version 1.1, 2004/07/24 22:22:41
|
version 1.2, 2004/07/31 23:56:17
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Фестиваль интеллектуальных игр "Саратов-2004". |
Фестиваль "Саратов-2004" |
|
|
|
URL: |
|
/znatoki/boris/reports/200405Saratov.html |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-2004 |
01-May-2004 |
|
|
Инфо: |
Редактор: |
Редактор: Михаил Иванов и Борис Гуревич. |
Михаил Иванов и Борис Гуревич |
|
|
Тур: |
Тур: |
Первый тур. |
1 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В этом вопросе некое слово мы заменили словом "Ускорение". |
В этом вопросе некое слово мы заменили словом "Ускорение". |
Line 18
|
Line 21
|
ускорились. Какое слово было нами заменено словом "Ускорение"? |
ускорились. Какое слово было нами заменено словом "Ускорение"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
старт. |
Старт. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Чтобы дать старт гонки, пловцам свистят, гонщикам Ф1 "тушат свет" - |
Чтобы дать старт гонки, пловцам свистят, гонщикам Ф1 "тушат свет" - |
гасят красные сигналы светофоров/ |
гасят красные сигналы светофоров. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Общие знания |
1. Общие знания. |
2. http://www.swimming.ru/cgi/t.cgi?itemid=2274 |
2. http://www.swimming.ru/cgi/t.cgi?itemid=2274 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 39
|
Line 42
|
958. Воспроизведите это выражение. |
958. Воспроизведите это выражение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
проба пера. |
Проба пера. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля |
1. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля |
(http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03149/72100.htm) |
(http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03149/72100.htm). |
2. БЭКМ-1999 |
2. БЭКМ-1999. |
3. "Своя игра". |
3. "Своя игра". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Екатерина Андрющенко. |
Екатерина Андрющенко |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
"Адмирал сидел на корме при свете звезд, ежеминутно ожидая, что пойдет |
"Адмирал сидел на корме при свете звезд, ежеминутно ожидая, что пойдет |
Line 61
|
Line 64
|
одним из источников для которого, как считается, послужил этот отчет. |
одним из источников для которого, как считается, послужил этот отчет. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Буря" |
"Буря". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"бушевали ужаснейшие бури". |
"Бушевали ужаснейшие бури". |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Смирнов. "Буря: историко-литературная справка". http://lib.ru |
А.Смирнов. "Буря: историко-литературная справка". http://lib.ru |
Line 99 http://www.referat.su/refs_new/15013/ref
|
Line 102 http://www.referat.su/refs_new/15013/ref
|
величине... Чего? |
величине... Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ума. |
Ума. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь о волосах, персонажи - Рапунцель, Самсон, Вероника (Береника). |
Речь о волосах, персонажи - Рапунцель, Самсон, Вероника (Береника). |
Line 143 http://www.referat.su/refs_new/15013/ref
|
Line 146 http://www.referat.su/refs_new/15013/ref
|
словами "Пешки" и "Пушки". |
словами "Пешки" и "Пушки". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
компания; кампания. |
Компания; кампания. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Неизвестный Чубайс, М, Захаров, 2003, стр.47. |
Неизвестный Чубайс, М, Захаров, 2003, стр.47. |
Line 187 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 190 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Эйхман. |
Эйхман. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N7 2003 с.57-58. |
"Власть", N7, 2003, с.57-58. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 200 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 203 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
небольшим года младше. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО. |
небольшим года младше. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Айртон Сенна и Диего Армандо Марадона. Зачёт: Сенна, Марадона; да Силва, |
Айртон Сенна и Диего Армандо Марадона. Зачет: Сенна, Марадона; да Силва, |
Марадона. |
Марадона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
оба родились в 1960 году, Сенна - в Бразилии, Марадона - в Аргентине. В |
Оба родились в 1960 году, Сенна - в Бразилии, Марадона - в Аргентине. В |
1986 году Марадона привел сборную Аргентины к титулу чемпиона мира по |
1986 году Марадона привел сборную Аргентины к титулу чемпиона мира по |
футболу, двумя годами позднее Сенна стал чемпионом мира по автогонкам в |
футболу, двумя годами позднее Сенна стал чемпионом мира по автогонкам в |
классе машин Формула-1. Номер вопроса - небольшая подсказка: Марадона |
классе машин Формула-1. Номер вопроса - небольшая подсказка: Марадона |
Line 212 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 215 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
разбился в гонке на трассе Имола. |
разбился в гонке на трассе Имола. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Формула-1. Полная иллюстрированная энциклопедия гонок Гран- При". |
1. "Формула-1. Полная иллюстрированная энциклопедия гонок Гран-При". |
Росмэн, 2001. |
Росмэн, 2001. |
2. http://igo-football.narod.ru/stars-maradona.htm |
2. http://igo-football.narod.ru/stars-maradona.htm |
|
|
Line 222 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 225 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Вот некоторые элементы, которые можно включить в этот список. |
Вот некоторые элементы, которые можно включить в этот список. |
Родственник с эпитетом; животное с тем же эпитетом; представитель |
Родственник с эпитетом; животное с тем же эпитетом; представитель |
гонимой национальности, благородный рыцарь. Не так давно - еще и монарх. |
гонимой национальности; благородный рыцарь. Не так давно - еще и монарх. |
А какое числовое значение имеет параметр, который объединяет этого |
А какое числовое значение имеет параметр, который объединяет этого |
монарха с одним из двух, длиной 269 метров, и героем Чарлтона Хестона? |
монарха с одним из двух, длиной 269 метров, и героем Чарлтона Хестона? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
11 |
11. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
количество Оскаров, полученных картинами, названными в честь них. |
Количество Оскаров, полученных картинами, названными в честь них. |
Блудного попугая, блудный сын, Будулай, джедай, король. Фильм |
Блудный попугай, блудный сын, Будулай, джедай, король. Фильм |
"Возвращение короля" получил 11 Оскаров, как и "Титаник" и "Бен Гур". |
"Возвращение короля" получил 11 Оскаров, как и "Титаник" и "Бен Гур". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 239 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 242 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Екатерина Андрющенко, Борис Гуревич, Михаил Иванов, Антон Лысенко, |
Екатерина Андрющенко, Борис Гуревич, Михаил Иванов, Антон Лысенко, |
Михаил Лазарев, Сергей Шалаев и Илья Шувалов. |
Михаил Лазарев, Сергей Шалаев и Илья Шувалов |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Марина Цветаева писала, что для нее четвертая - коричневая, возможно |
Марина Цветаева писала, что для нее четвертая - коричневая, возможно |
Line 250 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 253 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Назовите этого человека. |
Назовите этого человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гюстав Доре. Зачёт: Доре. |
Гюстав Доре. Зачет: Доре. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Они - ноты. ФАевое, MIdi (фр. полдень). Библия была с иллюстрациями |
Они - ноты. ФАевое, MIdi (фр. полдень). Библия была с иллюстрациями |
Line 264 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 267 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Никого не интересует, есть ли у вас прозвище, откуда вы родом, кто вы по |
Никого не интересует, есть ли у вас прозвище, откуда вы родом, кто вы по |
крови, где вы живете постоянно, знаете ли вы грамоту и какой- нибудь |
крови, где вы живете постоянно, знаете ли вы грамоту и какой-нибудь |
язык. Назовите фамилию! Не притворяйтесь более глупыми, чем вы есть, и |
язык. Назовите фамилию! Не притворяйтесь более глупыми, чем вы есть, и |
назовите пятибуквенную фамилию автора книги "Две тайны Христа". |
назовите пятибуквенную фамилию автора книги "Две тайны Христа". |
|
|
Line 273 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 276 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Борис Вольфович Пилат - автор книги "Две тайны Христа". У Булгакова: |
Борис Вольфович Пилат - автор книги "Две тайны Христа". У Булгакова: |
Прозвучал тусклый больной голос: - Имя? - Мое? - торопливо отозвался |
Прозвучал тусклый больной голос: |
арестованный, всем существом выражая готовность отвечать толково, не |
- Имя? |
вызывать более гнева. Прокуратор сказал негромко: - Мое - мне известно. |
- Мое? - торопливо отозвался арестованный, всем существом выражая |
Не притворяйся более глупым, чем ты есть. Твое. - Иешуа, - поспешно |
готовность отвечать толково, не вызывать более гнева. |
ответил арестант. |
Прокуратор сказал негромко: |
|
- Мое - мне известно. Не притворяйся более глупым, чем ты есть. Твое. |
|
- Иешуа, - поспешно ответил арестант. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://store.familybooks.ru/Item.asp?sku=69740 |
1. http://store.familybooks.ru/Item.asp?sku=69740 |
Line 294 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 299 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
событии идет речь? |
событии идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о концерте Пола Маккартни в Москве. |
О концерте Пола Маккартни в Москве. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Календарь "Забавные факты". |
1. Календарь "Забавные факты". |
2. "Власть" N19'2003 с. 58-59. |
2. "Власть", N19'2003, с. 58-59. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лазарев |
Михаил Лазарев |
Line 311 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
Line 316 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6138&
|
хоббиты Берроуза?" Назовите замененные нами слова. |
хоббиты Берроуза?" Назовите замененные нами слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
марсиане, Брэдбери. |
Марсиане, Брэдбери. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://inostranets.ru/cgi-bin/materials.cgi?id=14044&chapter=29 |
http://inostranets.ru/cgi-bin/materials.cgi?id=14044&chapter=29 |
Line 320 http://inostranets.ru/cgi-bin/materials.
