Annotation of db/baza/samach16.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: "Самариум-2016". ЧГК
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201612Samara.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 10-Dec-2016
! 9:
! 10: Тур:
! 11: 1 тур
! 12:
! 13: Редактор:
! 14: Александр Рождествин и Юрий Мотькин (Самара)
! 15:
! 16: Инфо:
! 17: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Николая Лёгенького
! 18: (Амстердам), Игоря Философова, Екатерину Свешникову (оба - Саратов),
! 19: Максима Мерзлякова (Воронеж), Юрия Яковлева (планета Земля), Олега Фею
! 20: (Каменское - Москва), Ивана Беляева (Вологда), Марину и Дениса Лагутиных
! 21: (Краснодар), Сергея Спешкова (Москва), Александра Ваксмана (Штутгарт),
! 22: Елену Даскал, Михаила Барчука (оба - Фрайберг), Дмитрия Слоуща
! 23: (Гиватаим), Наталью Тарасову (Екатеринбург), Алексея Гилёва (Пермь),
! 24: Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Павла Солахяна (Ереван), Алексея и
! 25: Марию Трефиловых (Калуга), Романа Немучинского (Днепр).
! 26:
! 27: Вопрос 1:
! 28: Героиня одной из исторических хроник Шекспира, получив печальное
! 29: известие, говорит, что когда-то муж оставил ей три зеркала, но два
! 30: теперь разбиты, а третье - кривое и лживое. Назовите любое из них.
! 31:
! 32: Ответ:
! 33: Эдуард IV.
! 34:
! 35: Зачет:
! 36: Георг Кларенс; Джордж Кларенс; Ричард Глостер; Ричард III.
! 37:
! 38: Комментарий:
! 39: Так она говорит о троих сыновьях: Георге (герцоге Кларенсе), Эдуарде IV
! 40: и Ричарде (герцоге Глостере). Получив известие о смерти Эдуарда,
! 41: герцогиня расстраивается, что остался лишь единственный сын, да и тот
! 42: морально и физически ущербен.
! 43:
! 44: Источник:
! 45: У. Шекспир. Ричард III.
! 46: http://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Richard_the_Third
! 47:
! 48: Автор:
! 49: Александр Рождествин (Самара)
! 50:
! 51: Вопрос 2:
! 52: Компания "Проктер энд Гэмбл" с конца девятнадцатого века изготавливает
! 53: белое мыло, позиционируя его как продукт особой чистоты. Одно из зданий
! 54: Принстонского колледжа получило прозвище "ОНА", потому что его
! 55: строительство спонсировал Уильям Проктер. Назовите ЕЕ четырьмя словами.
! 56:
! 57: Ответ:
! 58: Башня из слоновой кости.
! 59:
! 60: Комментарий:
! 61: Это мыло компания продавала под брендом "Ivory". Здание, спонсором
! 62: постройки которого был Проктер, получило прозвище Ivory tower - башня из
! 63: слоновой кости. И по цвету подходило, и по смыслу.
! 64:
! 65: Источник:
! 66: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivory_(soap)
! 67: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivory_tower
! 68:
! 69: Автор:
! 70: Александр Рождествин (Самара)
! 71:
! 72: Вопрос 3:
! 73: (pic: 20160780.jpg)
! 74: В этом вопросе словом "ОН" мы заменили три слова.
! 75: Когда жители города Нэшвилла предложили убрать с флага это
! 76: изображение, мэр возразил, что в мире не так много ИХ. Какое название
! 77: получил тот из НИХ, который впервые упоминается в начале восемнадцатого
! 78: века?
! 79:
! 80: Ответ:
! 81: Веселый Роджер.
! 82:
! 83: Комментарий:
! 84: Мэр заметил, что в мире осталось не так много флагов с черепом.
! 85: Действительно, сейчас это смотрится несколько агрессивно. Термин
! 86: "Веселый Роджер" впервые упомянут в книге Чарльза Джонстона, в 1724
! 87: году.
! 88:
! 89: Источник:
! 90: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Nashville,_Tennessee
! 91: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Jolly_Roger
! 92:
! 93: Автор:
! 94: Александр Рождествин (Самара)
! 95:
! 96: Вопрос 4:
! 97: Предки британского поэта Джона Бетчемана эмигрировали из Голландии в
! 98: Британию во времена правления Ганноверской династии. После начала
! 99: Англо-голландской войны дед Бетчемана патриотично добавил ЭТО. После
! 100: начала Первой мировой войны мать Джона Бетчемана убрала ЭТО, опасаясь,
! 101: что их семью примут за врагов. Назовите ЭТО точно.
! 102:
! 103: Ответ:
! 104: Буква "n" [в конце фамилии].
! 105:
! 106: Комментарий:
! 107: Во времена Ганноверской династии сойти за немца, да еще во время войны с
! 108: голландцами, было вполне патриотично, так что Бетчеман стал Бетчеманном.
! 109: Во время Первой мировой войны его потомок совершил обратную
! 110: трансформацию фамилии.
! 111:
! 112: Источник:
! 113: 1. A.N. Wilson. Betjeman: A Life.
! 114: https://books.google.ru/books?id=nFuNBwAAQBAJ&pg=PT18#v=onepage&q&f=false
! 115: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Betjeman
! 116:
! 117: Автор:
! 118: Александр Рождествин (Самара)
! 119:
! 120: Вопрос 5:
! 121: В 1254 году Манфред Сицилийский был отлучен от церкви римским папой.
! 122: Позднее, при встрече со своим соплеменником, Манфред рассказал, что если
! 123: родственники похлопочут за него, то отлучение ему будет не так в
! 124: тягость. Эта встреча произошла на подступах к НЕМУ. Назовите ЕГО.
! 125:
! 126: Ответ:
! 127: Чистилище.
! 128:
! 129: Комментарий:
! 130: Манфреда встретил Данте во время своего путешествия. Отлученные от
! 131: церкви находятся у подножия Чистилища и должны провести там в тридцать
! 132: раз больший срок, чем тот, на который были отлучены. Манфред просил
! 133: передать своей дочери, что если та будет за него молиться, то этот срок
! 134: ему скостят.
! 135:
! 136: Источник:
! 137: 1. Данте Алигьери. Божественная комедия.
! 138: http://www.flibusta.is/b/407334/read
! 139: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Manfred,_King_of_Sicily
! 140:
! 141: Автор:
! 142: Александр Рождествин (Самара)
! 143:
! 144: Вопрос 6:
! 145: В 1895 году Морис Баррес написал политическую комедию "Изнанка". Позднее
! 146: некоторые обвинения из комедии, появившиеся за письменным столом
! 147: Барреса, оказались правдой. Один из героев Марселя Пруста сравнил
! 148: Барреса с другим французом. Кем?
! 149:
! 150: Ответ:
! 151: [Урбен Жан Жозеф] Леверье.
! 152:
! 153: Комментарий:
! 154: Факты продажности парламентариев, открытые Барресом "на кончике пера",
! 155: нашли свое подтверждение в реальности - подобно тому как оказалась
! 156: реальной планета Нептун, предсказанная Леверье в 1846 году. Циничный
! 157: герой Пруста говорит: "А вообще говоря, святых приходится, в среднем,
! 158: три-четыре на десять человек".
! 159:
! 160: Источник:
! 161: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Баррес,_Морис
! 162: 2. М. Пруст. Пленница. http://www.flibusta.is/b/189365/read
! 163: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Леверье,_Урбен_Жан_Жозеф
! 164:
! 165: Автор:
! 166: Юрий Мотькин (Самара)
! 167:
! 168: Вопрос 7:
! 169: Владимир Чуевский создал известное произведение в январе 1847 года -
! 170: вскоре после Рождества. Некоторые исследователи полагают, что на
! 171: Чуевского сильное впечатление произвело открытие Леверье новой планеты.
! 172: Какими словами начинается это произведение?
! 173:
! 174: Ответ:
! 175: "Гори, гори, моя звезда".
! 176:
! 177: Зачет:
! 178: "Гори, гори".
! 179:
! 180: Комментарий:
! 181: Якобы Владимир Чуевский был так впечатлен появлением новой планеты, что
! 182: написал об этом стихи. Впрочем, скорее всего, звезда, упоминаемая в
! 183: романсе, отсылает к Вифлеемской звезде.
! 184:
! 185: Источник:
! 186: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гори,_гори,_моя_звезда
! 187:
! 188: Автор:
! 189: Юрий Мотькин (Самара)
! 190:
! 191: Вопрос 8:
! 192: (aud: 20160005.mp3)
! 193: Решив написать песню об одном из героев Дикого Запада, Боб Дилан
! 194: выбрал Джона Уэсли Хардинга. По словам Дилана, Джон Уэсли Хардинг ДЕЛАЛ
! 195: ЭТО лучше более известных Билли Кида и Джесси Джеймса. Какие слова мы
! 196: заменили словами "ДЕЛАЛ ЭТО"?
! 197:
! 198: Ответ:
! 199: Ложился в размер.
! 200:
! 201: Зачет:
! 202: По смыслу.
! 203:
! 204: Комментарий:
! 205: Написав сперва мелодию, Дилан просто подобрал подходящее сочетание
! 206: звуков. Опять же, по словам Дилана, планировалась, что песня будет
! 207: длинной балладой, но на втором куплете Бобу стало лень сочинять, и он
! 208: быстренько ее завершил.
! 209:
! 210: Источник:
! 211: "Rolling Stone", November 29, 1969.
