File:  [Local Repository] / db / baza / samach16.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Jun 6 22:39:20 2017 UTC (7 years, 1 month ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Самариум-2016". ЧГК
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201612Samara.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 10-Dec-2016
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Александр Рождествин и Юрий Мотькин (Самара)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Николая Лёгенького
   18: (Амстердам), Игоря Философова, Екатерину Свешникову (оба - Саратов),
   19: Максима Мерзлякова (Воронеж), Юрия Яковлева (планета Земля), Олега Фею
   20: (Каменское - Москва), Ивана Беляева (Вологда), Марину и Дениса Лагутиных
   21: (Краснодар), Сергея Спешкова (Москва), Александра Ваксмана (Штутгарт),
   22: Елену Даскал, Михаила Барчука (оба - Фрайберг), Дмитрия Слоуща
   23: (Гиватаим), Наталью Тарасову (Екатеринбург), Алексея Гилёва (Пермь),
   24: Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Павла Солахяна (Ереван), Алексея и
   25: Марию Трефиловых (Калуга), Романа Немучинского (Днепр).
   26: 
   27: Вопрос 1:
   28: Героиня одной из исторических хроник Шекспира, получив печальное
   29: известие, говорит, что когда-то муж оставил ей три зеркала, но два
   30: теперь разбиты, а третье - кривое и лживое. Назовите любое из них.
   31: 
   32: Ответ:
   33: Эдуард IV.
   34: 
   35: Зачет:
   36: Георг Кларенс; Джордж Кларенс; Ричард Глостер; Ричард III.
   37: 
   38: Комментарий:
   39: Так она говорит о троих сыновьях: Георге (герцоге Кларенсе), Эдуарде IV
   40: и Ричарде (герцоге Глостере). Получив известие о смерти Эдуарда,
   41: герцогиня расстраивается, что остался лишь единственный сын, да и тот
   42: морально и физически ущербен.
   43: 
   44: Источник:
   45: У. Шекспир. Ричард III.
   46: http://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Richard_the_Third
   47: 
   48: Автор:
   49: Александр Рождествин (Самара)
   50: 
   51: Вопрос 2:
   52: Компания "Проктер энд Гэмбл" с конца девятнадцатого века изготавливает
   53: белое мыло, позиционируя его как продукт особой чистоты. Одно из зданий
   54: Принстонского колледжа получило прозвище "ОНА", потому что его
   55: строительство спонсировал Уильям Проктер. Назовите ЕЕ четырьмя словами.
   56: 
   57: Ответ:
   58: Башня из слоновой кости.
   59: 
   60: Комментарий:
   61: Это мыло компания продавала под брендом "Ivory". Здание, спонсором
   62: постройки которого был Проктер, получило прозвище Ivory tower - башня из
   63: слоновой кости. И по цвету подходило, и по смыслу.
   64: 
   65: Источник:
   66:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivory_(soap)
   67:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivory_tower
   68: 
   69: Автор:
   70: Александр Рождествин (Самара)
   71: 
   72: Вопрос 3:
   73: (pic: 20160780.jpg)
   74:    В этом вопросе словом "ОН" мы заменили три слова.
   75:    Когда жители города Нэшвилла предложили убрать с флага это
   76: изображение, мэр возразил, что в мире не так много ИХ. Какое название
   77: получил тот из НИХ, который впервые упоминается в начале восемнадцатого
   78: века?
   79: 
   80: Ответ:
   81: Веселый Роджер.
   82: 
   83: Комментарий:
   84: Мэр заметил, что в мире осталось не так много флагов с черепом.
   85: Действительно, сейчас это смотрится несколько агрессивно. Термин
   86: "Веселый Роджер" впервые упомянут в книге Чарльза Джонстона, в 1724
   87: году.
   88: 
   89: Источник:
   90:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Nashville,_Tennessee
   91:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Jolly_Roger
   92: 
   93: Автор:
   94: Александр Рождествин (Самара)
   95: 
   96: Вопрос 4:
   97: Предки британского поэта Джона Бетчемана эмигрировали из Голландии в
   98: Британию во времена правления Ганноверской династии. После начала
   99: Англо-голландской войны дед Бетчемана патриотично добавил ЭТО. После
  100: начала Первой мировой войны мать Джона Бетчемана убрала ЭТО, опасаясь,
  101: что их семью примут за врагов. Назовите ЭТО точно.
  102: 
  103: Ответ:
  104: Буква "n" [в конце фамилии].
  105: 
  106: Комментарий:
  107: Во времена Ганноверской династии сойти за немца, да еще во время войны с
  108: голландцами, было вполне патриотично, так что Бетчеман стал Бетчеманном.
  109: Во время Первой мировой войны его потомок совершил обратную
  110: трансформацию фамилии.
  111: 
  112: Источник:
  113:    1. A.N. Wilson. Betjeman: A Life.
  114: https://books.google.ru/books?id=nFuNBwAAQBAJ&pg=PT18#v=onepage&q&f=false
  115:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Betjeman
  116: 
  117: Автор:
  118: Александр Рождествин (Самара)
  119: 
  120: Вопрос 5:
  121: В 1254 году Манфред Сицилийский был отлучен от церкви римским папой.
  122: Позднее, при встрече со своим соплеменником, Манфред рассказал, что если
  123: родственники похлопочут за него, то отлучение ему будет не так в
  124: тягость. Эта встреча произошла на подступах к НЕМУ. Назовите ЕГО.
  125: 
  126: Ответ:
  127: Чистилище.
  128: 
  129: Комментарий:
  130: Манфреда встретил Данте во время своего путешествия. Отлученные от
  131: церкви находятся у подножия Чистилища и должны провести там в тридцать
  132: раз больший срок, чем тот, на который были отлучены. Манфред просил
  133: передать своей дочери, что если та будет за него молиться, то этот срок
  134: ему скостят.
  135: 
  136: Источник:
  137:    1. Данте Алигьери. Божественная комедия.
  138: http://www.flibusta.is/b/407334/read
  139:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Manfred,_King_of_Sicily
  140: 
  141: Автор:
  142: Александр Рождествин (Самара)
  143: 
  144: Вопрос 6:
  145: В 1895 году Морис Баррес написал политическую комедию "Изнанка". Позднее
  146: некоторые обвинения из комедии, появившиеся за письменным столом
  147: Барреса, оказались правдой. Один из героев Марселя Пруста сравнил
  148: Барреса с другим французом. Кем?
  149: 
  150: Ответ:
  151: [Урбен Жан Жозеф] Леверье.
  152: 
  153: Комментарий:
  154: Факты продажности парламентариев, открытые Барресом "на кончике пера",
  155: нашли свое подтверждение в реальности - подобно тому как оказалась
  156: реальной планета Нептун, предсказанная Леверье в 1846 году. Циничный
  157: герой Пруста говорит: "А вообще говоря, святых приходится, в среднем,
  158: три-четыре на десять человек".
  159: 
  160: Источник:
  161:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Баррес,_Морис
  162:    2. М. Пруст. Пленница. http://www.flibusta.is/b/189365/read
  163:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Леверье,_Урбен_Жан_Жозеф
  164: 
  165: Автор:
  166: Юрий Мотькин (Самара)
  167: 
  168: Вопрос 7:
  169: Владимир Чуевский создал известное произведение в январе 1847 года -
  170: вскоре после Рождества. Некоторые исследователи полагают, что на
  171: Чуевского сильное впечатление произвело открытие Леверье новой планеты.
  172: Какими словами начинается это произведение?
  173: 
  174: Ответ:
  175: "Гори, гори, моя звезда".
  176: 
  177: Зачет:
  178: "Гори, гори".
  179: 
  180: Комментарий:
  181: Якобы Владимир Чуевский был так впечатлен появлением новой планеты, что
  182: написал об этом стихи. Впрочем, скорее всего, звезда, упоминаемая в
  183: романсе, отсылает к Вифлеемской звезде.
  184: 
  185: Источник:
  186: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гори,_гори,_моя_звезда
  187: 
  188: Автор:
  189: Юрий Мотькин (Самара)
  190: 
  191: Вопрос 8:
  192: (aud: 20160005.mp3)
  193:    Решив написать песню об одном из героев Дикого Запада, Боб Дилан
  194: выбрал Джона Уэсли Хардинга. По словам Дилана, Джон Уэсли Хардинг ДЕЛАЛ
  195: ЭТО лучше более известных Билли Кида и Джесси Джеймса. Какие слова мы
  196: заменили словами "ДЕЛАЛ ЭТО"?
  197: 
  198: Ответ:
  199: Ложился в размер.
  200: 
  201: Зачет:
  202: По смыслу.
  203: 
  204: Комментарий:
  205: Написав сперва мелодию, Дилан просто подобрал подходящее сочетание
  206: звуков. Опять же, по словам Дилана, планировалась, что песня будет
  207: длинной балладой, но на втором куплете Бобу стало лень сочинять, и он
  208: быстренько ее завершил.
  209: 
  210: Источник:
  211: "Rolling Stone", November 29, 1969.