|
Line 325 http://inostranets.ru/cgi-bin/materials.
|
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
|
|
Тур: |
Тур: |
Второй тур |
2 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Закончите известной поговоркой стихотворение Валентина Берестова |
Закончите известной поговоркой стихотворение Валентина Берестова |
"Эротическое искусство". |
"Эротическое искусство": |
Они внушают нам ретиво |
Они внушают нам ретиво |
Посредством кисти и пера, |
Посредством кисти и пера, |
Кино- и фотообъектива, |
Кино- и фотообъектива, |
Line 340 http://exlibris.ng.ru/kafedra/2004-04-01
|
Line 345 http://exlibris.ng.ru/kafedra/2004-04-01
|
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 1457 году в Шотландии эта игра была запрещена, как отвлекающая от |
В 1457 году в Шотландии эта игра была запрещена как отвлекающая от |
овладения боевыми искусствами. Первоначально при подготовке территории |
овладения боевыми искусствами. Первоначально при подготовке территории |
для нее использовали овец и кроликов. Большую роль в развитии этого |
для нее использовали овец и кроликов. Большую роль в развитии этого |
спорта в России сыграл шведский хоккеист Свен "Тумба" Юханссон, |
спорта в России сыграл шведский хоккеист Свен "Тумба" Юханссон, |
Line 350 http://exlibris.ng.ru/kafedra/2004-04-01
|
Line 355 http://exlibris.ng.ru/kafedra/2004-04-01
|
Гольф. |
Гольф. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭКМ-2003. Ст. "Гольф" |
БЭКМ-2003. Ст. "Гольф". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 361 http://exlibris.ng.ru/kafedra/2004-04-01
|
Line 366 http://exlibris.ng.ru/kafedra/2004-04-01
|
от ВТОРОЙ в раю. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ. |
от ВТОРОЙ в раю. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мечта, ностальгия. |
Мечта, ностальгия. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Я б сдох, как пес, от ностальгии в любом кокосовом раю" - из |
"Я б сдох, как пес, от ностальгии в любом кокосовом раю" - из |
стихотворения Павла Когана "Есть в наших днях такая точность..." |
стихотворения Павла Когана "Есть в наших днях такая точность..." |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.anekdot.ru/scripts/vote.pl?id=83595z83596z83597z83598z83599z83600z83601z |
1. http://www.anekdot.ru/an/an0402/a040227.html |
83602z83603z83604z83605z83606z83607z83608z83609z83610z83611z83612z83613z836 |
2. http://www.tusoffka.com/phpBB2/viewtopic.php?t=269&view=previous&sid=7045b66cd701368fa0c304b61e72d232 |
14z&fname=%2Fan%2Fan0402%2Fa040227.html&title=%C0%F4%EE%F0%E8%E7%EC%F |
3. www.krugosvet.ru/articles/76/1007677/print.htm (дата просмотра: |
B++%ED%EE%E2%FB%E5%2C+27+%F4%E5%E2%F0%E0%EB%FF+2004&time=0402290 |
29.02.2004 г.) |
85535id83614 |
|
2. http://www.tusoffka.com/phpBB2http://www.tusoffka.com/phpBB2/viewtopic.php?t=269&view |
|
=previous&sid=7045b66cd701368fa0c304b61e72d232 |
|
3. www.krugosvet.ru/articles/76/1007677/print.htm Дата просмотра: |
|
29.02.2004г. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
Line 386 B++%ED%EE%E2%FB%E5%2C+27+%F4%E5%E2%F0%E0
|
Line 386 B++%ED%EE%E2%FB%E5%2C+27+%F4%E5%E2%F0%E0
|
так выгодно нанимать рабочих из Китая для работы в российском сельском |
так выгодно нанимать рабочих из Китая для работы в российском сельском |
хозяйстве: "С утра только проснешься - они уже работают, вечером спать |
хозяйстве: "С утра только проснешься - они уже работают, вечером спать |
ложишься - они еще только уходят с поля. Нашим кажется, что эти |
ложишься - они еще только уходят с поля. Нашим кажется, что эти |
условия...[пропуск], а китайцы не от хорошей жизни к нам едут - для них |
условия [пропуск], а китайцы не от хорошей жизни к нам едут - для них |
эти условия...[второй пропуск]". Пропущенные слова отличаются всего |
эти условия [второй пропуск]". Пропущенные слова отличаются всего одной |
одной буквой. Заполните оба пропуска. |
буквой. Заполните оба пропуска. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
рабские, райские. |
Рабские, райские. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Беседа автора вопроса с управляющим офиса 6320 банка "Поволжское ОВК" |
Беседа автора вопроса с управляющим офиса 6320 банка "Поволжское ОВК" |
Line 406 B++%ED%EE%E2%FB%E5%2C+27+%F4%E5%E2%F0%E0
|
Line 406 B++%ED%EE%E2%FB%E5%2C+27+%F4%E5%E2%F0%E0
|
предмет обуви. Назовите эту обувь. |
предмет обуви. Назовите эту обувь. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
чешки. |
Чешки. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Литовка, полька, болгарка. В верхней части карты Восточной Европы |
Литовка, полька, болгарка. В верхней части карты Восточной Европы |
расположена Литва, а жительница Литвы - литовка, пишется так же, как |
расположена Литва, а жительница Литвы - литовка, пишется так же, как |
коса- литовка. Аналогично для польки, болгарки и чешки. |
коса-литовка. Аналогично для польки, болгарки и чешки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Толковый словарь русского языка под ред. С.И. Ожегова, ст. "Литовцы", |
Толковый словарь русского языка под ред. С.И. Ожегова, ст. "Литовцы", |
Line 429 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 429 XIX века. Напишите название салона.