! 212: http://www.rollingstone.com/music/news/bob-dylan-talks-a-raw-and-extensive-first-rolling-stone-interview-19691129
! 213:
! 214: Автор:
! 215: Александр Рождествин (Самара)
! 216:
! 217: Вопрос 9:
! 218: Члены литературного общества "Арзамас" носили оригинальные прозвища.
! 219: Александра Тургенева, например, называли ЕЮ - по мнению биографов, за
! 220: чуткую отзывчивость к новым веяниям. Впрочем, по словам шутника Петра
! 221: Вяземского, причиной было периодическое бурчание в животе. Назовите ЕЕ
! 222: двумя словами.
! 223:
! 224: Ответ:
! 225: Эолова арфа.
! 226:
! 227: Комментарий:
! 228: Прозвища давались в честь произведений Жуковского - есть у него и такая
! 229: баллада. Эолова арфа - инструмент, звучанием которого управляет ветер.
! 230: Арзамасцы находили некую гармонию в звуках, которые сами собой исходили
! 231: из живота Тургенева.
! 232:
! 233: Источник:
! 234: В.В. Вересаев. Пушкин в жизни. Спутники Пушкина.
! 235: http://www.flibusta.is/b/443570/read
! 236:
! 237: Автор:
! 238: Юрий Мотькин (Самара)
! 239:
! 240: Вопрос 10:
! 241: В начале семнадцатого века в получивших независимость Нидерландах
! 242: практически прекратились религиозные гонения. Через несколько
! 243: десятилетий один из жителей Амстердама в своей работе нередко обращался
! 244: за помощью к соседям, пытаясь добиться максимального соответствия...
! 245: Чему?
! 246:
! 247: Ответ:
! 248: Библии.
! 249:
! 250: Зачет:
! 251: Ветхому завету; Новому завету.
! 252:
! 253: Комментарий:
! 254: Политика веротерпимости привела к образованию в Амстердаме большой
! 255: еврейской диаспоры - изгнанные из Испании евреи массово уезжали в
! 256: Голландию. Рембрандт, когда писал картины на ветхозаветные сюжеты,
! 257: нередко просил соседей-евреев позировать ему, полагая, что так удастся
! 258: вернее передать персонажей-евреев.
! 259:
! 260: Источник:
! 261: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Jews_in_Amsterdam
! 262: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Rembrandt
! 263:
! 264: Автор:
! 265: Александр Рождествин (Самара)
! 266:
! 267: Вопрос 11:
! 268: Персонаж комиксов Джордж Харкнесс изначально говорил с американским
! 269: акцентом, но затем его выговор сменился. Несмотря на то что его
! 270: несколько раз убивали, он всякий раз оживал и принимался за свое.
! 271: Назовите предмет, в честь которого он получил свое прозвище.
! 272:
! 273: Ответ:
! 274: Бумеранг.
! 275:
! 276: Комментарий:
! 277: Изначально Харкнесс не был австралийцем, но образ Капитана Бумеранга
! 278: требовал соответствующего происхождения - и Харкнесс заговорил с
! 279: австралийским акцентом. Как и бумеранг, Харкнесс имел тенденцию
! 280: постоянно возвращаться.
! 281:
! 282: Источник:
! 283: http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Boomerang
! 284:
! 285: Автор:
! 286: Александр Рождествин (Самара)
! 287:
! 288: Вопрос 12:
! 289: Процесс, при котором намеренное подавление мысли делает ее появление
! 290: более вероятным, называется в честь... Чего?
! 291:
! 292: Ответ:
! 293: Бумеранга.
! 294:
! 295: Комментарий:
! 296: Подавление мысли или желания заставляет запретное возвращаться в
! 297: сознание с удвоенной силой подобно бумерангу. Бумеранг, запущенный в
! 298: прошлом вопросе, тоже вернулся.
! 299:
! 300: Источник:
! 301: 1. https://nplus1.ru/news/2016/04/15/pig-latin-consciousness
! 302: 2. http://www.vokrugsveta.ru/article/194575/
! 303:
! 304: Автор:
! 305: Юрий Мотькин (Самара)
! 306:
! 307: Вопрос 13:
! 308: (pic: 20160781.jpg)
! 309: "Как только дверь открыта кем-то, никто уже не может ее снова
! 310: закрыть", - так ОН убеждал Нишель Николс продолжать сниматься в сериале
! 311: "Стар Трек". Назовите ЕГО.
! 312:
! 313: Ответ:
! 314: Мартин Лютер Кинг.
! 315:
! 316: Комментарий:
! 317: Нишель Николс в роли лейтенанта Ухуры была одной из немногих чернокожих
! 318: главных персонажей на телевидении того времени. Мартин Лютер Кинг был не
! 319: только видным борцом за права чернокожего населения, но и трекки -
! 320: фанатом сериала "Стар Трек".
! 321:
! 322: Источник:
! 323: http://en.wikipedia.org/wiki/Nichelle_Nichols
! 324:
! 325: Автор:
! 326: Александр Рождествин (Самара)
! 327:
! 328: Вопрос 14:
! 329: Во время Первой мировой войны многие выходцы из Европы, такие как
! 330: американо-германцы и американо-ирландцы, призывали правительство
! 331: держаться нейтралитета. Говоря о таких американцах, Вудро Вильсон
! 332: сравнивал ЕГО с кинжалом, готовым вонзиться в жизненно важные органы
! 333: страны. Назовите ЕГО одним словом.
! 334:
! 335: Ответ:
! 336: Дефис.
! 337:
! 338: Комментарий:
! 339: Американо-германцы и американо-ирландцы выступали против вступления США
! 340: в войну на стороне Великобритании. Вильсон говорил, что каждый
! 341: американец, который носит дефис, словно бы носит кинжал.
! 342:
! 343: Источник:
! 344: http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphenated_American
! 345:
! 346: Автор:
! 347: Александр Рождествин (Самара)
! 348:
! 349: Вопрос 15:
! 350: ЕГО перу принадлежит цикл сонетов, направленный против цирюльников. В
! 351: 1522 году из-за трудного финансового положения ОН был вынужден занять
! 352: пост губернатора итальянского города Гарфаньяны. Этим постом ОН очень
! 353: тяготился и с радостью оставил его спустя три года. Назовите человека,
! 354: который в 1933 году написал произведение под названием "ОН".
! 355:
! 356: Ответ:
! 357: [Осип] Мандельштам.
! 358:
! 359: Комментарий:
! 360: Реальный Ариост тоже питал неприязнь как к брадобреям, так и к власти.
! 361: Стихотворение Мандельштама со знаменитой строчкой "Власть отвратительна,
! 362: как руки брадобрея" называется "Ариост".
! 363:
! 364: Источник:
! 365: 1. Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология.
! 366: http://www.flibusta.is/b/380592/read
! 367: 2. http://it.wikipedia.org/wiki/Ludovico_Ariosto
! 368: 3. http://riftsh.livejournal.com/231757.html
! 369: 4. http://it.wikisource.org/wiki/Opere_minori_1_(Ariosto)/I_Cinque_Canti/Canto_II
! 370:
! 371: Автор:
! 372: Юрий Мотькин (Самара)
! 373:
! 374: Вопрос 16:
! 375: <раздатка>
! 376: Додж-Сити - 22,3 км/ч
! 377: Амарилло - 21,7 км/ч
! 378: ...
! 379: Бостон - 20 км/ч
! 380: [ПРОПУСК] - 16,6 км/ч
! 381: Нью-Йорк - 15 км/ч
! 382: Лос-Анджелес - 12,1 км/ч
! 383: </раздатка>
! 384: По одной из версий, известное прозвище появилось из-за многоречивых
! 385: политиков, обещаниям которых, как известно, не всегда стоит верить.
! 386: Заполните пропуск на раздаточном материале.
! 387:
! 388: Ответ:
! 389: Чикаго.
! 390:
! 391: Комментарий:
! 392: Речь идет о Чикаго - Городе Ветров. Существует несколько версий
! 393: происхождения прозвища, и лишь одна из них связана непосредственно с
! 394: погодой. Более того, в США множество городов, где ветер дует сильнее,
! 395: чем в Чикаго. Чикаго уже не первый век славится недобросовестными, а то
! 396: и вовсе коррумпированными политиками.
! 397:
! 398: Источник:
! 399: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City_(nickname)
! 400: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Political_history_of_Chicago
! 401:
! 402: Автор:
! 403: Юрий Мотькин (Самара)
! 404:
! 405: Вопрос 17:
! 406: Роберт Тэйт пишет, что население иранского города Холлар за последние
! 407: десятилетия уменьшилось почти в десять раз. Сейчас город выглядит
! 408: заброшенным, освободившиеся места используют под пастбища, ведь жить
! 409: традиционным занятием у людей нет возможности. Что же это за занятие?
! 410:
! 411: Ответ:
! 412: Виноделие.
! 413:
! 414: Зачет:
! 415: Изготовление/производство вина.
! 416:
! 417: Комментарий:
! 418: Холлар - город в долине Загросских гор, недалеко от Шираза. Вина Шираза
! 419: известны еще с девятого века, но и раньше в Загросских горах занимались
! 420: виноделием. Конечно, исламская революция с этим покончила.