  212: http://www.rollingstone.com/music/news/bob-dylan-talks-a-raw-and-extensive-first-rolling-stone-interview-19691129
  213: 
  214: Автор:
  215: Александр Рождествин (Самара)
  216: 
  217: Вопрос 9:
  218: Члены литературного общества "Арзамас" носили оригинальные прозвища.
  219: Александра Тургенева, например, называли ЕЮ - по мнению биографов, за
  220: чуткую отзывчивость к новым веяниям. Впрочем, по словам шутника Петра
  221: Вяземского, причиной было периодическое бурчание в животе. Назовите ЕЕ
  222: двумя словами.
  223: 
  224: Ответ:
  225: Эолова арфа.
  226: 
  227: Комментарий:
  228: Прозвища давались в честь произведений Жуковского - есть у него и такая
  229: баллада. Эолова арфа - инструмент, звучанием которого управляет ветер.
  230: Арзамасцы находили некую гармонию в звуках, которые сами собой исходили
  231: из живота Тургенева.
  232: 
  233: Источник:
  234: В.В. Вересаев. Пушкин в жизни. Спутники Пушкина.
  235: http://www.flibusta.is/b/443570/read
  236: 
  237: Автор:
  238: Юрий Мотькин (Самара)
  239: 
  240: Вопрос 10:
  241: В начале семнадцатого века в получивших независимость Нидерландах
  242: практически прекратились религиозные гонения. Через несколько
  243: десятилетий один из жителей Амстердама в своей работе нередко обращался
  244: за помощью к соседям, пытаясь добиться максимального соответствия...
  245: Чему?
  246: 
  247: Ответ:
  248: Библии.
  249: 
  250: Зачет:
  251: Ветхому завету; Новому завету.
  252: 
  253: Комментарий:
  254: Политика веротерпимости привела к образованию в Амстердаме большой
  255: еврейской диаспоры - изгнанные из Испании евреи массово уезжали в
  256: Голландию. Рембрандт, когда писал картины на ветхозаветные сюжеты,
  257: нередко просил соседей-евреев позировать ему, полагая, что так удастся
  258: вернее передать персонажей-евреев.
  259: 
  260: Источник:
  261:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Jews_in_Amsterdam
  262:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Rembrandt
  263: 
  264: Автор:
  265: Александр Рождествин (Самара)
  266: 
  267: Вопрос 11:
  268: Персонаж комиксов Джордж Харкнесс изначально говорил с американским
  269: акцентом, но затем его выговор сменился. Несмотря на то что его
  270: несколько раз убивали, он всякий раз оживал и принимался за свое.
  271: Назовите предмет, в честь которого он получил свое прозвище.
  272: 
  273: Ответ:
  274: Бумеранг.
  275: 
  276: Комментарий:
  277: Изначально Харкнесс не был австралийцем, но образ Капитана Бумеранга
  278: требовал соответствующего происхождения - и Харкнесс заговорил с
  279: австралийским акцентом. Как и бумеранг, Харкнесс имел тенденцию
  280: постоянно возвращаться.
  281: 
  282: Источник:
  283: http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Boomerang
  284: 
  285: Автор:
  286: Александр Рождествин (Самара)
  287: 
  288: Вопрос 12:
  289: Процесс, при котором намеренное подавление мысли делает ее появление
  290: более вероятным, называется в честь... Чего?
  291: 
  292: Ответ:
  293: Бумеранга.
  294: 
  295: Комментарий:
  296: Подавление мысли или желания заставляет запретное возвращаться в
  297: сознание с удвоенной силой подобно бумерангу. Бумеранг, запущенный в
  298: прошлом вопросе, тоже вернулся.
  299: 
  300: Источник:
  301:    1. https://nplus1.ru/news/2016/04/15/pig-latin-consciousness
  302:    2. http://www.vokrugsveta.ru/article/194575/
  303: 
  304: Автор:
  305: Юрий Мотькин (Самара)
  306: 
  307: Вопрос 13:
  308: (pic: 20160781.jpg)
  309:    "Как только дверь открыта кем-то, никто уже не может ее снова
  310: закрыть", - так ОН убеждал Нишель Николс продолжать сниматься в сериале
  311: "Стар Трек". Назовите ЕГО.
  312: 
  313: Ответ:
  314: Мартин Лютер Кинг.
  315: 
  316: Комментарий:
  317: Нишель Николс в роли лейтенанта Ухуры была одной из немногих чернокожих
  318: главных персонажей на телевидении того времени. Мартин Лютер Кинг был не
  319: только видным борцом за права чернокожего населения, но и трекки -
  320: фанатом сериала "Стар Трек".
  321: 
  322: Источник:
  323: http://en.wikipedia.org/wiki/Nichelle_Nichols
  324: 
  325: Автор:
  326: Александр Рождествин (Самара)
  327: 
  328: Вопрос 14:
  329: Во время Первой мировой войны многие выходцы из Европы, такие как
  330: американо-германцы и американо-ирландцы, призывали правительство
  331: держаться нейтралитета. Говоря о таких американцах, Вудро Вильсон
  332: сравнивал ЕГО с кинжалом, готовым вонзиться в жизненно важные органы
  333: страны. Назовите ЕГО одним словом.
  334: 
  335: Ответ:
  336: Дефис.
  337: 
  338: Комментарий:
  339: Американо-германцы и американо-ирландцы выступали против вступления США
  340: в войну на стороне Великобритании. Вильсон говорил, что каждый
  341: американец, который носит дефис, словно бы носит кинжал.
  342: 
  343: Источник:
  344: http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphenated_American
  345: 
  346: Автор:
  347: Александр Рождествин (Самара)
  348: 
  349: Вопрос 15:
  350: ЕГО перу принадлежит цикл сонетов, направленный против цирюльников. В
  351: 1522 году из-за трудного финансового положения ОН был вынужден занять
  352: пост губернатора итальянского города Гарфаньяны. Этим постом ОН очень
  353: тяготился и с радостью оставил его спустя три года. Назовите человека,
  354: который в 1933 году написал произведение под названием "ОН".
  355: 
  356: Ответ:
  357: [Осип] Мандельштам.
  358: 
  359: Комментарий:
  360: Реальный Ариост тоже питал неприязнь как к брадобреям, так и к власти.
  361: Стихотворение Мандельштама со знаменитой строчкой "Власть отвратительна,
  362: как руки брадобрея" называется "Ариост".
  363: 
  364: Источник:
  365:    1. Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология.
  366: http://www.flibusta.is/b/380592/read
  367:    2. http://it.wikipedia.org/wiki/Ludovico_Ariosto
  368:    3. http://riftsh.livejournal.com/231757.html
  369:    4. http://it.wikisource.org/wiki/Opere_minori_1_(Ariosto)/I_Cinque_Canti/Canto_II
  370: 
  371: Автор:
  372: Юрий Мотькин (Самара)
  373: 
  374: Вопрос 16:
  375:    <раздатка>
  376:    Додж-Сити - 22,3 км/ч
  377:    Амарилло - 21,7 км/ч
  378:    ...
  379:    Бостон - 20 км/ч
  380:    [ПРОПУСК] - 16,6 км/ч
  381:    Нью-Йорк - 15 км/ч
  382:    Лос-Анджелес - 12,1 км/ч
  383:    </раздатка>
  384:    По одной из версий, известное прозвище появилось из-за многоречивых
  385: политиков, обещаниям которых, как известно, не всегда стоит верить.
  386: Заполните пропуск на раздаточном материале.
  387: 
  388: Ответ:
  389: Чикаго.
  390: 
  391: Комментарий:
  392: Речь идет о Чикаго - Городе Ветров. Существует несколько версий
  393: происхождения прозвища, и лишь одна из них связана непосредственно с
  394: погодой. Более того, в США множество городов, где ветер дует сильнее,
  395: чем в Чикаго. Чикаго уже не первый век славится недобросовестными, а то
  396: и вовсе коррумпированными политиками.
  397: 
  398: Источник:
  399:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Windy_City_(nickname)
  400:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Political_history_of_Chicago
  401: 
  402: Автор:
  403: Юрий Мотькин (Самара)
  404: 
  405: Вопрос 17:
  406: Роберт Тэйт пишет, что население иранского города Холлар за последние
  407: десятилетия уменьшилось почти в десять раз. Сейчас город выглядит
  408: заброшенным, освободившиеся места используют под пастбища, ведь жить
  409: традиционным занятием у людей нет возможности. Что же это за занятие?
  410: 
  411: Ответ:
  412: Виноделие.
  413: 
  414: Зачет:
  415: Изготовление/производство вина.
  416: 
  417: Комментарий:
  418: Холлар - город в долине Загросских гор, недалеко от Шираза. Вина Шираза
  419: известны еще с девятого века, но и раньше в Загросских горах занимались
  420: виноделием. Конечно, исламская революция с этим покончила.
  421: 
  422: Источник:
  423:    1. https://www.theguardian.com/world/2005/oct/12/worlddispatch.iran
  424:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Shirazi_wine
  425: 
  426: Автор:
  427: Александр Рождествин (Самара)
  428: 
  429: Вопрос 18:
  430: (pic: 20160782.jpg)
  431:    В этой необычной задаче, чтобы поставить мат в один ход, нужно
  432: совершить ход конем [ПРОПУСК]. Сергей Сакун сравнил с ходом [ПРОПУСК]
  433: самоубийство выбросившегося из окна Лужина. Заполните пропуск.
