--- db/baza/sibst13.txt 2016/10/10 00:00:48 1.5 +++ db/baza/sibst13.txt 2018/01/08 22:00:06 1.9 @@ -482,6 +482,9 @@ Tabula rasa. Комментарий: Выражение "Tabula rasa" буквально переводится как "чистая доска"; об игре tabula, т.е. дощечка, вы слышали в первом вопросе этого тура. + z-checkdb: Значение этого выражения отличается от того, которое +указано в вопросе, см. http://ru.wikipedia.org/wiki/Tabula_rasa (Вадим +Бондаренко). Источник: http://www.mirf.ru/Articles/art5167.htm @@ -2809,7 +2812,7 @@ http://ru.wikipedia.org/wiki/Смотр_невес Сергей Виватенко (Санкт-Петербург) Вопрос 35: -"КГБ Белорусии не собирается отказываться от идеалов Феликса +"КГБ Белоруссии не собирается отказываться от идеалов Феликса Дзержинского", - заявил глава КГБ. И привел цитату из книги Эжена Вогюэ о русских писателях, изданной в 1887 году. В цитате изменилась принадлежность одной вещи. Назовите эту вещь. @@ -2846,7 +2849,7 @@ http://ru.wikipedia.org/wiki/Смотр_невес 5 тур Дата: -29-Feb-2014 +28-Feb-2014 Редактор: Александр Пономарев (Пермь), при участии Константина Костенко @@ -3806,7 +3809,7 @@ http://2.russia.tv/video/show/brand_id/1 Кольца. Комментарий: -Новая постановка монументального "Кольца Нибелунгов" - главный способ +Новая постановка монументального "Кольца нибелунга" - главный способ отсчета времени на фестивале в Байрёйте; в тропиках деревья растут постоянно и равномерно - у них нет годичных колец.