! 421:
! 422: Источник:
! 423: 1. https://www.theguardian.com/world/2005/oct/12/worlddispatch.iran
! 424: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Shirazi_wine
! 425:
! 426: Автор:
! 427: Александр Рождествин (Самара)
! 428:
! 429: Вопрос 18:
! 430: (pic: 20160782.jpg)
! 431: В этой необычной задаче, чтобы поставить мат в один ход, нужно
! 432: совершить ход конем [ПРОПУСК]. Сергей Сакун сравнил с ходом [ПРОПУСК]
! 433: самоубийство выбросившегося из окна Лужина. Заполните пропуск.
! 434:
! 435: Ответ:
! 436: За пределы шахматной доски.
! 437:
! 438: Зачет:
! 439: По смыслу.
! 440:
! 441: Комментарий:
! 442: В понимании набоковеда Лужин уподобляется шахматной фигуре, а его прыжок
! 443: из окна в финале романа - уходу с доски.
! 444:
! 445: Источник:
! 446: http://sersak.chat.ru/chesssecret.htm#_ftnref46
! 447:
! 448: Автор:
! 449: Юрий Мотькин (Самара)
! 450:
! 451: Тур:
! 452: 2 тур
! 453:
! 454: Редактор:
! 455: Александр Рождествин и Юрий Мотькин (Самара)
! 456:
! 457: Инфо:
! 458: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Николая Лёгенького
! 459: (Амстердам), Игоря Философова, Екатерину Свешникову (оба - Саратов),
! 460: Максима Мерзлякова (Воронеж), Юрия Яковлева (планета Земля), Олега Фею
! 461: (Каменское - Москва), Ивана Беляева (Вологда), Марину и Дениса Лагутиных
! 462: (Краснодар), Сергея Спешкова (Москва), Александра Ваксмана (Штутгарт),
! 463: Елену Даскал, Михаила Барчука (оба - Фрайберг), Дмитрия Слоуща
! 464: (Гиватаим), Наталью Тарасову (Екатеринбург), Алексея Гилёва (Пермь),
! 465: Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Павла Солахяна (Ереван), Алексея и
! 466: Марию Трефиловых (Калуга), Романа Немучинского (Днепр).
! 467:
! 468: Вопрос 1:
! 469: (pic: 20160783.jpg)
! 470: По легенде, именно такая позиция сложилась в одной из партий
! 471: шахматиста шестнадцатого века Паоло Бои. Уже через два хода Бои,
! 472: игравший белыми, сумел поставить сопернику мат. А кто был этим
! 473: соперником?
! 474:
! 475: Ответ:
! 476: Дьявол.
! 477:
! 478: Зачет:
! 479: Сатана; чёрт.
! 480:
! 481: Комментарий:
! 482: Якобы Бои был настолько хорош в шахматах, что сам дьявол решил сыграть с
! 483: ним партию. Движимый божественным озарением, Бои поставил сопернику мат,
! 484: расположив фигуры на доске в форме креста.
! 485:
! 486: Источник:
! 487: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бои,_Паоло
! 488:
! 489: Автор:
! 490: Александр Рождествин (Самара)
! 491:
! 492: Вопрос 2:
! 493: Александр Малиновский в первой четверти двадцатого века разработал
! 494: теорию физиологического коллективизма. По его методике опытные партийцы
! 495: должны были напрямую передавать подрастающему поколению революционную
! 496: ЕЕ. Назовите ЕЕ.
! 497:
! 498: Ответ:
! 499: Кровь.
! 500:
! 501: Комментарий:
! 502: Малиновский мечтал связать всё человечество "кровными братскими узами"
! 503: через процедуру обменного переливания крови. Кроме того, революционная
! 504: кровь опытных партийцев должна была правильно влиять на молодое
! 505: поколение, а их молодая кровь - придать свежесть ветеранам
! 506: революционного движения.
! 507:
! 508: Источник:
! 509: 1. http://www.historymedjournal.com/volume2/number4/HISTORY_MED-cover_4-2015_P519-532.pdf
! 510: 2. http://web.archive.org/web/20090528014506/http://www.zn.ua/3000/3760/41878/?printpreview
! 511: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обменное_переливание_крови
! 512:
! 513: Автор:
! 514: Александр Рождествин (Самара)
! 515:
! 516: Вопрос 3:
! 517: Эдмонд Альбиус, чернокожий раб с острова Реюньон, первым открыл способ
! 518: искусственного опыления ванили. В награду его хозяин даровал ему свободу
! 519: и ЕЕ - возможно, тоже связанную с цветками ванили. Назовите ЕЕ.
! 520:
! 521: Ответ:
! 522: Фамилия Альбиус.
! 523:
! 524: Зачет:
! 525: Фамилия; Альбиус.
! 526:
! 527: Комментарий:
! 528: Ферреоль Белье-Бомон даровал рабу не только свободу, но и фамилию. По
! 529: одной из версий, желая подчеркнуть его новый статус - статус свободного
! 530: человека. По другой - в честь той самой ванили, цветки которой белого
! 531: цвета.
! 532:
! 533: Источник:
! 534: http://ru.wikipedia.org/wiki/Альбиус,_Эдмонд
! 535:
! 536: Автор:
! 537: Александр Рождествин (Самара)
! 538:
! 539: Вопрос 4:
! 540: Персонаж романа "Имя розы" отказывается от НИХ, предложенных
! 541: монастырским мастером-витражником. Он говорит, что предпочитает
! 542: пергамент, а не болото. Персонаж другого произведения не отказался от
! 543: НИХ даже тогда, когда это сделали все жители города. Назовите ИХ двумя
! 544: словами.
! 545:
! 546: Ответ:
! 547: Зеленые очки.
! 548:
! 549: Комментарий:
! 550: Действие романа Умберто Эко происходит в монастыре, где хранится
! 551: множество рукописей. По сюжету, у Вильгельма крадут очки, а чтобы
! 552: изготовить новые, он использует витражные стекла. Уже после отлета
! 553: Гудвина многие граждане Изумрудного города сняли очки, а когда Арахна
! 554: напустила на Волшебную страну Желтый туман, то уже все, кроме Фараманта,
! 555: отказались от зеленых очков.
! 556:
! 557: Источник:
! 558: 1. У. Эко. Имя розы.
! 559: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=3712&p=56
! 560: 2. А.М. Волков. Желтый туман. http://www.flibusta.is/b/165463/read
! 561:
! 562: Автор:
! 563: Александр Рождествин (Самара)
! 564:
! 565: Вопрос 5:
! 566: В юности Том интересовался птицами и мог назвать до семидесяти видов
! 567: новоанглийских пернатых. С возрастом Том изменил предпочтения и составил
! 568: необычную классификацию, посвященную врагам пернатых. В этой
! 569: классификации упоминается, например, Мунгоджерри. Напишите фамилию Тома.
! 570:
! 571: Ответ:
! 572: Элиот.
! 573:
! 574: Комментарий:
! 575: Автор "Популярной науки о кошках", ставшей основой для мюзикла Эндрю
! 576: Ллойда Уэббера "Кошки". Имена Том и Мунгоджерри могли навести вас на
! 577: мысли о котах.
! 578:
! 579: Источник:
! 580: 1. Т.С. Элиот. Бесплодная земля. - М.: Ладомир: Наука, 2014. - С.
! 581: 277.
! 582: 2. Т.С. Элиот. Популярная наука о кошках, написанная Старым
! 583: Опоссумом. http://www.flibusta.is/b/171312/read
! 584:
! 585: Автор:
! 586: Юрий Мотькин (Самара)
! 587:
! 588: Вопрос 6:
! 589: По задумке автора, в первое издание ЭТОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ следовало вклеить
! 590: карту в нужном по сюжету месте, а на обратной ее стороне разместить
! 591: скрытые символы. Назовите ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ.
! 592:
! 593: Ответ:
! 594: "Хоббит".
! 595:
! 596: Комментарий:
! 597: Так Толкин предлагал оформить карту Трора и лунные руны. Предполагалось,
! 598: что карту можно будет посмотреть на просвет и увидеть секретные
! 599: письмена, но задумка оказалась слишком дорогостоящей.
! 600:
! 601: Источник:
! 602: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit
! 603:
! 604: Автор:
! 605: Александр Рождествин (Самара)
! 606:
! 607: Вопрос 7:
! 608: При бесполом размножении вредные мутации могут передаваться из поколения
! 609: в поколение и накапливаться в организме. Из-за того что этот процесс
! 610: необратим, механизм такого накопления получил название по аналогии с
! 611: НИМ. В одном шуточном словаре ИМ назван спящий муж. Назовите ЕГО одним
! 612: словом.
! 613:
! 614: Ответ:
! 615: Храповик.
! 616:
! 617: Комментарий:
! 618: Биологи видят здесь аналогию с механизмом храповика, который позволяет
! 619: оси вращаться в одном направлении и не позволяет вращаться в другом.
! 620: Спящие часто храпят.
! 621:
! 622: Источник:
! 623: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Храповик_Мёллера
! 624: 2. http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.52&bukv=%D5
! 625:
! 626: Автор:
! 627: Юрий Мотькин (Самара)
! 628:
! 629: Вопрос 8:
! 630: В 2000-х годах государственные обвинители в США столкнулись с необычным
! 631: эффектом. По их мнению, присяжные нередко пренебрегали мнением
! 632: свидетелей, однако обращали большое внимание на наличие улик с места
! 633: преступления, особенно таких, как образцы крови или отпечатки пальцев.
! 634: Какими тремя буквами был назван этот эффект?
! 635:
! 636: Ответ:
! 637: CSI.