  434: 
  435: Ответ:
  436: За пределы шахматной доски.
  437: 
  438: Зачет:
  439: По смыслу.
  440: 
  441: Комментарий:
  442: В понимании набоковеда Лужин уподобляется шахматной фигуре, а его прыжок
  443: из окна в финале романа - уходу с доски.
  444: 
  445: Источник:
  446: http://sersak.chat.ru/chesssecret.htm#_ftnref46
  447: 
  448: Автор:
  449: Юрий Мотькин (Самара)
  450: 
  451: Тур:
  452: 2 тур
  453: 
  454: Редактор:
  455: Александр Рождествин и Юрий Мотькин (Самара)
  456: 
  457: Инфо:
  458: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Николая Лёгенького
  459: (Амстердам), Игоря Философова, Екатерину Свешникову (оба - Саратов),
  460: Максима Мерзлякова (Воронеж), Юрия Яковлева (планета Земля), Олега Фею
  461: (Каменское - Москва), Ивана Беляева (Вологда), Марину и Дениса Лагутиных
  462: (Краснодар), Сергея Спешкова (Москва), Александра Ваксмана (Штутгарт),
  463: Елену Даскал, Михаила Барчука (оба - Фрайберг), Дмитрия Слоуща
  464: (Гиватаим), Наталью Тарасову (Екатеринбург), Алексея Гилёва (Пермь),
  465: Даниила Пахомова (Ростов-на-Дону), Павла Солахяна (Ереван), Алексея и
  466: Марию Трефиловых (Калуга), Романа Немучинского (Днепр).
  467: 
  468: Вопрос 1:
  469: (pic: 20160783.jpg)
  470:    По легенде, именно такая позиция сложилась в одной из партий
  471: шахматиста шестнадцатого века Паоло Бои. Уже через два хода Бои,
  472: игравший белыми, сумел поставить сопернику мат. А кто был этим
  473: соперником?
  474: 
  475: Ответ:
  476: Дьявол.
  477: 
  478: Зачет:
  479: Сатана; чёрт.
  480: 
  481: Комментарий:
  482: Якобы Бои был настолько хорош в шахматах, что сам дьявол решил сыграть с
  483: ним партию. Движимый божественным озарением, Бои поставил сопернику мат,
  484: расположив фигуры на доске в форме креста.
  485: 
  486: Источник:
  487: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бои,_Паоло
  488: 
  489: Автор:
  490: Александр Рождествин (Самара)
  491: 
  492: Вопрос 2:
  493: Александр Малиновский в первой четверти двадцатого века разработал
  494: теорию физиологического коллективизма. По его методике опытные партийцы
  495: должны были напрямую передавать подрастающему поколению революционную
  496: ЕЕ. Назовите ЕЕ.
  497: 
  498: Ответ:
  499: Кровь.
  500: 
  501: Комментарий:
  502: Малиновский мечтал связать всё человечество "кровными братскими узами"
  503: через процедуру обменного переливания крови. Кроме того, революционная
  504: кровь опытных партийцев должна была правильно влиять на молодое
  505: поколение, а их молодая кровь - придать свежесть ветеранам
  506: революционного движения.
  507: 
  508: Источник:
  509:    1. http://www.historymedjournal.com/volume2/number4/HISTORY_MED-cover_4-2015_P519-532.pdf
  510:    2. http://web.archive.org/web/20090528014506/http://www.zn.ua/3000/3760/41878/?printpreview
  511:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обменное_переливание_крови
  512: 
  513: Автор:
  514: Александр Рождествин (Самара)
  515: 
  516: Вопрос 3:
  517: Эдмонд Альбиус, чернокожий раб с острова Реюньон, первым открыл способ
  518: искусственного опыления ванили. В награду его хозяин даровал ему свободу
  519: и ЕЕ - возможно, тоже связанную с цветками ванили. Назовите ЕЕ.
  520: 
  521: Ответ:
  522: Фамилия Альбиус.
  523: 
  524: Зачет:
  525: Фамилия; Альбиус.
  526: 
  527: Комментарий:
  528: Ферреоль Белье-Бомон даровал рабу не только свободу, но и фамилию. По
  529: одной из версий, желая подчеркнуть его новый статус - статус свободного
  530: человека. По другой - в честь той самой ванили, цветки которой белого
  531: цвета.
  532: 
  533: Источник:
  534: http://ru.wikipedia.org/wiki/Альбиус,_Эдмонд
  535: 
  536: Автор:
  537: Александр Рождествин (Самара)
  538: 
  539: Вопрос 4:
  540: Персонаж романа "Имя розы" отказывается от НИХ, предложенных
  541: монастырским мастером-витражником. Он говорит, что предпочитает
  542: пергамент, а не болото. Персонаж другого произведения не отказался от
  543: НИХ даже тогда, когда это сделали все жители города. Назовите ИХ двумя
  544: словами.
  545: 
  546: Ответ:
  547: Зеленые очки.
  548: 
  549: Комментарий:
  550: Действие романа Умберто Эко происходит в монастыре, где хранится
  551: множество рукописей. По сюжету, у Вильгельма крадут очки, а чтобы
  552: изготовить новые, он использует витражные стекла. Уже после отлета
  553: Гудвина многие граждане Изумрудного города сняли очки, а когда Арахна
  554: напустила на Волшебную страну Желтый туман, то уже все, кроме Фараманта,
  555: отказались от зеленых очков.
  556: 
  557: Источник:
  558:    1. У. Эко. Имя розы.
  559: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=3712&p=56
  560:    2. А.М. Волков. Желтый туман. http://www.flibusta.is/b/165463/read
  561: 
  562: Автор:
  563: Александр Рождествин (Самара)
  564: 
  565: Вопрос 5:
  566: В юности Том интересовался птицами и мог назвать до семидесяти видов
  567: новоанглийских пернатых. С возрастом Том изменил предпочтения и составил
  568: необычную классификацию, посвященную врагам пернатых. В этой
  569: классификации упоминается, например, Мунгоджерри. Напишите фамилию Тома.
  570: 
  571: Ответ:
  572: Элиот.
  573: 
  574: Комментарий:
  575: Автор "Популярной науки о кошках", ставшей основой для мюзикла Эндрю
  576: Ллойда Уэббера "Кошки". Имена Том и Мунгоджерри могли навести вас на
  577: мысли о котах.
  578: 
  579: Источник:
  580:    1. Т.С. Элиот. Бесплодная земля. - М.: Ладомир: Наука, 2014. - С.
  581: 277.
  582:    2. Т.С. Элиот. Популярная наука о кошках, написанная Старым
  583: Опоссумом. http://www.flibusta.is/b/171312/read
  584: 
  585: Автор:
  586: Юрий Мотькин (Самара)
  587: 
  588: Вопрос 6:
  589: По задумке автора, в первое издание ЭТОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ следовало вклеить
  590: карту в нужном по сюжету месте, а на обратной ее стороне разместить
  591: скрытые символы. Назовите ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ.
  592: 
  593: Ответ:
  594: "Хоббит".
  595: 
  596: Комментарий:
  597: Так Толкин предлагал оформить карту Трора и лунные руны. Предполагалось,
  598: что карту можно будет посмотреть на просвет и увидеть секретные
  599: письмена, но задумка оказалась слишком дорогостоящей.
  600: 
  601: Источник:
  602: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit
  603: 
  604: Автор:
  605: Александр Рождествин (Самара)
  606: 
  607: Вопрос 7:
  608: При бесполом размножении вредные мутации могут передаваться из поколения
  609: в поколение и накапливаться в организме. Из-за того что этот процесс
  610: необратим, механизм такого накопления получил название по аналогии с
  611: НИМ. В одном шуточном словаре ИМ назван спящий муж. Назовите ЕГО одним
  612: словом.
  613: 
  614: Ответ:
  615: Храповик.
  616: 
  617: Комментарий:
  618: Биологи видят здесь аналогию с механизмом храповика, который позволяет
  619: оси вращаться в одном направлении и не позволяет вращаться в другом.
  620: Спящие часто храпят.
  621: 
  622: Источник:
  623:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Храповик_Мёллера
  624:    2. http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.52&bukv=%D5
  625: 
  626: Автор:
  627: Юрий Мотькин (Самара)
  628: 
  629: Вопрос 8:
  630: В 2000-х годах государственные обвинители в США столкнулись с необычным
  631: эффектом. По их мнению, присяжные нередко пренебрегали мнением
  632: свидетелей, однако обращали большое внимание на наличие улик с места
  633: преступления, особенно таких, как образцы крови или отпечатки пальцев.
  634: Какими тремя буквами был назван этот эффект?
  635: 
  636: Ответ:
  637: CSI.
  638: 
  639: Комментарий:
  640: Якобы присяжные, насмотревшись криминальных сериалов (особенно "CSI:
  641: Место преступления"), хотели, чтобы всё было, как в кино. Прокуроры были
  642: этим не очень довольны, впрочем, статистика и исследования показывают,
  643: что неясно, кому этот эффект более выгоден - ведь оправдать человека при
  644: наличии таких улик становится сложнее.