|
Мобидик. |
Мобидик. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
заглавный герой Германа Мелвилла - Моби Дик. |
Заглавный герой Германа Мелвилла - Моби Дик. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.2day.ru/8157-show.asp |
1. http://www.2day.ru/8157-show.asp |
Line 439 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 439 XIX века. Напишите название салона.
|
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Внимание, вопрос задают исполнители гавайских народных песен. В |
Внимание, вопрос задают исполнители гавайских народных песен. |
литературной пародии Владлена Бахнова лирический герой сожалеет об уходе |
В литературной пародии Владлена Бахнова лирический герой сожалеет об |
возлюбленной, которая предпочла ему кого-то из двух более маститых |
уходе возлюбленной, которая предпочла ему кого-то из двух более маститых |
поэтов. Вот заключительные строки этой пародии: |
поэтов. Вот заключительные строки этой пародии: |
Говорят недаром все - |
Говорят недаром все - |
Ходишь ты с другим уже. |
Ходишь ты с другим уже. |
То ли, может, с [первый пропуск], |
То ли, может, с [первый пропуск], |
То ли, может, с [второй пропуск]. Догадавшись о словах, стоящих на |
То ли, может, с [второй пропуск]. |
месте пропусков, назовите этих двух поэтов. |
Догадавшись о словах, стоящих на месте пропусков, назовите этих двух |
|
поэтов. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Евтушенко, Вознесенский. |
Евтушенко, Вознесенский. |
Line 457 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 458 XIX века. Напишите название салона.
|
То ли, может, с Вознесе... |
То ли, может, с Вознесе... |
|
|
Источник: |
Источник: |
Литературная газета, Алмазный фонд клуба 12 стульев, 1990. |
Литературная газета, Алмазный фонд клуба "12 стульев", 1990. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
Line 465 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 466 XIX века. Напишите название салона.
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В рамках рекламы романа "Пришествие" в прошлом году одно британское |
В рамках рекламы романа "Пришествие" в прошлом году одно британское |
издательство провело опрос и получило такие результаты. Альберт Эйнштейн |
издательство провело опрос и получило такие результаты. Альберт Эйнштейн |
- 22%;... пропуск... - 12%; Моцарт - 8%; Пресли - 7%; против всех |
- 22%; [пропуск] - 12%; Моцарт - 8%; Пресли - 7%; против всех кандидатов |
кандидатов - 51%. Вы, конечно, знаете, с кем ЭТО проделали без всякого |
- 51%. Вы, конечно, знаете, с кем ЭТО проделали без всякого голосования |
голосования в первый раз. Тот, кого мы пропустили, занял только второе |
в первый раз. Тот, кого мы пропустили, занял только второе место, хотя |
место, хотя устроители акции, вероятно, надеялись на его лидерство. |
устроители акции, вероятно, надеялись на его лидерство. Восстановите |
Восстановите пропуск. |
пропуск. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Иисус Христос. |
Иисус Христос. |
Line 479 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 480 XIX века. Напишите название салона.
|
млекопитающих клонировали овечку Долли. |
млекопитающих клонировали овечку Долли. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N4'2003. С. 38. |
"Власть", N4'2003. С. 38. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 498 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 499 XIX века. Напишите название салона.
|
Клио, Локи, коли, кило. |
Клио, Локи, коли, кило. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Кулидж Оливия. Легенды Севера / Пер. с англ. И.В. Сотникова. -М.: |
1. Кулидж Оливия. Легенды Севера / Пер. с англ. И.В. Сотникова. - М.: |
ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. |
ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. |
2. БЭКМ-1999. |
2. БЭКМ-1999. |
|
|
Line 512 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 513 XIX века. Напишите название салона.
|
появилась особая разновидность этого, которую мы и попросим вас назвать. |
появилась особая разновидность этого, которую мы и попросим вас назвать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
греческий огонь. |
Греческий огонь. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Различные источники называют даты 668 и 673 г. |
Различные источники называют даты 668 и 673 г. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Н.А. Кун. "Легенды и мифы Древней Греции". "Скандинавская |
1. Н.А. Кун. "Легенды и мифы Древней Греции". "Скандинавская |
мифология" М., "Эксмо" Спб., "Мидгард", 2004. |
мифология". М., "Эксмо", СПб., "Мидгард", 2004. |
2. БЭКМ-2003, ст. "Греческий огонь". |
2. БЭКМ-2003, ст. "Греческий огонь". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 537 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 538 XIX века. Напишите название салона.
|
Карман-сюита. |
Карман-сюита. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1."Коммерсант-Деньги" N24 26.06.02, с. 15 |
1. "Коммерсант-Деньги", N24, 26.06.02, с. 15. |
2. "100 знаменитых оперных либретто", "УРАЛ-LTD", 1999, с.430-431. |
2. "100 знаменитых оперных либретто", "УРАЛ-LTD", 1999, с. 430-431. |
3. "100 знаменитых балетных либретто", "УРАЛ -LTD", 2001, с. 620. |
3. "100 знаменитых балетных либретто", "УРАЛ -LTD", 2001, с. 620. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 552 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 553 XIX века. Напишите название салона.
|
современных ученых, он перевел на венгерский? |
современных ученых, он перевел на венгерский? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Илиаду" |
"Илиаду". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это видоизмененные Ахилл, Приам, Гектор. |
Это видоизмененные Ахилл, Приам, Гектор. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Л. Контлер. "История Венгрии". М.:"Весь мир", 2002. С. 88. |
Л. Контлер. "История Венгрии". М.: "Весь мир", 2002. С. 88. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 579 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 580 XIX века. Напишите название салона.
|
Феллини. |
Феллини. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N41'2003 с. 56-58. |
"Власть", N 41'2003, с. 56-58. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 611 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 612 XIX века. Напишите название салона.
|
штурма Измаила. Второй - английский климатический курорт на берегу |
штурма Измаила. Второй - английский климатический курорт на берегу |
Ла-Манша, впервые упоминаемый в конце 11 века. А образованные от них |
Ла-Манша, впервые упоминаемый в конце 11 века. А образованные от них |
имена собственные в 90-х годах были объединены в названии отечественного |
имена собственные в 90-х годах были объединены в названии отечественного |
фильма. Напишите 4-е слово из названия этого фильма. |
фильма. Напишите четвертое слово из названия этого фильма. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Погода. |
Погода. |
Line 622 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 623 XIX века. Напишите название салона.
|
программы - о погоде. А предыдущий вопрос был о спорте... |
программы - о погоде. А предыдущий вопрос был о спорте... |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭКМ-2003, ст. "Де Рибас, Осип", "Брайтон" |
БЭКМ-2003, ст. "Де Рибас, Осип", "Брайтон". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
|
|
Тур: |
Тур: |
Третий тур. |
3 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Вообще-то эта страна была названа в честь установившего ее законы |
Вообще-то эта страна была названа в честь установившего ее законы |
Line 643 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 644 XIX века. Напишите название салона.