! 638:
! 639: Комментарий:
! 640: Якобы присяжные, насмотревшись криминальных сериалов (особенно "CSI:
! 641: Место преступления"), хотели, чтобы всё было, как в кино. Прокуроры были
! 642: этим не очень довольны, впрочем, статистика и исследования показывают,
! 643: что неясно, кому этот эффект более выгоден - ведь оправдать человека при
! 644: наличии таких улик становится сложнее.
! 645:
! 646: Источник:
! 647: http://en.wikipedia.org/wiki/CSI_effect
! 648:
! 649: Автор:
! 650: Александр Рождествин (Самара)
! 651:
! 652: Вопрос 9:
! 653: Поклонник викторианской архитектуры Джон Бетчеман в 1937 году написал
! 654: стихотворение о городе Слау. В Слау, переживавшем период
! 655: индустриализации, строились сотни фабрик, поэтому Бетчеман c надеждой
! 656: писал о НЕЙ. Можно сказать, что вскоре призывы Бетчемана были услышаны,
! 657: хотя гораздо более известна другая ОНА, произошедшая немного севернее.
! 658: Назовите эту ДРУГУЮ ЕЕ.
! 659:
! 660: Ответ:
! 661: Бомбардировка Ковентри.
! 662:
! 663: Комментарий:
! 664: Бетчеман призывал "дружелюбные бомбы" прийти и стереть Слау с лица земли
! 665: - настолько ему не нравились современные постройки и унылые фабричные
! 666: корпуса. Немецкая авиация услышала поэта.
! 667:
! 668: Источник:
! 669: 1. http://www-cdr.stanford.edu/intuition/Slough.html
! 670: 2. http://magazines.russ.ru/inostran/2011/3/be13.html
! 671: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Coventry_Blitz
! 672:
! 673: Автор:
! 674: Александр Рождествин (Самара)
! 675:
! 676: Вопрос 10:
! 677: Недавно женившийся персонаж Диккенса, разглядывая ЕЕ, с грустью
! 678: размышлял о собственном положении. ЕЕ изобретатель Теодор Кайзер сперва
! 679: использовал обычный сироп и картон, но потом с помощью друга-химика
! 680: подобрал оптимальное сочетание ингредиентов. Назовите ЕЕ.
! 681:
! 682: Ответ:
! 683: Липучка для мух.
! 684:
! 685: Зачет:
! 686: Мухоловка; ловушка для мух; [клейкая/липкая] лента/бумага для мух.
! 687:
! 688: Комментарий:
! 689: Диккенс пишет: "Быть может, насекомые напоминали мистеру Бамблу
! 690: какое-нибудь тягостное событие из его собственной жизни". Кайзер
! 691: пробовал намазывать картон различными сиропами, но те быстро высыхали -
! 692: помог друг-химик.
! 693:
! 694: Источник:
! 695: 1. Ч. Диккенс. Приключения Оливера Твиста.
! 696: http://www.flibusta.is/b/102660/read
! 697: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Липучка_для_мух
! 698:
! 699: Автор:
! 700: Александр Рождествин (Самара)
! 701:
! 702: Вопрос 11:
! 703: Петр Вяземский пишет, что в необустроенной России Петр I был и
! 704: плотником, и химиком, и ботаником, и домостроителем - в общем, осваивал
! 705: навык по мере необходимости. Вяземский сравнивает Петра I с человеком,
! 706: родившимся за сорок лет до Петра. Назовите имя и фамилию этого человека.
! 707:
! 708: Ответ:
! 709: Робинсон Крюзое.
! 710:
! 711: Зачет:
! 712: Робинзон Крузо.
! 713:
! 714: Комментарий:
! 715: "Петр был державный Робинсон Крюзое на своем необитаемом острове", -
! 716: писал Вяземский. "Правильно или нет, это опять другой вопрос, на который
! 717: также отвечать не беремся, но Петр и Россию признавал пустынным
! 718: островом, и порешил превратить его собственноручно в Европейский
! 719: ветроград. Сказано и сделано".
! 720:
! 721: Источник:
! 722: П.А. Вяземский. Публицистика.
! 723: https://books.google.ru/books?id=RCZ4BAAAQBAJ&pg=PT98#v=onepage&q&f=false
! 724:
! 725: Автор:
! 726: Александр Рождествин (Самара)
! 727:
! 728: Вопрос 12:
! 729: Павел Гольдин пишет, что, хотя многие участники ЧГК-движения выглядят
! 730: эскапистами, бежавшими в игру от трудностей переменчивого мира, на самом
! 731: деле среди игроков много людей, ведущих активную социальную жизнь. В
! 732: своей статье он использует цитату из телесериала начала 90-х годов.
! 733: Напишите эту цитату.
! 734:
! 735: Ответ:
! 736: "Совы не то, чем они кажутся".
! 737:
! 738: Комментарий:
! 739: Культовая фраза из сериала "Твин Пикс".
! 740:
! 741: Источник:
! 742: http://magazines.russ.ru/nlo/2009/100/go53.html
! 743:
! 744: Автор:
! 745: Юрий Мотькин (Самара)
! 746:
! 747: Вопрос 13:
! 748: <раздатка>
! 749: ...kirae
! 750: </раздатка>
! 751: Перед вами название вида ос-наездников, в котором мы пропустили три
! 752: буквы. Свое название вид получил из-за того, что брюшко гусеницы, в
! 753: которую наездник откладывает яйца, начинает конвульсировать.
! 754: Восстановите слово в исходном виде.
! 755:
! 756: Ответ:
! 757: Shakirae.
! 758:
! 759: Комментарий:
! 760: Движения гусеницы напомнили ученым танец живота, искусством которого в
! 761: совершенстве владеет певица Шакира.
! 762:
! 763: Источник:
! 764: http://zookeys.pensoft.net/articles.php?id=3781
! 765:
! 766: Автор:
! 767: Юрий Мотькин (Самара)
! 768:
! 769: Вопрос 14:
! 770: Лион Фейхтвангер пишет, что для критики монахов и непорочного зачатия
! 771: этому французу и его сотрудникам пришлось воспользоваться "капюшоном" и
! 772: "Юноной". Дело в том, что проверяющих они интересовали не так сильно.
! 773: Назовите этого француза.
! 774:
! 775: Ответ:
! 776: [Дени] Дидро.
! 777:
! 778: Комментарий:
! 779: Статьи "Энциклопедии" типа "Христианство", "Душа", "Свобода воли"
! 780: цензоры просматривал с особым вниманием, а вот какие-то второстепенные
! 781: статьи привлекали меньше внимания - там можно было развернуться.
! 782:
! 783: Источник:
! 784: 1. Л. Фейхтвангер. Лисы в винограднике.
! 785: http://www.flibusta.is/b/457492/read
! 786: 2. http://www.scicenter.online/filosofi/velikiy-trud-vpervyie-obosnovavshiy-prava.html
! 787:
! 788: Автор:
! 789: Александр Рождествин (Самара)
! 790:
! 791: Вопрос 15:
! 792: Юный Джордж Вашингтон подрабатывал ИМ в плодородной долине Шенандоа для
! 793: лорда Фэрфакса. Работать надо было ранней весной, когда снег уже сошел,
! 794: а листва еще не появилась. Действие произведения, герой которого - ОН,
! 795: происходит во время длинной однообразной зимы, что не добавляет
! 796: происходящему смысла. Назовите произведение, о котором идет речь.
! 797:
! 798: Ответ:
! 799: "Замок".
! 800:
! 801: Комментарий:
! 802: Снег уже сошел, а зелень еще не загораживает теодолиты - самое удобное
! 803: время для работы землемеров. В романе Кафки землемер К. прибывает к
! 804: Замку в разгар зимы - как говорят местные жители, "зима у нас длинная,
! 805: очень длинная и однообразная".
! 806:
! 807: Источник:
! 808: 1. Н.Н. Яковлев. Вашингтон. http://www.flibusta.is/b/338899/read
! 809: 2. Ф. Кафка. Замок. http://www.flibusta.is/b/24778/read
! 810:
! 811: Автор:
! 812: Александр Рождествин (Самара)
! 813:
! 814: Вопрос 16:
! 815: О поэте Ламартине современники говорили, что он пытается подражать
! 816: стихам Байрона. По словам некоторых остряков, Ламартин словно бы плавал
! 817: по суше, ведь его стихи слишком пресные, в них не хватает силы и
! 818: глубины. Какие четыре слова мы заменили словами "плавал по суше"?
! 819:
! 820: Ответ:
! 821: Превратил вино в воду.
! 822:
! 823: Комментарий:
! 824: "Подражая лорду Байрону, он совершил чудо, противоположное
! 825: евангельскому: вместо того чтобы обратить воду в вино, он обратил вино в
! 826: воду". Иисус еще и ходил по воде.
! 827:
! 828: Источник:
! 829: Э. Булвер-Литтон. Пелэм, или Приключения джентльмена.
! 830: http://www.flibusta.is/b/363371/read
! 831:
! 832: Автор:
! 833: Александр Рождествин (Самара)
! 834:
! 835: Вопрос 17:
! 836: В 1931 году в Британии вышел сборник эссе, посвященных альтернативной
! 837: истории. Там были произведения вроде "Если бы мавры победили в Испании",
! 838: "Если бы Наполеон сбежал в Америку" и так далее. Необычное эссе Черчилля
! 839: было написано от лица вымышленного историка и называлось "Если бы Ли
! 840: победил при Геттисберге". Какое слово мы пропустили в предыдущем
! 841: предложении?
! 842:
! 843: Ответ:
! 844: Не.