  645: 
  646: Источник:
  647: http://en.wikipedia.org/wiki/CSI_effect
  648: 
  649: Автор:
  650: Александр Рождествин (Самара)
  651: 
  652: Вопрос 9:
  653: Поклонник викторианской архитектуры Джон Бетчеман в 1937 году написал
  654: стихотворение о городе Слау. В Слау, переживавшем период
  655: индустриализации, строились сотни фабрик, поэтому Бетчеман c надеждой
  656: писал о НЕЙ. Можно сказать, что вскоре призывы Бетчемана были услышаны,
  657: хотя гораздо более известна другая ОНА, произошедшая немного севернее.
  658: Назовите эту ДРУГУЮ ЕЕ.
  659: 
  660: Ответ:
  661: Бомбардировка Ковентри.
  662: 
  663: Комментарий:
  664: Бетчеман призывал "дружелюбные бомбы" прийти и стереть Слау с лица земли
  665: - настолько ему не нравились современные постройки и унылые фабричные
  666: корпуса. Немецкая авиация услышала поэта.
  667: 
  668: Источник:
  669:    1. http://www-cdr.stanford.edu/intuition/Slough.html
  670:    2. http://magazines.russ.ru/inostran/2011/3/be13.html
  671:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Coventry_Blitz
  672: 
  673: Автор:
  674: Александр Рождествин (Самара)
  675: 
  676: Вопрос 10:
  677: Недавно женившийся персонаж Диккенса, разглядывая ЕЕ, с грустью
  678: размышлял о собственном положении. ЕЕ изобретатель Теодор Кайзер сперва
  679: использовал обычный сироп и картон, но потом с помощью друга-химика
  680: подобрал оптимальное сочетание ингредиентов. Назовите ЕЕ.
  681: 
  682: Ответ:
  683: Липучка для мух.
  684: 
  685: Зачет:
  686: Мухоловка; ловушка для мух; [клейкая/липкая] лента/бумага для мух.
  687: 
  688: Комментарий:
  689: Диккенс пишет: "Быть может, насекомые напоминали мистеру Бамблу
  690: какое-нибудь тягостное событие из его собственной жизни". Кайзер
  691: пробовал намазывать картон различными сиропами, но те быстро высыхали -
  692: помог друг-химик.
  693: 
  694: Источник:
  695:    1. Ч. Диккенс. Приключения Оливера Твиста.
  696: http://www.flibusta.is/b/102660/read
  697:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Липучка_для_мух
  698: 
  699: Автор:
  700: Александр Рождествин (Самара)
  701: 
  702: Вопрос 11:
  703: Петр Вяземский пишет, что в необустроенной России Петр I был и
  704: плотником, и химиком, и ботаником, и домостроителем - в общем, осваивал
  705: навык по мере необходимости. Вяземский сравнивает Петра I с человеком,
  706: родившимся за сорок лет до Петра. Назовите имя и фамилию этого человека.
  707: 
  708: Ответ:
  709: Робинсон Крюзое.
  710: 
  711: Зачет:
  712: Робинзон Крузо.
  713: 
  714: Комментарий:
  715: "Петр был державный Робинсон Крюзое на своем необитаемом острове", -
  716: писал Вяземский. "Правильно или нет, это опять другой вопрос, на который
  717: также отвечать не беремся, но Петр и Россию признавал пустынным
  718: островом, и порешил превратить его собственноручно в Европейский
  719: вертоград. Сказано и сделано".
  720: 
  721: Источник:
  722: П.А. Вяземский. Публицистика.
  723: https://books.google.ru/books?id=RCZ4BAAAQBAJ&pg=PT98#v=onepage&q&f=false
  724: 
  725: Автор:
  726: Александр Рождествин (Самара)
  727: 
  728: Вопрос 12:
  729: Павел Гольдин пишет, что, хотя многие участники ЧГК-движения выглядят
  730: эскапистами, бежавшими в игру от трудностей переменчивого мира, на самом
  731: деле среди игроков много людей, ведущих активную социальную жизнь. В
  732: своей статье он использует цитату из телесериала начала 90-х годов.
  733: Напишите эту цитату.
  734: 
  735: Ответ:
  736: "Совы не то, чем они кажутся".
  737: 
  738: Комментарий:
  739: Культовая фраза из сериала "Твин Пикс".
  740: 
  741: Источник:
  742: http://magazines.russ.ru/nlo/2009/100/go53.html
  743: 
  744: Автор:
  745: Юрий Мотькин (Самара)
  746: 
  747: Вопрос 13:
  748:    <раздатка>
  749:    ...kirae
  750:    </раздатка>
  751:    Перед вами название вида ос-наездников, в котором мы пропустили три
  752: буквы. Свое название вид получил из-за того, что брюшко гусеницы, в
  753: которую наездник откладывает яйца, начинает конвульсировать.
  754: Восстановите слово в исходном виде.
  755: 
  756: Ответ:
  757: Shakirae.
  758: 
  759: Комментарий:
  760: Движения гусеницы напомнили ученым танец живота, искусством которого в
  761: совершенстве владеет певица Шакира.
  762: 
  763: Источник:
  764: http://zookeys.pensoft.net/articles.php?id=3781
  765: 
  766: Автор:
  767: Юрий Мотькин (Самара)
  768: 
  769: Вопрос 14:
  770: Лион Фейхтвангер пишет, что для критики монахов и непорочного зачатия
  771: этому французу и его сотрудникам пришлось воспользоваться "капюшоном" и
  772: "Юноной". Дело в том, что проверяющих они интересовали не так сильно.
  773: Назовите этого француза.
  774: 
  775: Ответ:
  776: [Дени] Дидро.
  777: 
  778: Комментарий:
  779: Статьи "Энциклопедии" типа "Христианство", "Душа", "Свобода воли"
  780: цензоры просматривал с особым вниманием, а вот какие-то второстепенные
  781: статьи привлекали меньше внимания - там можно было развернуться.
  782: 
  783: Источник:
  784:    1. Л. Фейхтвангер. Лисы в винограднике.
  785: http://www.flibusta.is/b/457492/read
  786:    2. http://www.scicenter.online/filosofi/velikiy-trud-vpervyie-obosnovavshiy-prava.html
  787: 
  788: Автор:
  789: Александр Рождествин (Самара)
  790: 
  791: Вопрос 15:
  792: Юный Джордж Вашингтон подрабатывал ИМ в плодородной долине Шенандоа для
  793: лорда Фэрфакса. Работать надо было ранней весной, когда снег уже сошел,
  794: а листва еще не появилась. Действие произведения, герой которого - ОН,
  795: происходит во время длинной однообразной зимы, что не добавляет
  796: происходящему смысла. Назовите произведение, о котором идет речь.
  797: 
  798: Ответ:
  799: "Замок".
  800: 
  801: Комментарий:
  802: Снег уже сошел, а зелень еще не загораживает теодолиты - самое удобное
  803: время для работы землемеров. В романе Кафки землемер К. прибывает к
  804: Замку в разгар зимы - как говорят местные жители, "зима у нас длинная,
  805: очень длинная и однообразная".
  806: 
  807: Источник:
  808:    1. Н.Н. Яковлев. Вашингтон. http://www.flibusta.is/b/338899/read
  809:    2. Ф. Кафка. Замок. http://www.flibusta.is/b/24778/read
  810: 
  811: Автор:
  812: Александр Рождествин (Самара)
  813: 
  814: Вопрос 16:
  815: О поэте Ламартине современники говорили, что он пытается подражать
  816: стихам Байрона. По словам некоторых остряков, Ламартин словно бы плавал
  817: по суше, ведь его стихи слишком пресные, в них не хватает силы и
  818: глубины. Какие четыре слова мы заменили словами "плавал по суше"?
  819: 
  820: Ответ:
  821: Превратил вино в воду.
  822: 
  823: Комментарий:
  824: "Подражая лорду Байрону, он совершил чудо, противоположное
  825: евангельскому: вместо того чтобы обратить воду в вино, он обратил вино в
  826: воду". Иисус еще и ходил по воде.
  827: 
  828: Источник:
  829: Э. Булвер-Литтон. Пелэм, или Приключения джентльмена.
  830: http://www.flibusta.is/b/363371/read
  831: 
  832: Автор:
  833: Александр Рождествин (Самара)
  834: 
  835: Вопрос 17:
  836: В 1931 году в Британии вышел сборник эссе, посвященных альтернативной
  837: истории. Там были произведения вроде "Если бы мавры победили в Испании",
  838: "Если бы Наполеон сбежал в Америку" и так далее. Необычное эссе Черчилля
  839: было написано от лица вымышленного историка и называлось "Если бы Ли
  840: победил при Геттисберге". Какое слово мы пропустили в предыдущем
  841: предложении?
  842: 
  843: Ответ:
  844: Не.