|
"Утопию" Т. Мора некоторые критики считают скорее антиутопией. |
"Утопию" Т. Мора некоторые критики считают скорее антиутопией. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Г. Гуревич. "Беседы о научной фантастике". С. 101. М.:"Просвещение", |
Г. Гуревич. "Беседы о научной фантастике". М.: "Просвещение", 1991. С. |
1991. |
101. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 654 XIX века. Напишите название салона.
|
Line 655 XIX века. Напишите название салона.
|
И тихо фанатея, |
И тихо фанатея, |
Покинь мою мечту, |
Покинь мою мечту, |
Я сам себе идея, |
Я сам себе идея, |
Сам [пропуск]. Два пропущенных слова соединены союзом и омонимичны |
Сам [пропуск]. |
именам персонажей произведения французского писателя. Назовите оба |
Два пропущенных слова соединены союзом и омонимичны именам персонажей |
имени. |
произведения французского писателя. Назовите оба имени. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фикс и Паспарту. |
Фикс и Паспарту. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
я сам себе идея, сам фикс и паспарту. |
Я сам себе идея, сам фикс и паспарту. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.yole.ru/chords/zz11.html |
http://www.yole.ru/chords/zz11.html |
Line 680 http://www.yole.ru/chords/zz11.html
|
Line 681 http://www.yole.ru/chords/zz11.html
|
идет речь? |
идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о бильярде. |
О бильярде. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это - сукно. "Овцы поели людей" - процитировано Марксом об огораживании |
Это - сукно. "Овцы поели людей" - процитировано Марксом об огораживании |
Line 688 http://www.yole.ru/chords/zz11.html
|
Line 689 http://www.yole.ru/chords/zz11.html
|
Лучшие бильярдные столы делаются из сланцевых плит. |
Лучшие бильярдные столы делаются из сланцевых плит. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Г.Гуревич. "Беседы о научной фантастике". С.99. М.: |
1. Г.Гуревич. "Беседы о научной фантастике". М.: "Просвещение", 1991. |
"Просвещение",1991. |
С. 99. |
2. http://www.fabrika-start.ru/info/info_publish_simonis.html |
2. http://www.fabrika-start.ru/info/info_publish_simonis.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 707 http://www.yole.ru/chords/zz11.html
|
Line 708 http://www.yole.ru/chords/zz11.html
|
Пирс Броснан. |
Пирс Броснан. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Они - бонды. Броснан сыграл Джеймса Бонда в фильме "Die another day" |
Они - бонды. Броснан сыграл Джеймса Бонда в фильме "Die another day". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Скандинавская мифология" М., "Эксмо" Спб., "Мидгард", 2004, |
1. "Скандинавская мифология". М., "Эксмо", СПб., "Мидгард", 2004, |
стр.106 |
стр.106. |
2. http://schemer.narod.ru/news/y2003/ns000014/n0001456.htm |
2. http://schemer.narod.ru/news/y2003/ns000014/n0001456.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 726 http://www.yole.ru/chords/zz11.html
|
Line 727 http://www.yole.ru/chords/zz11.html
|
Назовите ИХ. |
Назовите ИХ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
старожилы. |
Старожилы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
если слово "Старожил" разбить посередине и удвоить "р", получится: |
Если слово "Старожил" разбить посередине и удвоить "р", получится: |
"Старр ожил". Известный штамп: "Даже старожилы не помнят подобного". |
"Старр ожил". Известный штамп: "Даже старожилы не помнят подобного". |
Скажите, кто хоть раз слышал о помнящем что-нибудь старожиле? |
Скажите, кто хоть раз слышал о помнящем что-нибудь старожиле? |
|
|
Line 750 http://inostranets.ru/cgi-bin/materials.
|
Line 751 http://inostranets.ru/cgi-bin/materials.
|
который обычно имеет размеры в 45-110 см. |
который обычно имеет размеры в 45-110 см. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кальян. |
Кальян. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
а ЭТО - курение кальяна. |
А ЭТО - курение кальяна. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://papa.turkey.ru/showthreaded.php?Cat=&Board=bazar&Number=466475&page=0&vie |
http://papa.turkey.ru/showthreaded.php?Cat=&Board=bazar&Number=466475&page=0&view=collapsed&sb=5&part= |
w=collapsed&sb=5&part= |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Коблова и Михаил Иванов |
Мария Коблова и Михаил Иванов |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Русское название произведения американского писателя состоит из 2 слов- |
Русское название произведения американского писателя состоит из двух |
анаграмм. Своим происхождением это название обязано монологу Мефистофеля |
слов-анаграмм. Своим происхождением это название обязано монологу |
в "Фаусте", где тот говорит о своей сущности и сущности, которая его |
Мефистофеля в "Фаусте", где тот говорит о своей сущности и сущности, |
породила. ПЕРВОЕ слово в названии - роман русского советского писателя. |
которая его породила. ПЕРВОЕ слово в названии - роман русского |
А в начале отрывка из другого романа приходит ВТОРОЕ. Откуда? |
советского писателя. А в начале отрывка из другого романа приходит |
|
ВТОРОЕ. Откуда? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
со Средиземного моря |
Со Средиземного моря. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А я - лишь части часть, которая была |
А я - лишь части часть, которая была |
В начале все той тьмы, что свет произвела, |
В начале все той тьмы, что свет произвела, |
Надменный свет, что спорить стал с рожденья |
Надменный свет, что спорить стал с рожденья |
С могучей ночью, матерью творенья. "Тьма, пришедшая со Средиземного |
С могучей ночью, матерью творенья. |
моря"... |
"Тьма, пришедшая со Средиземного моря..." |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Гете И.В. Фауст. Трагедия. Пер. Н.А. Холодковского, Мн., "Нар. |
1. Гете И.В. Фауст. Трагедия. Пер. Н.А. Холодковского, Мн., "Нар. |
Line 785 w=collapsed&sb=5&part=
|
Line 786 w=collapsed&sb=5&part=
|
2. Воннегут К. Мать Тьма: Роман / Пер. с англ. Л. Дубинской, Д. |
2. Воннегут К. Мать Тьма: Роман / Пер. с англ. Л. Дубинской, Д. |
Кеслера. - СПб.: Азбука-классика, 2003. |
Кеслера. - СПб.: Азбука-классика, 2003. |
3. М. Булгаков. Мастер и Маргарита. Глава 19. |
3. М. Булгаков. Мастер и Маргарита. Глава 19. |
4. http://www.altavista.com/web/results?q=Vonnegut+%22mother+night%22&pptt=Vonnegut%7 |
4. http://www.altavista.com/web/results?q=Vonnegut+%22mother+night%22&pptt=Vonnegut%7Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5 |
Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5 |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Екатерина Андрющенко |
Екатерина Андрющенко |
Line 807 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 807 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
В "Сказке о попе и работнике его Балде" поп понадеялся на русский авось. |
В "Сказке о попе и работнике его Балде" поп понадеялся на русский авось. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N 35'2003. Обложка, с. 16. |
"Власть", N 35'2003. Обложка, с. 16. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 821 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 821 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
противопоставляется первое в русской поговорке? |
противопоставляется первое в русской поговорке? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
воробью |
Воробью. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Verba volant, scripta manent". Брайан не стал подписывать контракт, |
"Verba volant, scripta manent". Брайан не стал подписывать контракт, |
сказав, что его слова достаточно. "Слово не воробей" |
сказав, что его слова достаточно. "Слово не воробей". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Борхес. "Думая вслух". С. 263-264. Собрание сочинений, т.3. |
Борхес. "Думая вслух". Собрание сочинений, т.3. С. 263-264. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 843 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 843 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
из европейских языков. Назовите эту книгу. |