! 845:
! 846: Комментарий:
! 847: Эссе называлось "Если бы Ли не победил при Геттисберге". Черчилль
! 848: написал его от лица вымышленного историка, в мире которого Ли как раз
! 849: победил. Таким образом, получилось такая альтернативная история внутри
! 850: альтернативной истории. Кстати, у Черчилля победа южан предотвратила
! 851: Первую мировую войну.
! 852:
! 853: Источник:
! 854: http://en.wikipedia.org/wiki/If_It_Had_Happened_Otherwise
! 855:
! 856: Автор:
! 857: Александр Рождествин (Самара)
! 858:
! 859: Вопрос 18:
! 860: (pic: 20160784.jpg)
! 861: Пишут, что в основу внешнего облика культурного центра Гейдара Алиева
! 862: в Баку положена ОНА. Некоторые восторженные азербайджанцы даже делают
! 863: татуировки в виде НЕЕ. Назовите ЕЕ тремя словами.
! 864:
! 865: Ответ:
! 866: Подпись Гейдара Алиева.
! 867:
! 868: Комментарий:
! 869: В Азербайджане с очень большим уважением относятся к бывшему президенту.
! 870: Даже якобы попросили архитектора Заху Хадид построить здание в такой
! 871: форме. Впрочем, скорее всего, это лишь байки.
! 872:
! 873: Источник:
! 874: 1. http://sapunov.livejournal.com/1032672.html
! 875: 2. http://www.t-traveler.ru/muzej-gejdara-alieva-v-baku
! 876:
! 877: Автор:
! 878: Юрий Мотькин (Самара)
! 879:
! 880: Тур:
! 881: 3 тур
! 882:
! 883: Редактор:
! 884: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 885:
! 886: Инфо:
! 887: Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания тестеров.
! 888: Это: команда "Сова нашла хвост" (Лондон); Александр Коробейников, Мария
! 889: Колосовская, Михаил Морозов, Ольга Хворова, Светлана Борок (все -
! 890: Москва); Николай Коврижных (Киров), Екатерина Дубровская (Омск),
! 891: Александр Зинченко (Ивано-Франковск), Владимир Городецкий (Иерусалим),
! 892: Виталий Пронькин (Малаховка), Садиг Гамидов (Баку), Илона Косенко
! 893: (Одесса), Яна Азриэль (Хайфа); Евгений и Мария Шляховы (Днепр); Роман
! 894: Немучинский (Днепр), Евгений Сибиряк (Луганск - Киев), Глеб Олейник
! 895: (Ровно), Алексей и Мария Трефиловы (Калуга), Ирина Зубкова (Нижний
! 896: Новгород), Александр Огнев (Санкт-Петербург).
! 897:
! 898: Вопрос 1:
! 899: Лингвист Дмитрий СичинАва подметил, что книга о Винни-Пухе - один из
! 900: самых ТАКИХ текстов и в то же время один из самых НЕТАКИХ текстов. Какое
! 901: слово мы заменили словом "ТАКИХ"?
! 902:
! 903: Ответ:
! 904: Переводимых.
! 905:
! 906: Комментарий:
! 907: "Винни-Пух" - один из самых массово переводимых на другие языки мира
! 908: текстов (несмотря на то, что он, пожалуй, и один из самых
! 909: "непереводимых", так как там хватает каламбуров и понятных только
! 910: англичанам двадцатых годов вещей)".
! 911:
! 912: Источник:
! 913: https://gorky.media/context/vinni-puh-ot-zapadnogo-do-vostochnogo-polyusa/
! 914:
! 915: Автор:
! 916: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 917:
! 918: Вопрос 2:
! 919: На картине Караваджо у самогО этого человека разошелся один из швов на
! 920: одежде. Кость его пальца хранится в одной из римских базилик. Назовите
! 921: этого человека.
! 922:
! 923: Ответ:
! 924: Апостол Фома.
! 925:
! 926: Зачет:
! 927: Фома Неверующий; Фома.
! 928:
! 929: Комментарий:
! 930: Кость того самого указательного пальца, который он вложил в рану Христа.
! 931: На картине Караваджо дыра в одежде самогО Фомы напоминает по форме рану,
! 932: в которую Фома в этот момент вкладывает палец.
! 933:
! 934: Источник:
! 935: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Incredulity_of_Saint_Thomas_(Caravaggio)
! 936: 2. http://it.wikipedia.org/wiki/Basilica_di_Santa_Croce_in_Gerusalemme#Reliquie_della_Passione
! 937:
! 938: Автор:
! 939: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 940:
! 941: Вопрос 3:
! 942: [Ведущему: в слове "айвар" ударение на первый слог.]
! 943: В балканской кухне есть блюдо под названием айвар - пастообразная
! 944: масса из печеного болгарского перца. Слово, родственное слову "айвар",
! 945: есть во многих западноевропейских языках. Напишите его на любом из этих
! 946: языков.
! 947:
! 948: Ответ:
! 949: Caviar.
! 950:
! 951: Зачет:
! 952: Kaviar; caviale; кавьяр.
! 953:
! 954: Комментарий:
! 955: Пастообразное блюдо из овощей по-русски называют "икра". Слово "айвар"
! 956: происходит от турецкого слова "havyar" [хавъЯр], которое обозначает икру
! 957: рыб и от которого происходит слово "икра" в европейских языках: "caviar"
! 958: [кЭвиа] в английском, "caviar" / "Kaviar" [кавьЯр] во французском,
! 959: немецком, испанском, "caviale" [кавьЯле] в итальянском.
! 960:
! 961: Источник:
! 962: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Айвар
! 963: 2. Словарь ABBYY Lingvo 12, ст. "caviar".
! 964:
! 965: Автор:
! 966: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 967:
! 968: Вопрос 4:
! 969: [Ведущему: ИКСИГРЕКА читать без всякого пробела; смягчение буквы "с"
! 970: значения не имеет: можно читать "иксыгрека", можно "иксигрека".]
! 971: Внимание, в вопросе есть замены.
! 972: Рассказывая об истории национального корейского костюма "ханбОк",
! 973: Ольга Пожарская подчеркивает, что в нем удобно было сидеть и на ИКСЕ, и
! 974: на ИГРЕКЕ. А кто однажды с удивлением обнаружил под собой ИКСИГРЕКА?
! 975:
! 976: Ответ:
! 977: [Барон] [Карл Фридрих Иероним фон] Мюнхгаузен.
! 978:
! 979: Комментарий:
! 980: ИКС - пол (в корейских домах не было особой мебели, сидеть было принято
! 981: на полу). ИГРЕК - конь (национальный костюм, как считается, имеет
! 982: кочевое происхождение). ИКСИГРЕКА - полконя. При взятии турецкой
! 983: крепости ворота отсекли заднюю половину у лошади Мюнхгаузена, что барон
! 984: обнаружил у колодца: лошадь не могла напиться.
! 985:
! 986: Источник:
! 987: 1. "Огонек", 2016, N 41. - С. 41.
! 988: 2. Р.Э. Распе. Приключения барона Мюнгхаузена.
! 989: http://www.flibusta.is/b/440564/read
! 990:
! 991: Автор:
! 992: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 993:
! 994: Вопрос 5:
! 995: По мнению Симонетты Хорнби, Льюис Кэрролл страдал болезненным
! 996: пристрастием к девочкам-подросткам, которых фотографировал в своей
! 997: студии. Название своей книги о Кэрролле Симонетта Хорнби, судя по всему,
! 998: позаимствовала у литературного произведения двадцатого века. Назовите
! 999: это произведение.
! 1000:
! 1001: Ответ:
! 1002: "Камера обскура".
! 1003:
! 1004: Комментарий:
! 1005: Герой "Камеры обскуры" Набокова влюбился в 16-летнюю девушку. Камера
! 1006: обскура - устройство, позволяющее получать оптическое изображение, один
! 1007: из предков фотоаппарата. Книга Хорнби тоже называется "Камера обскура"
! 1008: ("Camera oscura").
! 1009:
! 1010: Источник:
! 1011: 1. https://simonamaggiorelli.com/2010/10/19/il-collezionista-di-bambine/
! 1012: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера-обскура
! 1013: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера_обскура_(роман)
! 1014:
! 1015: Автор:
! 1016: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1017:
! 1018: Вопрос 6:
! 1019: В восемнадцатом веке англичанин ТОбиас СуИнден в своем трактате
! 1020: парадоксально, но логично поместил ЕГО на Солнце. "ОН" есть внутри
! 1021: Большого адронного коллайдера. Назовите ЕГО.
! 1022:
! 1023: Ответ:
! 1024: Ад.
! 1025:
! 1026: Комментарий:
! 1027: В аду должно быть жарко, а жарче всего на Солнце. Внутри словосочетания
! 1028: "Большой адронный коллайдер" есть слово "ад".
! 1029:
! 1030: Источник:
! 1031: У. Эко. История иллюзий. - М.: Слово/Slovo, 2014. - С. 348.
! 1032:
! 1033: Автор:
! 1034: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1035:
! 1036: Вопрос 7:
! 1037: В конце 1960-х годов из-за проблем с гигиеной и высокой транспортной
! 1038: нагрузкой ЕМУ пришлось переехать из европейской столицы в пригород, хотя
! 1039: жители настолько сроднились с НИМ, что переезд сравнивали с
! 1040: трансплантацией. Напишите ЕГО прозвище.
! 1041:
! 1042: Ответ:
! 1043: "Чрево Парижа".