  845: 
  846: Комментарий:
  847: Эссе называлось "Если бы Ли не победил при Геттисберге". Черчилль
  848: написал его от лица вымышленного историка, в мире которого Ли как раз
  849: победил. Таким образом, получилось такая альтернативная история внутри
  850: альтернативной истории. Кстати, у Черчилля победа южан предотвратила
  851: Первую мировую войну.
  852: 
  853: Источник:
  854: http://en.wikipedia.org/wiki/If_It_Had_Happened_Otherwise
  855: 
  856: Автор:
  857: Александр Рождествин (Самара)
  858: 
  859: Вопрос 18:
  860: (pic: 20160784.jpg)
  861:    Пишут, что в основу внешнего облика культурного центра Гейдара Алиева
  862: в Баку положена ОНА. Некоторые восторженные азербайджанцы даже делают
  863: татуировки в виде НЕЕ. Назовите ЕЕ тремя словами.
  864: 
  865: Ответ:
  866: Подпись Гейдара Алиева.
  867: 
  868: Комментарий:
  869: В Азербайджане с очень большим уважением относятся к бывшему президенту.
  870: Даже якобы попросили архитектора Заху Хадид построить здание в такой
  871: форме. Впрочем, скорее всего, это лишь байки.
  872: 
  873: Источник:
  874:    1. http://sapunov.livejournal.com/1032672.html
  875:    2. http://www.t-traveler.ru/muzej-gejdara-alieva-v-baku
  876: 
  877: Автор:
  878: Юрий Мотькин (Самара)
  879: 
  880: Тур:
  881: 3 тур
  882: 
  883: Редактор:
  884: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  885: 
  886: Инфо:
  887: Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания тестеров.
  888: Это: команда "Сова нашла хвост" (Лондон); Александр Коробейников, Мария
  889: Колосовская, Михаил Морозов, Ольга Хворова, Светлана Борок (все -
  890: Москва); Николай Коврижных (Киров), Екатерина Дубровская (Омск),
  891: Александр Зинченко (Ивано-Франковск), Владимир Городецкий (Иерусалим),
  892: Виталий Пронькин (Малаховка), Садиг Гамидов (Баку), Илона Косенко
  893: (Одесса), Яна Азриэль (Хайфа); Евгений и Мария Шляховы (Днепр); Роман
  894: Немучинский (Днепр), Евгений Сибиряк (Луганск - Киев), Глеб Олейник
  895: (Ровно), Алексей и Мария Трефиловы (Калуга), Ирина Зубкова (Нижний
  896: Новгород), Александр Огнев (Санкт-Петербург).
  897: 
  898: Вопрос 1:
  899: Лингвист Дмитрий СичинАва подметил, что книга о Винни-Пухе - один из
  900: самых ТАКИХ текстов и в то же время один из самых НЕТАКИХ текстов. Какое
  901: слово мы заменили словом "ТАКИХ"?
  902: 
  903: Ответ:
  904: Переводимых.
  905: 
  906: Комментарий:
  907: "Винни-Пух" - один из самых массово переводимых на другие языки мира
  908: текстов (несмотря на то что он, пожалуй, и один из самых
  909: "непереводимых", так как там хватает каламбуров и понятных только
  910: англичанам двадцатых годов вещей)".
  911: 
  912: Источник:
  913: https://gorky.media/context/vinni-puh-ot-zapadnogo-do-vostochnogo-polyusa/
  914: 
  915: Автор:
  916: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  917: 
  918: Вопрос 2:
  919: На картине Караваджо у самогО этого человека разошелся один из швов на
  920: одежде. Кость его пальца хранится в одной из римских базилик. Назовите
  921: этого человека.
  922: 
  923: Ответ:
  924: Апостол Фома.
  925: 
  926: Зачет:
  927: Фома Неверующий; Фома.
  928: 
  929: Комментарий:
  930: Кость того самого указательного пальца, который он вложил в рану Христа.
  931: На картине Караваджо дыра в одежде самогО Фомы напоминает по форме рану,
  932: в которую Фома в этот момент вкладывает палец.
  933: 
  934: Источник:
  935:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Incredulity_of_Saint_Thomas_(Caravaggio)
  936:    2. http://it.wikipedia.org/wiki/Basilica_di_Santa_Croce_in_Gerusalemme#Reliquie_della_Passione
  937: 
  938: Автор:
  939: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  940: 
  941: Вопрос 3:
  942: [Ведущему: в слове "айвар" ударение на первый слог.]
  943:    В балканской кухне есть блюдо под названием айвар - пастообразная
  944: масса из печеного болгарского перца. Слово, родственное слову "айвар",
  945: есть во многих западноевропейских языках. Напишите его на любом из этих
  946: языков.
  947: 
  948: Ответ:
  949: Caviar.
  950: 
  951: Зачет:
  952: Kaviar; caviale; кавьяр.
  953: 
  954: Комментарий:
  955: Пастообразное блюдо из овощей по-русски называют "икра". Слово "айвар"
  956: происходит от турецкого слова "havyar" [хавъЯр], которое обозначает икру
  957: рыб и от которого происходит слово "икра" в европейских языках: "caviar"
  958: [кЭвиа] в английском, "caviar" / "Kaviar" [кавьЯр] во французском,
  959: немецком, испанском, "caviale" [кавьЯле] в итальянском.
  960: 
  961: Источник:
  962:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Айвар
  963:    2. Словарь ABBYY Lingvo 12, ст. "caviar".
  964: 
  965: Автор:
  966: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  967: 
  968: Вопрос 4:
  969: [Ведущему: ИКСИГРЕКА читать без всякого пробела; смягчение буквы "с"
  970: значения не имеет: можно читать "иксыгрека", можно "иксигрека".]
  971:    Внимание, в вопросе есть замены.
  972:    Рассказывая об истории национального корейского костюма "ханбОк",
  973: Ольга Пожарская подчеркивает, что в нем удобно было сидеть и на ИКСЕ, и
  974: на ИГРЕКЕ. А кто однажды с удивлением обнаружил под собой ИКСИГРЕКА?
  975: 
  976: Ответ:
  977: [Барон] [Карл Фридрих Иероним фон] Мюнхгаузен.
  978: 
  979: Комментарий:
  980: ИКС - пол (в корейских домах не было особой мебели, сидеть было принято
  981: на полу). ИГРЕК - конь (национальный костюм, как считается, имеет
  982: кочевое происхождение). ИКСИГРЕКА - полконя. При взятии турецкой
  983: крепости ворота отсекли заднюю половину у лошади Мюнхгаузена, что барон
  984: обнаружил у колодца: лошадь не могла напиться.
  985: 
  986: Источник:
  987:    1. "Огонек", 2016, N 41. - С. 41.
  988:    2. Р.Э. Распе. Приключения барона Мюнгхаузена.
  989: http://www.flibusta.is/b/440564/read
  990: 
  991: Автор:
  992: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  993: 
  994: Вопрос 5:
  995: По мнению Симонетты Хорнби, Льюис Кэрролл страдал болезненным
  996: пристрастием к девочкам-подросткам, которых фотографировал в своей
  997: студии. Название своей книги о Кэрролле Симонетта Хорнби, судя по всему,
  998: позаимствовала у литературного произведения двадцатого века. Назовите
  999: это произведение.
 1000: 
 1001: Ответ:
 1002: "Камера обскура".
 1003: 
 1004: Комментарий:
 1005: Герой "Камеры обскуры" Набокова влюбился в 16-летнюю девушку. Камера
 1006: обскура - устройство, позволяющее получать оптическое изображение, один
 1007: из предков фотоаппарата. Книга Хорнби тоже называется "Камера обскура"
 1008: ("Camera oscura").
 1009: 
 1010: Источник:
 1011:    1. https://simonamaggiorelli.com/2010/10/19/il-collezionista-di-bambine/
 1012:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера-обскура
 1013:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера_обскура_(роман)
 1014: 
 1015: Автор:
 1016: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1017: 
 1018: Вопрос 6:
 1019: В восемнадцатом веке англичанин ТОбиас СуИнден в своем трактате
 1020: парадоксально, но логично поместил ЕГО на Солнце. "ОН" есть внутри
 1021: Большого адронного коллайдера. Назовите ЕГО.
 1022: 
 1023: Ответ:
 1024: Ад.
 1025: 
 1026: Комментарий:
 1027: В аду должно быть жарко, а жарче всего на Солнце. Внутри словосочетания
 1028: "Большой адронный коллайдер" есть слово "ад".
 1029: 
 1030: Источник:
 1031: У. Эко. История иллюзий. - М.: Слово/Slovo, 2014. - С. 348.
 1032: 
 1033: Автор:
 1034: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1035: 
 1036: Вопрос 7:
 1037: В конце 1960-х годов из-за проблем с гигиеной и высокой транспортной
 1038: нагрузкой ЕМУ пришлось переехать из европейской столицы в пригород, хотя
 1039: жители настолько сроднились с НИМ, что переезд сравнивали с
 1040: трансплантацией. Напишите ЕГО прозвище.
 1041: 
 1042: Ответ:
 1043: "Чрево Парижа".