из европейских языков. Назовите эту книгу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Алхимик" |
"Алхимик". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Великое делание" - основной процесс алхимии; "И помни, что когда ты |
"Великое делание" - основной процесс алхимии; "И помни, что когда ты |
Line 852 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 852 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. П. Коэльо. "Алхимик". http://lib.ru |
1. П. Коэльо. "Алхимик". http://lib.ru |
2. Энциклопедия Знаков и Символов. Под ред. А. Андреевой. М.: Локид- |
2. Энциклопедия Знаков и Символов. Под ред. А. Андреевой. М.: |
Миф, 1999. С 36. |
Локид-Миф, 1999. С. 36. |
3. http://www.coelho.ru/autor.shtml |
3. http://www.coelho.ru/autor.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Это может показаться фантазией, но он стал лауреатом Оскара уже в 4 |
Это может показаться фантазией, но он стал лауреатом Оскара уже в четыре |
года. Он был звездой экрана на протяжении двух с лишним десятков лет, |
года. Он был звездой экрана на протяжении двух с лишним десятков лет, |
снимаясь в главных ролях нескольких картин ежегодно, а затем ушел на |
снимаясь в главных ролях нескольких картин ежегодно, а затем ушел на |
покой, но ничуть не потерял популярности. Фактически, его имя - |
покой, но ничуть не потерял популярности. Фактически, его имя - |
раскрученная торговая марка, приносящая много миллионов в год. |
раскрученная торговая марка, приносящая много миллионов в год. |
Официально у него 4 резиденции, и лишь одна из них находится в Европе. А |
Официально у него четыре резиденции, и лишь одна из них находится в |
в каком городе? |
Европе. А в каком городе? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в Париже. |
В Париже. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Он - Микки-Маус. Первый полнометражный фильм с его участием - |
Он - Микки-Маус. Первый полнометражный фильм с его участием - |
Line 878 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 878 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
активно снимались с 1927 по 1953 годы. |
активно снимались с 1927 по 1953 годы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N36'2003 с. 48-50. |
"Власть", N 36'2003, с. 48-50. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 915 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 915 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
изложенный в мультфильме, название которого мы вас и попросим написать. |
изложенный в мультфильме, название которого мы вас и попросим написать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Крошка-енот" |
"Крошка-енот". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь об улыбке. У СЭ кончились сигареты, и он попросил их у конвоира, |
Речь об улыбке. У СЭ кончились сигареты, и он попросил их у конвоира, |
Line 925 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 925 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. С. Шифф. "Сент-Экзюпери". С. 303, 371. |
1. С. Шифф. "Сент-Экзюпери". С. 303, 371. |
3. М/ф "Крошка-енот" |
3. М/ф "Крошка-енот". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 939 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 939 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
больше чем через месяц у ЭТОГО бриллиантовый юбилей. Назовите ЭТО. |
больше чем через месяц у ЭТОГО бриллиантовый юбилей. Назовите ЭТО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
государство Ватикан. |
Государство Ватикан. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Муссолини нуждался в поддержке католиков и обожал торжественные |
Муссолини нуждался в поддержке католиков и обожал торжественные |
Line 947 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 947 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Ватикан стал независимым 7 июня 1929 года. |
Ватикан стал независимым 7 июня 1929 года. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N22'1999 с.40-42 |
"Власть", N 22'1999, с.40-42. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 961 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 961 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
случае? |
случае? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
к блохе. |
К блохе. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Такие жеребята имели очень крепкие копыта, и их не нужно было |
Такие жеребята имели очень крепкие копыта, и их не нужно было |
Line 969 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 969 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
братья. |
братья. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Власть", N16'2003. С. 74. |
1. "Власть", N 16'2003. С. 74. |
2. Лесков. "Левша", любое издание. |
2. Лесков. "Левша", любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
|
|
Тур: |
Тур: |
Четвертый тур |
4 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В журнале "Власть" была опубликована статья, посвященная работнице |
В журнале "Власть" была опубликована статья, посвященная работнице |
Line 988 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 988 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Пастернак. |
Пастернак. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
сборник Пастернака "Сестра моя жизнь". Статья, посвященная французской |
Сборник Пастернака "Сестра моя жизнь". Статья, посвященная французской |
медсестре Кристин Малевр, убившей несколько десятков пациентов, |
медсестре Кристин Малевр, убившей несколько десятков пациентов, |
называлась "Сестра моя смерть". |
называлась "Сестра моя смерть". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Власть" N 3'2003 c.42, |
1. "Власть", N 3'2003, c.42. |
2. http://fp.nsk.fio.ru/works/047/muzy_lubvy/pasternak.htm |
2. http://fp.nsk.fio.ru/works/047/muzy_lubvy/pasternak.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1009 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 1009 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
приобретшую все права на это второе произведение. |
приобретшую все права на это второе произведение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
МОК |
МОК. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь о Лени Рифеншталь. Ее фильмы "Триумф воли" посвящен съезду НСДАП в |
Речь о Лени Рифеншталь. Ее фильмы "Триумф воли" посвящен съезду НСДАП в |
Line 1037 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 1037 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Латынь была до того государственным языком Венгрии - на ней велись все |
Латынь была до того государственным языком Венгрии - на ней велись все |
официальные процедуры (например, заседания государственного совета). В |
официальные процедуры (например, заседания государственного совета). В |
конце XVI - XVII веках она стала для венгров языком международного |
конце XVI-XVII веках она стала для венгров языком международного |
общения, и потому была особенна нужна тем, кто занимался общением с |
общения, и потому была особенна нужна тем, кто занимался общением с |
иностранцами. У Тургенева есть стихотворение в прозе "Русский язык". |
иностранцами. У Тургенева есть стихотворение в прозе "Русский язык". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Л. Контлер. История Венгрии. Тысячелетие в центре Европы. М.:"Весь мир", |
Л. Контлер. История Венгрии. Тысячелетие в центре Европы. М.: "Весь |
2002. С. 197. |
мир", 2002. С. 197. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 1075 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 1075 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
упоминается в последнем случае? |
упоминается в последнем случае? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
изысканный. |
Изысканный. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Созвездие Жираф выделено Якобом Барчем в 1624 году, картина Дали |
Созвездие Жираф выделено Якобом Барчем в 1624 году, картина Дали |
"Пылающий жираф", стихотворение Гумилева "Жираф". |
"Пылающий жираф", стихотворение Гумилева "Жираф". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н. Гумилев. "На таинственном озере Чад", "Жираф". БЭКМ-2003. |