! 1044:
! 1045: Комментарий:
! 1046: Речь о крупнейшем парижском крытом рынке Ле-Аль, прозванном "Чревом
! 1047: Парижа" по одноименному роману Эмиля Золя. В конце 1960-х рынок
! 1048: перенесли в пригород. Парижане шутили по этому поводу: "Можно,
! 1049: оказывается, пересаживать чрево, а сердце оставлять на месте".
! 1050:
! 1051: Источник:
! 1052: 1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Halles_de_Paris
! 1053: 2. "Вокруг света", 2014, N 6. - С. 141.
! 1054: 3. https://www.biblio.univ-evry.fr/memoires/2013/2013_MM2_Histoire_Krzyzanowski.pdf
! 1055: (поиск по слову "transplanter")
! 1056:
! 1057: Автор:
! 1058: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1059:
! 1060: Вопрос 8:
! 1061: Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов по-английски называется
! 1062: тем же словом, что и ОНА. Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов
! 1063: по-английски называется тем же словом, что и ОНА. Лебедка для
! 1064: вытаскивания глубоководных тралов по-английски называется тем же словом,
! 1065: что и ОНА. Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов по-английски
! 1066: называется тем же словом, что и ОНА. Назовите ЕЕ по-русски.
! 1067:
! 1068: Ответ:
! 1069: Шарманка.
! 1070:
! 1071: Комментарий:
! 1072: Hurdy-gurdy [хёрди-гёрди]. Лебедку крутят, как и рукоять шарманки. В
! 1073: тексте вопроса автор постарался завести шарманку, т.е. надоедливо
! 1074: повторять одно и то же.
! 1075:
! 1076: Источник:
! 1077: 1. Англо-русский словарь ABBYY Lingvo 12, ст. "hurdy-gurdy".
! 1078: 2. http://phraseology.academic.ru/4226/
! 1079:
! 1080: Автор:
! 1081: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1082:
! 1083: Вопрос 9:
! 1084: В этом вопросе ПРОПУСК заменяет три слова.
! 1085: По легенде, БахрАм Гур доказал свое право на персидский трон, смело
! 1086: взяв шахский венец, лежавший [ПРОПУСК]. Можно сказать, что Пий VIII,
! 1087: Григорий XVI и Пий IX правили [ПРОПУСК]. Щит на гербЕ одной африканской
! 1088: страны находится [ПРОПУСК]. Заполните пропуск.
! 1089:
! 1090: Ответ:
! 1091: Между двумя львами.
! 1092:
! 1093: Зачет:
! 1094: Между двух львов.
! 1095:
! 1096: Комментарий:
! 1097: По предложению Бахрама венец положили между двумя львами, и претенденты
! 1098: на трон должны были попытаться его забрать. Старый Хосров отказался, а
! 1099: Бахрам убил обоих львов палицей, взял корону и стал шахом. Пий VIII,
! 1100: Григорий XVI и Пий IX правили между Львом XII и Львом XIII. Щит на гербе
! 1101: Сьерра-Леоне (в переводе "львиные горы") держат два льва.
! 1102:
! 1103: Источник:
! 1104: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бахрам_V
! 1105: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_римских_пап_и_антипап
! 1106: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герб_Сьерра-Леоне
! 1107:
! 1108: Автор:
! 1109: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1110:
! 1111: Вопрос 10:
! 1112: Дуплет.
! 1113: 1. В одном из эпизодов мультфильма крокодил Гена создает ИХ с помощью
! 1114: курительной трубки. Назовите ИХ двумя словами.
! 1115: 2. Михаил Векслер в шутку отнес к НИМ пьесу "Баня" и сказку
! 1116: "Мойдодыр". Назовите ИХ двумя словами.
! 1117:
! 1118: Ответ:
! 1119: 1. Мыльные пузыри.
! 1120: 2. Мыльные оперы.
! 1121:
! 1122: Источник:
! 1123: 1. Мультфильм "Крокодил Гена".
! 1124: http://www.youtube.com/watch?v=aMHFMdAaBTQ (7:30 - 7:50)
! 1125: 2. М. Векслер. Песня о страусе: иронические стихи и миниатюры.
! 1126: https://books.google.ru/books?id=yX7MAAAAQBAJ&pg=PT352#v=onepage&q&f=false
! 1127:
! 1128: Автор:
! 1129: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1130:
! 1131: Вопрос 11:
! 1132: [Ведущему: вопрос читать как прозу.]
! 1133: Можно не осилить поток сознания или, скажем, нудное описание. Из
! 1134: привычных форм только диалоги ни за что не бросишь на полдороге. Диалог,
! 1135: писал Александр Генис, просто завораживает, как... Как что?
! 1136:
! 1137: Ответ:
! 1138: Теннис.
! 1139:
! 1140: Комментарий:
! 1141: Вопрос написан в стихотворной форме. Генис пишет о диалоге: "Его
! 1142: читатель не бросит, не дочитав. Портрет пропустит, рассуждения - тем
! 1143: более, пейзаж - наверняка, но обмен репликами завораживает нас почти
! 1144: механически, как теннис".
! 1145:
! 1146: Источник:
! 1147: А.А. Генис. Уроки чтения. Камасутра книжника.
! 1148: http://www.flibusta.is/b/335673/read
! 1149:
! 1150: Автор:
! 1151: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1152:
! 1153: Вопрос 12:
! 1154: В журнале "Вокруг света" ленивца назвали двумя словами, несколько
! 1155: изменив одно из слов в названии советского фильма 1940-х годов. Как же
! 1156: назвали ленивца?
! 1157:
! 1158: Ответ:
! 1159: "Древесный тихоход".
! 1160:
! 1161: Источник:
! 1162: http://www.vokrugsveta.ru/article/246421/
! 1163:
! 1164: Автор:
! 1165: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1166:
! 1167: Вопрос 13:
! 1168: В некоторых областях Галлии за кражу имущества зачастую полагалась
! 1169: смерть, за убийство же - лишь денежный штраф. Историк Мишель Руш пишет,
! 1170: что для варварских народов, невысоко ценивших жизнь, ПЕРВОЕ значило
! 1171: гораздо больше, чем ВТОРОЕ. Современные французы в определенной ситуации
! 1172: также, несомненно, предпочтут ПЕРВОЕ, а не ВТОРОЕ - в отличие от нас с
! 1173: вами. Напишите ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ.
! 1174:
! 1175: Ответ:
! 1176: "Иметь", "быть".
! 1177:
! 1178: Комментарий:
! 1179: "Иметь" важнее, чем "быть", т.е. имущество важнее, чем жизнь. Во второй
! 1180: части вопроса подразумевается речевая ситуация, в которой говорящий
! 1181: хочет выразить обладание чем-либо. Носитель русского языка скажет в этом
! 1182: случае, например, "у меня есть (дом)", а француз - j'ai une maison [жэ
! 1183: юн мэзОн] ("я имею дом"). Французский (как и английский и немецкий)
! 1184: относится к так называемым иметь-языкам, а русский - к быть-языкам.
! 1185:
! 1186: Источник:
! 1187: 1. История частной жизни. / Под общей редакцией Ф. Арьеса и Ж. Дюби.
! 1188: - Т. 1. - М.: Новое литературное обозрение, 2014. - С. 501.
! 1189: 2. В.А. Плунгян. Почему языки такие разные. Популярная лингвистика.
! 1190: http://www.flibusta.is/b/259935/read
! 1191:
! 1192: Автор:
! 1193: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1194:
! 1195: Вопрос 14:
! 1196: В древнеримской эпитафии возничему, с успехом выступавшему на
! 1197: состязаниях, сказано: "Лихая судьба мои посчитала победы вместо
! 1198: богатств". Какое слово мы заменили?
! 1199:
! 1200: Ответ:
! 1201: Лет.
! 1202:
! 1203: Зачет:
! 1204: Годов.
! 1205:
! 1206: Комментарий:
! 1207: Гонки на колесницах были чрезвычайно опасны; век возницы был короток.
! 1208: Эпитафия Марциала (в переводе Виктора Сонькина):
! 1209: "Я Скорпус, любимец шумного цирка.
! 1210: Рукоплесканий твоих, ветреный Рим, я слышал немало.
! 1211: Но лихая судьба мои посчитала победы
! 1212: Вместо лет, и сочла стариком -
! 1213: А всего двадцать шесть мне было".
! 1214: Замена навеяна строкой из песни "Мои года - мое богатство".
! 1215:
! 1216: Источник:
! 1217: В.В. Сонькин. Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу.
! 1218: http://www.flibusta.is/b/342642/read
! 1219:
! 1220: Автор:
! 1221: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1222:
! 1223: Вопрос 15:
! 1224: Советский мюзикл "Хоттабыч" не слишком близок к литературному
! 1225: первоисточнику. В одном из эпизодов мюзикла Женя Богорад сначала
! 1226: обижается на Вольку за грубость, а затем под действием чар признаёт его
! 1227: своим господином. При этом Волька не сразу узнал Женю из-за НЕЕ.
! 1228: Назовите ЕЕ одним словом.
! 1229:
! 1230: Ответ:
! 1231: Паранджа.
! 1232:
! 1233: Зачет:
! 1234: Чадра; бурка.
! 1235:
! 1236: Комментарий:
! 1237: В этом мюзикле, не слишком близком к первоисточнику, Женя Богорад -
! 1238: девочка. Заколдованная Женя мечтает: "Скорей бы мне попасть в гарем!" -
! 1239: и является к Вольке в парандже.
