Annotation of db/baza/samach12.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: "Самариум-2012". ЧГК
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201211Samara.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 09-Nov-2012
                      9: 
                     10: Тур:
                     11: 1 тур
                     12: 
                     13: Редактор:
                     14: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                     15: 
                     16: Инфо:
                     17: Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания: Евгения
                     18: Поникарова (Санкт-Петербург); команду "От Винта - Братья по фазе"
                     19: (Харьков); Андрея Кузьмина и Наталью Ермакову (Перт, Австралия); команду
                     20: Скайп-тестеров в составе: Людмила Артамонова, Владимир Бройда (Казань),
                     21: Алексей Орлик (Йошкар-Ола), Николай Максимов (Москва), Мария Крыленко
                     22: (Донецк), Дмитрий Пискун (Днепропетровск).
                     23: 
                     24: Вопрос 1:
                     25: (pic: 20120458.jpg)
                     26:    Начинаем турнир.
                     27:    Перед вами нож, предназначенный для срезания съедобной части с НЕГО.
                     28: Назовите ЕГО.
                     29: 
                     30: Ответ:
                     31: Початок.
                     32: 
                     33: Зачет:
                     34: Початок кукурузы.
                     35: 
                     36: Комментарий:
                     37: Проводим ножом вдоль початка, и он срезает зерна в емкость. Устаревшее
                     38: значение слова "початок" - "начало", "что-нибудь начатое".
                     39: 
                     40: Источник:
                     41: http://www.kitchenkrafts.com/corn-kernel-cutter/p/FP0118/
                     42: 
                     43: Автор:
                     44: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                     45: 
                     46: Вопрос 2:
                     47: Когда в 70-х годах лингвист Арон Долгопольский уезжал в Израиль, ему не
                     48: удалось увезти разработанную им огромную схему родственных связей между
                     49: словами различных языков. Это был лист метра два на три, покрытый
                     50: столбцами значков и стрелками с пояснениями. В довершение всего обратная
                     51: сторона схемы представляла собой ЕЕ. Назовите ЕЕ достаточно точно.
                     52: 
                     53: Ответ:
                     54: Карта СССР.
                     55: 
                     56: Зачет:
                     57: По словам "карта СССР" с любым уточнением ("политическая", "физическая"
                     58: и т.п.).
                     59: 
                     60: Комментарий:
                     61: Долгопольский просто нигде не смог найти достаточно большого листа и
                     62: нарисовал схему на обратной стороне карты. Но поди объясни это на
                     63: границе, особенно с учетом непонятных значков и стрелок. Карту
                     64: переправили позднее через знакомых.
                     65: 
                     66: Источник:
                     67: http://magazines.russ.ru/zvezda/2000/4/kniga037.html
                     68: 
                     69: Автор:
                     70: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                     71: 
                     72: Вопрос 3:
                     73: Внимание, в вопросе есть замены.
                     74:    В соответствии с программой под названием "МЕЧИ в ОРАЛА" Россия
                     75: продавала США уран из ядерных боеголовок для добавления в топливо
                     76: реакторов АЭС. Слова, которые мы заменили МЕЧАМИ и ОРАЛАМИ, начинаются с
                     77: одних и тех же четырех букв. Напишите только отличающиеся части этих
                     78: слов.
                     79: 
                     80: Ответ:
                     81: Тонны, ватты.
                     82: 
                     83: Зачет:
                     84: Тонны, ватты-час.
                     85: 
                     86: Комментарий:
                     87: "Мегатонны в мегаватты". В мегатоннах (тротилового эквивалента)
                     88: измеряется сила взрыва атомных бомб, а в мегаваттах - полезная мощность
                     89: АЭС.
                     90: 
                     91: Источник:
                     92: "Вокруг света", 2011, N 5. - С. 118.
                     93: 
                     94: Автор:
                     95: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                     96: 
                     97: Вопрос 4:
                     98:    <раздатка>
                     99:    Славен был бы повелитель воинов,
                    100:    Если бы он был
                    101:    - Мало какой народ мог бы вскормить -
                    102:    Подобен отцу - такого короля.
                    103:    </раздатка>
                    104:    В скальдической поэзии порядок слов был настолько сложным, что иногда
                    105: предложения даже переплетались друг с другом. Скандинавист Михаил
                    106: Стеблин-Каменский объясняет это тем, что подобная хвалебная песнь могла
                    107: предназначаться для ИКСА. Назовите ИКС словом итальянского
                    108: происхождения.
                    109: 
                    110: Ответ:
                    111: Дуэт.
                    112: 
                    113: Комментарий:
                    114: Возможно, переплетение предложений в такой строфе объясняется тем, что
                    115: первоначально ее произносили два скальда - один одно из переплетенных
                    116: предложений, другой другое.
                    117: 
                    118: Источник:
                    119:    1. М.И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии.
                    120: http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/steblin-kamenskij-kultura-islandii/poeziya.htm
                    121:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/124966/
                    122: 
                    123: Автор:
                    124: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    125: 
                    126: Вопрос 5:
                    127: Внимание, в вопросе есть замена.
                    128:    В некотором царстве ЛЕШИЙ считается царем. ЛЕШИМ в русских говорах
                    129: называют медведя. Какое слово мы заменили словом "ЛЕШИЙ"?
                    130: 
                    131: Ответ:
                    132: Боровик.
                    133: 
                    134: Комментарий:
                    135: Боровик - царь грибов (грибы - это царство живых организмов). Боровиком
                    136: называют и медведя за то, что в бору живет. Леший - от слова "лес",
                    137: боровик - от слова "бор".
                    138: 
                    139: Источник:
                    140: В. Березайский. Анекдоты, или Похождения древних пошехонцев. - СПб.,
                    141: 1821. - С. 47.
                    142: http://books.google.ru/books?id=qrgNAAAAIAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q=боровики&f=false
                    143: 
                    144: Автор:
                    145: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    146: 
                    147: Вопрос 6:
                    148: На русском плакате времен Первой мировой войны страны Антанты изображены
                    149: в виде аллегорических фигур. Франция предстает в виде красотки с
                    150: сердечком в руках; рядом с Англией - символ ее морского могущества, ну а
                    151: Россия, конечно, изображена как поборница православия. Автор плаката
                    152: довольно смело уподобляет страны Антанты... Кому?
                    153: 
                    154: Ответ:
                    155: Вере, Надежде, Любови.
                    156: 
                    157: Комментарий:
                    158: Россия - с крестом (Вера), Англия - с якорем (Надежда), Франция - с
                    159: сердцем (Любовь).
                    160: 
                    161: Источник:
1.2     ! rubashki  162: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Triple_Entente.jpg
1.1       rubashki  163: 
                    164: Автор:
                    165: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    166: 
                    167: Вопрос 7:
                    168: (pic: 20120459.jpg)
                    169:    Автор этой фотографии назвал ее "Завтрак на траве". Какое слово мы
                    170: заменили?
                    171: 
                    172: Ответ:
                    173: Сене.
                    174: 
                    175: Комментарий:
                    176: "Завтрак на Сене". Фотография сделана на реке Сене.
                    177: 
                    178: Источник:
                    179: http://zooms.gallery.ru/watch?ph=bmPU-cD1px
                    180: 
                    181: Автор:
                    182: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    183: 
                    184: Вопрос 8:
                    185: Герой рассказа Герберта Уэллса, матрос, когда его товарищей убили
                    186: дикари, остался в живых благодаря водолазному костюму. Рассказывая о
                    187: нескольких следующих месяцах своей жизни, герой говорит: "Это, знаете,
                    188: не сахар (ТИРЕ) ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО". Вполне возможно, другие фантасты
                    189: читали этот рассказ. Напишите пропущенные слова, начинающиеся на одну
                    190: букву.
