Diff for /db/baza/shoitan1.txt between versions 1.9 and 1.12

version 1.9, 2004/01/17 21:25:44 version 1.12, 2018/08/22 21:30:28
Line 8 Line 8
 07-Jun-1999  07-Jun-1999
   
 Автор:  Автор:
 Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).  Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне)
   
 Инфо:  Инфо:
 Совместный проект Татьяны Луговской (Одесса) и Бориса Шойхета  Совместный проект Татьяны Луговской (Одесса) и Бориса Шойхета
Line 152  Liberty Publishing House, 1989 г., стр. Line 152  Liberty Publishing House, 1989 г., стр.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Шаламов писал о РУРе (роте усиленного режима): "Это тюрьма в тюрьме,  Шаламов писал о РУРе (роте усиленного режима): "Это тюрьма в тюрьме,
 лагерь в лагере". Рур - это и водный (Н2О), и водный (С) бассейн (по  лагерь в лагере". Рур - это и водный (H2O), и угольный (C) бассейн (по
 номерам элементов). Рассказ Чапека "Р.У.Р." ввёл во многие языки слово  номерам элементов). Рассказ Чапека "Р.У.Р." ввёл во многие языки слово
 "робот".  "робот".
    Схема раскрутки. Какие клавиши могут быть заклиненными? Только     Схема раскрутки. Какие клавиши могут быть заклиненными? Только
Line 315  Liberty Publishing House, 1989 г., стр. Line 315  Liberty Publishing House, 1989 г., стр.
    3. Общие знания.     3. Общие знания.
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 ЭТО и эпитет спортсменов, которых объелиняет не только гражданство, но и  ЭТО и эпитет спортсменов, которых объединяет не только гражданство, но и
 особенность предков, и специализированное транспортное средство,  особенность предков, и специализированное транспортное средство,
 существование которого мало кого может радовать. Название же составляют  существование которого мало кого может радовать. Название же составляют
 2 слова, чьи значения являются однокоренными. Но если мы увидим в тексте  2 слова, чьи значения являются однокоренными. Но если мы увидим в тексте
Line 336  Liberty Publishing House, 1989 г., стр. Line 336  Liberty Publishing House, 1989 г., стр.
 бракуется - ибо это норма, а не отклонение.  бракуется - ибо это норма, а не отклонение.
   
 Источник:  Источник:
    1. Телетекст каналов ARD/ZDF в день тоарищеского матча     1. Телетекст каналов ARD/ZDF в день товарищеского матча
 Германия-Голландия (18.11.1998).  Германия-Голландия (18.11.1998).
 http://dfb.de/dfb-team/nationalteam/statistik/alle_spiele/11.html  http://dfb.de/dfb-team/nationalteam/statistik/alle_spiele/11.html
    2. Песня Александра Розенбаума. "Чёрный тюльпан".     2. Песня Александра Розенбаума. "Чёрный тюльпан".

Removed from v.1.9  
changed lines
  Added in v.1.12


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>