! 1240:
! 1241: Источник:
! 1242: Мюзикл "Хоттабыч", трек 17 "Песня Жени".
! 1243: http://www.musicalworld.ws/russian/hottabych.html
! 1244:
! 1245: Автор:
! 1246: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1247:
! 1248: Тур:
! 1249: 4 тур
! 1250:
! 1251: Редактор:
! 1252: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1253:
! 1254: Инфо:
! 1255: Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания тестеров.
! 1256: Это: команда "Сова нашла хвост" (Лондон); Александр Коробейников, Мария
! 1257: Колосовская, Михаил Морозов, Ольга Хворова, Светлана Борок (все -
! 1258: Москва); Николай Коврижных (Киров), Екатерина Дубровская (Омск),
! 1259: Александр Зинченко (Ивано-Франковск), Владимир Городецкий (Иерусалим),
! 1260: Виталий Пронькин (Малаховка), Садиг Гамидов (Баку), Илона Косенко
! 1261: (Одесса), Яна Азриэль (Хайфа); Евгений и Мария Шляховы (Днепр); Роман
! 1262: Немучинский (Днепр), Евгений Сибиряк (Луганск - Киев), Глеб Олейник
! 1263: (Ровно), Алексей и Мария Трефиловы (Калуга), Ирина Зубкова (Нижний
! 1264: Новгород), Александр Огнев (Санкт-Петербург).
! 1265:
! 1266: Вопрос 1:
! 1267: (pic: 20160785.jpg)
! 1268: [Ведущему: не пояснять, где у раздаточного материала верх, где низ.]
! 1269: В 2016 году на чемпионате Индии по этому виду спорта в упорной борьбе
! 1270: победили спортсмены из Пенджаба. Перед вами название этого вида спорта
! 1271: на языке панджАби. Назовите этот вид спорта.
! 1272:
! 1273: Ответ:
! 1274: Перетягивание каната.
! 1275:
! 1276: Комментарий:
! 1277: "В упорной борьбе" - подсказка. Язык панджАби использует, наряду с
! 1278: другими языками Индии, письмо деванАгари, в котором буквы "держатся" за
! 1279: горизонтальную черту, словно участники соревнования - за канат.
! 1280:
! 1281: Источник:
! 1282: 1. http://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%B0%E0%A9%B1%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%95%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A9%80
! 1283: 2. http://www.tugofwarindia.gov.in/Events.aspx
! 1284:
! 1285: Автор:
! 1286: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1287:
! 1288: Вопрос 2:
! 1289: В наше время результат ЕГО труда можно купить и в виде пазла. Эрик Майкл
! 1290: Джонсон сравнил ЕГО труд со сборкой пазла, в котором трети элементов не
! 1291: хватало, а часть имеющихся была не той формы. Назовите ЕГО фамилию.
! 1292:
! 1293: Ответ:
! 1294: Менделеев.
! 1295:
! 1296: Комментарий:
! 1297: Эрик Майкл Джонсон - научный журналист, а слово "элементы" в вопросе -
! 1298: подсказка. Составляя таблицу, Менделеев мог пользоваться только атомными
! 1299: весами и химическими свойствами известных к тому времени элементов, к
! 1300: тому же не всегда правильно определенными. По мере появления новых
! 1301: элементов расположение старых в таблице иногда менялось или уточнялось.
! 1302: Существуют пазлы "Таблица Менделеева".
! 1303:
! 1304: Источник:
! 1305: 1. http://blogs.scientificamerican.com/primate-diaries/httpblogsscientificamericancomprimate-diaries20110802chemical-romance-the-loves-of-dmitri-mendeleev-part-1/
! 1306: 2. https://www.amazon.com/EuroGraphics-Periodic-Table-Elements-Puzzle/dp/B0019N4ECM/
! 1307:
! 1308: Автор:
! 1309: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1310:
! 1311: Вопрос 3:
! 1312: По шуточному мнению Ярослава Свиридова, некролог - это ОНО,
! 1313: предназначенное для ИКСА. Слова "ОНО" и "ИКС" начинаются с одной и той
! 1314: же буквы. Назовите ЕГО и ИКС.
! 1315:
! 1316: Ответ:
! 1317: Резюме, рай.
! 1318:
! 1319: Источник:
! 1320: http://yasviridov.livejournal.com/347286.html
! 1321:
! 1322: Автор:
! 1323: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1324:
! 1325: Вопрос 4:
! 1326: Передача на русскоязычном израильском телеканале, героями которой
! 1327: становятся депутаты кнессета, называется "ОН", хотя некоторые депутаты
! 1328: представляют не ЕГО, а арабские партии. Какие два слова мы заменили
! 1329: местоимением "ОН"?
! 1330:
! 1331: Ответ:
! 1332: Избранный народ.
! 1333:
! 1334: Комментарий:
! 1335: Депутатов вполне можно собирательно назвать избранным народом. Некоторые
! 1336: депутаты кнессета представляют арабские партии.
! 1337:
! 1338: Источник:
! 1339: 1. http://9tv.co.il/
! 1340: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кнессет
! 1341:
! 1342: Автор:
! 1343: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1344:
! 1345: Вопрос 5:
! 1346: В апокрифе Кирилла ЕськОва на тему "Властелина колец" граница между
! 1347: светлыми и темными силами не такая четкая, как в книге Толкина. Так, у
! 1348: Толкина ГОндор и МОрдор - антиподы, не имеющие моральных точек
! 1349: соприкосновения. А у Еськова гОндорский и мОрдорский воины делают общее
! 1350: дело и относятся друг к другу как боевые товарищи. По словам Еськова,
! 1351: ему милее третья и четвертая строки, в отличие от Толкина, которому
! 1352: ближе первая и вторая. Назовите автора строк, о которых идет речь.
! 1353:
! 1354: Ответ:
! 1355: [Редьярд] Киплинг.
! 1356:
! 1357: Комментарий:
! 1358: Речь о четверостишии, которое начинает и заканчивает "Балладу о Востоке
! 1359: и Западе". Первую строку из него цитируют часто, а о третьей и четвертой
! 1360: забывают, хотя идею баллады выражают именно они:
! 1361: О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,
! 1362: Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный господень суд.
! 1363: Но нет Востока, и Запада нет, что - племя, родина, род,
! 1364: Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает?
! 1365: "Так вот, Толкину явно милее первые его строки, а мне - последние", -
! 1366: пишет Еськов.
! 1367:
! 1368: Источник:
! 1369: 1. К.Ю. Еськов. Как и зачем я писал апокриф к "Властелину колец".
! 1370: http://www.flibusta.is/b/15917/read
! 1371: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ballad_of_East_and_West
! 1372:
! 1373: Автор:
! 1374: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1375:
! 1376: Вопрос 6:
! 1377: Автору вопроса показалось прикольным, что это английское слово имеет два
! 1378: совершенно разных значения. В первом, звукоподражательном, оно
! 1379: обозначает стук или барабанную дробь. Во втором значении, куда более
! 1380: известном, слово пришло из неевропейского языка. Напишите это слово.
! 1381:
! 1382: Ответ:
! 1383: Tattoo [чтецу: татУ].
! 1384:
! 1385: Зачет:
! 1386: Тату.
! 1387:
! 1388: Комментарий:
! 1389: Омоним слова "tattoo" обозначает стук или барабанную дробь. Слово
! 1390: "прикольный" - подсказка (татуировку накалывают). Слово "tattoo" в
! 1391: значении "татуировка" пришло из таитянского языка.
! 1392:
! 1393: Источник:
! 1394: Словарь ABBYY Lingvo 12, ст. "tattoo".
! 1395:
! 1396: Автор:
! 1397: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1398:
! 1399: Вопрос 7:
! 1400: Персидский шах ФирУз начал войну с государством эфталитов, несмотря на
! 1401: заключенный ранее с клятвами мир. По преданию, шах приказал, чтобы в
! 1402: походе перед войском на большой повозке везли ИКС. На ряде ИКСОВ,
! 1403: найденных на территории Израиля, есть надписи на иврите и греческом
! 1404: языке. Назовите ИКС двумя словами.
! 1405:
! 1406: Ответ:
! 1407: Пограничный камень.
! 1408:
! 1409: Зачет:
! 1410: Пограничный столб; пограничный знак; межевой камень; межевой столб;
! 1411: межевой знак.
! 1412:
! 1413: Комментарий:
! 1414: Чтобы не нарушать данную при заключении мира клятву не пересекать
! 1415: границу, шах приказал везти перед войском пограничный камень. Впрочем,
! 1416: это ему не помогло, он был разгромлен и погиб. На пограничных камнях из
! 1417: древнего города ГЕзер, отделявших город от имений греческих
! 1418: землевладельцев, надписи были на двух языках (на некоторых иврит +
! 1419: греческий, на некоторых арамейский + греческий).
! 1420:
! 1421: Источник:
! 1422: 1. http://www.vostlit.info/Texts/rus/Prokop/primpers11.phtml
! 1423: 2. http://w.histrf.ru/articles/article/show/giezier
! 1424:
! 1425: Автор:
! 1426: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1427:
! 1428: Вопрос 8:
! 1429: Персонажи картины Кипренского, написанной на Апеннинском полуострове,
! 1430: читают в газете новости о польском восстании 1831 года. Искусствоведы
! 1431: предполагают, что не случайно на заднем плане изображен ОН. Назовите
! 1432: ЕГО.
! 1433:
! 1434: Ответ:
! 1435: Везувий.