                    191: 
                    192: Ответ:
                    193: Быть богом.
                    194: 
                    195: Комментарий:
                    196: Матроса в скафандре приняли за морское божество, отвели его в племя и
                    197: начали приносить жертвы. В течение нескольких месяцев ему приходилось
                    198: сидеть на одном месте, страдая от вони, жары и голода, - выбираться он
                    199: мог только по ночам. "Трудно быть богом" - название повести А. и Б.
                    200: Стругацких.
                    201: 
                    202: Источник:
                    203: Г. Уэллс. Джимми - пучеглазый бог. // Г. Уэллс. Рассказы. - М.: Правда,
                    204: 1983. - С. 207.
                    205: 
                    206: Автор:
                    207: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    208: 
                    209: Вопрос 9:
                    210: Дмитрий Петров вспоминает о работе в студенческом стройотряде, что
                    211: бригады из студентов, которые в институте ДЕЛАЛИ ПЕРВОЕ, слыли самыми
                    212: трудолюбивыми и всегда выполняли план. Студенты, ДЕЛАВШИЕ ВТОРОЕ,
                    213: работали неплохо, но славились хулиганством, нередко дрались или
                    214: выпивали. А бригады из тех, кто ДЕЛАЛ ТРЕТЬЕ, считались ленивыми и
                    215: безалаберными. Назовите персонажа, которому полтора месяца казалось, что
                    216: он ДЕЛАЕТ ТРЕТЬЕ.
                    217: 
                    218: Ответ:
                    219: Паганель.
                    220: 
                    221: Комментарий:
                    222: По наблюдению Петрова, в поведении бригад отразились соответствующие
                    223: национальные стереотипы. ДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ - учить немецкий, ДЕЛАТЬ ВТОРОЕ -
                    224: учить английский, ДЕЛАТЬ ТРЕТЬЕ - учить испанский (то же Петров пишет об
                    225: итальянском и французском). А Паганель в течение шести недель учил
                    226: португальский язык, думая, что учит испанский. Дмитрий Петров -
                    227: известный синхронный переводчик. Окончил институт имени Мориса Тореза,
                    228: студенты которого специализировались на разных языках.
                    229: 
                    230: Источник:
                    231:    1. http://www.1001.ru/arc/ogonyok/issue20/
                    232:    2. Жюль Верн. Дети капитана Гранта.
                    233: 
                    234: Автор:
                    235: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    236: 
                    237: Вопрос 10:
                    238: Недавно журнал "Огонек" связался с самыми известными российскими
                    239: творческими коллективами определенного рода. Журнал обратился к АЛЬФАМ и
                    240: попросил их вспомнить и рассказать о своих АЛЬФАХ. Какие два слова мы
                    241: заменили АЛЬФОЙ?
                    242: 
                    243: Ответ:
                    244: Первая скрипка.
                    245: 
                    246: Комментарий:
                    247: "Огонек" обратился к первым скрипкам самых известных российских
                    248: оркестров и попросил их рассказать о своих первых скрипках
                    249: (инструментах).
                    250: 
                    251: Источник:
                    252: "Огонек", 2012, N 8. - С. 40-42.
                    253: 
                    254: Автор:
                    255: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    256: 
                    257: Вопрос 11:
                    258: В повести, написанной в 1926 году, Александр Беляев с симпатией
                    259: упоминает "красивый и гигиенический обычай древних римлян". Мы не просим
                    260: вас называть этот обычай и тем более воспроизводить его. Ответьте, от
                    261: чего отказались в пользу этого обычая люди будущего, согласно Беляеву.
                    262: 
                    263: Ответ:
                    264: От рукопожатия.
                    265: 
                    266: Комментарий:
                    267: Люди будущего "восстановили красивый и гигиенический обычай древних
                    268: римлян поднимать в знак приветствия руку" вместо рукопожатия. Этот же
                    269: обычай переняли фашисты, уже пришедшие к власти в Италии, так что даже
                    270: странно, что Беляев его одобряет.
                    271: 
                    272: Источник:
                    273: http://lib.ru/RUFANT/BELAEW/not_life.txt
                    274: 
                    275: Автор:
                    276: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    277: 
                    278: Вопрос 12:
                    279: [Ведущему: окончание слова "собеседнику" нужно прочитать без нажима, но
                    280: четко!]
                    281:    Английский мыслитель XVII века Джордж Фокс называл необразованными
                    282: идиотами тех, кто, обращаясь к собеседнику, употреблял это слово.
                    283: Напишите его.
                    284: 
                    285: Ответ:
                    286: You.
                    287: 
                    288: Зачет:
                    289: Вы.
                    290: 
                    291: Комментарий:
                    292: К одному собеседнику - местоимение множественного числа. В английском
                    293: языке было когда-то местоимение 2 л. ед. ч. thou [&eth;au], но во
                    294: времена Фокса оно уходило в прошлое. Консервативный Фокс гневался: "не
                    295: Простак ли, не Невежа ли, не Идиот ли, не Глупец ли, кто говорит одному
                    296: человеку: Вы, что не единственному, но лишь многим подобает? О
                    297: Невежественные Профессоры и Учители, прибегающие ко Множественному
                    298: числу, когда нужно Единственное! Как случилось, что вы, Священники и
                    299: Книжники, грамматики не учили?".
                    300: 
                    301: Источник:
                    302: http://books.google.ru/books?id=TbI8AdapFNAC&pg=PA2#v=onepage&q&f=false
                    303: 
                    304: Автор:
                    305: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    306: 
                    307: Вопрос 13:
                    308: В одном из слов этого предложения мы опустили пять букв. Напишите
                    309: исходное слово.
                    310: 
                    311: Ответ:
                    312: Заменили.
                    313: 
                    314: Комментарий:
                    315: Буквы "замен" в слове "заменили" заменили буквами "опуст".
                    316: 
                    317: Источник:
                    318: ЛОАВ.
                    319: 
                    320: Автор:
                    321: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    322: 
                    323: Вопрос 14:
                    324: Персонаж Тэффи называет ИХ "пошлые мещанки, ищущие себе подобных".
                    325: Владимир Даль предлагает вместо НИХ синонимичное выражение "красный
                    326: склад". Назовите ИХ.
                    327: 
                    328: Ответ:
                    329: Рифмы.
                    330: 
                    331: Комментарий:
                    332: "Красный склад" означает в данном случае "красивый строй речи".
                    333: 
                    334: Источник:
                    335:    1. Тэффи. Забытый путь. http://lib.rus.ec/b/202938/read#t30
                    336:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/349562/
                    337: 
                    338: Автор:
                    339: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    340: 
                    341: Вопрос 15:
                    342: В адресе сайта Московского международного фестиваля горных и
                    343: приключенческих фильмов между "www." [дабл-ю дабл-ю дабл-ю точка] и
                    344: ".ru" [точка ру] всего четыре символа, три из которых одинаковы.
                    345: Напишите эти четыре символа.
                    346: 
                    347: Ответ:
                    348: 8848.
                    349: 
                    350: Комментарий:
                    351: Высота Эвереста в метрах.
                    352: 
                    353: Источник:
                    354: http://www.8848.ru/
                    355: 
                    356: Автор:
                    357: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    358: 
                    359: Вопрос 16:
                    360: Одесский юмор всегда отличался интеллектуальностью. На одной из шуточных
                    361: купюр, выпущенных в Одессе, изображен Воронцовский дворец и
                    362: процитировано несколько стихотворных строк. Эта купюра носит такое же
                    363: название, как и реальная денежная единица, известная с конца XIV века.
                    364: Какое именно название?
                    365: 
                    366: Ответ:
                    367: Полушка.