1. Н. Гумилев. "На таинственном озере Чад", "Жираф". |
|
2. БЭКМ-2003. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 1106 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 1107 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
молний. |
молний. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Р. Желязны. "Вариант Единорога" (ПСС т.14) с. 193 |
Р. Желязны. "Вариант Единорога" (ПСС т.14), с. 193. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 1126 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 1127 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Прозвище "Саутгемптона" - "святые". |
Прозвище "Саутгемптона" - "святые". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Фразеологический словарь русского языка, М, Русский язык, 1987. |
Фразеологический словарь русского языка, М., Русский язык, 1987. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
Line 1165 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
Line 1166 Fmother+night&avkw=aapt&ppps=5
|
многими для выражения сильных эмоций. Напишите это слово. |
многими для выражения сильных эмоций. Напишите это слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
YES |
YES. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это японская йена, евро и доллар США. |
Это японская йена, евро и доллар США. |
Line 1174 YES
|
Line 1175 YES
|
Общие знания. |
Общие знания. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Шувалов, Михаил Иванов и Борис Гуревич. |
Илья Шувалов, Михаил Иванов и Борис Гуревич |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Герой написанного в 1862 году романа Тургенева удивлялся, как же можно |
Герой написанного в 1862 году романа Тургенева удивлялся, как же можно |
Line 1190 YES
|
Line 1191 YES
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Они - принципы. "Без принсипов никак нельзя", Гаврило Принцип (с большой |
Они - принципы. "Без принсипов никак нельзя", Гаврило Принцип (с большой |
буквы- в этом отличие) убил Франца Фердинанда Габсбурга, принцип Паули |
буквы - в этом отличие) убил Франца Фердинанда Габсбурга, принцип Паули |
называют запретом Паули. "Принцип "Домино"" - триллер Стенли Крамера. |
называют запретом Паули. "Принцип "Домино"" - триллер Стенли Крамера. |
Домино - маскарадный костюм в виде широкого плаща с рукавами и |
Домино - маскарадный костюм в виде широкого плаща с рукавами и |
капюшоном. |
капюшоном. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БЭКМ-2003, ст "Паули принцип", "Принцип Гаврило", "Домино". |
1. БЭКМ-2003, ст. "Паули принцип", "Принцип Гаврило", "Домино". |
2. И. Тургенев. "Отцы и дети". Любое изд. Энциклопедия покушений и |
2. И. Тургенев. "Отцы и дети". Любое издание. |
убийств. С. 396-398. М.: "Вече", 1998. |
3. Энциклопедия покушений и убийств. С. 396-398. М.: "Вече", 1998. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 1212 YES
|
Line 1213 YES
|
религию. |
религию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
буддизм. |
Буддизм. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
было сказано: "В Японии две господствующих религии - буддизм и сионизм". |
Было сказано: "В Японии две господствующих религии - буддизм и сионизм". |
|
|
Источник: |
Источник: |
личный опыт автора вопроса. |
Личный опыт автора вопроса. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
Line 1262 YES
|
Line 1263 YES
|
"Властелин колец", "Кольцо нибелунга" |
"Властелин колец", "Кольцо нибелунга" |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Скандинавская мифология" М., "Эксмо" Спб., "Мидгард",2004, стр. 173 |
"Скандинавская мифология". М., "Эксмо", СПб., "Мидгард", 2004, стр. 173. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лазарев |
Михаил Лазарев |
Line 1286 YES
|
Line 1287 YES
|
спасла их от солдат, положив на верх вазы. |
спасла их от солдат, положив на верх вазы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. У. Черчилль.. "Рождение Британии". |
1. У. Черчилль. "Рождение Британии". |
2. Л. Кэрролл. "Алиса в Стране Чудес". |
2. Л. Кэрролл. "Алиса в Стране Чудес". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1299 YES
|
Line 1300 YES
|
и ВТОРОЕ. |
и ВТОРОЕ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
IQ, ICQ |
IQ, ICQ. |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.beseder.ru |
www.beseder.ru |
Line 1308 www.beseder.ru
|
Line 1309 www.beseder.ru
|
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
|
|
Тур: |
Тур: |
Финал. Пятый тур. |
Финал. 5 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Учительница спросила у класса: "Дети, кто может объяснить, почему..." |
Учительница спросила у класса: "Дети, кто может объяснить, почему..." |
Line 1323 www.beseder.ru
|
Line 1324 www.beseder.ru
|
Почему... воз и ныне там? |
Почему... воз и ныне там? |
|
|
Источник: |
Источник: |
Заходер и все, все, все, М, Захаров, 2003, стр. 36. |
Заходер и все, все, все. М., Захаров, 2003, стр. 36. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
Line 1354 www.beseder.ru
|
Line 1355 www.beseder.ru
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Закончите одним словом псевдояпонское стихотворение (в пропущенном слове |
Закончите одним словом псевдояпонское стихотворение (в пропущенном слове |
4 слога): |
четыре слога): |
Сколько житейской мудрости |
Сколько житейской мудрости |
В рассказах |
В рассказах |
Старого [пропуск] |
Старого [пропуск]. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
камикадзе |
Камикадзе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://2004.novayagazeta.ru/nomer/2004/22n/n22n-s22.shtml |
http://2004.novayagazeta.ru/nomer/2004/22n/n22n-s22.shtml |
Line 1370 http://2004.novayagazeta.ru/nomer/2004/2
|
Line 1371 http://2004.novayagazeta.ru/nomer/2004/2
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Из отчета о матче между хоккейными сборными Чехии и России: "Акция |
Из отчета о матче между хоккейными сборными Чехии и России: "Акция |
устрашения оказалась своевременной - чехи, [пропущено 2 слова] не |
устрашения оказалась своевременной - чехи, [пропущено два слова] не |
стеснявшиеся действовать довольно грубо, поутихли". Восстановите |
стеснявшиеся действовать довольно грубо, поутихли". Восстановите |
пропущенные слова. |
пропущенные слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
до того. |
До того. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Дотого!", по-чешски "Вперед!", известный клич чешских болельщиков. |
"Дотого!", по-чешски "Вперед!", известный клич чешских болельщиков. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://avangard.omskreg.ru/index.phtml?id=787&MsgDate=13%3A11%3A2000&SiteID=5&Ye |
1. http://avangard.omskreg.ru/index.phtml?id=787&MsgDate=13%3A11%3A2000&SiteID=5&Year=2000&Month=11 |
ar=2000&Month=11 |
|
2. http://www.PESKI.ru/gbook/index.php3?page=7&showdate=2003-01-9 |
2. http://www.PESKI.ru/gbook/index.php3?page=7&showdate=2003-01-9 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1396 ar=2000&Month=11
|
Line 1396 ar=2000&Month=11
|
И удивляться тупо |
И удивляться тупо |
Оранжево-красному ПЕРВОМУ, |
Оранжево-красному ПЕРВОМУ, |
И тупо слушать |
И тупо слушать |
Кричащий пронзительный ТРЕТИЙ. ПЕРВОЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТИЙ - ответы на |
Кричащий пронзительный ТРЕТИЙ. |
некий вопрос. Воспроизведите этот вопрос. |
ПЕРВОЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТИЙ - ответы на некий вопрос. Воспроизведите этот |
|
вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Что такое осень?" |
"Что такое осень?" |
Line 1419 ar=2000&Month=11
|
Line 1420 ar=2000&Month=11
|
в возе? |
в возе? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пряники. |
Пряники. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
песня - "Интернационал". Строку "Воспрянет род людской" Гердт понял как |
песня - "Интернационал". Строку "Воспрянет род людской" Гердт понял как |
"Воз пряников в рот людской". |
"Воз пряников в рот людской". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Зяма. Это же Гердт! М, Деком, 2003, стр. 191 |