! 1436:
! 1437: Зачет:
! 1438: Вулкан.
! 1439:
! 1440: Комментарий:
! 1441: Речь о картине "Читатели газет в Неаполе". Вулкан как символ революции
! 1442: визуально перекликается с газетными новостями.
! 1443:
! 1444: Источник:
! 1445: http://ru.wikipedia.org/wiki/Читатели_газет_в_Неаполе
! 1446:
! 1447: Автор:
! 1448: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1449:
! 1450: Вопрос 9:
! 1451: <раздатка>
! 1452: Я прежде был герой, но что я стал теперь?
! 1453: В руках у мужика я скорчился, как зверь.
! 1454: </раздатка>
! 1455: Серия из 32 гравюр, изданная в 1814 году, в лубочной манере
! 1456: изображала злоключения Наполеона в России. Одна из последних гравюр
! 1457: серии, на которой мужик держит в руках волка с головой Наполеона,
! 1458: сопровождается розданным вам двустишием. В одно из слов этого двустишия
! 1459: мы добавили буквы. Напишите это слово в первоначальном виде.
! 1460:
! 1461: Ответ:
! 1462: Ь [чтецу: ерь].
! 1463:
! 1464: Зачет:
! 1465: Ерь.
! 1466:
! 1467: Комментарий:
! 1468: Это азбука-игра под названием "Подарок детям в память 1812 года". Каждой
! 1469: букве соответствовала своя иллюстрация и подпись. Упомянутая гравюра
! 1470: соответствует букве Ь (название в кириллице - "ерь"). Получается: "В
! 1471: руках у мужика я скорчился, как ерь" (на гравюре ерь написан одной
! 1472: буквой: Ь).
! 1473:
! 1474: Источник:
! 1475: 1. М. Костюхина. Детский оракул: по страницам настольно-печатных игр.
! 1476: - М.: НЛО, 2013. - С. 264.
! 1477: 2. http://www.museum.ru/1812/Library/Azbuka/p28.html
! 1478:
! 1479: Автор:
! 1480: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1481:
! 1482: Вопрос 10:
! 1483: Денис Давыдов писал, что Наполеон получил два отпора от народов,
! 1484: обитающих на двух оконечностях Европы, - Испании и России. На самом деле
! 1485: вместо слова "отпор" Давыдов, видимо не случайно, употребил другое слово
! 1486: с приставкой "от". Отметим отдельно, что значение "отпор" у этого слова
! 1487: редкое до крайности, даже маргинальное. Напишите это слово.
! 1488:
! 1489: Ответ:
! 1490: Отшиб.
! 1491:
! 1492: Комментарий:
! 1493: Можно сказать, что и Испания, и Россия находятся на отшибе Европы. А
! 1494: Давыдов употребил слово "отшиб" в значении "действие по глаголу отшибить
! 1495: (отбить)". Судя по всему, это значение слова "отшиб" авторское: его нет
! 1496: ни у Даля, ни в Словаре академии Российской, не встречается оно (кроме
! 1497: статьи Давыдова) и в Национальном корпусе русского языка. Слова
! 1498: "отдельно", "до крайности", "маргинально" мыслились как подсказки.
! 1499:
! 1500: Источник:
! 1501: http://denisdavydov.org.ru/biblio/gusarskaya.ispoved/gusarskaya.ispoved.058.htm
! 1502:
! 1503: Автор:
! 1504: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1505:
! 1506: Вопрос 11:
! 1507: Виктор Шкловский согласился участвовать в этой работе, чтобы увидеться с
! 1508: братом. На вопрос сопровождающего о впечатлениях писатель ответил, что
! 1509: чувствует себя как живая лиса в меховом магазине. У меня в кармане то,
! 1510: чему дал название "заглавный герой" этой работы. Что у меня в кармане?
! 1511:
! 1512: Ответ:
! 1513: Папиросы.
! 1514:
! 1515: Зачет:
! 1516: "Беломорканал"; "Беломор".
! 1517:
! 1518: Комментарий:
! 1519: Работа - это коллективная книга 36 советских писателей
! 1520: "Беломорско-Балтийский канал имени Сталина", воспевавшая строительство
! 1521: Беломорканала. Брат Шкловского сам был заключенным и работал на этом
! 1522: строительстве; Шкловский надеялся увидеть брата и похлопотать об
! 1523: облегчении его участи. (Брата действительно освободили, но в 1937 году
! 1524: арестовали вновь и расстреляли.)
! 1525:
! 1526: Источник:
! 1527: 1. http://magazines.russ.ru/nlo/2005/71/kl14.html
! 1528: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шкловский,_Виктор_Борисович
! 1529: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Беломорско-Балтийский_канал_имени_Сталина_(книга)
! 1530:
! 1531: Автор:
! 1532: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1533:
! 1534: Вопрос 12:
! 1535: В фантастическом рассказе Нельсона Бонда зоологическая экспедиция
! 1536: встретила таинственные пузыри, которые то зависали в воздухе, то
! 1537: исчезали и вновь возникали, постоянно меняя форму и размер. Один из
! 1538: участников экспедиции догадался, что пузыри - это части конечностей
! 1539: живого существа. Эту догадку он смог сделать благодаря тому, что читал
! 1540: книгу о дурной стране. Из одного слова в предыдущем предложении мы
! 1541: убрали несколько букв. Напишите это слово в первоначальном виде.
! 1542:
! 1543: Ответ:
! 1544: Двумерной.
! 1545:
! 1546: Зачет:
! 1547: Двухмерной.
! 1548:
! 1549: Комментарий:
! 1550: Эта страна - Флатландия из вышедшего в 1884 году романа Эдвина Э.
! 1551: Эбботта о жителях двумерного мира. Если бы мы совали в плоский мир
! 1552: пальцы, флатландцы увидели бы круги из плоти (сечение пальцев плоскостью
! 1553: Флатландии), меняющие размер. Герой понял, что пузыри - это "конечности"
! 1554: существа из высшего измерения, просунувшего руку или ногу в нашу
! 1555: Вселенную.
! 1556:
! 1557: Источник:
! 1558: М. Каку. Гиперпостранство. Научная одиссея через параллельные миры, дыры
! 1559: во времени и десятое измерение. http://www.flibusta.is/b/377969/read
! 1560:
! 1561: Автор:
! 1562: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1563:
! 1564: Вопрос 13:
! 1565: Персонаж Стивенсона, лесной разбойник, некогда лишенный земель и
! 1566: имущества, говорит в русском переводе, что ОНИ законников всегда на
! 1567: стороне его врага-феодала, но у него, разбойника, тоже припасены для
! 1568: врага ОНИ. Назовите ИХ одним словом.
! 1569:
! 1570: Ответ:
! 1571: Перья.
! 1572:
! 1573: Комментарий:
! 1574: Это роман "Черная стрела", а где стрела, там и оперение. "Его защищает
! 1575: закон; перья судейских писак всегда на его стороне. Но я приберег для
! 1576: него у себя за поясом такие перья, с которыми ему не совладать!". То
! 1577: есть перья стрел. (В оригинале игра слов другая, так как перо для письма
! 1578: по-английски называется "quill" [куИлл], а не "feather" [фЭзер].)
! 1579:
! 1580: Источник:
! 1581: Р.Л. Стивенсон. Черная стрела. http://www.flibusta.is/b/80613/read
! 1582:
! 1583: Автор:
! 1584: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1585:
! 1586: Вопрос 14:
! 1587: <раздатка>
! 1588: Ответ на препоследний вопрос этого турра - паром.
! 1589: </раздатка>
! 1590: Чтобы утверждение в раздаточном материале стало корректным, в него
! 1591: необходимо добавить семь букв. Напишите эти буквы в правильном порядке.
! 1592:
! 1593: Ответ:
! 1594: днилинд.
! 1595:
! 1596: Комментарий:
! 1597: Ответ на преДпоследний вопрос этого турНИра - паЛИНДром. И это
! 1598: действительно так.
! 1599:
! 1600: Источник:
! 1601: Измышления автора вопроса.
! 1602:
! 1603: Автор:
! 1604: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1605:
! 1606: Вопрос 15:
! 1607: [Ведущему: прочитать вопрос так, чтобы команды не подумали, что речь о
! 1608: немцах; можно выделить третью букву "Н" голосом и прямо сказать: "третья
! 1609: буква Н".]
! 1610: Наталия Эйхвальд пишет, что если сделать подарок ненцу, вам
! 1611: обязательно подарят что-нибудь взамен. Далее она замечает, что у ненцев
! 1612: нет ЭТОГО. У ненцев действительно ЭТОГО не было; они позаимствовали ЭТО
! 1613: у русских. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту же
! 1614: букву.
! 1615:
! 1616: Ответ:
! 1617: Слово "спасибо".
! 1618:
! 1619: Зачет:
! 1620: Свое "спасибо"; собственное "спасибо".
! 1621:
! 1622: Комментарий:
! 1623: "В ненецком языке нет слова "спасибо", здесь все благодарности всегда
! 1624: выражают делами". Слово "спасибо" в ненецком языке действительно
! 1625: заимствовано из русского.
! 1626:
! 1627: Источник:
! 1628: 1. Бортовой журнал авиакомпании "S7", 2014, N 11. - С. 77.
! 1629: 2. А.В. Алмазова. Самоучитель ненецкого языка. - Л.: Государственное
! 1630: учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1961.
! 1631: - С. 130.
! 1632:
! 1633: Автор:
! 1634: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
! 1635:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>