                    368: 
                    369: Комментарий:
                    370: Воронцовский дворец назван в честь генерал-губернатора Новороссии
                    371: Михаила Воронцова. А Пушкин написал на Воронцова эпиграмму:
                    372:    "Полу-милорд, полу-купец,
                    373:    Полу-мудрец, полу-невежда,
                    374:    Полу-подлец, но есть надежда,
                    375:    Что будет полным наконец".
                    376:    Эти строки также процитированы на купюре, отсюда и название
                    377: "полушка".
                    378: 
                    379: Источник:
                    380:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Одесские_юмористические_деньги
                    381:    2. http://russianchange.narod.ru/polushka/polushka6.html
                    382: 
                    383: Автор:
                    384: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    385: 
                    386: Вопрос 17:
                    387: Герои одного фантастического рассказа - отважные летчики, с огромным
                    388: риском для жизни добывающие для своей общины таинственное вещество
                    389: "красный герлий", без которого не родятся дети. Назовите литературную
                    390: героиню, ставшую женой одного из подобных летчиков.
                    391: 
                    392: Ответ:
                    393: Муха-цокотуха.
                    394: 
                    395: Комментарий:
                    396: Герои рассказа - комары. Для воспроизводства яиц самкам комаров
                    397: требуется кровь. В "Мухе-Цокотухе" муха выходит замуж за комара.
                    398: 
                    399: Источник:
                    400:    1. http://oskarfantasy.narod.ru/1FirstFlight.htm
                    401:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Комары
                    402:    3. К. Чуковский. Муха-Цокотуха.
                    403: 
                    404: Автор:
                    405: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    406: 
                    407: Вопрос 18:
                    408:    <раздатка>
                    409:    "Серебряный был уже окончательно высушен, вычищен щетками и вытерт
                    410: шерстяной рукавицей, когда пришел главный наездник конюшни, англичанин.
                    411: Этого высокого, худого, немного сутуловатого, длиннорукого человека
                    412: одинаково уважали и боялись и лошади и люди".
                    413:    "Что касается пропавшего Изумруда, то многочисленные следы в грязи,
                    414: покрывавшей дно роковой впадины, указывали на то, что он был тут во
                    415: время борьбы".
                    416:    </раздатка>
                    417:    В розданных вам фрагментах мы сделали то, что не рекомендуют
                    418: делать... Где?
                    419: 
                    420: Ответ:
                    421: На переправе.
                    422: 
                    423: Комментарий:
                    424: Поменяли коней: первый отрывок - из "Изумруда" Куприна, второй - из
                    425: "Серебряного" Артура Конан Дойла. А нам предстоит смена редакторов.
                    426: Редактор второго тура - Александр Рождествин.
                    427: 
                    428: Источник:
                    429:    1. http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_0134.shtml
                    430:    2. http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_silve.txt
                    431: 
                    432: Автор:
                    433: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    434: 
                    435: Тур:
                    436: 2 тур
                    437: 
                    438: Редактор:
                    439: Александр Рождествин (Самара)
                    440: 
                    441: Инфо:
                    442: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета: Андрея Солдатова,
                    443: Максима Мерзлякова, Елену Конькову, Романа Немучинского, Людмилу
                    444: Губаеву, Айдара Халикова, Алексея и Марию Трефиловых, Евгения Миротина,
                    445: Антона Тахтарова, Руслана Лепшокова, а также игроков команды "Смерть
                    446: верхом на лошади" и Марину Петрову. Редактор выражает бесконечную
                    447: благодарность Марине Туркиной за моральную поддержку.
                    448: 
                    449: Вопрос 1:
                    450: В самом начале песни группы "Браво" "Космический рок-н-ролл" ОН
                    451: рифмуется со строчкой "Эй, пилот, давай, не трусь!". Назовите ЕГО двумя
                    452: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                    453: 
                    454: Ответ:
                    455: Обратный отсчет.
                    456: 
                    457: Комментарий:
                    458: Эй, пилот, давай, не трусь! Семь, шесть, пять, четыре, три, два, один,
                    459: пуск.
                    460: 
                    461: Источник:
                    462: http://www.nomorelyrics.net/ru/song/3374.html
                    463: 
                    464: Автор:
                    465: Александр Рождествин (Самара)
                    466: 
                    467: Вопрос 2:
                    468: Ян Флеминг сперва не одобрял выбор актера на роль английского шпиона
                    469: Джеймса Бонда в фильме "Доктор Но", однако, посмотрев фильм, был
                    470: настолько впечатлен, что в новом романе придумал герою ИХ. ОНИ, по
                    471: распространенному предположению, были у русского писателя. Назовите
                    472: этого писателя.
                    473: 
                    474: Ответ:
                    475: Лермонтов.
                    476: 
                    477: Комментарий:
                    478: ОНИ - шотландские корни. Флеминг добавил Бонду шотландские корни - так
                    479: его впечатлила игра Шона Коннери. Род Лермонтовых, по распространенному
                    480: предположению, происходил из Шотландии и восходил к полумифическому
                    481: барду-пророку Томасу Лермонту.
                    482: 
                    483: Источник:
                    484:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Доктор_Ноу
                    485:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лермонтов,_Михаил_Юрьевич
                    486: 
                    487: Автор:
                    488: Александр Рождествин (Самара)
                    489: 
                    490: Вопрос 3:
                    491: В одной из сцен пьесы Ростана хвастливый Сирано де Бержерак рассказывает
                    492: о своем необычном путешествии.
                    493:    Блиц.
                    494:    1. По словам Сирано, в пути он еле ускользнул от когтей одной АЛЬФЫ,
                    495: как на него накинулась вторая АЛЬФА, правда, причинить особого вреда не
                    496: смогла. Какое слово мы заменили на АЛЬФУ?
                    497:    2. По словам Сирано, БЕТА помогла ему спастись от скуки, правда, при
                    498: этом на ней едва не порвалась струна. Какое слово мы заменили на БЕТУ?
                    499:    3. По словам Сирано, нечаянно наткнувшись на ГАММЫ, он сдвинул их
                    500: иглу, и теперь любой может удостовериться, что Сирано действительно
                    501: путешествовал. Какое слово мы заменили на ГАММЫ?
                    502: 
                    503: Ответ:
                    504:    1. Медведица.
                    505:    2. Лира.
                    506:    3. Весы.
                    507: 
                    508: Комментарий:
                    509: Сирано рассказывает о своем путешествие на Луну, о котором впоследствии
                    510: написал книгу. Упав на Весы, Сирано зафиксировал на них свой вес - и
                    511: теперь они показывают его на небе.
                    512: 
                    513: Источник:
                    514:    1. http://lib.ru/INOOLD/ROSTAN/sirano.txt
                    515:    2. http://www.flibusta.net/b/149137/read
                    516: 
                    517: Автор:
                    518: Александр Рождествин (Самара)
                    519: 
                    520: Вопрос 4:
                    521: Эксцентричная Эффи Уитакер, жившая в конце XIX века, в своем итальянском
                    522: поместье имела три теннисных корта. Каждый из гостей Уитакеров мог
                    523: воспользоваться тем или иным кортом - в зависимости от того, насколько
                    524: высоко его ценила Эффи. Напишите название любого из этих кортов.
                    525: 
                    526: Ответ:
                    527: Ад.
                    528: 
                    529: Зачет:
                    530: Чистилище, Рай, Инферно, Пургаторио, Парадизо.
                    531: 
                    532: Комментарий:
                    533: Таким образом, Эффи воздавала каждому по делам его.
