславский".
 1333: 
 1334: Источник:
 1335:    1. http://www.miff.ru/about/prizes/
 1336:    2. http://www.interkino.ru/news/2004/07/01/mmkf-itogi/
 1337: 
 1338: Автор:
 1339: Дмитрий Борок (Самара)
 1340: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>