Зяма. Это же Гердт! М., Деком, 2003, стр. 191. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
Line 1447 ar=2000&Month=11
|
Line 1448 ar=2000&Month=11
|
Израиля. |
Израиля. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N 15'2004. С. 31. |
"Власть", N 15'2004. С. 31. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 1457 ar=2000&Month=11
|
Line 1458 ar=2000&Month=11
|
"отца" зовут Борис. Всё! Назовите ЕГО. |
"отца" зовут Борис. Всё! Назовите ЕГО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
киножурнал "Ералаш". |
Киножурнал "Ералаш". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"отец" "Ералаша" - Борис Грачевский. Разлетающееся "Всё!" зрители могут |
"Отец" "Ералаша" - Борис Грачевский. Разлетающееся "Всё!" зрители могут |
видеть в конце ряда выпусков киножурнала. |
видеть в конце ряда выпусков киножурнала. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1478 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6103&
|
Line 1479 http://www.newizv.ru/news/?id_news=6103&
|
смерти. Назовите этого монарха. |
смерти. Назовите этого монарха. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
король Лир. |
Король Лир. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Японец - Акира Куросава, поставивший по "Королю Лиру" фильм "Ран" - |
Японец - Акира Куросава, поставивший по "Королю Лиру" фильм "Ран" - |
Line 1499 http://lib.ru/Shakespear/shks_text4.html
|
Line 1500 http://lib.ru/Shakespear/shks_text4.html
|
Талия. |
Талия. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Та ли я?", - спрашивают себя женщины. |
"Та ли я?" - спрашивают себя женщины. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.beseder.ru/2004-03-25/4625/ |
http://www.beseder.ru/2004-03-25/4625/ |
Line 1514 http://www.beseder.ru/2004-03-25/4625/
|
Line 1515 http://www.beseder.ru/2004-03-25/4625/
|
того времени. Воспроизведите этот измененный вариант. |
того времени. Воспроизведите этот измененный вариант. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Куй железо, пока Горбачёв. |
Куй железо, пока Горбачев. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://tmn.fio.ru/works/13x/308/Pogovorki.htm |
1. http://tmn.fio.ru/works/13x/308/Pogovorki.htm |
Line 1525 http://www.beseder.ru/2004-03-25/4625/
|
Line 1526 http://www.beseder.ru/2004-03-25/4625/
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В этом вопросе два слова были нами заменены словами "Лесник" и |
В этом вопросе два слова были нами заменены словами "Лесник" и |
"Лесничий". Открытый в 1940 году ЛЕСНИЧИЙ был назван в честь открытого |
"Лесничий". |
на 94 года раньше ЛЕСНИКА. ЛЕСНИК, по мнению ряда специалистов, |
Открытый в 1940 году ЛЕСНИЧИЙ был назван в честь открытого на 94 года |
побуждает к революциям, склоняет к социализму и коммунизму, и был |
раньше ЛЕСНИКА. ЛЕСНИК, по мнению ряда специалистов, побуждает к |
признан властителем Рыб. ЛЕСНИЧИЙ же сейчас производится в количестве до |
революциям, склоняет к социализму и коммунизму, и был признан |
|
властителем Рыб. ЛЕСНИЧИЙ же сейчас производится в количестве до |
нескольких сот килограмм в год, хотя в промышленности не используется и |
нескольких сот килограмм в год, хотя в промышленности не используется и |
к тому же ядовит. Назовите то, что мы заменили словами ЛЕСНИК и |
к тому же ядовит. Назовите то, что мы заменили словами "ЛЕСНИК" и |
ЛЕСНИЧИЙ. |
"ЛЕСНИЧИЙ". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
планета Нептун и элемент нептуний. |
Планета Нептун и элемент нептуний. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Астрологи полагают, что Нептун обладает описанным в вопросе влиянием, он |
Астрологи полагают, что Нептун обладает описанным в вопросе влиянием, он |
Line 1568 http://www.okm.ru/bykov/lbk12.html
|
Line 1570 http://www.okm.ru/bykov/lbk12.html
|
Внимание, список: |
Внимание, список: |
Амплуа Марселя Марсо; питерский рок-музыкант, выпускник факультета |
Амплуа Марселя Марсо; питерский рок-музыкант, выпускник факультета |
прикладной математики ЛГУ; немецко-фашистская организация, с 1929 года |
прикладной математики ЛГУ; немецко-фашистская организация, с 1929 года |
возглавляемая Гиммлером;... Список можно продолжить. Более 100 лет назад |
возглавляемая Гиммлером... Список можно продолжить. Более 100 лет назад |
3 мая (без поправки на новый стиль) родился человек, который объединяет |
3 мая (без поправки на новый стиль) родился человек, который объединяет |
все элементы списка. Назовите этого человека. |
все элементы списка. Назовите этого человека. |
|
|
Line 1576 http://www.okm.ru/bykov/lbk12.html
|
Line 1578 http://www.okm.ru/bykov/lbk12.html
|
Михаил Булгаков. |
Михаил Булгаков. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
зашифрованы произведения Булгакова: МИМ - "Мастер и Маргарита", БГ - |
Зашифрованы произведения Булгакова: МИМ - "Мастер и Маргарита", БГ - |
"Белая Гвардия", СС - "Собачье сердце". М.А.Булгаков родился 3 (15) мая |
"Белая Гвардия", СС - "Собачье сердце". М.А.Булгаков родился 3 (15) мая |
1891 года. |
1891 года. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Краткий биографический словарь "Русские писатели и поэты", М, |
1. Краткий биографический словарь "Русские писатели и поэты", М., |
Рипол Классик, 2002, |
Рипол Классик, 2002. |
2. http://history.rin.ru/text/tree/8457.html |
2. http://history.rin.ru/text/tree/8457.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1590 http://www.okm.ru/bykov/lbk12.html
|
Line 1592 http://www.okm.ru/bykov/lbk12.html
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Бард Галина Хомчик часто становится объектом эпиграмм и дружеских |
Бард Галина Хомчик часто становится объектом эпиграмм и дружеских |
шаржей. Фазиль Искандер назвал её не просто человеком, а человеком на |
шаржей. Фазиль Искандер назвал ее не просто человеком, а человеком на |
высшей ступени своего развития. Как именно? |
высшей ступени своего развития. Как именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Хомчик Сапиенс |
Хомчик Сапиенс. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Барды России. |
Барды России. |
Line 1603 http://www.okm.ru/bykov/lbk12.html
|
Line 1605 http://www.okm.ru/bykov/lbk12.html
|
Сергей Шалаев |
Сергей Шалаев |
|
|
Тур: |
Тур: |
Финал. Шестой тур. |
Финал. 6 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В рассказе Питера Бигля одна светская дама устроила прием, пригласив |
В рассказе Питера Бигля одна светская дама устроила прием, пригласив |
Line 1628 http://lib.ru/beagle/come.html
|
Line 1630 http://lib.ru/beagle/come.html
|
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Когда эта продукция оказалась не востребованной большей частью |
Когда эта продукция оказалась невостребованной большей частью заказчиков |
заказчиков из-за изменения мировых цен на энергоносители, она досталась |
из-за изменения мировых цен на энергоносители, она досталась двум фирмам |
двум фирмам по цене 1 франк и 1 фунт стерлингов за штуку соответственно. |
по цене 1 франк и 1 фунт стерлингов за штуку соответственно. К согласию |
К согласию по поводу названия пришли быстро, оставалось договориться о |
по поводу названия пришли быстро, оставалось договориться о последней |
последней букве - англичане пошли на уступку, сказав, что она будет для |
букве - англичане пошли на уступку, сказав, что она будет для них |
них означать Англию, Европу, совершенство. Как же была названа эта |
означать Англию, Европу, совершенство. Как же была названа эта |
продукция? |
продукция? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Concorde. Зачёт: Конкорд. |
Concorde. Зачет: Конкорд. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По-английски "Согласие" пишется Concord, но англичане сказали, что |
По-английски "Согласие" пишется Concord, но англичане сказали, что |
последняя "e" будет означать для них то, о чем говорится в вопросе. |
последняя "e" будет означать для них то, о чем говорится в вопросе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N38'2003 с. 56. |
"Власть", N 38'2003, с. 56. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 1661 Concorde. Зачёт: Конкорд.