                    534: 
                    535: Источник:
                    536: http://www.flibusta.net/b/148694/read
                    537: 
                    538: Автор:
                    539: Александр Рождествин (Самара)
                    540: 
                    541: Вопрос 5:
                    542:    <раздатка>
                    543:    Platoon
                    544:    </раздатка>
                    545:    Герои фильма "Лагерь для военнопленных номер 17" используют ИХ для
                    546: украшения рождественской елки. На постере фильма "Platoon" - "Взвод" -
                    547: изображено два ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
                    548: 
                    549: Ответ:
                    550: Солдатские жетоны.
                    551: 
                    552: Зачет:
                    553: Солдатские медальоны, медальоны смерти, жетоны военнослужащего.
                    554: 
                    555: Комментарий:
                    556: На плакате жетоны изображают буквы "o".
                    557: 
                    558: Источник:
                    559:    1. Х/ф "Stalag 17", реж. Билли Уайлдер.
                    560:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Взвод_(фильм)
                    561: 
                    562: Автор:
                    563: Александр Рождествин (Самара)
                    564: 
                    565: Вопрос 6:
                    566: Джо Раклик иронично называет себя "живым ИМ" к рекорду и с удовольствием
                    567: рассказывает о том, как в 1962 году отдал результативную передачу, после
                    568: которой Уилт Чемберлен набрал свое 100-е очко в матче против "Никс".
                    569: Один из героев абсурдистского романа Фланна О'Брайана действует
                    570: исключительно в НИХ. Назовите ИХ.
                    571: 
                    572: Ответ:
                    573: Примечания.
                    574: 
                    575: Зачет:
                    576: Сноски, комментарии.
                    577: 
                    578: Источник:
                    579:    1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/insignificance/148358.html
                    580:    2. http://www.flibusta.net/b/76302/read
                    581: 
                    582: Автор:
                    583: Александр Рождествин (Самара)
                    584: 
                    585: Вопрос 7:
                    586: Персонаж романов Рэймонда Чендлера, деятельный частный детектив Филип
                    587: Марлоу, говорит о НИХ: "ОНИ отвратительны. ИХ ткань похожа на
                    588: человеческое мясо, в ИХ запахе есть что-то от псевдосладости
                    589: проститутки". Назовите ИХ.
                    590: 
                    591: Ответ:
                    592: Орхидеи.
                    593: 
                    594: Комментарий:
                    595: В отличие от другого известного детектива - Ниро Вульфа, - Марлоу
                    596: человек действия и не любит орхидеи.
                    597: 
                    598: Источник:
                    599: http://www.flibusta.net/b/82235/read
                    600: 
                    601: Автор:
                    602: Александр Рождествин (Самара)
                    603: 
                    604: Вопрос 8:
                    605:    <раздатка>
                    606:    1. Я успел заметить полное лицо с ПЕРВЫМИ, когда он вылезал из машины
                    607: и входил в магазин. Он был без шляпы, в зеленом кожаном плаще с поясом.
                    608:    "Глубокий сон", 1939 год.
                    609:    2. Доктор Карл Мосс был большим, тучным, с ВТОРЫМИ, глазами навыкате
                    610: и невозмутимостью айсберга.
                    611:    "Высокое окно", 1942 год.
                    612:    </раздатка>
                    613:    Перед вами две цитаты из двух романов Раймонда Чэндлера. Описывая
                    614: одно и то же в первом и во втором случае, Чендлер, тем не менее,
                    615: использует разные прилагательные. Напишите эти прилагательные.
                    616: 
                    617: Ответ:
                    618: Чаплинские, гитлеровские.
                    619: 
                    620: Комментарий:
                    621: Чендлер описывает усы, однако в 1939 году они еще чаплинские, а в 1942 -
                    622: уже гитлеровские.
                    623: 
                    624: Источник:
                    625:    1. http://www.flibusta.net/b/82235/read
                    626:    2. http://www.flibusta.net/b/82231/read
                    627: 
                    628: Автор:
                    629: Александр Рождествин (Самара)
                    630: 
                    631: Вопрос 9:
                    632: Герой одного фильма, вынужденный отправиться по работе в НЕЕ, в письме
                    633: домой жалуется на назойливых комаров. На ЕЕ гербе, изначально
                    634: желто-синем, впоследствии появилась красная полоса. Название какой
                    635: исторической области в вопросе заменено словом "ОНА"?
                    636: 
                    637: Ответ:
                    638: Трансильвания.
                    639: 
                    640: Комментарий:
                    641: Речь идет о фильме "Носферату: Симфония ужаса". Герой пишет домой из
                    642: Трансильвании, что комары очень назойливы и пара даже укусила его в шею.
                    643: На гербе Трансильвании те же цвета, что и на румынском. Красная полоса,
                    644: правда, к вампирам отношения не имеет, а была добавлена Михаем I Апафи
                    645: из каких-то своих соображений.
                    646: 
                    647: Источник:
                    648:    1. Х/ф "Носферату: Симфония ужаса", реж. Фридрих Мурнау.
                    649:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Михай_I_Апафи
                    650: 
                    651: Автор:
                    652: Александр Рождествин (Самара)
                    653: 
                    654: Вопрос 10:
                    655: Самоуверенный виконт де Вальмон называет нынешних любовников своей
                    656: бывшей любовницы ИМИ - имея в виду, что ни одному из них не удастся
                    657: завоевать ее и владеть ею в одиночку, как владел Вальмон. Назовите ИХ
                    658: одним греческим или двумя русскими словами.
                    659: 
                    660: Ответ:
                    661: Диадохи.
                    662: 
                    663: Зачет:
                    664: Наследники Александра, полководцы Александра.
                    665: 
                    666: Комментарий:
                    667: Вальмон сравнивает любовников маркизы де Мертей с диадохами -
                    668: наследниками Александра Великого, - ни один из которых не настолько
                    669: хорош, чтобы обладать целиком тем, чем обладал сам Александр - то есть,
                    670: Вальмон.
                    671: 
                    672: Источник:
                    673:    1. http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Liaisons_dangereuses/Lettre_15
                    674:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диадохи
                    675: 
                    676: Автор:
                    677: Александр Рождествин (Самара)
                    678: 
                    679: Вопрос 11:
                    680: В своем исследовании, озаглавленном "Каждый сам за себя", Микаэль Линдер
                    681: собрал статистику по 18 катастрофам за последние 150 лет. По его словам,
                    682: результаты исследования опровергают ЭТО ПРАВИЛО. На ЭТО ПРАВИЛО
                    683: ссылались британские консерваторы, отстаивая свою позицию в споре об
                    684: избирательных правах в начале XX века. Сформулируйте это правило.
                    685: 
                    686: Ответ:
                    687: Сначала женщины и дети.
                    688: 
                    689: Зачет:
                    690: По смыслу.
                    691: 
                    692: Комментарий:
                    693: Речь о правиле "Сначала женщины и дети". Согласно исследованию
                    694: Уппсальского университета, историческая выживаемость мужчин при
                    695: кораблекрушениях выше, чем женщин или детей. Британская элита
                    696: использовала миф о рыцарском поведении мужчин в море, чтобы оправдать
                    697: ненаделение женщин правом голоса. Согласно аргументации, не было никакой
                    698: причины для наделения правом голоса женщин, так как мужчины и так всегда
                    699: будут ставить их интересы превыше своих собственных.
                    700: 
                    701: Источник:
                    702:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сначала_женщины_и_дети
                    703:    2. http://www.newscientist.com/article/dn22119-sinking-the-titanic-women-and-children-first-myth.html
                    704:    3. http://www.cam.ac.uk/research/discussion/women-and-children-first/
                    705: 
                    706: Автор:
                    707: Александр Рождествин (Самара)
                    708: 
                    709: Вопрос 12:
                    710:    <раздатка>
                    711:    Arbeit, Familie, Vaterland
                    712:    </раздатка>
                    713:    Девиз чего звучал так: "Travail, famille, patrie", то есть "Работа,
                    714: семья, отечество"?