 1044: 
 1045: Комментарий:
 1046: Речь о крупнейшем парижском крытом рынке Ле-Аль, прозванном "Чревом
 1047: Парижа" по одноименному роману Эмиля Золя. В конце 1960-х рынок
 1048: перенесли в пригород. Парижане шутили по этому поводу: "Можно,
 1049: оказывается, пересаживать чрево, а сердце оставлять на месте".
 1050: 
 1051: Источник:
 1052:    1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Halles_de_Paris
 1053:    2. "Вокруг света", 2014, N 6. - С. 141.
 1054:    3. https://www.biblio.univ-evry.fr/memoires/2013/2013_MM2_Histoire_Krzyzanowski.pdf
 1055: (поиск по слову "transplanter")
 1056: 
 1057: Автор:
 1058: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1059: 
 1060: Вопрос 8:
 1061: Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов по-английски называется
 1062: тем же словом, что и ОНА. Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов
 1063: по-английски называется тем же словом, что и ОНА. Лебедка для
 1064: вытаскивания глубоководных тралов по-английски называется тем же словом,
 1065: что и ОНА. Лебедка для вытаскивания глубоководных тралов по-английски
 1066: называется тем же словом, что и ОНА. Назовите ЕЕ по-русски.
 1067: 
 1068: Ответ:
 1069: Шарманка.
 1070: 
 1071: Комментарий:
 1072: Hurdy-gurdy [хёрди-гёрди]. Лебедку крутят, как и рукоять шарманки. В
 1073: тексте вопроса автор постарался завести шарманку, т.е. надоедливо
 1074: повторять одно и то же.
 1075: 
 1076: Источник:
 1077:    1. Англо-русский словарь ABBYY Lingvo 12, ст. "hurdy-gurdy".
 1078:    2. http://phraseology.academic.ru/4226/
 1079: 
 1080: Автор:
 1081: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1082: 
 1083: Вопрос 9:
 1084: В этом вопросе ПРОПУСК заменяет три слова.
 1085:    По легенде, БахрАм Гур доказал свое право на персидский трон, смело
 1086: взяв шахский венец, лежавший [ПРОПУСК]. Можно сказать, что Пий VIII,
 1087: Григорий XVI и Пий IX правили [ПРОПУСК]. Щит на гербЕ одной африканской
 1088: страны находится [ПРОПУСК]. Заполните пропуск.
 1089: 
 1090: Ответ:
 1091: Между двумя львами.
 1092: 
 1093: Зачет:
 1094: Между двух львов.
 1095: 
 1096: Комментарий:
 1097: По предложению Бахрама венец положили между двумя львами, и претенденты
 1098: на трон должны были попытаться его забрать. Старый Хосров отказался, а
 1099: Бахрам убил обоих львов палицей, взял корону и стал шахом. Пий VIII,
 1100: Григорий XVI и Пий IX правили между Львом XII и Львом XIII. Щит на гербе
 1101: Сьерра-Леоне (в переводе "львиные горы") держат два льва.
 1102: 
 1103: Источник:
 1104:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бахрам_V
 1105:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_римских_пап_и_антипап
 1106:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герб_Сьерра-Леоне
 1107: 
 1108: Автор:
 1109: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1110: 
 1111: Вопрос 10:
 1112: Дуплет.
 1113:    1. В одном из эпизодов мультфильма крокодил Гена создает ИХ с помощью
 1114: курительной трубки. Назовите ИХ двумя словами.
 1115:    2. Михаил Векслер в шутку отнес к НИМ пьесу "Баня" и сказку
 1116: "Мойдодыр". Назовите ИХ двумя словами.
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119:    1. Мыльные пузыри.
 1120:    2. Мыльные оперы.
 1121: 
 1122: Источник:
 1123:    1. Мультфильм "Крокодил Гена".
 1124: http://www.youtube.com/watch?v=aMHFMdAaBTQ (7:30 - 7:50)
 1125:    2. М. Векслер. Песня о страусе: иронические стихи и миниатюры.
 1126: https://books.google.ru/books?id=yX7MAAAAQBAJ&pg=PT352#v=onepage&q&f=false
 1127: 
 1128: Автор:
 1129: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1130: 
 1131: Вопрос 11:
 1132: [Ведущему: вопрос читать как прозу.]
 1133:    Можно не осилить поток сознания или, скажем, нудное описание. Из
 1134: привычных форм только диалоги ни за что не бросишь на полдороге. Диалог,
 1135: писал Александр Генис, просто завораживает, как... Как что?
 1136: 
 1137: Ответ:
 1138: Теннис.
 1139: 
 1140: Комментарий:
 1141: Вопрос написан в стихотворной форме. Генис пишет о диалоге: "Его
 1142: читатель не бросит, не дочитав. Портрет пропустит, рассуждения - тем
 1143: более, пейзаж - наверняка, но обмен репликами завораживает нас почти
 1144: механически, как теннис".
 1145: 
 1146: Источник:
 1147: А.А. Генис. Уроки чтения. Камасутра книжника.
 1148: http://www.flibusta.is/b/335673/read
 1149: 
 1150: Автор:
 1151: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1152: 
 1153: Вопрос 12:
 1154: В журнале "Вокруг света" ленивца назвали двумя словами, несколько
 1155: изменив одно из слов в названии советского фильма 1940-х годов. Как же
 1156: назвали ленивца?
 1157: 
 1158: Ответ:
 1159: "Древесный тихоход".
 1160: 
 1161: Источник:
 1162: http://www.vokrugsveta.ru/article/246421/
 1163: 
 1164: Автор:
 1165: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1166: 
 1167: Вопрос 13:
 1168: В некоторых областях Галлии за кражу имущества зачастую полагалась
 1169: смерть, за убийство же - лишь денежный штраф. Историк Мишель Руш пишет,
 1170: что для варварских народов, невысоко ценивших жизнь, ПЕРВОЕ значило
 1171: гораздо больше, чем ВТОРОЕ. Современные французы в определенной ситуации
 1172: также, несомненно, предпочтут ПЕРВОЕ, а не ВТОРОЕ - в отличие от нас с
 1173: вами. Напишите ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ.
 1174: 
 1175: Ответ:
 1176: "Иметь", "быть".
 1177: 
 1178: Комментарий:
 1179: "Иметь" важнее, чем "быть", т.е. имущество важнее, чем жизнь. Во второй
 1180: части вопроса подразумевается речевая ситуация, в которой говорящий
 1181: хочет выразить обладание чем-либо. Носитель русского языка скажет в этом
 1182: случае, например, "у меня есть (дом)", а француз - j'ai une maison [жэ
 1183: юн мэзОн] ("я имею дом"). Французский (как и английский и немецкий)
 1184: относится к так называемым иметь-языкам, а русский - к быть-языкам.
 1185: 
 1186: Источник:
 1187:    1. История частной жизни. / Под общей редакцией Ф. Арьеса и Ж. Дюби.
 1188: - Т. 1. - М.: Новое литературное обозрение, 2014. - С. 501.
 1189:    2. В.А. Плунгян. Почему языки такие разные. Популярная лингвистика.
 1190: http://www.flibusta.is/b/259935/read
 1191: 
 1192: Автор:
 1193: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1194: 
 1195: Вопрос 14:
 1196: В древнеримской эпитафии возничему, с успехом выступавшему на
 1197: состязаниях, сказано: "Лихая судьба мои посчитала победы вместо
 1198: богатств". Какое слово мы заменили?
 1199: 
 1200: Ответ:
 1201: Лет.
 1202: 
 1203: Зачет:
 1204: Годов.
 1205: 
 1206: Комментарий:
 1207: Гонки на колесницах были чрезвычайно опасны; век возницы был короток.
 1208: Эпитафия Марциала (в переводе Виктора Сонькина):
 1209:    "Я Скорпус, любимец шумного цирка.
 1210:    Рукоплесканий твоих, ветреный Рим, я слышал немало.
 1211:    Но лихая судьба мои посчитала победы
 1212:    Вместо лет, и сочла стариком -
 1213:    А всего двадцать шесть мне было".
 1214:    Замена навеяна строкой из песни "Мои года - мое богатство".
 1215: 
 1216: Источник:
 1217: В.В. Сонькин. Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу.
 1218: http://www.flibusta.is/b/342642/read
 1219: 
 1220: Автор:
 1221: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1222: 
 1223: Вопрос 15:
 1224: Советский мюзикл "Хоттабыч" не слишком близок к литературному
 1225: первоисточнику. В одном из эпизодов мюзикла Женя Богорад сначала
 1226: обижается на Вольку за грубость, а затем под действием чар признаёт его
 1227: своим господином. При этом Волька не сразу узнал Женю из-за НЕЕ.
 1228: Назовите ЕЕ одним словом.
 1229: 
 1230: Ответ:
 1231: Паранджа.
 1232: 
 1233: Зачет:
 1234: Чадра; бурка.
 1235: 
 1236: Комментарий:
 1237: В этом мюзикле, не слишком близком к первоисточнику, Женя Богорад -
 1238: девочка. Заколдованная Женя мечтает: "Скорей бы мне попасть в гарем!" -
 1239: и является к Вольке в парандже.
 1240: 
 1241: Источник:
 1242: Мюзикл "Хоттабыч", трек 17 "Песня Жени".