|
Line 1663 Concorde. Зачёт: Конкорд.
|
Тоненький голосок. Восстановите пропущенную строку. |
Тоненький голосок. Восстановите пропущенную строку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дудочка Крысолова. |
Дудочка Крысолова. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
гаммельнский Крысолов. |
Гаммельнский Крысолов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://andy-racing.narod.ru/bard/nb43.htm |
http://andy-racing.narod.ru/bard/nb43.htm |
Line 1720 http://kin-dza-dza.etel.ru/interv.htm
|
Line 1722 http://kin-dza-dza.etel.ru/interv.htm
|
прилагательным. Назовите это произведение. |
прилагательным. Назовите это произведение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Скупой рыцарь" |
"Скупой рыцарь". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Век, сердца. "Позолоченный век" М. Твена (С. Клеменса), "Золотой век" |
Век, сердца. "Позолоченный век" М. Твена (С. Клеменса), "Золотой век" |
Line 1742 http://kin-dza-dza.etel.ru/interv.htm
|
Line 1744 http://kin-dza-dza.etel.ru/interv.htm
|
Воспроизведите правильный ответ на тот вопрос. |
Воспроизведите правильный ответ на тот вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Арбат |
Арбат. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вместо "Отечество Булата Окуджавы", автор прочитал "Отчество Булата |
Вместо "Отечество Булата Окуджавы", автор прочитал "Отчество Булата |
Окуджавы". |
Окуджавы". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1758 http://kin-dza-dza.etel.ru/interv.htm
|
Line 1760 http://kin-dza-dza.etel.ru/interv.htm
|
Кит Ричардс из Rolling Stones, говорил - разумеется, по-английски: "Я не |
Кит Ричардс из Rolling Stones, говорил - разумеется, по-английски: "Я не |
думаю, что люди, сочиняющие рок-н-ролл, должны беспокоиться насчет |
думаю, что люди, сочиняющие рок-н-ролл, должны беспокоиться насчет |
ЭТОГО. Во многом ЭТО - просто ремесло, особенно если долго этим |
ЭТОГО. Во многом ЭТО - просто ремесло, особенно если долго этим |
заниматься... Лично для меня ЭТО - всего лишь краткая форма имени ..." |
заниматься... Лично для меня ЭТО - всего лишь краткая форма имени..." |
[конец цитаты] А какого имени? Ответ, написанный по-русски, тоже |
[конец цитаты] А какого имени? Ответ, написанный по-русски, тоже |
принимается. |
принимается. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Arthur Зачёт: Артур. |
Arthur. Зачет: Артур. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Из книги: Mick St.Michael. KEITH RICHARDS IN HIS OWN WORDS. |
1. Из книги: Mick St.Michael. KEITH RICHARDS IN HIS OWN WORDS. |
Omnibus Press, 1994. Вольный перевод А.Герасимовой. |
Omnibus Press, 1994. Вольный перевод А. Герасимовой. |
2. БЭКМ-2004. |
2. БЭКМ-2004. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1801 http://www.fenzin.org/awards/ulitka.htm
|
Line 1803 http://www.fenzin.org/awards/ulitka.htm
|
предмете говорил этот комментарий? |
предмете говорил этот комментарий? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о маске хоккейного вратаря. |
О маске хоккейного вратаря. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия Знаков и Символов. Под ред. А. Андреева. М.: Локид- Миф, |
Энциклопедия Знаков и Символов. Под ред. А. Андреева. М.: Локид-Миф, |
1999. с. 255 |
1999. с. 255. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 1814 http://www.fenzin.org/awards/ulitka.htm
|
Line 1816 http://www.fenzin.org/awards/ulitka.htm
|
Светлыми моментами в жизни Вики были приезды в Париж друзей. Булат |
Светлыми моментами в жизни Вики были приезды в Париж друзей. Булат |
Окуджава написал после их встречи: |
Окуджава написал после их встречи: |
Расставались мы где надо и не надо - |
Расставались мы где надо и не надо - |
На вокзалах и [пропущено 3 слова] |
На вокзалах и [пропущено три слова] |
На минутку и навеки, и не раз... |
На минутку и навеки, и не раз... |
Что-то вечное проходит мимо нас... Восстановите пропущенные слова. |
Что-то вечное проходит мимо нас... |
|
Восстановите пропущенные слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в окопах Сталинграда. |
... в окопах Сталинграда. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"В окопах Сталинграда" - произведение Виктора Некрасова. |
"В окопах Сталинграда" - произведение Виктора Некрасова. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Зяма. Это же Гердт! М, Деком, 2003, стр. 220. |
Зяма. Это же Гердт! М., Деком, 2003, стр. 220. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Гуревич |
Борис Гуревич |
Line 1841 http://www.fenzin.org/awards/ulitka.htm
|
Line 1844 http://www.fenzin.org/awards/ulitka.htm
|
ставшему позднее "вождем". Его мы и попросим вас назвать. |
ставшему позднее "вождем". Его мы и попросим вас назвать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сапармурат Ниязов. Зачёт: Сапармурат Туркменбаши; Ниязов; Туркменбаши. |
Сапармурат Ниязов. Зачет: Сапармурат Туркменбаши; Ниязов; Туркменбаши. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет об ашхабадском землетрясении 1948 года. Туркменбаши - "вождь |
Речь идет об ашхабадском землетрясении 1948 года. Туркменбаши - "вождь |
туркмен". |
туркмен". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Власть" N39'2003 c.64. |
"Власть", N 39'2003, c.64. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Иванов |
Михаил Иванов |
Line 1863 http://www.fenzin.org/awards/ulitka.htm
|
Line 1866 http://www.fenzin.org/awards/ulitka.htm
|
Воспроизведите пропущенное нами слово. |
Воспроизведите пропущенное нами слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
посметно. |
Посметно. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
смета. А стояло слово вместо "посмертно". |
Смета. А стояло слово вместо "посмертно". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.ogoniok.com/win/200346/46-50-53.html |
http://www.ogoniok.com/win/200346/46-50-53.html |
Line 1886 http://www.ogoniok.com/win/200346/46-50-
|
Line 1889 http://www.ogoniok.com/win/200346/46-50-
|
процитированный роман? |
процитированный роман? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Свеча на ветру" |
"Свеча на ветру". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Т. Х. Уайт. "Свеча на ветру". Спб, "Северо-Запад". |
1. Т.Х. Уайт. "Свеча на ветру". СПб., "Северо-Запад". |
2. БЭКМ-2003, ст. "Джон, Элтон". |
2. БЭКМ-2003, ст. "Джон, Элтон". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1905 http://www.ogoniok.com/win/200346/46-50-
|
Line 1908 http://www.ogoniok.com/win/200346/46-50-
|
является... Чем? |
является... Чем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
финишем. |
Финишем. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОН - горизонт. Игра "New Horizons", горизонт в горном деле - |
ОН - горизонт. Игра "New Horizons", горизонт в горном деле - |