                    715: 
                    716: Ответ:
                    717: Вишистская Франция.
                    718: 
                    719: Зачет:
                    720: Французское государство, режим Виши, республика Виши.
                    721: 
                    722: Комментарий:
                    723: Маршал Пэтен отказался от традиционного французского девиза "Свобода,
                    724: равенство, братство" в пользу другого, более угодного немецким
                    725: захватчикам.
                    726: 
                    727: Источник:
                    728: http://en.wikipedia.org/wiki/Travail,_famille,_patrie
                    729: 
                    730: Автор:
                    731: Александр Рождествин (Самара)
                    732: 
                    733: Вопрос 13:
                    734: Персонаж рассказа "Зиганшин-буги" рассуждает, что неприязнь советского
                    735: общества к НИМ была обусловлена классическими строками Маяковского из
                    736: стихов о советском паспорте. Назовите ИХ словом, пишущимся через дефис.
                    737: 
                    738: Ответ:
                    739: Брюки-дудочки.
                    740: 
                    741: Зачет:
                    742: Брюки-сигареты.
                    743: 
                    744: Комментарий:
                    745: Еще Маяковский написал, что советский паспорт должен доставаться из
                    746: широких штанин, а не из стиляжных брюк-дудочек!
                    747: 
                    748: Источник:
                    749: http://magazines.russ.ru/october/2004/2/gelas4.html
                    750: 
                    751: Автор:
                    752: Александр Рождествин (Самара)
                    753: 
                    754: Вопрос 14:
                    755: Во второй половине XIX века цитрусовые плантации являлись одними из
                    756: самых прибыльных сельскохозяйственных угодий в Европе. Однако они были
                    757: чрезвычайно уязвимы: достаточно было организовать небольшой перебой с
                    758: подачей воды, чтобы плантация погибла. По мнению Джона Дикки, эти
                    759: факторы привели к возникновению... Чего?
                    760: 
                    761: Ответ:
                    762: [Сицилийской] мафии.
                    763: 
                    764: Зачет:
                    765: Коза Ностры.
                    766: 
                    767: Комментарий:
                    768: Именно это сочетание уязвимости и прибыльности создало питательную среду
                    769: для развития практики мафиозного "покровительства".
                    770: 
                    771: Источник:
                    772: http://www.flibusta.net/b/149179/read
                    773: 
                    774: Автор:
                    775: Александр Рождествин (Самара)
                    776: 
                    777: Вопрос 15:
                    778: (pic: 20120460.jpg)
                    779:    Герой послевоенного фильма "Лучшие годы нашей жизни" уточняет у своих
                    780: друзей, нет ли среди них суеверных, но потом на всякий случай все равно
                    781: ДЕЛАЕТ ЭТО. Если вы будете следовать инструкциям на сайте "Точка
                    782: выживания", то в случае успеха ДЕЛАТЬ ЭТОГО в определенной ситуации вам
                    783: не придется. Какие три слова мы заменили на "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
                    784: 
                    785: Ответ:
                    786: Зажигать вторую спичку.
                    787: 
                    788: Комментарий:
                    789: Персонаж говорит, что сам он суеверен, поэтому придерживается правила
                    790: "трое от одной спички не прикуривают". На сайте "Точка выживания"
                    791: подробно описано, как разжечь костер с одной спички.
                    792: 
                    793: Источник:
                    794:    1. Х/ф "Лучшие годы нашей жизни", реж. Уильям Уайлер.
                    795:    2. http://www.survivalpoint.ru/publ/navyki_dlja_vyzhivanija/kak_razvesti_koster_s_odnoj_spichki/3-1-0-8
                    796: 
                    797: Автор:
                    798: Александр Рождествин (Самара)
                    799: 
                    800: Вопрос 16:
                    801: В 1947 году ОН поступил в Массачусетский технологический институт и
                    802: обдумывал, стоит ли туда ехать. Посчитав, что институт расположен
                    803: слишком далеко от его родного дома, ОН не решился на этот шаг и пошел
                    804: учиться на авиационного инженера в университет Пердью в штате Индиана.
                    805: Назовите ЕГО.
                    806: 
                    807: Ответ:
                    808: Нил Армстронг.
                    809: 
                    810: Комментарий:
                    811: Тогда еще он и не предполагал, что ему придется забраться от дома дальше
                    812: всех людей на планете и решиться на куда более серьезный шаг.
                    813: 
                    814: Источник:
                    815: http://lenta.ru/articles/2012/08/26/armstrong/
                    816: 
                    817: Автор:
                    818: Александр Рождествин (Самара)
                    819: 
                    820: Вопрос 17:
                    821: По словам Вадима Устинова, Эдуард Черный Принц был одним из первых
                    822: военачальников, введших в войсках военную форму. Связано это было с
                    823: активным использованием в армии Эдуарда ИКСА. В 1969 году ИКС в течение
                    824: полугода пытался освоить Чарльз Виндзор. Какие два слова мы заменили на
                    825: "ИКС"?
                    826: 
                    827: Ответ:
                    828: Валлийский язык.
                    829: 
                    830: Комментарий:
                    831: В армии Эдуарда было много валлийских лучников, не все из которых знали
                    832: английский язык, - чтобы англичане не приняли их за врагов, была введена
                    833: униформа. Принц Чарльз перед принятием титула принца Уэльского
                    834: добросовестно пытался освоить язык своих подданных.
                    835: 
                    836: Источник:
                    837:    1. В. Устинов. Столетняя война и Войны Роз. - М.: АСТ, 2007. - С.
                    838: 527.
                    839:    2. http://lenta.ru/lib/14171278/
                    840: 
                    841: Автор:
                    842: Александр Рождествин (Самара)
                    843: 
                    844: Вопрос 18:
                    845: Дуплет.
                    846:    1. Герой сериала "Друзья" берется угадать, какие продукты находятся в
                    847: пакете у его подруги. Герой, вопреки классическому выражению, ДЕЛАЕТ ЭТО
                    848: и оказывается прав. Какие три слова мы заменили на "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
                    849:    2. Героиня фильма "Тень сомнения" собирается готовить пирог: она
                    850: собирается положить масло, сахар и, вопреки классическому выражению,
                    851: СДЕЛАТЬ ЭТО. Какие два слова мы заменили на "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
                    852: 
                    853: Ответ:
                    854:    1. Начинать с яблок.
                    855:    2. Закончить яйцами.
                    856: 
                    857: Комментарий:
                    858: Древняя латинская поговорка: "ab ovo usque ad mala", буквально "от яиц и
                    859: до яблок", имеющая значение "от начала и до конца".
                    860: 
                    861: Источник:
                    862:    1. Т/с "Друзья", S04E12.
                    863:    2. Х/ф "Тень сомнения", 45-я минута.
                    864: 
                    865: Автор:
                    866: Александр Рождествин (Самара)
                    867: 
                    868: Тур:
                    869: 3 тур. Блок 1
                    870: 
                    871: Редактор:
                    872: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    873: 
                    874: Инфо:
                    875: Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания: Евгения
                    876: Поникарова (Санкт-Петербург); команду "От Винта - Братья по фазе"
                    877: (Харьков); Андрея Кузьмина и Наталью Ермакову (Перт, Австралия); команду
                    878: Скайп-тестеров в составе: Людмила Артамонова, Владимир Бройда (Казань),
                    879: Алексей Орлик (Йошкар-Ола), Николай Максимов (Москва), Мария Крыленко
                    880: (Донецк), Дмитрий Пискун (Днепропетровск).