 1243: http://www.musicalworld.ws/russian/hottabych.html
 1244: 
 1245: Автор:
 1246: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1247: 
 1248: Тур:
 1249: 4 тур
 1250: 
 1251: Редактор:
 1252: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1253: 
 1254: Инфо:
 1255: Редактор благодарит за тестирование пакета и ценные замечания тестеров.
 1256: Это: команда "Сова нашла хвост" (Лондон); Александр Коробейников, Мария
 1257: Колосовская, Михаил Морозов, Ольга Хворова, Светлана Борок (все -
 1258: Москва); Николай Коврижных (Киров), Екатерина Дубровская (Омск),
 1259: Александр Зинченко (Ивано-Франковск), Владимир Городецкий (Иерусалим),
 1260: Виталий Пронькин (Малаховка), Садиг Гамидов (Баку), Илона Косенко
 1261: (Одесса), Яна Азриэль (Хайфа); Евгений и Мария Шляховы (Днепр); Роман
 1262: Немучинский (Днепр), Евгений Сибиряк (Луганск - Киев), Глеб Олейник
 1263: (Ровно), Алексей и Мария Трефиловы (Калуга), Ирина Зубкова (Нижний
 1264: Новгород), Александр Огнев (Санкт-Петербург).
 1265: 
 1266: Вопрос 1:
 1267: (pic: 20160785.jpg)
 1268:    [Ведущему: не пояснять, где у раздаточного материала верх, где низ.]
 1269:    В 2016 году на чемпионате Индии по этому виду спорта в упорной борьбе
 1270: победили спортсмены из Пенджаба. Перед вами название этого вида спорта
 1271: на языке панджАби. Назовите этот вид спорта.
 1272: 
 1273: Ответ:
 1274: Перетягивание каната.
 1275: 
 1276: Комментарий:
 1277: "В упорной борьбе" - подсказка. Язык панджАби использует, наряду с
 1278: другими языками Индии, письмо деванАгари, в котором буквы "держатся" за
 1279: горизонтальную черту, словно участники соревнования - за канат.
 1280: 
 1281: Источник:
 1282:    1. http://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%B0%E0%A9%B1%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%95%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A9%80
 1283:    2. http://www.tugofwarindia.gov.in/Events.aspx
 1284: 
 1285: Автор:
 1286: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1287: 
 1288: Вопрос 2:
 1289: В наше время результат ЕГО труда можно купить и в виде пазла. Эрик Майкл
 1290: Джонсон сравнил ЕГО труд со сборкой пазла, в котором трети элементов не
 1291: хватало, а часть имеющихся была не той формы. Назовите ЕГО фамилию.
 1292: 
 1293: Ответ:
 1294: Менделеев.
 1295: 
 1296: Комментарий:
 1297: Эрик Майкл Джонсон - научный журналист, а слово "элементы" в вопросе -
 1298: подсказка. Составляя таблицу, Менделеев мог пользоваться только атомными
 1299: весами и химическими свойствами известных к тому времени элементов, к
 1300: тому же не всегда правильно определенными. По мере появления новых
 1301: элементов расположение старых в таблице иногда менялось или уточнялось.
 1302: Существуют пазлы "Таблица Менделеева".
 1303: 
 1304: Источник:
 1305:    1. http://blogs.scientificamerican.com/primate-diaries/httpblogsscientificamericancomprimate-diaries20110802chemical-romance-the-loves-of-dmitri-mendeleev-part-1/
 1306:    2. https://www.amazon.com/EuroGraphics-Periodic-Table-Elements-Puzzle/dp/B0019N4ECM/
 1307: 
 1308: Автор:
 1309: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1310: 
 1311: Вопрос 3:
 1312: По шуточному мнению Ярослава Свиридова, некролог - это ОНО,
 1313: предназначенное для ИКСА. Слова "ОНО" и "ИКС" начинаются с одной и той
 1314: же буквы. Назовите ЕГО и ИКС.
 1315: 
 1316: Ответ:
 1317: Резюме, рай.
 1318: 
 1319: Источник:
 1320: http://yasviridov.livejournal.com/347286.html
 1321: 
 1322: Автор:
 1323: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1324: 
 1325: Вопрос 4:
 1326: Передача на русскоязычном израильском телеканале, героями которой
 1327: становятся депутаты кнессета, называется "ОН", хотя некоторые депутаты
 1328: представляют не ЕГО, а арабские партии. Какие два слова мы заменили
 1329: местоимением "ОН"?
 1330: 
 1331: Ответ:
 1332: Избранный народ.
 1333: 
 1334: Комментарий:
 1335: Депутатов вполне можно собирательно назвать избранным народом. Некоторые
 1336: депутаты кнессета представляют арабские партии.
 1337: 
 1338: Источник:
 1339:    1. http://9tv.co.il/
 1340:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кнессет
 1341: 
 1342: Автор:
 1343: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1344: 
 1345: Вопрос 5:
 1346: В апокрифе Кирилла ЕськОва на тему "Властелина колец" граница между
 1347: светлыми и темными силами не такая четкая, как в книге Толкина. Так, у
 1348: Толкина ГОндор и МОрдор - антиподы, не имеющие моральных точек
 1349: соприкосновения. А у Еськова гОндорский и мОрдорский воины делают общее
 1350: дело и относятся друг к другу как боевые товарищи. По словам Еськова,
 1351: ему милее третья и четвертая строки, в отличие от Толкина, которому
 1352: ближе первая и вторая. Назовите автора строк, о которых идет речь.
 1353: 
 1354: Ответ:
 1355: [Редьярд] Киплинг.
 1356: 
 1357: Комментарий:
 1358: Речь о четверостишии, которое начинает и заканчивает "Балладу о Востоке
 1359: и Западе". Первую строку из него цитируют часто, а о третьей и четвертой
 1360: забывают, хотя идею баллады выражают именно они:
 1361:    О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,
 1362:    Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный господень суд.
 1363:    Но нет Востока, и Запада нет, что - племя, родина, род,
 1364:    Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает?
 1365:    "Так вот, Толкину явно милее первые его строки, а мне - последние", -
 1366: пишет Еськов.
 1367: 
 1368: Источник:
 1369:    1. К.Ю. Еськов. Как и зачем я писал апокриф к "Властелину колец".
 1370: http://www.flibusta.is/b/15917/read
 1371:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ballad_of_East_and_West
 1372: 
 1373: Автор:
 1374: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1375: 
 1376: Вопрос 6:
 1377: Автору вопроса показалось прикольным, что это английское слово имеет два
 1378: совершенно разных значения. В первом, звукоподражательном, оно
 1379: обозначает стук или барабанную дробь. Во втором значении, куда более
 1380: известном, слово пришло из неевропейского языка. Напишите это слово.
 1381: 
 1382: Ответ:
 1383: Tattoo [чтецу: татУ].
 1384: 
 1385: Зачет:
 1386: Тату.
 1387: 
 1388: Комментарий:
 1389: Омоним слова "tattoo" обозначает стук или барабанную дробь. Слово
 1390: "прикольный" - подсказка (татуировку накалывают). Слово "tattoo" в
 1391: значении "татуировка" пришло из таитянского языка.
 1392: 
 1393: Источник:
 1394: Словарь ABBYY Lingvo 12, ст. "tattoo".
 1395: 
 1396: Автор:
 1397: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1398: 
 1399: Вопрос 7:
 1400: Персидский шах ФирУз начал войну с государством эфталитов, несмотря на
 1401: заключенный ранее с клятвами мир. По преданию, шах приказал, чтобы в
 1402: походе перед войском на большой повозке везли ИКС. На ряде ИКСОВ,
 1403: найденных на территории Израиля, есть надписи на иврите и греческом
 1404: языке. Назовите ИКС двумя словами.
 1405: 
 1406: Ответ:
 1407: Пограничный камень.
 1408: 
 1409: Зачет:
 1410: Пограничный столб; пограничный знак; межевой камень; межевой столб;
 1411: межевой знак.
 1412: 
 1413: Комментарий:
 1414: Чтобы не нарушать данную при заключении мира клятву не пересекать
 1415: границу, шах приказал везти перед войском пограничный камень. Впрочем,
 1416: это ему не помогло, он был разгромлен и погиб. На пограничных камнях из
 1417: древнего города ГЕзер, отделявших город от имений греческих
 1418: землевладельцев, надписи были на двух языках (на некоторых иврит +
 1419: греческий, на некоторых арамейский + греческий).
 1420: 
 1421: Источник:
 1422:    1. http://www.vostlit.info/Texts/rus/Prokop/primpers11.phtml
 1423:    2. http://w.histrf.ru/articles/article/show/giezier
 1424: 
 1425: Автор:
 1426: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1427: 
 1428: Вопрос 8:
 1429: Персонажи картины Кипренского, написанной на Апеннинском полуострове,
 1430: читают в газете новости о польском восстании 1831 года. Искусствоведы
 1431: предполагают, что не случайно на заднем плане изображен ОН. Назовите
 1432: ЕГО.
 1433: 
 1434: Ответ:
 1435: Везувий.