                    881: 
                    882: Вопрос 1:
                    883: По некоторым источникам, император Священной Римской империи Карл V
                    884: после сражения с князьями-протестантами при Мюльберге скромно вставил в
                    885: эту фразу слово "Бог". Напишите исходную фразу.
                    886: 
                    887: Ответ:
                    888: Пришел, увидел, победил.
                    889: 
                    890: Зачет:
                    891: Veni, vidi, vici.
                    892: 
                    893: Комментарий:
                    894: Получилось "Veni, vidi, Deus vicit" - "Я пришел, я увидел, Бог победил".
                    895: Карл V в этой битве одержал победу.
                    896: 
                    897: Источник:
                    898: http://www.dushenko.ru/news/282628/
                    899: 
                    900: Автор:
                    901: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    902: 
                    903: Вопрос 2:
                    904: В Париже середины позапрошлого века он зазывал покупателей криком:
                    905: "Алё!". Каким вопросом задавался его почти коллега в советском фильме?
                    906: 
                    907: Ответ:
                    908: "Почему я водовоз"?
                    909: 
                    910: Комментарий:
                    911: ОН - это водонос, продававший воду и кричавший: "A l'eau!" (К воде!). В
                    912: фильме "Волга-Волга" герой Павла Оленева задавался вопросом:
                    913: "Удивительный вопрос: почему я водовоз? Потому что без воды И не туды, и
                    914: не сюды".
                    915: 
                    916: Источник:
                    917: Les Fran&ccedil;ais peints par eux-m&ecirc;mes. Vol. 4. P. 229.
                    918: http://books.google.ru/books?id=_-kJAAAAIAAJ&pg=PA229#v=onepage&q&f=false
                    919: 
                    920: Автор:
                    921: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    922: 
                    923: Вопрос 3:
                    924:    <раздатка>
                    925:    Белки - высокомолекулярные органические вещества, состоящие из
                    926: соединенных в цепочку пептидной связью аминокислот.
                    927:    </раздатка>
                    928:    Перед вами сокращенное начало статьи Википедии "БелкИ". В пародийной
                    929: энциклопедии "Абсурдопедия" есть статья, которая начинается почти так
                    930: же, но две буквы в розданном предложении изменены на другие. На какие
                    931: именно?
                    932: 
                    933: Ответ:
                    934: су.
                    935: 
                    936: Комментарий:
                    937: "Белки - высокомолекулярные органические существа...". Далее статья в
                    938: целом копирует Википедию, только везде белкИ заменены бЕлками: "Функции
                    939: белок в организме" и т.п.
                    940: 
                    941: Источник:
                    942:    1. http://absurdopedia.net/wiki/Белки
                    943:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белки
                    944: 
                    945: Автор:
                    946: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    947: 
                    948: Вопрос 4:
                    949: При подготовке броска к Южному полюсу Амундсен расставлял вехи на пути к
                    950: заготовленным заранее продуктовым складам. Чтобы не тратить дерево,
                    951: Амундсен использовал в качестве вешек ЕЕ, причем польза от этого была
                    952: двойная. В литературном источнике ОНА послужила носителем информации.
                    953: Назовите ЕЕ двумя словами.
                    954: 
                    955: Ответ:
                    956: Сушеная рыба.
                    957: 
                    958: Зачет:
                    959: Двумя словами по смыслу (вяленая рыба, также с любым уточнением названия
                    960: рыбы).
                    961: 
                    962: Комментарий:
                    963: В глубине Антарктиды животных нет, рыбу никто не съест. Каждая рыбина -
                    964: почти в метр длиной - служила отличной вехой и резко вырисовывалась на
                    965: белоснежном фоне окрестностей. К тому же рыба сослужила большую службу
                    966: как добавочный паек, когда в следующий раз пришлось ехать той же дорогой
                    967: с проголодавшимися собаками. В сказке "Снежная королева" лапландка
                    968: написала финке несколько слов на сушеной рыбе.
                    969: 
                    970: Источник:
                    971: М. Дьяконов. Амундсен. - М.: Журнально-газетное объединение, 1937.
                    972: 
                    973: Автор:
                    974: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    975: 
                    976: Вопрос 5:
                    977: Говоря об эволюции английского правописания и произношения, лингвист Сет
                    978: Лерер упоминает ЕГО. Итальянцам ОН был разрешен лишь с 1970 года.
                    979: Назовите ЕГО.
                    980: 
                    981: Ответ:
                    982: Развод.
                    983: 
                    984: Комментарий:
                    985: Произношение постепенно отходило от правописания, пока не стало иметь к
                    986: нему достаточно отдаленное отношение. О трудностях развода в Италии -
                    987: см., например, фильм "Развод по-итальянски".
                    988: 
                    989: Источник:
                    990:    1. The History of the English Language, 2nd Edition. Taught by:
                    991: Professor Seth Lerer, Stanford University. c 2008, The Teaching Company
                    992: (аудиокнига). Lecture 36.
                    993:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Divorce_law_around_the_world#Italy
                    994: 
                    995: Автор:
                    996: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    997: 
                    998: Вопрос 6:
                    999: В средневековых бестиариях живущий в Ниле гидр - смертельный враг
                   1000: крокодила. Извалявшись в грязи, чтобы стать скользким, гидр бросается
                   1001: прямо в пасть крокодила, а проскользнув к нему в желудок, проедает себе
                   1002: дорогу наружу. В средние века эта история считалась аллегорией
                   1003: известного христианского сюжета. На иконах, изображающих этот сюжет, на
                   1004: земле часто лежат две половинки... Ответьте двумя словами: две половинки
                   1005: чего?
                   1006: 
                   1007: Ответ:
                   1008: Врат ада.
                   1009: 
                   1010: Зачет:
                   1011: Ворот ада, дверей ада.
                   1012: 
                   1013: Комментарий:
                   1014: Аллегория сошествия Христа в ад (считается, что после распятия Христос
                   1015: спустился в ад и вывел оттуда всех праведников).
                   1016: 
                   1017: Источник:
                   1018:    1. http://www.bestiary.ca/beasts/beast272.htm
                   1019:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сошествие_Христа_в_ад
                   1020: 
                   1021: Автор:
                   1022: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1023: 
                   1024: Вопрос 7:
                   1025:    <раздатка>
                   1026:    Stressed
                   1027:    </раздатка>
                   1028:    В шуточной англоязычной поговорке об одном из способов снятия стресса
                   1029: упоминается слово STRESSED - "находящийся в состоянии стресса", и
                   1030: существительное во множественном числе. Напишите это существительное
                   1031: точно.
                   1032: 
                   1033: Ответ:
                   1034: Desserts.
                   1035: 
                   1036: Зачет:
                   1037: Десерты.
                   1038: 
                   1039: Комментарий:
                   1040: "Stressed is Desserts Spelled Backwards" - "Stressed - это Desserts,
                   1041: написанное наоборот". Чтобы снять стресс, нередко съедают что-нибудь
                   1042: сладкое.
                   1043: 
                   1044: Источник:
                   1045: Поиск в Google фразы "Stressed is Desserts Spelled Backwards".
                   1046: 
                   1047: Автор:
                   1048: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1049: 
                   1050: Вопрос 8:
                   1051: [Ведущему: четко прочитать слово "пуномон", не редуцируя безударные
                   1052: гласные.]
                   1053:    ПуномОн - персонаж произведения, некоторые герои которого взяты из
                   1054: театра но. Что мы дважды заменили в этом вопросе?
                   1055: 
                   1056: Ответ:
                   1057: Дель арте.
                   1058: 
                   1059: Комментарий:
                   1060: Пудель Артемон - персонаж "Приключений Буратино". Пьеро и Арлекин -
                   1061: персонажи театра дель арте (комедии дель арте).
                   1062: 
                   1063: Источник:
                   1064:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Комедия_дель_арте
                   1065:    2. А. Толстой. Приключения Буратино.
                   1066: 
                   1067: Автор:
                   1068: Вадим Барановский (Нью-Йорк)
                   1069: 
                   1070: Вопрос 9:
                   1071: [Ведущему: читать размеренно - ТА-та-та-ТА-та-та...]
                   1072:    Байрон о нем написал стихотворную шутку, согласно которой он прибыл в
                   1073: Британию с Рейна и лучше рейнвейна. Казалось бы, странно писать о нем
                   1074: Байрону, но все равно назовите его.
                   1075: 
                   1076: Ответ:
                   1077: Вальс.
                   1078: 
                   1079: Комментарий:
                   1080: Вопрос написан, так сказать, в размере 3/4: ТА-та-та-ТА-та-та... Байрон
                   1081: был хромым.
                   1082: 
                   1083: Источник:
                   1084: http://www.readytogoebooks.com/W-LB30.htm
                   1085: 
                   1086: Автор:
                   1087: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1088: 
                   1089: Вопрос 10:
                   1090: В 2007 году в США по ошибке выпустили в обращение однодолларовые монеты
                   1091: без надписей на гурте. У коллекционеров монеты получили прозвище
                   1092: "БЕЗОБРАЗНЫЕ доллары". В 1920-х годах в Москве выходил сатирический
                   1093: журнал "БЕЗОБРАЗНЫЙ Крокодил". Какое слово мы заменили словом
                   1094: "БЕЗОБРАЗНЫЙ"?
                   1095: 
                   1096: Ответ:
                   1097: Безбожный.
                   1098: 
                   1099: Комментарий:
                   1100: На гурте отсутствовала в т.ч. надпись "In God We Trust". "Безбожный
                   1101: Крокодил" был приложением к более известной газете "Безбожник".
                   1102: 
                   1103: Источник:
                   1104:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Программа_однодолларовых_президентских_монет
                   1105:    2. http://www.books-classic.ru/publications/view/2/page/27
                   1106: 
                   1107: Автор:
                   1108: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1109: 
                   1110: Вопрос 11:
                   1111: (pic: 20120461.jpg)
                   1112:    Перед вами фрагмент карикатуры XIX века. Кто на ней изображен?
                   1113: 
                   1114: Ответ:
                   1115: Гюстав Эйфель.
                   1116: 
                   1117: Комментарий:
                   1118: (pic: 20120462.jpg)
                   1119: 
                   1120: Источник:
                   1121: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gustave_Eiffel_by_Edward_Linley_Sambourne_1889.jpg
                   1122: 
                   1123: Автор:
                   1124: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1125: 
                   1126: Вопрос 12:
                   1127: Любителям высокой кухни, посещающим ресторан на курорте Чакалтайя, не
                   1128: привыкать к голоданию. Какое слово мы пропустили в предыдущем
                   1129: предложении?
                   1130: 
                   1131: Ответ:
                   1132: Кислородному.
                   1133: 
                   1134: Комментарий:
                   1135: По данным книги Гиннесса, это самый высокогорный ресторан в мире (на
                   1136: высоте 5340 м). На самом деле это просто приют альпинистов и лыжников,
                   1137: где хозяин готовит и горячую еду. Чакалтайя - это боливийский лыжный
                   1138: курорт на одноименной горе.
                   1139: 
                   1140: Источник:
                   1141:    1. http://www.guinnessworldrecords.com/world-records/1/highest-restaurant
                   1142:    2. http://www.aif.ru/food/article/37881
                   1143:    3. http://wikitravel.org/en/Chacaltaya
                   1144: 
                   1145: Автор:
                   1146: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1147: 
                   1148: Тур:
                   1149: 3 тур. Блок 2
                   1150: 
                   1151: Редактор:
                   1152: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1153: 
                   1154: Инфо:
                   1155: Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания: Евгения
                   1156: Поникарова (Санкт-Петербург); команду "От Винта - Братья по фазе"
                   1157: (Харьков); Андрея Кузьмина и Наталью Ермакову (Перт, Австралия); команду
                   1158: Скайп-тестеров в составе: Людмила Артамонова, Владимир Бройда (Казань),
                   1159: Алексей Орлик (Йошкар-Ола), Николай Максимов (Москва), Мария Крыленко
                   1160: (Донецк), Дмитрий Пискун (Днепропетровск).
                   1161: 
                   1162: Вопрос 1:
                   1163: По словам Юлия Цезаря, жизнь в НЕЙ культурнее и просвещеннее, чем в
                   1164: остальной Галлии. Для современного читателя эта фраза может выглядеть
                   1165: парадоксом. Назовите ЕЕ.
                   1166: 
                   1167: Ответ:
                   1168: Провинция.
                   1169: 
                   1170: Комментарий:
                   1171: Имеется в виду юго-восточная Галлия, современный Прованс. Цезарь пишет,
                   1172: что бельги храбры, так как живут "дальше всех других от Провинции с ее
                   1173: культурной и просвещенной жизнью".
                   1174: 
                   1175: Источник:
                   1176: Н.А. Федоров, В.И. Мирошенкова. Античная литература. Рим. Хрестоматия. -
                   1177: М.: Высшая школа, 1981. - С. 212.
                   1178: 
                   1179: Автор:
                   1180: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1181: 
                   1182: Вопрос 2:
                   1183: Согласно Евангелию от Матфея, даже ТАКАЯ ОНА позволяет двигать горы.
                   1184: Александр Федоров писал в рецензии, что у ТАКОЙ ЕЕ всё ТАКОЕ - и рост, и
                   1185: надежды, и недолгое любовное счастье. Какие слова мы заменили словами
                   1186: "ТАКАЯ ОНА"?
                   1187: 
                   1188: Ответ:
                   1189: Маленькая вера.
                   1190: 
                   1191: Зачет:
                   1192: Маленькая Вера.
                   1193: 
                   1194: Комментарий:
                   1195: "Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей:
                   1196: "перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного
                   1197: для вас". С горчичное зерно - безусловно, маленькая. Во второй части
                   1198: вопроса речь о фильме "Маленькая Вера": "У маленькой Веры всё маленькое
                   1199: - и рост, и надежды, и недолгое любовное счастье".
                   1200: 
                   1201: Источник:
                   1202:    1. Мф. 17:20.
                   1203:    2. http://www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/601/
                   1204: 
                   1205: Автор:
                   1206: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1207: 
                   1208: Вопрос 3:
                   1209: В одном из рассказов Аркадия Аверченко Ленин и Троцкий уезжают в
                   1210: пломбированном вагоне в Германию, продовольствие дешевеет, а вместо
                   1211: мобилизации проводится демобилизация. В этом рассказе участвует, в том
                   1212: числе, ОН. А в ироничном стихотворении Михаила Векслера ЕМУ досталось за
                   1213: гибель "Титаника". Назовите ЕГО словом с двумя корнями.
                   1214: 
                   1215: Ответ:
                   1216: Киномеханик.
                   1217: 
                   1218: Комментарий:
                   1219: Аверченко представляет, как киномеханик крутит киноленту жизни в
                   1220: обратную сторону. Стихотворение Векслера: "Мы намедни за гибель
                   1221: "Титаника" // Отметелили киномеханика".
                   1222: 
                   1223: Источник:
                   1224:    1. http://az.lib.ru/a/awerchenko_a_t/text_0140.shtml
                   1225:    2. М. Векслер. Руки прекрасные порывы. - М.: АСТ: Зебра Е, 2008. - С.
                   1226: 35.