 1436: 
 1437: Зачет:
 1438: Вулкан.
 1439: 
 1440: Комментарий:
 1441: Речь о картине "Читатели газет в Неаполе". Вулкан как символ революции
 1442: визуально перекликается с газетными новостями.
 1443: 
 1444: Источник:
 1445: http://ru.wikipedia.org/wiki/Читатели_газет_в_Неаполе
 1446: 
 1447: Автор:
 1448: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1449: 
 1450: Вопрос 9:
 1451:    <раздатка>
 1452:    Я прежде был герой, но что я стал теперь?
 1453:    В руках у мужика я скорчился, как зверь.
 1454:    </раздатка>
 1455:    Серия из 32 гравюр, изданная в 1814 году, в лубочной манере
 1456: изображала злоключения Наполеона в России. Одна из последних гравюр
 1457: серии, на которой мужик держит в руках волка с головой Наполеона,
 1458: сопровождается розданным вам двустишием. В одно из слов этого двустишия
 1459: мы добавили буквы. Напишите это слово в первоначальном виде.
 1460: 
 1461: Ответ:
 1462: Ь [чтецу: ерь].
 1463: 
 1464: Зачет:
 1465: Ерь.
 1466: 
 1467: Комментарий:
 1468: Это азбука-игра под названием "Подарок детям в память 1812 года". Каждой
 1469: букве соответствовала своя иллюстрация и подпись. Упомянутая гравюра
 1470: соответствует букве Ь (название в кириллице - "ерь"). Получается: "В
 1471: руках у мужика я скорчился, как ерь" (на гравюре ерь написан одной
 1472: буквой: Ь).
 1473: 
 1474: Источник:
 1475:    1. М. Костюхина. Детский оракул: по страницам настольно-печатных игр.
 1476: - М.: НЛО, 2013. - С. 264.
 1477:    2. http://www.museum.ru/1812/Library/Azbuka/p28.html
 1478: 
 1479: Автор:
 1480: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1481: 
 1482: Вопрос 10:
 1483: Денис Давыдов писал, что Наполеон получил два отпора от народов,
 1484: обитающих на двух оконечностях Европы, - Испании и России. На самом деле
 1485: вместо слова "отпор" Давыдов, видимо не случайно, употребил другое слово
 1486: с приставкой "от". Отметим отдельно, что значение "отпор" у этого слова
 1487: редкое до крайности, даже маргинальное. Напишите это слово.
 1488: 
 1489: Ответ:
 1490: Отшиб.
 1491: 
 1492: Комментарий:
 1493: Можно сказать, что и Испания, и Россия находятся на отшибе Европы. А
 1494: Давыдов употребил слово "отшиб" в значении "действие по глаголу отшибить
 1495: (отбить)". Судя по всему, это значение слова "отшиб" авторское: его нет
 1496: ни у Даля, ни в Словаре академии Российской, не встречается оно (кроме
 1497: статьи Давыдова) и в Национальном корпусе русского языка. Слова
 1498: "отдельно", "до крайности", "маргинально" мыслились как подсказки.
 1499: 
 1500: Источник:
 1501: http://denisdavydov.org.ru/biblio/gusarskaya.ispoved/gusarskaya.ispoved.058.htm
 1502: 
 1503: Автор:
 1504: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1505: 
 1506: Вопрос 11:
 1507: Виктор Шкловский согласился участвовать в этой работе, чтобы увидеться с
 1508: братом. На вопрос сопровождающего о впечатлениях писатель ответил, что
 1509: чувствует себя как живая лиса в меховом магазине. У меня в кармане то,
 1510: чему дал название "заглавный герой" этой работы. Что у меня в кармане?
 1511: 
 1512: Ответ:
 1513: Папиросы.
 1514: 
 1515: Зачет:
 1516: "Беломорканал"; "Беломор".
 1517: 
 1518: Комментарий:
 1519: Работа - это коллективная книга 36 советских писателей
 1520: "Беломорско-Балтийский канал имени Сталина", воспевавшая строительство
 1521: Беломорканала. Брат Шкловского сам был заключенным и работал на этом
 1522: строительстве; Шкловский надеялся увидеть брата и похлопотать об
 1523: облегчении его участи. (Брата действительно освободили, но в 1937 году
 1524: арестовали вновь и расстреляли.)
 1525: 
 1526: Источник:
 1527:    1. http://magazines.russ.ru/nlo/2005/71/kl14.html
 1528:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шкловский,_Виктор_Борисович
 1529:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Беломорско-Балтийский_канал_имени_Сталина_(книга)
 1530: 
 1531: Автор:
 1532: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1533: 
 1534: Вопрос 12:
 1535: В фантастическом рассказе Нельсона Бонда зоологическая экспедиция
 1536: встретила таинственные пузыри, которые то зависали в воздухе, то
 1537: исчезали и вновь возникали, постоянно меняя форму и размер. Один из
 1538: участников экспедиции догадался, что пузыри - это части конечностей
 1539: живого существа. Эту догадку он смог сделать благодаря тому, что читал
 1540: книгу о дурной стране. Из одного слова в предыдущем предложении мы
 1541: убрали несколько букв. Напишите это слово в первоначальном виде.
 1542: 
 1543: Ответ:
 1544: Двумерной.
 1545: 
 1546: Зачет:
 1547: Двухмерной.
 1548: 
 1549: Комментарий:
 1550: Эта страна - Флатландия из вышедшего в 1884 году романа Эдвина Э.
 1551: Эбботта о жителях двумерного мира. Если бы мы совали в плоский мир
 1552: пальцы, флатландцы увидели бы круги из плоти (сечение пальцев плоскостью
 1553: Флатландии), меняющие размер. Герой понял, что пузыри - это "конечности"
 1554: существа из высшего измерения, просунувшего руку или ногу в нашу
 1555: Вселенную.
 1556: 
 1557: Источник:
 1558: М. Каку. Гиперпостранство. Научная одиссея через параллельные миры, дыры
 1559: во времени и десятое измерение. http://www.flibusta.is/b/377969/read
 1560: 
 1561: Автор:
 1562: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1563: 
 1564: Вопрос 13:
 1565: Персонаж Стивенсона, лесной разбойник, некогда лишенный земель и
 1566: имущества, говорит в русском переводе, что ОНИ законников всегда на
 1567: стороне его врага-феодала, но у него, разбойника, тоже припасены для
 1568: врага ОНИ. Назовите ИХ одним словом.
 1569: 
 1570: Ответ:
 1571: Перья.
 1572: 
 1573: Комментарий:
 1574: Это роман "Черная стрела", а где стрела, там и оперение. "Его защищает
 1575: закон; перья судейских писак всегда на его стороне. Но я приберег для
 1576: него у себя за поясом такие перья, с которыми ему не совладать!". То
 1577: есть перья стрел. (В оригинале игра слов другая, так как перо для письма
 1578: по-английски называется "quill" [куИлл], а не "feather" [фЭзер].)
 1579: 
 1580: Источник:
 1581: Р.Л. Стивенсон. Черная стрела. http://www.flibusta.is/b/80613/read
 1582: 
 1583: Автор:
 1584: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1585: 
 1586: Вопрос 14:
 1587:    <раздатка>
 1588:    Ответ на препоследний вопрос этого турра - паром.
 1589:    </раздатка>
 1590:    Чтобы утверждение в раздаточном материале стало корректным, в него
 1591: необходимо добавить семь букв. Напишите эти буквы в правильном порядке.
 1592: 
 1593: Ответ:
 1594: днилинд.
 1595: 
 1596: Комментарий:
 1597: Ответ на преДпоследний вопрос этого турНИра - паЛИНДром. И это
 1598: действительно так.
 1599: 
 1600: Источник:
 1601: Измышления автора вопроса.
 1602: 
 1603: Автор:
 1604: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1605: 
 1606: Вопрос 15:
 1607: [Ведущему: прочитать вопрос так, чтобы команды не подумали, что речь о
 1608: немцах; можно выделить третью букву "Н" голосом и прямо сказать: "третья
 1609: буква Н".]
 1610:    Наталия Эйхвальд пишет, что если сделать подарок ненцу, вам
 1611: обязательно подарят что-нибудь взамен. Далее она замечает, что у ненцев
 1612: нет ЭТОГО. У ненцев действительно ЭТОГО не было; они позаимствовали ЭТО
 1613: у русских. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту же
 1614: букву.
 1615: 
 1616: Ответ:
 1617: Слово "спасибо".
 1618: 
 1619: Зачет:
 1620: Свое "спасибо"; собственное "спасибо".
 1621: 
 1622: Комментарий:
 1623: "В ненецком языке нет слова "спасибо", здесь все благодарности всегда
 1624: выражают делами". Слово "спасибо" в ненецком языке действительно
 1625: заимствовано из русского.
 1626: 
 1627: Источник:
 1628:    1. Бортовой журнал авиакомпании "S7", 2014, N 11. - С. 77.
 1629:    2. А.В. Алмазова. Самоучитель ненецкого языка. - Л.: Государственное
 1630: учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1961.
 1631: - С. 130.
 1632: 
 1633: Автор:
 1634: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1635: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>