                   1227: 
                   1228: Автор:
                   1229: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1230: 
                   1231: Вопрос 4:
                   1232: Многие стихи Иосифа Александровича Бродского достаточно грустны, поэтому
                   1233: Аля Берлина пишет, что у Бродского есть что-то общее с НИМ. Назовите ЕГО
                   1234: имя.
                   1235: 
                   1236: Ответ:
                   1237: Иа-Иа.
                   1238: 
                   1239: Зачет:
                   1240: Иа.
                   1241: 
                   1242: Комментарий:
                   1243: И.А. Бродский. "Символично, что он Иа - в их печали есть что-то общее".
                   1244: 
                   1245: Источник:
                   1246: http://logophilka.livejournal.com/189368.html
                   1247: 
                   1248: Автор:
                   1249: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1250: 
                   1251: Вопрос 5:
                   1252: [Ведущему: никак не указывать на то, есть или нет пробел после слова
                   1253: "Пи".]
                   1254:    Одна из записей на Башорге звучит так: "Самая грубая вещь, которую я
                   1255: когда-либо слышал, - "Пи ПРОПУСК"". ПРОПУСК, согласно Википедии, можно
                   1256: истолковать как "лицо милого котика". Заполните пропуск.
                   1257: 
                   1258: Ответ:
                   1259: =3
                   1260: 
                   1261: Зачет:
                   1262: Равно трем, равно три.
                   1263: 
                   1264: Комментарий:
                   1265: "Пи равно трем" - действительно очень грубое приближение. Согласно
                   1266: Википедии, смайлик "=3" обозначает лицо милого котика.
                   1267: 
                   1268: Источник:
                   1269:    1. http://bash.im/quote/416366
                   1270:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эмотикон
                   1271: 
                   1272: Автор:
                   1273: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1274: 
                   1275: Вопрос 6:
                   1276: В одном из рассказов Станислава Лема пилот Пиркс хочет пообщаться с
                   1277: дамой и очень стесняется. Герой сетует на свою фамилию и замечает, что
                   1278: "Пиркс" звучит слишком похоже на другое слово. Какое?
                   1279: 
                   1280: Ответ:
                   1281: "Икс".
                   1282: 
                   1283: Комментарий:
                   1284: Пиркс боится, что дама, небось, даже фамилию его не запомнила -
                   1285: короткая, одним духом выпалишь и всё.
                   1286: 
                   1287: Источник:
                   1288: С. Лем. Альбатрос. http://lib.rus.ec/b/69882/read#t4
                   1289: 
                   1290: Автор:
                   1291: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1292: 
                   1293: Вопрос 7:
                   1294: (pic: 20120463.jpg)
                   1295:    Авторы второго и третьего изображений дали собственным работам
                   1296: названия-неологизмы. Напишите оба неологизма.
                   1297: 
                   1298: Ответ:
                   1299: Автопейзаж, автонатюрморт.
                   1300: 
                   1301: Комментарий:
                   1302: А первое фото - "Автопортрет", причем смысл названия двойной: на фото
                   1303: автор работы, сфотографировавший себя в АВТОмобиле.
                   1304: 
                   1305: Источник:
                   1306:    1. http://club.foto.ru/gallery/images/photo/2007/10/08/959277.jpg
                   1307:    2. http://foto.awd.ru/details.php?image_id=5976
                   1308:    3. http://www.photosight.ru/photo/alone/995610/
                   1309: 
                   1310: Автор:
                   1311: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1312: 
                   1313: Вопрос 8:
                   1314: Рысака из повести Льва Толстого прозвали Холстомером за длинный и
                   1315: размашистый ход. В одном из английских переводов повести это прозвище
                   1316: стало таким же, как у героя английской литературы. Назовите настоящее
                   1317: имя этого героя.
                   1318: 
                   1319: Ответ:
                   1320: Арагорн.
                   1321: 
                   1322: Комментарий:
                   1323: Холстомер получил прозвище Strider, от stride - широкий шаг. Strider -
                   1324: это и прозвище Арагорна из "Властелина колец" Толкина - в различных
                   1325: русских переводах он Бродяжник, Скороход, Бродяга-Шире-Шаг, Колоброд.
                   1326: 
                   1327: Источник:
                   1328: http://en.wikisource.org/wiki/Strider:_the_Story_of_a_Horse
                   1329: 
                   1330: Автор:
                   1331: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1332: 
                   1333: Вопрос 9:
                   1334: ОН становится виден во второй четверти. В XVII веке верили, что ЕГО
                   1335: появление предвещает ухудшение погоды. Назовите ЕГО.
                   1336: 
                   1337: Ответ:
                   1338: Океан Бурь.
                   1339: 
                   1340: Комментарий:
                   1341: Считалось, что Луна оказывает влияние на погоду на Земле. Океан Бурь
                   1342: становится видно в начале второй четверти Луны. Это якобы предвещало
                   1343: бури. Отсюда Океан Бурь и получил название.
                   1344: 
                   1345: Источник:
                   1346:    1. http://www.astromeridian.ru/art_learn_018.php
                   1347:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Риччоли,_Джованни_Баттиста
                   1348:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Океан_Бурь
                   1349:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Oceanus_Procellarum
                   1350: 
                   1351: Автор:
                   1352: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1353: 
                   1354: Вопрос 10:
                   1355: Электрическая лампочка по-испански - bombilla [бомбилья]. По мнению
                   1356: исследователей, именно этим объясняется наличие лампочки... Где?
                   1357: 
                   1358: Ответ:
                   1359: На картине "Герника".
                   1360: 
                   1361: Комментарий:
                   1362: (pic: 20120464.jpg)
                   1363:    "Бомбилья" созвучно с "бомбой".
                   1364: 
                   1365: Источник:
                   1366: http://www.knowledgelost.org/art/guernica-picassos-masterpiece
                   1367: 
                   1368: Автор:
                   1369: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1370: 
                   1371: Вопрос 11:
                   1372: В начале 80-х известный производитель автомобилей вышел на
                   1373: южноамериканский рынок с моделью, название которой было лишь чуть-чуть
                   1374: короче более известной модели того же производителя. Модель до сих пор
                   1375: остается лидером продаж, например, в Бразилии и Аргентине. Как
                   1376: называется эта модель?
                   1377: 
                   1378: Ответ:
                   1379: [Volkswagen] Gol.
                   1380: 
                   1381: Зачет:
                   1382: [Фольксваген] Гол.
                   1383: 
                   1384: Комментарий:
                   1385: По-испански и по-португальски gol (от англ. goal), как и по-русски,
                   1386: означает "гол". Неудивительно, что машина стала популярной в таких
                   1387: футбольных державах, как Бразилия и Аргентина. Более известна модель
                   1388: Volkswagen Golf; иногда Volkswagen Gol даже путают с ней.
                   1389: 
                   1390: Источник:
                   1391: http://en.wikipedia.org/wiki/Volkswagen_Gol
                   1392: 
                   1393: Автор:
                   1394: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1395: 
                   1396: Вопрос 12:
                   1397: Еще раз напоминаем о моратории.
                   1398:    В мультфильме "Ноев ковчег" в один из моментов их появляется в кадре
                   1399: целых четыре, причем четвертая, услышав тревожную весть, встает в позу
                   1400: футболиста в "стенке". Назовите их одним словом.
                   1401: 
                   1402: Ответ:
                   1403: Обезьяны.
                   1404: 
                   1405: Комментарий:
                   1406: Услышав весть о грядущем потопе, первая обезьяна в страхе закрывает уши,
                   1407: вторая - рот, а третья - глаза. А четвертая... Вы поняли.
                   1408: 
                   1409: Источник:
                   1410: Мультфильм "Ноев ковчег" (El Arca) Хуана Пабло Бускарини, 2007, 22-я
                   1411: минута.
                   1412: 
                   1413: Автор:
                   1414: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                   1415: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>